Примечания

1

http://vz.ru/culture/2012/10/23/603886.html.

2

См. «ИЛ», 2013, № 5.

3

Здесь и далее речь идет о месяцах по лунному (крестьянскому) календарю. (Здесь и далее — прим. перев.)

4

Ло-ван (владыка Яньло) — в китайском фольклоре владыка Ада.

5

Нао — букв, скандалить, бесчинствовать.

6

Паньгуань — чиновник при владыке подземного царства, ведущий учет жизни и смерти.

7

Дунбэй — собирательное название северо-востока Китая.

8

Пятилепестковое узилище — то есть руки у него были связаны и скреплены веревкой с шеей.

9

Чи — мера длины, ок. 30 см.

10

Тыквы-горлянки использовались как пороховницы.

11

Линпай — даосская дощечка, обычно с текстами заклинаний.

12

Шибацзе — фирменный продукт портового города Тяньцзиня. Долго хранится благодаря хорошей прожарке и отсутствию воды.

13

Чжан — мера длины, ок. 3,2 м.

14

Тансэн — одно из имен монаха Сюаньцзана, главного героя классического романа «Путешествие на Запад».

15

Царь обезьян Сунь Укун и боров Чжу Бацзе — спутники Тансэна.

16

Фамилия Хуан дословно значит золотисто-желтый, имя Тун — дословно зрачок.

17

Шэньши — одно из привилегированных сословий императорского Китая, к нему принадлежали те, кто, сдав государственные экзамены, получали чиновничьи должности.

18

Гуань-ди — под этим именем канонизирован как бог войны знаменитый герой эпохи Троецарствия (220–280).

19

Му — мера площади, около 1/15 гектара.

20

Практика присвоения имен в Китае отлична от европейской. «Детское» имя с возрастом заменяется на взрослое, которое тоже может быть заменено. В старом Китае давали и посмертные имена.

21

Доуфу (тофу) — соевый творог.

22

Так называли солдат марионеточного китайского корпуса японской армии.

23

Дань — мера веса, равная 120 цзиням или около 71,6 кг.

24

Амитофо — китайское именование Амитабхи Будды. Молитвы к нему часто возносят повторением его имени.

25

Тридцать пятый год республики — 1947 г. Китайская Республика провозглашена в 1912 г. после свержения династии Цин.

26

Второе имя (после детского) дается по достижении совершеннолетия, двадцати лет.

27

Тайсуй — в китайской мифологии бог времени и покровитель Юпитера — планеты времени (Суй-син). Считалось, что противодействие божеству, как и поиск его покровительства, приводят к несчастью. По фэншую, участок дома, соответствующий положению Тайсуя текущего года, нельзя беспокоить, иначе в доме случится несчастье.

28

Кусок белого шелка для самоубийства традиционно присылали своим вышедшим из фавора наложницам китайские императоры.

29

Лян — мера веса, ок. 37 г.

30

Лань Цяньсуй — одно из перерождений Симэнь Нао. Повествование в романе идет и от имени животных, в которых он перерождается, и от имени Лань Цзефана, сына его батрака Лань Ляня.

Загрузка...