– После того пути, который вы проделали? Еще бы! – с несвойственным ему легкомыслием заметил Пер Пагнесьо. – И я смогу провести немного времени на берегу, а то меня моя хозяйка живьем съест.

Они решили, что «Южный Крест», «Дева» и «Персей» проведут в пещере первый год; «Авантюристка» отправится с ними, чтобы отвезти назад экипажи. Каарван хотел лично выяснить, достаточно ли велика пещера, чтобы вместить его корабль: из четырех он был самым большим. Если пристанище окажется подходящим, на следующий год он поставит туда свое судно.

– Поскольку верфь сможет принять небольшие суда, больше моряков будет при деле, – сказал Каарван. – Значит, больше людей будут довольны.

– Значит, ты укладываешь «Южный Крест» в… как это называлось? – спросила Тео, когда он изложил ей план.

– В нафталиновые шарики.

– А что это такое?

– Ну, они помогают против коконов. Из коконов вылупляется моль. Моль – это такие мошки, которые летят на свет. – Джим не особо задумывался о смысле собственных слов: близость Тео в ночной тишине каюты действовала слишком маняще.

– Тебе будет не хватать плаваний, Джим. Он знал, что это правда, но оба понимали, что принятое решение – самое правильное. В последнее время он слишком уставал, даже делая то, что было ему больше всего по душе.

– Конечно. Но тем приятнее будет, когда мы вернемся к ним вновь.

– Мы?

– Ну, думаю, Стрела не станет возражать, если ее назначат в официальный эскорт «Южного Креста», верно?

– Не-ет, – протянула Тео и пригладила его волосы, заправив за уши длинные пряди. – Тебе надо подстричься.

– Возможно. – Такие мелкие и вроде бы незначительные замечания почему-то делали Тео еще дороже для Джима. – Два человека и Стрела вполне могут управлять «Южным Крестом» по дороге к Большому Острову, – продолжал он, в душе с болью переживая необходимость «уложить в нафталиновые шарики» любимое судно.

– Медовый месяц? – хихикнула Тео.

Он обнял ее и на мгновение притянул к себе:

– Тогда в следующем году…

– Нас будет трое, Джим…

Джим отпустил Тео и уставился на нее так, словно увидел в первый раз.

– Не хочешь же ты сказать…

Она рассмеялась, наслаждаясь его удивлением:

– Я же говорила, что ты не так уж стар… правда, я, может быть, и старовата, но, думаю, мне удастся справиться с задачей.

И тут Джим начисто забыл о том, что он собирался обсудить с Тео, а заодно понял, что решение поставить «Южный Крест» на стоянку в пещере было на редкость разумным и своевременным.

День был пасмурным, и над водой стлался туман – что не мешало «Южному Кресту» продвигаться к пристани, до которой, как объявил по связи Каарван, было уже недалеко. Ветер почти стих, но слабое течение помогало кораблям плыть вперед.

Внезапно над водой разнесся колокольный звон – и тут же все дельфины, сопровождавшие корабли, принялись подпрыгивать, необыкновенно высоко взлетая над водой, а парочка даже прошлась на хвостах, выражая этим восторженную радость. Даже Джиму удалось разобрать, как они выкрикивают на множество голосов одно слово:

– Колокол! Колокол! Колокол!

Тео посмотрела на Джима озадаченно и изумленно:

– Но ведь ты же не стал брать с собой Колокол Монако! Откуда…

– На борту «Буэнос-Айреса» был не один колокол, – ответил Джим, обнимая ее за плечи.

– Вот черт… – Тео хлюпнула носом; по щекам у нее текли слезы. – Кто-то оказался чертовски предусмотрительным. Посмотри, как они радуются! Только послушай, какой шум они подняли!..

Джим уже начал различать, когда дельфины «поют»: и сейчас был именно такой случай.

А еще он понимал, что каким-то необъяснимым образом они добрались через все моря Перна – домой.


Загрузка...