Роберт Беркхофер называет подобного рода нарративы «великими историями» (the great stories). Среди функций, которые выполняют «великие истории», он выделяет: 1) служить своего рода средством для встраивания «частичных» историй в более широкий контекст для того, чтобы выяснить их значение, или найти их смысл, или, в конце концов, чтобы извлечь из них уроки; 2) предлагать этот же более широкий контекст и общие рамки, в которых творилась бы национальная история; 3) утверждать единство исторического процесса и единственного возможного способа его отображения (см.: Berkhofer Jr., Robert F. Beyond the Great Story. History as Text and Discourse. — Cambridge, MA, and London, 1998. — P. 40–41).
См.: Plokhy, Serhii. Revisiting the «Golden Age»: Mykhailo Hrushevsky and the Early History of the Ukrainian Cossacks // Hrushevsky, Mykhailo. History of Ukraine-Rus. — Vol. 7: The Cossack Age to 16251 Tr. by Bohdan Struminsky, ed. by Serhii Plokhy and Frank Sysyn. — Edmonton and Toronto, 1999. — P. XXVIII. C тех пор, как была написана настоящая работа, увидела свет специальная книга о Грушевском и его истории (Plokhy, Serhii. Unmaking Imperial Russia: Mykhailo Hrushevsky and the Writing of Ukrainian History. — Toronto, Buffalo: University of Toronto Press, 2005) и даже появился ее украинский перевод (Плохій, Сергій. Великий переділ: Незвичайна історія Михайла Грушевського / Пер. М. Климчука. — К.: Критика, 2011).
Общий очерк теорий наций и возникновения национализмов, с особым вниманием к Украине, см.: Касьянов, Георгій. Теорії нації та націоналізму. — К.: Либідь, 1999.
Anderson, Benedict. Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. — London and New York, 1991. — P. 205. Цит. по русскому пер.: Андерсон, Бенедикт. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Пер. В. Г. Николаева. — М., 2001. — С. 223. (Укр. пер.: Андерсон, Бенедикт. Уявлені спільноти. Міркування щодо походження й поширення націоналізму / Пер. В. Морозова. — К.: Критика, 2001.)
Plokhy, Serhii. Revisiting the «Golden Age»… — P. XIX.
Обсуждение проблемы «неисторических» наций с особенным вниманием к Украине см.: Rudnytsky, Ivan L. Observations on the Problem of «Historical» and «Non-Historical» Nations // Rudnytsky, Ivan L. Modern Ukrainian History. — Edmonton, 1987. — P. 37–48.
Burke, Peter. Popular Culture in Early Modern Europe. — New York, Cambridge et al. — P. 5.
Saunders, David. The Ukrainian Impact on Russian Culture. 1750–1850. — Edmonton, 1985. — P. 164. [Русский перевод этой книги готовится к печати: Сондерс, Дэвид. Украинское влияние на Российскую империю (1750–1850). — К.: Laurus, 2013.]
Ibidem. — Р. 9.
Ibidem. — Р. 10.
Подробнее см.: Грабович, Григорій. Слідами національних містифікацій // Критика. — 2001. — № 6. — С. 14–23.
Burke, Peter. Op. cit. — P. 12.
Ibidem.
Грушевський, Михайло. Історія України-Руси. — К., 1913. — Т. I. — С. 1.
Там же. — С. 6.
Там же.
Hobsbawm, Eric. Nations and Nationalism since 1790. — Cambridge, 1990.
Cм.: Alter, Stephen G. Darwinism and the Linguistic Image: Language, Race, and Natural Theology in the Nineteenth Century. — Baltimore and London, 1999.
Грушевський, Михайло. Історія України-Руси. — Т. I. — С. 17.
Там же. — С. 17.
Там же. — С. 19.
Там же. — С. 8.
Грушевський, Михайло. Звичайна схема «руської» історії та справа раціонального укладу історії східного слов’янства // Статьи по славяноведению. І. — СПб., 1904. В этом сборнике были опубликованы еще две статьи Грушевского, все на украинском языке. Такая терпимость — вопреки тому, что редактором выступал академик Владимир Иванович Ламанский, крайне отрицательно относившийся к украинству, — объяснялась и общей либеральностью Императорской Академии наук, и, главным образом, тем обстоятельством, что сборники готовились в ожидании предстоящего Съезда славистов. Съезд так и не состоялся (помешала сначала Японская война, затем революция 1905 года).
Милюков, Павел. Главные течения русской исторической мысли. — М., 1897.
Plokhy, Serhii. Revisiting the «Golden Age». — P. XXVIII–XXIX.
Обе статьи Грушевского, помещенные вслед за «Традиционной схемой», били все в ту же точку. Они представляют собой обзор археологических и «этнографических» данных о расселении и ранней истории восточных славян под специфическим углом зрения — распределения летописных «племен» на великорусские, украинские и белорусские. При всей наукообразности изложения, вывод, предложенный Грушевским, подкупающе прост: «Исходя из современного распределения этих народностей [русских, украинцев и белорусов. — Л. Г.], самая простая мысль, приходящая в голову, — что, исключив исторически известные нам колонизационные перемены, современное распределение соответствует древнему — то есть что каждая народность сложилась из тех восточнославянских племен, которые мы видим на ее территории в началах исторической жизни восточного славянства» (Грушевський, Михайло. Спірні питання староруської етнографії /І Сборник по славяноведению. — С. 307). Поразительно здесь не только обстоятельство, что выводом оказывается «самая простая» из «приходящих в голову» мыслей, но и то, что достигается он при помощи восхитительно циклического аргумента: «исходя из современного распределения» получаем современное же распределение народов. Это называется «предвосхищение оснований», логический грех, весьма часто совершаемый историками: за предпосылки принимается то, что только следует доказать. Было бы ошибкой изображать археологические изыскания Грушевского в виде сплошной карикатуры. Третья из его статей — «Этнографические категории и культурно-археологические типы в современных исследованиях Восточной Европы» — занята обзором этнических интерпретаций археологических культур дославянского времени. Здесь, освобожденный от идеологии, Грушевский высказывает на удивление свежие суждения, предвосхищая на много десятилетий теоретические дебаты в археологии: о недопустимости непосредственных этнических отождествлений археологических культур с известными из письменных источников народами, о безусловной суверенности археологического знания, наконец, о том, что в археологической культуре имеем дело не с этнической общностью, но только с культурной.
Корсаков, Дмитрий. Меря и Ростовское княжество. Очерки из истории Ростово-Суздальской Руси. — Казань, 1872. — С. 60–61.
Ср.: «Финского элемента вошло в великорусскую народность не столько, чтоб даже физиологически назвать великоруссов более финнами, чем славянами. […] По всем […] данным мы не можем назвать великоруссов, даже с физиологической стороны, не-славянами; а о духовной и говорить нечего. […] Предприимчивость, склонность к практической деятельности, скудость фантазии, удобоподвижность — вовсе не качества мордвы, черемисов, чувашей и вообще тюрко-финских и всех финских племен. С этим согласится всякий […]» (Костомаров, Николай. Ответ на выходки газеты (краковской) «Czas» и журнала «Revue contemporaine» Ц Основа. Южно-русский литературно-ученый вестник. — 1861 (январь). — СПб., 1861. — С. 127, 129).
Об этой идее Грушевского, ее истоках и месте в общей конструкции украинской истории подробнее см.: Толочко, Олексій. Михайло Грушевський та Мацей Стрийковський // Україна крізь віки. Збірник наукових праць на пошану академіка НАН України, професора Валерія Смолія. — К., 2010. — С. 811–822.
Грушевський, Михайло. Історія України-Руси. — Т. I. — С. 3–4. О непосредственной рецепции схемы Грушевского в украинских и внеукраинских кругах см.: Sysyn, Frank Е. Introduction to the «History of Ukraine-Rus» // Hrushevsky, Mykhailo. History of Ukraine-Rus. — Vol. 1: From Prehistory to the Eleventh Century / Tr. Marta Skorupsky, ed. Andrzej Poppe and Frank E. Sysyn. — Edmonton and Toronto, 1997. — P. XXXV–XXXVII.
