Глава 16

СТИВ РОДЖЕРС медленно открыл глаза, поднялся с кровати и осмотрелся по сторонам. Светлая комната была уютно обставлена, с открытого окна дул легкий ветерок. Где он находится, может быть в больничной палате? На нем были футболка с эмблемой СНР, штаны цвета хаки и сапоги. Почему сапоги? Он не помнил, чтобы надевал их. Последнее, что он помнил, это погружение «Валькирии» в воду. Он слышал голос Пегги по радиопередаче и не сводил глаз с ее фотографии.

Больше ничего, а из радиоприемника доносился голос комментатора бейсбольного матча:

– Есть подающий, крученный мяч в первой позиции. Итак, Доджеры сравняли счет. И все понимают, что один удар сможет преобразить эту игру. Сегодня в Эббет Филдс отличная погода. Филлис пытаются закрепить ничью. Но Доджеры посылают вперед трех своих игроков. Пит в прошлом месяце играл за Филадельфию. Сможет ли он вернуть себе форму? Он наклоняется, это подбор. Дает пас Гриссому. Риззо на подхвате, Рейзер бежит в третью зону. Дарошер зовёт его дальше. Идет эстафета, но они не успевают. Пит Рейзер идет по внутренней...

Картина была слишком идеальной для того, чтобы казалась правдой. Но что-то было не так. Что-то было не то, но что, Стив не мог понять. И где его щит? Где его форма?

Дверь открылась, и в комнату вошла медсестра. Стив сел, перекинув ноги через край кровати, все еще находясь в своих мыслях. Казалось, что все в порядке. На самом же деле он так не считал. Хотя кое-что было достаточно странным. Сыворотка суперсолдата Эрскина была даже лучше, чем Кэп ожидал. Она позволила ему пережить крах «Валькирии».

– Доброе утро. Хотя правильнее сказать, добрый день.

Стив не знал, что на это ответить.

– Где я? – пробормотал он.

– В центре реабилитации, в Нью-Йорке, – мягко улыбнулась девушка.

Тем временем из радиоприемника раздался возглас комментатора бейсбольного матча:

– Какой удар! О, боже мой! Доджеры ведут. Счёт 8:4. Доджеры, вперед! Все подскочили со своих мест. Вот так игра у нас сегодня. Вот так игра.

Роджерс посмотрел на медсестру. Она была одета как Пегги. Стив вспомнил, что у него назначено свидание. В клубе «Аист», ровно в восемь. Какой сегодня день? Он надеялся, что суббота еще не наступила. Пока он размышлял над этим, до его слуха долетело что-то такое из радиопередачи, что сразу же всплыло в его памяти. Что-то до боли знакомое было в этой трансляции. Внезапно Стив вспомнил, как сидел на трибуне на поле Эббетс, когда Доджеры неожиданно взяли победу над Филлис …

Сигнал тревоги зазвенел в голове Стива. Эта комната больше не была такой, какой показалась вначале.

– Где я на самом деле? – не сдавался Роджерс.

– Не понимаю, о чем вы, – прищурилась медсестра.

– Этот матч! – воскликнул Стив, кивнув в сторону радио. – Он был в мае 1941. Я знаю, потому что ходил на него.

Он встал и пошел прямо на девушку. Что-то здесь было не так, и ему нужно было понять, что именно.

– Так ответьте же мне... Где я нахожусь?

– Капитан Роджерс, – пыталась успокоить его медсестра.

Стив заметил, что она что-то держит в руке, нажимая на какую-то кнопку.

– Вы кто? – требовал ответа Кэп.

Медсестра молча продолжала жать кнопку. Стив начал искать глазами выход.

Внезапно двери позади девушки распахнулись, и в комнату ворвались вооруженные охранники. На них была незнакомая Стиву форма. Возможно, они не были нацистами, но и армией США они явно не были.

Роджерс не стал терять ни минуты. Толкнув стражу, он вынес их из комнаты прямо через стену. Стена развалилась легче, чем того следовало ожидать. Стивен бросился в образовавшуюся дыру. Комната была иллюзией. Она была сконструирована посреди большого темного помещения, похожего на склад, залитого холодным синим светом. Стив покрутил головой в разные стороны, пока не заметил надпись на одной из дверей: «ВЫХОД».

Выбежав в соседнее помещение, Роджерс столкнулся с другими охранниками. Стивен сбил их на ходу, уложив обоих на пол, и побежал дальше. Громкоговорители били тревогу:

– Всем агентам, код 13!

