270

«Владимир в стране чудес» — шуточная рецензия на роман «Ада», откуда и взят пародийный перепев стихотворения, открывающего 22-ю главу первой части «семейной хроники»:

Сестра, ты помнишь летний дол,

Ладоры синь и Ардис-Холл?

Скажи, ужель забыла ты

Ладорский замок у воды?

Ma soeur, te souvient-il encore

Du chateau que baignait la Dore?[266]

Сестра, ты видишь эти сны, —

Там плещут волны у стены?

Sestra moya, ty pomnish, goru,

I dub visokiy, i Ladoru?

Сестра, еще ты не забыла

Ветвистый дуб, пригорок милый?

Oh, qui me rendra mon Aline

Et le grand chiene et ma colline?[267]

Кто возвратит мою мне Джилл

И старый дуб, что был мне мил?

Oh, qui me rendra mon Adele,

Et ma montagne et l'hirondelle?[268]

Oh, qui me rendra ma Lucile,

La Dore et l'hirondelle agile?[269]

Кто б выразить в словах умел,

Что он любил, о чем он пел.

Загрузка...