Armstrong, John A. Myth and History in the Evolution of Ukrainian Consciousness // Ukraine and Russia in their Historical Encounter. — Edmonton, 1992. — C. 128.
Ibidem. — Р. 129.
Пушкин А. С. Карамзин // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в десяти томах. — Т. VIII. — Л., 1978. — С. 40.
Даже если Марко Поло никогда не достиг Китая (в чем, действительно, существуют сомнения, см.: Wood, Frances. Did Marco Polo Go To China? — London, 1995), примечательно, что такое путешествие и его описание приписывается купцу, каковым Поло несомненно был.
О европейских путешествиях XVI–XVII веков см.: Mączak, Antoni. Odkrywanie Europy. Podroze w czasach renesansu і baroku. — Warszawa, 1998.
Ibidem. — S. 8.
Біленький, Сергій. Мандрувати й описувати: биті шляхи культури під імперським оком. — Критика, 2001. — № 6. — С. 24–28.
Wolff, Larry. Inventing Eastern Europe. The Map of Civilization on the Mind of the Enlightenment. — Stanford, CA, 1994. (Рус. пер.: Вульф, Ларри. Изобретая Восточную Европу. Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. — М.: Новое литературное обозрение, 2003; укр. пер.: Вулф, Ларі. Винайдення Східної Европи. Mana цивілізації у свідомості епохи Просвітництва. — К.: Критика, 2009.)
Said, Edward. Orientalism. — New York, 1994. (Рус. пер.: Саид, Эдвард. Ориентализм. Западные концепции Востока. — М.: Русский мир, 2006; укр. пер.: Саїд, Едвард. Орієнталізм / Пер. з англ. В. Шовкун. — К.: Основи, 2001.)
Eisner, Robert. Travelers to an Antique Land. The History and Literature of Travel to Greece. — Ann Arbor, MI, 1993.
Ibidem. — Р. 119.
Ibidem. — Р. 135.
Ibidem. — Р. 82.
См.: Біленький, Сергій. Мандрувати й описувати: биті шляхи культури під імперським оком…
Eisner, Robert. Travelers to an Antique Land. — P. 90.
Ibidem.
Malia, Martin. Russia under the Western Eye. From the Bronze Horseman to Lenin Mausoleum. — Cambridge, MA, 1998.
Todorova, Maria. Imagining Balkans. — New York, 1997.
Kohut, Zenon. Origins of the Unity Paradigm: Ukraine and the Construction of Russian National History (1620–1860) // Eighteenth-Century Studies. — 2001 (Fall). — Vol. 35, no. 1. — P. 70–76.
См. подробнее: Каппелер, Андреас. Россия — многонациональная империя. Возникновение. История. Распад / Пер. с нем. — М., 2000. Укр. пер.: Каппелер, Андреас. Росія як поліетнічна імперія: виникнення, історія, розпад. — Львів: Вид-во УКУ, 2005. - 360 с.
Anderson, Benedict. Imagined Communities… — P. 53–58.
Общий обзор путевой литературы в России см.: Schoenle, Andreas. Authenticity and Fiction in the Russian Literary Journey, 1790–1840. — Cambridge, MA, and London, 2000. Обзор содержания некоторых путевых записок о Малороссии см.: Синицкий, Леонтий. Малороссия по рассказам путешественников конца прошлого и начала нынешнего столетия // Киевская старина. — 1892. — № 2. — С. 226–259.
См.: Біленький, Сергій. Мандрувати й описувати…
Другой герой нашей книги, Филипп Вигель, близко знавший Павла Сумарокова, отзывался о нем и его произведениях нелестно: Непомерная спесь г. Сумарокова превосходила всякое описание. […] Он один видел в себе государственного человека и литературного гения; никто даже в шутку его в том не уверял. Вероятно, у него был двойник, и их взаимное удивление, обожание утешало его в мнимой несправедливости людей. Нельзя думать, чтобы творения его дошли до потомства; библиоманам было бы однако же не худо их сохранять: они могут служить образцами дурного слога, дурного вкуса, наглости, самохвальства и самой грубой неблагопристойности. Стараясь спасти их от забвения […], спешу назвать известнейшие: «Досуги крымского судьи», «Прогулка заграницу» […]. (Записки Ф. Ф. Вигеля. — 1891. — Ч. І. — С. 133).
Досуги крымского судьи или второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. — СПб., 1803. — Ч. і. — С. 33–34.
Записки русского путешественника А. Глаголева с 1823 по 1827 год. Часть і: Россия, Австрия. — СПб., 1837. — С. 50.
Путешествие в Малороссию, изданное П. Шаликовым. — М., 1803.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — X., 1816. — С. І.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 1–2.
О нем см.: Дмитриев М. А. Князь Иван Михайлович Долгорукой и его сочинения. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М., 1863.
Долгоруков, Иван. Славны бубны за горами или путешествие мое кое-куда 1810 года. — М., 1870. — С. 35.
Досуги крымского судьи или второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. — С. 39–40. Судя по всему, сравнительные преимущества украинского климата оказались самым сильным впечатлением тогда еще наследника Павла Петровича от Чернигова и Малороссии, как можно судить по ответному письму Екатерины II: «Что Вы мне говорите о различии климата весьма очевидно, ибо когда в Украйне Вы нашли деревья зелеными и в плодах, у нас уже не было даже сухих листьев» (письмо от 22 октября 1781 года), см.: Сборник Русского исторического общества. — Т. 9. — СПб., 1872. — С. 74–75.
Досуги крымского судьи или второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. — С. 45.
Долгоруков, Иван. Славны бубны за горами… — С. 46.
Там же. — С. 64.
Там же. — С. 48.
Путешествие в Киев в 1817 году, соч. кн. Ивана Михайловича Долгорукого // Чтения в Обществе истории и древностей Российских при Московском университете. — 1870. — Кн. 2. — С. 67.
Путешествие в Киев в 1817 году… — С. 55.
Документи першої історико-археологічної експедиції в Україну // Київська старовина. — 1998. — № 3. — С. 179. Вот Сумароков о том же: «Итак, сей край, лишившийся своих жителей разными случаями, оставался в запустении около 400 лет, то есть до времен царя Алексея Михайловича» (Досуги крымского судьи или второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. — С. 47).
Записки русского путешественника А. Глаголева. — С. 105.
Досуги крымского судьи или второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. — С. 52.
Московский митрополит Платон, путешествуя в Киев в 1804 году, отметил необычайно большое скопление курганов около Чернигова и так определил их происхождение: […] Усмотрели множество около города курганов, сколько нигде почти не видели. Как по истории известно, что при Чернигове было браней и битв несметное число, то и почли, по вероятности, что сии курганы не иное что, как могилы побиенных на разных битвах и тут погребенных, и сии остались памятники несчастия человеческого рода (Путешествие высокопреосвященного Платона, митрополита московского, в Киев и по другим российским городам в 1804 г. Ц Снегирев, Иван. Жизнь московского митрополита Платона. — М., 1890. — Изд. 4. — Ч. І. — С. 1124). Глаголев, доктор словесности, предпринял целое разыскание о курганах. Он считал их преимущественно братскими могилами, так как ему говаривали, будто их называют «Татарскими могилами». Простой народ, по его утверждениям, «просто приписывает эти насыпи каким-то богатырям». Глаголев сомневался в мудрости народа. Он раздумывал: «Не были ли они почетным местом для ханских шатров или для их знамен и сигналов, и не назывались ли прежде по-русски „шоломена“?» Другая возможность, приходившая ему в голову: «Не служили ли курганы монголам или Нагайским татарам указателями пути во всех здешних местах, не имевших прежде никакого населения?» Какие-то сведения он собрал устно: «Старожилы уверяют, что они, распахивая курганы, находили в них иногда военные орудия», что заставляло Глаголева сетовать на отсутствие интереса к курганам со стороны «наших археологов». Само слово «курган» он считал персидского происхождения (Записки русского путешественника А. Глаголева. — С. 42–43).
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 22.
Долгоруков, Иван. Славны бубны за горами… — С. 37.
