Примечания

1

Автор приводит написания географических названий в шведской традиции. В скобках указаны финские названия. — Примеч. пер.

2

Хёвдинг (швед. hövding) — человек знатного происхождения или занимающий высокое положение. — Примеч. ред.

3

Ярл — в скандинавских государствах начальник или наместник области. — Примеч. ред.

4

1323 г. — Примеч. ред.

5

Фогд — королевский чиновник высокого ранга, представлявший власть монарха на местах. — Примеч. ред.

6

Марск — высшая военная должность, сокр. от маршал. — Примеч. ред.

7

Речь идет о вспомогательном отряде Якоба Делагарди в войске М. Скопина-Шуйского. — Примеч. ред.

8

Ландсхёвдинг (швед. landshövding) — глава местной власти, официальный представитель короны на местах. — Примеч. ред.

9

В оригинале — непереводимая игра слов, выражение «эпоха графа» означает также «в последний момент». — Примеч. пер.

10

Редукция — изъятие в пользу короны значительной части пожалованных высшему дворянству земель. — Примеч. ред.

11

Так в печатном издании. — Примеч. UM.

12

К венчанию допускались лишь грамотные молодожены. — Примеч. пер.

13

То есть не санкционированном риксдагом. — Примеч. пер.

14

Фенноманы — финское национальное движение, представители которого выступали за уравнение финского языка со шведским и развитие национальной культуры. С 60-х годов XIX в. движение приняло политический характер, выдвинув программу борьбы за реальную автономию страны. — Примеч. ред.

15

Перев. А. Блока. — Примеч. пер.

16

Британскому миру (лат.). — Примеч. пер.

17

Югендстиль — одно из названий стиля модерн, принятое в Германии, странах Балтии, Северной Европе. — Примеч. ред.

18

Ар нуво — распространенное в некоторых европейских странах и в США название стиля модерн. — Примеч. ред.

19

Шюцкоровцы — члены военно-патриотической организации «Шюцкор» (швед. Skyddskår, финск. Suojeluskunta — Охранный корпус), военизированные силы самообороны Финляндии, задачей которых было повышение обороноспособности страны. — Примеч. ред.

20

То есть финским офицерам, служившим в российской армии. — Примеч. пер.

21

Торпари (швед. torpare, финск. torppari) — в Швеции и Финляндии арендаторы участка, сдаваемого в долгосрочную или пожизненную аренду. — Примеч. ред.

22

Лапуаское движение — праворадикальное движение в Финляндии. Названий происходит от местечка Лапуа (Lapua), где в ноябре 1929 г, шюцкоровцы совершили налет на собрание коммунистической молодежи. Организаторами были Коалиционная партия и правое крыло Аграрного союза. — Примеч. ред.

23

Красно-зеленоe правительство (швед. rödmyllerege- ring) — коалиция социал-демократов, Аграрного сою- за и Прогрессивной партии. — Примеч. ред.

24

Дословно «несущие огонь». — Примеч. пер.

25

То есть членами военизированной женской организации «Лотта Свярд» (финск. Lotta Svärd). — Примеч. ред.

26

Имеется в виду социальная пенсия по возрасту. — Примеч. пер.

27

Global System for Mobile Communications.

Загрузка...