Впереди Стив увидел огромную просторную комнату, которая была залита дневным светом. Роджерс побежал к двери и, наконец, выбрался на улицу. Он сразу понял, что находится в городе: много машин, высокие здания, гудящий шум. Через долю секунд он понял, что находится в Нью-Йорке, когда заметил уличные указатели на ближайшем здании. Он находился на углу 45-й улицы возле Бродвея. Стив побежал к магазину антиквариата в Бруклине, где была спрятана лаборатория доктора Эрскина. Пегги и полковник Филлипс должны были ждать его там.

Стивен добежал до угла и свернул на Бродвей. Он был так сосредоточен на том, чтобы уйти от погони и найти Пегги, что поначалу не заметил, насколько все выглядит по-другому. Но постепенно его осенило. Через пару секунд он остановился и растерянно огляделся, пытаясь понять, что происходит. Большая площадь, на которой он очутился, отдаленно напоминала Таймс-Сквер. Но раньше здесь все выглядело иначе: магазины, машины... Даже одежда прохожих казалась Стиву какой-то странной. Здания были выше и сделаны из прозрачного стекла. Рекламные щиты были... были похожи на гигантские экраны вида продвинутого оборудования, который был только у «Гидры» или СНР. Говард Старк о таком даже не мечтал. Картинки и слова ползли по ним, гигантские рекламные объявления высотой в десять этажей.

Стивен развернулся, чуть было не задев одну из машин. Машины. Это были не гладкие седаны и кабриолеты, которые помнил Стив. Все они были разных форм и размеров, а также разных цветов. Их двигатели звучали по-разному. Они выглядели почти как космические корабли из научных фильмов. Некоторые из них напомнили Стиву о концептуальной летающей машине, которую Говард Старк показывал на выставке. Казалось, что это было очень давно. Стив подумал, что крушение гигантского самолета в Арктике, а затем пробуждение в Нью-Йорке вызвало у него странные галлюцинации. Как долго он был в отключке?

Внезапно большие черные машины, похожие на бронированные фургоны, окружили Стивена со всех сторон, закрывая ему путь к отступлению. Из них повыскакивали солдаты в неизвестной Роджерсу черной форме. На одежде у них красовалось изображение орла. Из ближайшей к Стиву машины вышел серьезный мужчина в длинном черном плаще. Его левый глаз прикрывала темная повязка. Он не был одет как офицер, но вел себя как один из них.

– Вольно, солдат, – сказал он.

Что-то в голосе этого человека заставило Роджерса повиноваться.

– Вы кто? – спросил Кэп.

– Полковник Ник Фьюри, директор ЩИТа, – спокойно ответил тот. – Вы могли нас знать под названием Стратегический Научный Резерв.

– Где я? – продолжал задавать вопросы Капитан Америка.

– Перекресток 46-й и Бродвея, – Фьюри выждал паузу, а затем добавил: – Прошу прощения за этот маленький спектакль, но мы хотели Вас сначала подготовить.

– Подготовить? – недоверчиво хмыкнул Роджерс. – К чему?

Ник сочувственно посмотрел на Стива и после короткой паузы ответил:

– Вы были в коме, Кэп. Почти семьдесят лет. Сейчас 2012 год... Добро пожаловать в будущее!

Семьдесят лет? Стивен вспомнил бой со Шмидтом на «Валькирии». Как будто это было несколько часов тому назад. Дата проведения этой операции была 4 мая 1945 года. Так что получается, что уже прошло почти семьдесят лет?!

– Почему я жив? – спросил Роджерс.

– Если честно, то мы этого не знаем, – честно ответил Фьюри. – В документах написано: отложенное оживление. Может формула доктора Эрскина или сильный холод поспособствовал. Не знаю.

– А война? Мы победили? – спросил Стив взволнованно.

– Еще как. Безоговорочная капитуляция. Уничтожение «Гидры» было важным этапом. Но мир не очень сильно изменился. Остается еще много работы. Работы для солдата. Миру все еще нужен такой человек как ты, Кэп. В нем есть место для тебя.

Стив снова посмотрел на экраны на зданиях, окружающих Таймс-сквер. Дата и время прокручивались внизу одного из них, прямо под каким-то новостным сообщением. Похоже, что сегодня было 17 апреля 2012 года.

Две тысячи двенадцатый. Пегги должна быть пожилой женщиной, если она еще жива. Стив понял, что не успел прийти в клуб «Аист» вовремя.

«Я разбил супероружие «Гидры» и спас Нью-Йорк», – подумал Роджерс. – «И в итоге очутился в будущем».

– С Вами все в порядке, Кэп?

Стив понял, что у него нет выбора. Он должен быть в порядке. Он здесь. Он – солдат.

– Да. Да, только… Я пропустил свидание...

Загрузка...