Путевые записки Вадима. — М., 1834. — С. 54–55, 57, 61. Вопреки названию, книга Вадима Пассека представляет собой псевдо-тревелог, хотя и написана на основании реальных впечатлений. Надо отметить еще, что Пассек различает «Украину» (Слободскую часть, в которой его семья владела поместьями) от «Малороссии». История Малороссии гораздо менее «степная» и больше связана с Киевской Русью, чем «украинская».
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Левшиным. — С. 42.
Там же. — С. 43.
В такое состояние переяславская крепость, очевидно, пришла после отмены полкового строя. Илья Тимковский, профессор Харьковского университета, вспоминая свое детство в Переяславе в 1780-х годах, описывает город так: «Город обведен был высоким полковым валом с тремя сквозными башнями, по трем выездам, и заключался крепостию на стечении Трубежа и Альты» (см.: Записки Ильи Федоровича Тимковского. «Мое определение в службу», сказание в трех частях // Русский архив. — М., 1874. — Т. 12. — Тетрадь 6. — Стб. 1401). То, что в 1816 году казалось Лёвшину руинами седой древности, оказывается, тридцать лет назад было все еще в абсолютно рабочем состоянии. Древние валы и курганы, действительно, начиная с XVI в. рассматривали как своеобразные месторождения селитры. Технология состояла в вываривании земли в больших казанах: селитра оседала на их дне, а переработанную землю высыпали поблизости в виде буртов или валов. Они-то и производили на путешественников впечатление специально построенных оборонительных сооружений в степи (см.: Федоровський, Олександр. Майдани Харківщини та майданові теорії // Записки Всеукраїнського археологічного комітету ВУАН. — К., 1930. — Т. І. — С. 61–90). Академик Василий Зуев точно подметил «рукотворность» такого пейзажа: «Вокруг села находилось множество курганов, о которых однако мне ничего достопамятного не сказано. По множеству их в здешней стране я уже научился, что не всякие курганы надобно признавать за старинные могилы: ибо малороссияне, пользуясь способностью земли к рождению селитры, выбирают обыкновенно один курган для заведения селитроварни, а после взрывая, вываривая далее наделают столько новых курганов, сколько древних покойников здесь и не кочевывало» (Путешественные записки Василья Зуева от С. Петербурга до Херсона в 1781 и 1782 году / Под г. текста, вступ, статья и комментарии М. Э. Кавуна. — Днепропетровск, 2011 (репр. изд.). — С. 99). Часто следы промысла напоминали «бугры на образ некоего обнесенного валом редута» (Там же. — С. 202).
Поверхностные замечания по дороге от Москвы до Малороссии О. фон Гуна, в трех частях. — М., 1806. — С. 91.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 23.
Этот крест сохранился. Он, правда, не стоит на своем изначальном месте, но перенесен в церковь с. Борисовка, где почитается чудесным. Уже в 1845 году его исследовал Тарас Шевченко, совершая по заданию Киевской археографической комиссии свою археологическую экскурсию, и разобрал на нем надпись (Шевченко, Тарас. Зібрання творів у 6 т. — К., 2003. — Т. 5. — С. 216). Лёвшин не поинтересовался личностью протопопа, а меж тем это был примечательный деятель середины XVII в. На следующий год после установки креста, в 1665 году, он находился в свите гетмана Ивана Брюховецкого во время посольства в Москву. Здесь с протопопом произошел неприятный случай: во время званого обеда у князя Юрия Алексеевича Долгорукова на него с ножом напал генеральный писарь Захар Шикеев, «лаял, называл брехом и замахивался ножом, хотел зарезать»; когда у него отобрали нож, «так он стал замахиваться вилками» (Соловьев, Сергей. История России с древнейших времен. — СПб., 1896. — Т. 11. — С. 146). Григорий Бутович был среди участников Переяславской рады 1654 года; рады, избравшей на гетманство Юрия Хмельницкого в 1659 году и подписавшей «Переяславские статьи»; а в 1666 году в числе других засвидетельствовал «Батуринские статьи» гетмана Брюховецкого. Протопопа Григория Бутовича отождествляют со студентом Замойской академии, издавшим во Львове в 1642 году панегирик «Еводия» в честь львовского епископа Арсения Желиборского.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Левшиным. — С. 50.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 65–66.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 69.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 136.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 34.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 37.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 41.
Можем оценить справедливость этих впечатлений россиян. В 1823 году в Чернигов приехал Иосиф Самчевский, будущий инспектор Новгород-Северской гимназии. Родом из-под Новгорода-Северского, он, впрочем, тоже может считаться одним из наших путешественников, ведь он приехал в Чернигов из Санкт-Петербурга после длительного обучения в духовной академии. Позднее он так описывал свое первое впечатление о городе: «Когда мы подъезжали к Чернигову, он издали показался нам порядочным городом; но когда мы въехали в самый город, нам представилось какое-то углубление в виде луга, по которому протекал ничтожный ручеек, называемый Стрыжень, и над этим Стрыжнем возвышался плохой мост. […] Долго мы еще не могли привыкнуть к неприглядному Чернигову и часто, выходя за город, с курганов тоскливо смотрели на петербургский тракт, по которому мне сильно хотелось возвратиться в незабвенный для меня Петербург» (см.: Воспоминания Иосифа Самчевского (1800–1886 гг.)//Киевская старина. — 1894. — № І. — С. 22).
На то же отсутствие всяких знаний о прошлом у жителей Переяслава сетовал позже Тарас Шевченко, путешествующий «с археологической» целью: «Переяслов и окрестности его были б чрезвычайно интересны своими укреплениями и курганами, но о них сохранились только названия и почти никаких преданий в народе» (Шевченко, Тарас. Зібрання творів убт. — К., 2003.-Т. 5.-С. 215).
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 15.
Eisner, Robert. Travelers to an Antique Land… — P. 66.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 14–15.
Там же. — С. 25–26.
Там же. — С. 30.
Там же. — С. 36.
Там же. — С. 37.
Долгоруков, Иван. Славны бубны за горами… — С. 113.
Долгоруков, Иван. Славны бубны за горами… — С. 319–320.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 63.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 58–59.
Там же. — С. 69–70.
Записки русского путешественника. — С. 72. Подобные же мотивы развивает и Вадим Пассек (как кажется, парафразируя путешествие Сумарокова, хотя и не ссылаясь на него), размышляя о национальном характере малороссов: Взгляните на самую почву Малороссии: она, сказал я, тучна и немного надобно труда для богатой жатвы. В северных губерниях напротив: там человек с тройным трудом получает от земли менее, нежели его южный собрат. Самая необходимость заставляет его рассчитывать, выгадывать каждый шаг, каждый час. […] Не таков малороссиянин: он всем обеспечен за малый труд и не столь скоро поставляет его за цель жизни, и он, одаренный утонченнейшими произведениями природы, готов искать других наслаждений (Путевые записки Вадима. — С. 118–119).
Долгоруков, Иван. Славны бубны за горами… — С. 242–243. Через семь лет князь был еще более категоричен: «Я уверен, что всякое животное имеет также свои увеселения. Один Малороссиянин и скот его, вол, работают, когда не спят, и спят, когда не работают».
Записки русского путешественника. — С. 74.
олгоруков, Иван. Славны бубны за горами… — С. 59. Редактор княжеского дневника Осип Бодянский в этом месте не стерпел; слова «также скотен» он прокомментировал от имени украинцев: «Не меньше, впрочем, и Великорусса, живущего нередко в слишком близком соседстве со своей скотиной».
Досуги крымского судьи или второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. — С. 63–64.
Eisner, Robert. Travelers to an Antique Land… — P. 77–78.
Ibidem. - P. 78.
См.: Clyde, Robert. From Rebel to Hero. The Image of the Highlander. 1745–1830. — Edinburgh, 1995.
Cm.: Trevor Roper, Hugh. The Invention of Tradition: The Highland Tradition of Scotland//The Invention of Tradition/Ed. E. Hobsbawm and Terence Ranger. — Cambridge, 1999. — P. 15–42 (укр. пер.: Винайдення традиції / За ред. Ерика Гобсбаума і Теренса Рейнджера / Пер. з англ. М. Климчука. — 2-ге вид. — К.: Ніка-Центр, 2011). Нельзя сказать, что поиски этнографически «чистого» типа благородного дикаря закончились в XIX веке. В меру того, как Украина все более индустриализировалась и «народ» все чаще начинал носить одежды фабричного производства, образы надднепрянские, пусть даже народные, теряли привлекательность. Украинские интеллигенты, наверное, начиная с Михаила Коцюбинского, направляют взгляд на Карпаты в поисках чего-то более экзотического — типа украинца, не инфицированного машинной цивилизацией. Искусственный этнографизм Коцюбинского в повести «Тени забытых предков» был призван сконструировать «украинского хайлендера» — верховинца-гуцула — как архетипное воплощение украинской «народности», иконографический образ украинца.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 26–27.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 63.
Там же. — С. 65–66.
Об изобретении украинофилами 1860-х — 1870-х годов «национального костюма» (в двух вариантах — псевдонародном и псевдоказацком) и демонстративном ношении этого костюма см.: Єкельчик, Сергій. Українофіли. Світ українських патріотів другої половини XIX ст. — К.: КІС, 2010. — С. 19–50. Как отмечает исследователь, успех такого костюма среди собственно народа был сомнительным: переодетых барчуков крестьяне принимали за правительственных агентов либо думали, что за угнетения крестьян царь наказал помещиков тем, что обязал носить простую одежду. Если создание «народного» варианта национального костюма хотя бы частично могло апеллировать к действительному положению вещей, то «казацкий» костюм был уже делом чистой фантазии. Не удивительно, что именно этот вариант, в конечном счете, выиграл соревнование: в течение XX в. эмблематическим «национальным костюмом» украинцев, как он был представлен различными псевдофольклорными танцевальными и хоровыми коллективами, стал «казацкий» костюм, который был воспринят как народный.
116 Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes. Travel Writing and Transculturation. — London and New York, 1997; Біленький, Сергій. Подорожувати й описувати… — С. 15.
Биографические данные о Марковиче, а также обзор его творчества можно найти в: Лазаревский, Александр. Прежние изыскатели Малорусской старины. // Киевская старина. — 1894. — № 12. — С. 351–387.
Там же. — С. 373.
Это особенно бросается в глаза при сравнении с предыдущим подобным «описанием» Малороссии, опубликованным в 1773 году Василием Рубаном. Здесь, в согласии с пространным заглавием, обнаружим только сухие статистические сведения о географии, народонаселении, административном разделении страны, краткую историческую справку о территории, описание украинских чинов и т. п. (см.: Краткие географические, политические и исторические известия о Малой России с приобщением Украинских трактов и известий о почтах, також списка духовных и светских тамо находящихся ныне чинов, числе народа и прочая. Из разных мест собраны и изданы в свет Василием Рубаном. — СПб., 1773) — Никаких «философских» обобщений о народном характере, влиянии климата или исторического предназначения в труде Рубана не найдем.
Скорее, нет: уже во времена Лазаревского книжка представляла собой настоящую библиографическую редкость.
Впрочем, «Записки» Марковича были безусловно известны, например, Гоголю, задумывавшему в начале 1830-х годов написание многотомной истории Украины. В 1834 году он опубликовал в «Журнале Министерства народного просвещения» 1-ю главу 1-й книги 1-го тома предполагаемого труда под названием «Отрывок из истории Малороссии» (в собраниях сочинений публикуется как «Взгляд на составление Малороссии»), где заметно влияние Марковича.
Здесь и далее цит. по: Лазаревский, Александр. Прежние изыскатели Малорусской старины.
Там же. — С. 365.
Там же. — С. 368.
Там же. — С. 368. Приведенная похвала языку вводится оговоркой «не смотря на то» (испорченности древнего «словенского» языка иностранными влияниями). Эта дихотомия была заимствована у Михаила Антоновского, дополнявшего украинским материалом русский перевод (1799 год) книги Иоганна Георги. Но примечательна разница: у Антоновского противопоставляется народный язык правильному русскому языку образованных классов малороссиян. Маркович же изящество речи делает неотъемлемой характеристикой именно народного, украинского языка. Ср.: «Наречие, свойственное Малороссианам, есть смесь наречий Славенского, или удержанного издревле, и Польского, и произношение оного наречия, с некоторыми особенными словами. […] Впрочем, Дворянство и Учившиеся, всякого состояния, люди Малороссийские имеют правильный, мягкий, приятный и очищенный выговор Российского языка, а равно и знают искусство изъясниться на письме и на словах во всей блистательной красоте, силе и обилии языка Российского» (Описание всех обитающих в Российском государстве народов и их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, вероисповеданий и прочих достопамятностей. — Ч. 4: О народах монгольских, об армянах, грузинах, индийцах, немцах, поляках и о владычествующих россиянах, с описанием всех именований Козаков, так же история о Малой России и купно о Курландии и Литве. — СПб., 1799. — С. 344).
Лазаревский, Александр. Прежние изыскатели Малорусской старины… — С. 368–369. Ср. у Антоновского: Малороссияне «имеют отменно нежные и гибкие голоса к музыке гортанной так, что мало или и вовсе почти не различествуют в сем даровании природы от Италиянцов» (Описание всех обитающих в Российском государстве народов и их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, вероисповеданий и прочих достопамятностей. — Ч. 4. — С. 345).
Об М. И. Антоновском см.: Словарь русских писателей XVIII века. — Под ред. А. М. Панченко. — Вып. І. — М., 1988.
Лазаревский указывает на обширные выписки из четвертой книги этого издания в рукописных материалах Марковича. Маркович при этом осведомлен об авторстве Антоновского, никак не означенном в публикации и ставшем известным только из собственных позднейших признаний Антоновского (Лазаревский А. Прежние изыскатели Малорусской старины. — С. 374).
См., напр.: Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії епохи національного відродження (друга половина XVIII — середина XIX ст.). — X., 1996. — С. 90–93.
Эта почти хлестаковская выходка — исчерпывающее описание объемом 98 страниц в осьмушку — достигла цели. Маркович попал в «иконостас», и в последующих обзорах украинской историографии о его опусе говорят уже только в возвышенных тонах. Как всегда бывает в подобных случаях, саму книгу не перечитывают. Из работы в работу кочуют утверждения, будто она представляет собой энциклопедию известий об Украине, ее природе, населении, языке и поэзии. См. последний образчик: Сарбей, Віталій. Праця Я. Марковича «Записки о Малороссии, ее жителях и произведениях» // Український історичний журнал. — 1999. — № 1. — С. 56–68, где и предыдущая литература. Судя по ссылкам, автор специальной статьи о «Записках о Малороссии» даже не считал нужным прочесть книжку Марковича. Автор сравнивал собственную мифологию Марковича с мифологией других авторов.
О нем см.: Мотонис Николай Николаевич // Словарь русских писателей XVIII века // Под ред. А. М. Панченко. — Вып. 2. — М., 1999.
О нем см.: Козицкий Григорий Васильевич Ц Словарь русских писателей XVIII века / Под ред. А. М. Панченко. — Вып. 2. — М., 1999.
См.: Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії… — С. 41–42.
Краткая летопись Малыя России с 1506 по 1776 год, с изъявлением настоящего образца тамошнего правления и с приобщением списка прежде бывших Гетманов, Генеральных Старшин, Полковников и Иерархов; також землеописания с показанием городов, рек, монастырей, церквей, числа людей, известий о почтах и других нужных сведений, издана Васильем Григорьевичем Рубаном. — СПб., 1777.
Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії
Путешествие в святую землю священника Иоанна Лукьянова Ц Русский архив. — 1863. — Т. і. — С. 14–15.
См.: Брикнер, Александр. Путешествие императрицы Екатерины II в полуденный край России в 1787 году И Журнал Министерства народного просвещения. — 4.152. —1872 (июль). — С. 1–51; Вульф, Ларри. Изобретая Восточную Европу. Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения. — С. 199–209. См. также популярный очерк о путешествии Екатерины: Кінг, Чарльз. Історія Чорного моря / Пер. з англ. М. Климчука. — К.: Ніка-Центр, 2011. — С. 183 («Клеопатра їде на південь»).
Именно с такими ожиданиями отправился из Киева в 1799 году Филипп Вигель и был немало удивлен: Проезжая […] через Богуслав, Корсунь, я не мог надивиться тому, что везде вижу православные церкви, везде слышу малороссийское наречие и только изредка встречаю поляков. Невежество мое, которое, впрочем, разделял я со всеми жителями внутренней России, заставляло меня думать, что все находящееся за старою нашею границей есть и было всегда настоящая Польша (Записки Ф. Ф. Вигеля. — Ч. І. — 1891. — С. 119).
И тем более нет никаких причин видеть на Правобережье что-то кроме польскости у путешествующих здесь поляков. Поэт и общественный деятель Юлиан Немцевич, предпринявший два путешествия по, как мы сегодня определили бы, Украине (первое на Волынь в 1816 году, второе на Волынь, Подолье «аж до Одессы» в 1818 году), во всю почти дорогу — «аж до Балты» — не покидал пределов польского пространства. Простился он с ним только перед самой Балтой, в Пятковке, «имении их милости пани Северины Собанской, урожденной Потоцкой» и дальше уже тужил по «давней польской гостеприимности». Но и приехав в Балту, он отметил, что когда-то именно здесь «была граница Польского королевства». За ней Немцевич вступил в «Дикое поле», которое ему, совершенно так же, как русским путешественникам, продвигавшимся с противоположного направления, навеяло размышления о тысячелетней первозданности. Также приметил он высокие курганы, но сомневался, чтобы все из них могли быть «могилами». Во все путешествие «по Украине» ни один пункт не навеял Немцевичу иных, чем только из прошлого Речи Посполитой, исторических ассоциаций. Не заметил он, разумеется, и «народа» — ни «украинского», ни тем более «малороссийского» (см.: Juliana Ursyna Niemcewicza Podróze historyczne po ziemiech polskich między rokiem 1811 a 1828 odbyte. — Petersburg, 1858). «Украина» все же мелькает на страницах путевого дневника. Вспоминает о ней Немцевич («богатая Украина наша — Подолье и Волынь») почему-то в Одессе и размышляя о разделах Польши. «Малороссиян» Немцевич обнаружил только около Николаева, таких же колонистов, как сербы, немцы и молдаване. Вне пределов «Польши» Немцевич был недолго, по пути от Одессы до Николаева. За Новомиргородом, в местечке Златополь, он опять узнал родные края: начиналась «старая Польша», все сразу стало приятно меняться, а, главным образом, пейзаж становился мил и привлекателен. Дальше все пошло привычным чередом: каждому местечку, как прежде на Подолье, указывался его прежний польский владелец (Смела — Любомирских, Умань — Потоцких и т. д.).
Записки русского путешественника. — С. 146.
Записки русского путешественника. — С. 149.
Здесь и ниже мое изложение основано на: Saunders D. The Ukrainian Impact on Russian Culture. 1750–1850. — Edmonton, 1985. — P. 189–199.
Ibidem. — Р. 224.
См. подробнее: Ibidem. — Р. 224–230.
Ibidem. — Р. 227.
Ibidem. — Р. 227.
Журба, Олег. Київська археографічна комісія. 1843–1921. Нарис історії і діяльності. — К., 1993. — С. 132 (приложение і).
Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії. — С. 47.
См.: Денис Ёлишн, Глеб Ивакин. Церковь Рождества Богородицы Десятинная митрополита Петра Могилы (история, археология, изобразительные источники) // Ruthenica IX (2011). — С. 74–109.
Об археологических и реставрационных усилиях Петра Могилы см.: Голубев, Степан. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники. Опыт церковно-исторического исследования. — Т. 2. — К., 1889. — С. 403–463.
См. подробнее: Толочко, Олексій. Так званий «напис Петра Могили» у Софії Київській та дата заснування собору Ц Український історичний журнал. — 2010. - № 5. — С. 4–25.
См.: Plokhy, Serhii. The Cossacks and Religion in Early Modern Ukraine. — Oxford, 2001. — P. 100–145. (Укр. пер.: Плохій, Сергій. Наливайкова віра: козаки та релігія в ранньомодерній Україні. — К.: Критика, 2005.)
Hryhorij Hrabianka’s The Great War of Bohdan Xmel’nyc’kyj [Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts, vol. IX]. — Cambridge, MA, 1990. — P. 300–307.
Дневник генерального подскарбия Якова Марковича (1717–1767 гг.) / Под ред. Ал. Лазаревского. — Ч. 1 (1717–1725 гг.). — К., 1893. — С. 241.
Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії. — С. 62–127.
Там же. — С. 128.
Подробнее об «Истории русов» см.: там же. — С. 128–200. Plokhy, Serhii. The Cossack Myth: History and Nationhood in the Age of Empires. — Cambridge University Press, 2012.
История русов или Малой России, сочинение Георгия Конисского, архиепископа Белорусского. — М., 1846 (отдельный оттиск из «Чтений в Обществе истории и древностей российских»).
Подробнее об «Истории русов» см.: Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії. — С. 209–244.
Бантыш-Каменский, Дмитрий. История Малой России от водворения славян в сей стране до уничтожения Гетманства. — СПб., К., Харьков, 1903.
161 Записки Ф. Ф. Вигеля. — Ч. 1. — С. 36.
Описи Харківського намісництва кінця XVIII століття. — К., 1991. — С. 18. Об этом же писал в 1823 году Глаголев: «Благочестие и набожность, которой русский народ велик и могущественен, принадлежит к отличительным чертам его. Прошло тысячелетие, и, несмотря на пленение Батыево и Польское, он не забыл своего Иерусалима, которым воссиял свет откровения в России».
Письма русского путешественника. — С. 79–80.
Письма из Малороссии, писанные Алексеем Лёвшиным. — С. 85–86.
Записки Ивана Матвеевича Сбитнева // Киевская старина. — 1887. — № 2. — С. 305.
Немцевич, кроме того, обнаружил в Николаеве что-то вроде музея, где помещались найденные в Пантикапее скульптуры, а сопровождавший его офицер утверждал, что занимался там раскопками и даже будто бы открыл гробницу царя Митридата (Juliana Ursyna Niemcewicza Podróże historyczne. — C. 327).
Иконников, Владимир. Киев в 1654–1855 гг. — К., 1904. — С. 127 (отдельный оттиск из «Киевской старины»).
Русский архив. — 1878. — Кн. 3. — С. 131.
Русская старина. — Т. 8. — 1873 (ноябрь). — С. 671–672.
Записки графа Сегюра о пребывании его в России в царствование Екатерины II (1785–1789). — СПб., 1865. — С. 153.
Сапожников Д. К истории Золотых ворот // Киевская старина. — 1886. — № 5. С. 163–168.
Путешествие высокопреосвященного Платона. — С. 132.
Впрочем, и эти ворота были демонтированы в 1799 году. Но их путали с древними; князю Долгорукову, например, говорили, что «недавно разломаны ворота, так называемые Золотые, как и во Владимире, для употребления материалов с большею пользою в другом месте» (Долгоруков И. М. Славны бубны за горами… — С. 260).
Митрополит сомневался в этом: «По нынешнему положению погрузиться тут почти невозможно, разве что он тогда или был более, или яко купель из сей воды на сем месте была ископана; однако предание сие древнее нельзя не уважать» (Путешествие высокопреосвященного Платона. — С. 138).
Путешествие высокопреосвященного Платона. — С. 134–135.
Там же. — С. 135.
Там же. — С. 136.
Там же. — С. 135.
«Говорят, что на самом этом месте Оскольдова была могила: живых и достоверных знаков нет, одно уверяет предание или общая сказка. Но кто знает истину? Что Оскольд кости свои оставил в Киеве, это верно, но тут ли, где Никольский монастырь, позволено усомниться, может быть и полверсты выше или ниже». (Долгоруков И. М. Славны бубны за горами… — С. 282).
Долгоруков И. М. Славны бубны за горами… — С. 282.
Там же. — С. 283.
Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 126.
Письма русского путешественника. — С. 84.
Записки Ивана Матвеевича Сбитнева. — С. 305–306.
Там же. — С. 306.
Письмо В. Ф. Одоевскому ю июня 1825 т. // Грибоедов А. С. Сочинения. — М., 1988. — С. 515.
Князь Долгоруков в 1817 году так выразил свое отношение к киевским древностям: «В Киеве каждый шаг ознаменован древностью достопамятной; каждый шаг может доставить страницу летописцу; но отдаление веков прошедших, когда Киев был громок своею славою, уподобляет все о нем предания баснословной повести» (Путешествие в Киев в 1817 году. — С. 126).
Цит. по: Saunders D. Ukrainian Impact on Russian Culture. — P. 205.
См.: Иконников В. С. Опыт русской историографии. — Т. 1. — Кн. 1. — К., 1891. — С. 136.
Фрагменты переписки опубликованы Иконниковым, см.: Иконников В. С. Опыт русской историографии. — Т. 1. — Кн. 1. — С. 185–191.
Разумеется, еще одно недоразумение. В сочиненной в конце XVI в. подложной грамоте, якобы выданной Андреем Юрьевичем Печерскому монастырю, утверждалось, что его имя — «Китай» (о ней см.: Затилюк, Ярослав. Грамота Андрія Боголюбського Києво-Печерському монастирю // Ruthenica VIII (2009). — С. 215–235). Отсюда позже возникло убеждение, будто принадлежащая Печерскому монастырю Китаевская пустынь основана князем.
Переписка государственного канцлера графа Н. П. Румянцева с московскими учеными // Чтения в Обществе истории и древностей Российских. — Кн. 1. — М., 1882. — С. 191–192.
Ананьева, Тетяна. Десятинна церква: коло витоків археологічних досліджень (1820-1830-ті рр.) // Церква Богородиці Десятинна в Києві. До 100-ліття освячення. — К., 1996. — С. 15–23.
Ананьева Т. Десятинна церква: коло витоків археологічних досліджень… — С. 20–21.
Впрочем, в случае с фундаментами и остатками стен раскопанной Лохвицким церкви древнерусского времени, провозглашенной Лохвицким Ирининской, дискуссии ведутся до сих пор.
Об археологических изысканиях Лохвицкого см.: Ананьева Т. «Журналы и дела» Кондрата Лохвицкого: Testis classicus в мифологическом пространстве // Киевский альбом. — Вып. 3. — К., 2004.
Письма о Киеве, соч. М. А. Максимовича. — М., 1869. — С. 56–58.
В «Мертвых душах» слово «дорога» в значении «проезжего пути» употреблено больше 8о раз, и ни разу в откровенно порицательном смысле. Худшее, что Гоголь может сказать о дороге, что она «скучна» или «ухабиста». Но любое путешествие («дорога») несет в себе «странное, и манящее, и несущее, и чудесное», даже «спасительное».
Общий очерк см.: Kohut, Zenon. Russian Centralism and Ukrainian Autonomy: Imperial Absorbtion of the Hetmanate, 1760S-1830S. — Cambridge, MA, 1988 (укр. пер.: Когут, Зенон. Російський централізм і українська автономія: Ліквідація Гетьманщини, 1760–1830. — К.: Основи, 1996).
Миллер, Дмитрий. Очерки из истории юридического быта старой Малороссии. Превращение казацкой старшины в дворянство // Киевская старина. — 1897. — № 2. — С. 188.
Свербигуз, Володимир. Старосвітське панство. — Варшава, 1999. — С. 166.
Замечания до Малой России принадлежащие // ЧОИДР. — 1848. — Кн. 1. — С. 166; Материалы отечественные. — С. 19–20. Это произведение, написанное, судя по всему, в разгар борьбы за шляхетство, обычно считают голосом «не патриота» именно в силу критического пафоса автора. На самом деле, весьма компетентный наблюдатель, он говорил о вещах, о которых не принято было вспоминать: например, о коррупции, раскрывая, между прочим, некоторые из приемов достижения дворянства:
Большая часть доказывающих свое дворянство бросились за границу, в бывшую Польшу, и посредством жидов покупали у поляков на оное свидетельства, причисляя себя к таким фамилиям, которых в Польше нет и не бывало […]. Многие простые козаки и самые казенные и владельческие крестьяне поступили сим обманным образом в дворяне, а депутаты сделали себе чрез то хороший доход, так что многие в оные напрашивались. Словом сказать, из сего важного и святого дела сделалось торжище и лавка, и депутаты, набрав из Комиссии с пробелом дворянских грамот, оными торговали (Замечания до Малой России принадлежащие. — С. 19).
Пафос «Замечаний», действительно, шел вразрез с общим умонастроением «патриотов», но только потому, что их автор отстаивал точку зрения аристократии, тех, кто желал бы ограничить доступ к дворянству и сохранить безусловное преимущество известных фамилий Гетманщины, чьи предки занимали выдающиеся позиции в казацкой администрации.
Замечания до Малой России принадлежащие. — С. 20.
Оценку реального числа шляхетства см.: Миллер, Дмитрий. Очерки из юридического быта Малороссии // Киевская старина. — 1897. — № 4. — С. 25–27; Когут, Зенон. Російський централізм і українська автономія: Ліквідація Гетьманщини, 1760–1830. — К., 1996. — Гл. 7. Численность дворянства в Российской империи на рубеже XVIII–XIX веков см.: Кабузан В. М., Троицкий С. М. Изменения в численности, удельном весе и размещении дворянства в России в 1782–1858 гг. // История СССР. — 1971. — № 4. — С. 162–164. На 1816 год в Левобережной Украине числилось 31301 дворян.
См.: Свербигуз, Володимир. Старосвітське панство. — С. 199–207. В присоединенных от Польши губерниях правительство, действительно, столкнулось с ситуацией необычной. На 1816 год в Литве, Белоруссии и Правобережной Украине числилось вдвое больше дворян (286 830), чем во всей остальной империи (142 396) (см.: Кабузан В. М., Троицкий С. М. Изменения в численности, удельном весе и размещении дворянства в России. — С. 162–164).
Миллер, Дмитрий. Очерки из истории юридического быта старой Малороссии. Превращение казацкой старшины в дворянство // Киевская старина. — 1897. — № 4. — С. 11.
Там же.
Миллер, Дмитрий. Очерки из истории юридического быта старой Малороссии. Превращение казацкой старшины в дворянство // Киевская старина. — 1897. — № 1. — С. 1–31; № 2. — С. 188–220; № 3. — С. 351–374; № 4. — С. 1–47.
Точнее, результаты посильного изучения оказались отрицательными. Как справедливо отметил О. И. Журба, «интеллектуальные ландшафты Украины того времени представлены достаточно односторонне, в основном под углом зрения их [патриотов-активистов] „ответственности“ за судьбу украинского проекта второй половины XIX начала XX веков», а реальные черты малороссийских деятелей оказываются уже почти неразличимы под густым лаком национальной мифологии (см.: Журба О. И. Региональное имперское историописание второй половины XVIII первой половины XIX веков в плену «украинского национального возрождения» (в печати)).
Свербигуз, Володимир. Старосвітське панство. — С. 157–163,177-197; Дячук, Леонтій. Історико-правові записки українського дворянства (кінця XVIII — поч. XIX ст.) як пам’ятки історичної думки: Дис. … канд. іст. наук: 07.00.06. Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. — К., 2001 (последняя осталась мне недоступной).
Фрагменты опубликованы: Миллер, Дмитрий. Очерки из истории юридического быта старой Малороссии // Киевская старина. — 1897. — № 4. — С. 14–16; Свербигуз, Володимир. Старосвітське панство. — С. 177–178.
Опубликованы: Галь Б., Швидько Г. «Мысли о крае сем…» (С. М. Кочубей і його записки про Малоросію) // Схід-Захід. — № 6. — Харків, 2004. — С. 109–130.
Опубликована под названием «Записка о малороссийском дворянстве маршала роменского повета Василия Полетики» в: Киевская старина. — 1893. — № 1, приложения.
Опубликована под названием «Записка о малороссийских чинах Адриана Ивановича Чепы (1809)» в: Киевская старина. — 1897. — № 4.
См.: Горленко В. П. Из истории южно-русского общества начала XIX века (письма В. И. Чарныша, А. И. Чепы, В. Г. Полетики и заметки к ним) // Киевская старина. — 1893. — № 1. — С. 41–76.
Свербигуз В. Старосвітське панство. — С. 171.
Миллер, Дмитрий. Очерки из истории юридического быта старой Малороссии. — С. 45–46.
Цит. по: там же. — С. 20.
Там же. — С. 15–16.
Записка о малороссийских чинах Адриана Ивановича Чепы (1809). — С. 15.
Записка о малороссийских чинах Адриана Ивановича Чепы (1809). — С. 17.
Записка о малороссийском дворянстве маршала роменского повета Василия Полетики. — С. 5.
Там же.
Миллер, Дмитрий. Очерки из истории юридического быта старой Малороссии. — № 4. — С. 42–44.
См. письмо Полетики 1809 года к Чепе: Киевская старина. — 1893. — № 1. — С. 52–53.
См. его письмо к Полетике: Киевская старина. — 1890. — № 5. С. 368.
Лазаревский А. Отрывки из семейного архива Полетик // Киевская старина. — 1891. — № 4. — С. 113; Горленко, Василий. Из истории южно-русского общества… — С. 61.
Plokhy, Serhii. «Ukraine or Little Russia?» // Ukraine and Russia: Representations of the Past. — Toronto, 2008. — P. 49–65.
Погодин, Михаил. Записка о древнем языке русском М. П. Погодина (Письмо к И. И. Срезневскому) // ИОРЯС. — Т. V. — Вып. 2. — СПб., 1856. — С. 70–92. То же под назв.: «О древнем языке русском» // Москвитянин. — 1856. — Т. I. — № 1. — С. 113–139. То же под назв.: «О древнем русском языке» в кн.: Исторические чтения о языке и словесности. 1856 и 1857. — СПб., 1857. — С. 1–40; Максимович М. А. Филологические письма к М. П. Погодину// Русская беседа. — 1856. — Т. III. — Кн. 3. — Отд. И. — С. 78–139. Погодин М. Ответ на филологические письма М. А. Максимовича // Москвитянин. — 1856. — Т. IV. — № 13–16. — С. 26–43. То же: Русская беседа. — 1856. — Т. III. — Кн. 3. — Отд. И. — С. 78–139; Максимович М. А. Ответные письма М. П. Погодину // Русская беседа. — 1857. — Т. 11. — Кн. 6. — Отд. V. — С. 80–104; Погодин М. Ответ на два последние письма М. А. Максимовича // Москвитянин. — 1856. — Т. IV. — № 13–16. — С. 339–350 (Русская беседа. — 1857. — Т. III. — Кн. 7. — Отд. V. — С. 97–107); Максимович М. А. Критические замечания, относящиеся к истории Малороссии. I. О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении ее новопришлым народом (Письмо к М. П. Погодину) // Русская беседа. — 1857. — Т. IV. — 4.1. — Кн. 8. — Отд. III. — С. 22–35. Максимович вернулся к возражениям московскому историку также в связи с выступлениями П. Лавровского: Максимович М. А. Новые письма к М. П. Погодину. О старобытности малороссийского наречия // День. — 1863. — № 8. — С. 10, 15,16.
Уже тогда эта полемика обратила на себя внимание прессы и академических кругов: 1) Сын Отечества. — 1856. — № 15. — С. 56–62; 2) Максимович М. А. Филологические письма к М. П. Погодину // Русская беседа. — 1856. — Т. III. — Кн. 3. — Отд. И. —С. 78-139; 3) [Давыдов И. И.] Записка председательствующего о занятиях Второго отделения Академии в истекшем 1856 г. // ИОРЯС. — Т. VI. — Вып. 1. — СПб., 1857. — С. 1–18; 4) Н. Н. Спор между М. П. Погодиным и М. А. Максимовичем о древнем русском языке // Санкт-Петербургские ведомости. — 1857. — № 204; 5) Отечественные записки. — 1859 (сентябрь). — Т. CXXVI. — С. 23. Особенно стоит отметить соображения двух весьма авторитетных в будущем славистов: Александра Александровича Котляревского (1837–1881), сторонника идей Максимовича, и Петра Алексеевича Лавровского (1827–1886), который поддержал Погодина: Лавровский П. Ответ на письма г. Максимовича к г. Погодину о наречии малорусском // Основа. — 1861 (август). — С. 14–40; Котляревский А. Наука о русской старине и народности за истекший год // Московские ведомости. — 1862. — № 103; Котляревский А. Были ли малоруссы исконными обитателями Полянской земли или пришли из-за Карпат в XIV в.? // Основа. — 1862 (октябрь). — С. 1–12 (разд. паг.); Котляревский А. Об изучении древней русской письменности // Филологические записки. — 1879. — Вып. IV–VI; 1880. — Вып. IV–VI. Котляревский был также редактором собрания сочинений Максимовича, где были републикованы его письма Погодину: Максимович М. Собрание сочинений. — Том 1–3. — К., 1876–1880.
Далее в тексте этнонимы «Украина», «украинский» и «украинец» применительно к середине XIX века (и даже к более ранним временам) мы станем употреблять как тождественные «Малороссии», «малороссийскому» и т. д., допуская некоторое нарушение историко-географической точности и сознательный терминологический анахронизм. Ведь общепринятыми представления об Украине, ее границах и составе (применительно и к Галиции, Буковине и Слобожанщине с Новороссией) становятся только с первых десятилетий XX века. Характерно в этом смысле название главного исторического труда М. Грушевского «История Украины-Руси», первый том которого вышел в 1898 году во Львове. См.: Каппелер, Андреас. Мазепинцы, малороссы, хохлы: украинцы в этнической иерархии Российской империи // Россия — Украина: история взаимоотношений / Под ред. А. Миллера. — М., 1997. — С. 125–144; Котенко А. Л., Мартынюк О. В., Миллер А. И. «Малоросс»: эволюция понятия до Первой мировой войны // Новое литературное обозрение. — 2011. — № 108. — С. 9–27.
Эти идеи Погодина позднее оспаривали его авторитетные современники: Соловьев С. М. История Российская с древнейших времен. — М., 1960. — Кн. 2, 3, 4. — С. 189; Бестужев-Рюмин В. Н. Русская история. — СПб., 1872. — Т. 1. — С. 278. Этот сюжет обстоятельно изложен в 15 томе обширной биографии Погодина: Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. — Кн. XV. — СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1900. — С. 366–392.
См. очень разные по уровню и содержательности изложения недавние работы: Кравченко, Володимир. Нариси з української історіографії епохи Відродження (друга половина XVIII–XIX ст.). — X., 1996; Колесник І.І. Українська історіографія (XVIII — початок XX ст.). — К., 2000; Калакура Я. С. Українська історіографія. Курс лекцій. — К., 2004.
Первая публикация: ГрушевськийМ. С. Звичайна схема «руської» історії й справа раціонального укладу історії східного слов’янства // Статьи по славяноведению / Под ред. академика В. И. Ламанского. — СПб., 1904. — С. 298–304.
См., однако, краткие, но содержательные замечания Алексея Миллера (Миллер А. И. «Украинский вопрос» в политике властей и русском общественном мнении (вторая половина XIX в.). — СПб., 2000).
Она была опубликована одновременно и в академических «Известиях», и в славянофильском журнале. См. примеч. 2.
Погодин М. П. Записка о древнем языке русском М. П. Погодина (Письмо к И. И. Срезневскому) // ИОРЯС. — Т. V. — Вып. 2. — СПб., 1856. — СПб. 70–92.
Там же. — СПб. 83.
Такой обзор Грушевский сделал специальным приложением к первому тому «Истории Украины-Руси», см.: Грушевський М. С. Історія України-Руси. — Киев, 1913. — Т. 1. — С. 551–556. При этом сюжету «запустения» Приднепровья историк уделил много места еще в своем «медальном сочинении», так что можно рассматривать его взгляды как продолжение идей его учителя В. Б. Антоновича (см.: Грушевский М. С. Очерк истории Киевской земли от смерти Ярослава до конца XIV столетия. — Киев, 1891. — С. 427–443).
Как становится ясным из циркуляра, разосланного тогда самим С. С. Уваровым (см.: Saunders, David. The Ukrainian Impact on Russian Culture. 1750–1850. — Edmonton, 1985. — P. 233–234). См., впрочем, противоположную интерпретацию официальной позиции: Миллер А. И. «Украинский вопрос»… — С. 56–58. [Обе эти книги готовятся к печати в рамках серии «Золотые ворота». — Ред.]
Следует оговорить, что обычное понимание «народности» в этой формуле как национального (русского) характера государства, еще усугубляющееся в англоязычных работах переводом понятия как nationality, скорее всего неверно. «Народность» в формуле Уварова выражала почти мистическую идею особой природы самодержавной власти в России, осуществляемой в единении с народом и с народного согласия. Именно в таком смысле было интерпретировано начальное событие российской государственности — призвание варягов, означающее, что в самом своем истоке самодержавие стало добровольным выбором народа. Несколько позднее интересующего нас времени подобная идеология была положена в основание празднования 1000-летия России (1862).
Вот характерное наблюдение, сделанное С. М. Соловьевым: «[Уваров] внушил ему мысль, что он, Николай, творец какого-то нового образования, основанного на новых началах, и придумал эти начала, т. е. слова: православие, самодержавие и народность; православие — будучи безбожником, не веруя в Христа даже и по-протестантски; самодержавие — будучи либералом; народность — не прочтя в свою жизнь ни одной русской книги, писавши постоянно по-французски или по-немецки».
Еще либеральнее смотрели власти на языковой вопрос в предыдущее царствование Александра I. Во время торжественного открытия киевской гимназии (январь 1812 г.) было произнесено четыре речи. Визитатор училищ Киевской, Волынской и Подольской губерний граф Чацкий говорил по-польски, по-польски же произносили речи граф Ржевуский и предводитель уездного дворянства, и только четвертая речь была произнесена по-русски директором гимназии Мышковским (см.: Иконников В. С. Киев в 1654–1855 гг. // Киевская старина. — 1904. — № 10. — С. 52).
Иван Михайлович Снегирёв и дневник его воспоминаний. — СПб., 1871. — С. 112. Одна из первых инициатив Уварова на посту министра народного просвещения состояла в организации при Дерптском университете ежемесячного издания «Dorpater Jahrbücher für Literatur, Statistik und Kunst besonders Russlands». Предшественник Уварова князь Ливен, который, возможно, также мог испытывать проблемы с русским языком, так закончил свою речь перед профессорами Московского университета в 1828 году: «Я русский и вы русские!»
Переписка государственного канцлера графа Н. П. Румянцева с московскими учеными, с предисл., примеч. и указат. Е. В. Барсова // ЧОИДР. — Кн. 1. — М., 1882. — С. ІІ.
Цит. по: Миллер А. И. «Украинский вопрос»… — С. 64. Разъяснения Муханова были вызваны сомнениями цензора Владимира Бекетова по поводу «Хмельниччины» Пантелеймона Кулиша. Бекетов обратился в Главное управление по делам печати с вопросом: «Может ли вообще быть допущена история Малороссии, в чем как бы высказывается самостоятельность этого края?» — и получил приведенный выше ответ.
Из дневника, веденного Ю. Ф. Самариным в Киеве, в 1850 году // Русский Архив. — 1877. — № 6. — С. 232.
См. подробнее: Tolochko, Oleksiy. Fellows and Travelers: Thinking about Ukrainian History in the Early Nineteenth Century // A Laboratory of Transnational History. Ukraine and Recent Ukrainian Historiography / Ed. Georgiy Kasianov and Philipp Ther. — Budapest and New York: Central European University Press, 2008. — P. 149–168.
Максимович М. А. Филологические письма к М. П. Погодину // Русская беседа. — 1856. — Т. III. — Кн. 3. — Отд. И. — С. 78–139.
Там же. — С. 85.
Максимович М. А. Критические замечания, относящиеся к истории Малороссии. I. О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении ее новопришлым народом (Письмо к М. П. Погодину) // Русская беседа. — 1857. — Т. IV. - 4.1. — Кн. 8. — Отд. III.
251 На это с языковедческой стороны указывал позднее такой признанный знаток предмета, как Ватрослав Ягич. См.: Ягич И. В. История славянской филологии. — СПб., 1910. — С. 492.
Максимович М. А. Об участии и значении Киева в общей жизни России. Речь в торжественном собрании Императорского университета св. Владимира, бывшем по случаю раздачи медалей студентам… 2 октября 1837 г., произнесенная проф. русской словесности Михаилом Максимовичем. Киев, 1837.
После восстания 1830–1831 годов правительство начинает предпринимать энергичные меры (в частности, ликвидируя польскую систему образования и заменяя ее сетью российских учреждений), направленные на подрыв польского самосознания этого края. Однако, как указывает Даниэль Бовуа, успех этих решительных и внешне эффективных мер в 1840-е годы был еще довольно сомнительным и лишь частично способствовал интеграции поляков в российское общество (см.: Бовуа Д. Гордиев узел Российской империи: Власть, шляха и народ на Правобережной Украине (1793–1914). — М.: НЛО, 2011. — С. 471–489). Все это на Правобережной Украине касалось отношений между поляками и русской администрацией. Украинцы в этой картине никак не фигурируют.
Миллер А. И. «Украинский вопрос»… — С. 71.
Костомаров Н. Начало Руси // Современник. — 1860. — Т. LXXIX. — № 1. — С. 5–32; Он же. Две русские народности // Основа. — 1861. — № 3. — С. 33–80; Он же. Правда москвичам о Руси // Основа. — 1861. — № 10. — С. 1–15; 1862. — № 1. — С. 58–62 и др.
Миллер А. И. «Украинский вопрос»… — С. 117.
Довольно запоздалым было выступление против Соболевского на страницах «Киевской старины» в 1898–1899 годах востоковеда и весьма пылкого украинского патриота Агатангела Крымского (он продолжил полемику и в ряде своих работ начала XX в.): Крымский А. Филология и погодинская гипотеза. Дает ли филология малейшие основания поддерживать гипотезу г. Погодина и г. Соболевского о галицко-волынском происхождении малорусов. — К., 1904 (отд. оттиск).
Соболевский А. И. Как говорили в Киеве в XIV и XV вв. // Чтения в Историческом Обществе им. Нестора-Летописца. — 1888. — Кн. 2. — С. 215 и далее (см. также его книгу: Соболевский А. И. Очерки по истории русского языка. — К., 1884).
Антонович В. Б. Киев, его судьба и значение с XIV по XVI ст. (1362–1569) И Киевская старина. — 1882. — Т. 1. — С. 48; Антонович В. Б. Монографии по истории Западной и Юго-Западной России. — К., 1885.
Толочко О. П. Дві не зовсім академічні дискусії (І. А. Лінниченко, Д. І. Багалій, М. С. Грушевський) // Український археографічний щорічник. Нова серія. — Київ, 1993. — Вип. 2. — С. 92–103.
Это были монографии Николая Дашкевича (1852–1908) «Болоховская земля и ее значение в русской истории» (1876), Никандра Молчановского (1852–1906) «Очерк известий о Подольской земле до 1434 года» (1885); близкие по темам работы Александра Андрияшева (1863–1939) «Очерк истории Волыни до конца XV столетия» (1887) и Петра Иванова «Исторические судьбы Волынской земли до конца XV столетия» (1895), исследование Петра Голубовского (1857–1907) «История Северской земли до половины XIV ст.» (1881); уже упомянутая книга Михаила Грушевского «Очерк истории Киевской земли от смерти Ярослава до конца XIV столетия» (1891), труды оппонентов Грушевского — Дмитрия Багалея (1857–1932) «История Северской земли до половины XIV столетия» (1882) и Ивана Линниченко (1857–1926) «Черты из истории сословий Юго-Западной (Галичской) Руси XIV–XV ст.» (1894), Владимира Ляскоронского (1859–1928) «История Переяславльской земли с древнейших времен до конца XIII ст.» (1897,1903) и др.