Грабители

Мистер Тролль опоздал на собеседование почти на час. «Бэглис» – огромный пятиэтажный универмаг, где можно было легко заблудиться. Он потратил кучу времени, спускаясь и поднимаясь туда-сюда на лифте. Когда он наконец нашёл кабинет миссис Фасселл на пятом этаже, на часах было уже почти четыре.

Миссис Фасселл оказалась миниатюрной седой дамой. Она строго посмотрела поверх очков, и мистер Тролль сразу пожалел, что у него самого таких нет – ему показалось, что они прибавили бы ему солидности. Он решил, что когда станет большим начальником, то непременно заведёт себе по паре разных очков на каждый день недели.

– Итак, мистер Тролль, – начала миссис Фасселл. – Расскажите, какие у вас есть навыки для работы в магазине?

– Ну, – ответил мистер Тролль, – я хорошо умею рычать.

– Рычать?

– Ага. Хотите послушать? – мистер Тролль вскочил на ноги.

– Спасибо, не сейчас, – ответила миссис Фасселл.

Мистер Тролль снова уселся.

– Боюсь, у нас в «Бэглис» рычание не поощряется, – сказала миссис Фасселл. – Не хотелось бы распугать клиентов.

– Да я не клиентов буду пугать, а грабителей, – объяснил мистер Тролль.

Миссис Фасселл снова глянула на него поверх очков.

– Грабителей?

Мистер Тролль подумал, не глуховата ли она – всё время переспрашивает. Он стал говорить громче.

– Ну да, ГРАБИТЕЛЕЙ, которые ГРАБАЮТ человеков.

– Не кричите, пожалуйста, – осадила его миссис Фасселл. – Если вы имеете в виду воров, то для этих целей у нас есть охранники.

– А я могу ещё лучше, – сказал мистер Тролль. – У меня бы здорово получалось. Я бы прятался, чтобы они не знали, что тут кто-то есть, – он продемонстрировал, как будет прятаться, примостившись за канцелярским шкафчиком в углу. – Как только увижу, что они грабают, выскочу и застукаю их на месте. Вот тогда-то я и напугаю их своим рыком. ГРРР! ГРРР!



Мистер Тролль зарычал так громко, что миссис Фасселл от испуга едва не свалилась со стула.

– Мистер Тролль, – сказала она, – я не уверена, что вы нам подходите. Мы хотели бы найти опытного сотрудника.

– Да у меня полно опыта, – заявил мистер Тролль.

Он не совсем понял, про какой такой опыт она говорит, но изо всех сил старался держаться уверенно. Чтобы подчеркнуть свою уверенность, великан закинул огромные ножищи на стол и пошевелил пальцами.

Миссис Фасселл закашлялась.

– А есть ли у вас опыт? – спросила она. – Вы раньше работали в магазине?

– Ну, не совсем, – признался он.

– А с клиентами вы работали?

– Нет.

– А в одежде вы разбираетесь?

– Не особо хорошо, – ответил смущённый мистер Тролль. – У меня на родине тролли одежду не носят. Троллёнком я вообще бегал в чём мать родила…

– Да-да, я вас поняла, – поспешно прервала его миссис Фасселл. Ей не очень хотелось представлять себе огромного мистера Тролля голышом – он и в одежде-то был страшный.

– В общем, в магазине я бы вам пригодился, – заключил мистер Тролль. – Просто разрешите мне попробовать.

Миссис Фасселл считала себя справедливым начальником. Мистер Тролль так рвался работать – надо хотя бы дать ему шанс. Она встала.

– Ну хорошо. Посмотрим, как вы ладите с людьми. Представим, что я покупательница, а вы меня обслуживаете.

– Вы – купательница, а я вас обслуживаю, – повторил мистер Тролль, с энтузиазмом поднимаясь на ноги.

– Допустим, я обратилась к вам с жалобой. Я купила эту куртку на прошлой неделе, а у неё на рукаве дырка.

Мистер Тролль с удивлением посмотрел на миссис Фасселл. Она протягивала к нему пустые руки.

– Это невидимая куртка? – уточнил он.

– Нет, – возразила та. – Включите фантазию. Притворитесь, что у меня в руках куртка.

– А! – воскликнул мистер Тролль. Притворяться он умел. Дома он часто притворялся гоблином и гонялся за Ульриком по саду. Мистер Тролль взял из рук миссис Фасселл воображаемую куртку и принялся её рассматривать.

– С ней всё в порядке, – сказал он наконец.

– Что значит «всё в порядке»? Я же вам сказала, там дырка на рукаве.

– Нет, нету, – возразил мистер Тролль с любезной улыбкой.

– Есть!

– Нет!

Миссис Фасселл заправила за ухо выбившийся локон.

– Попробуем ещё разок. Я покупатель и хочу, чтобы вы выдали мне новую куртку взамен этой.

– Ну уж нет! Ни за какие козявки! – возмутился мистер Тролль, погрозив толстым пальцем. – Я вас раскусил!

– Прошу прощения?

– Вы всё это выдумали! Придумали дырку на рукаве, чтоб бесплатно получить новую куртку.

Миссис Фасселл глянула на него поверх очков.

– То есть вы отказываетесь её заменить?

– Отказываюсь, – подтвердил мистер Тролль.

– В таком случае я требую вызвать менеджера.

– Не выйдет! – отрезал мистер Тролль.

– Почему это?

Мистер Тролль развёл руками.

– Человеков не хватает! Вы купатель, я продавец, кто ж будет менеджером?

Миссис Фасселл пришлось сдаться. «Это просто невозможно», – подумала она. Если мистер Тролль и не распугает всех покупателей, то уж точно сведёт их с ума.

– Ладно, забудем про эту куртку, хорошо? – предложила она.

Мистер Тролль уселся.

– Так вы меня берёте?

– Давайте договоримся так: мы с вами свяжемся, – ответила миссис Фасселл. – У меня назначено ещё несколько собеседований. Вы заполнили анкету?

Мистер Тролль погрустнел. Он рассчитывал, что она уже забыла про анкету. Нехотя он вытащил из кармана смятую бумажку.

– Эту? – спросил он.

– Да. Просто напишите там своё имя, адрес и номер телефона.

Мистер Тролль посмотрел на анкету, а потом огляделся по сторонам, соображая, как бы выкрутиться. В кабинете вдруг стало слишком жарко.

– Ручку ищете? – спросила миссис Фасселл, протягивая ему свою.



Мистер Тролль взял ручку и снова уставился на анкету. Буквы прыгали у него перед глазами как головастики.

– Побыстрее, если можно, – попросила миссис Фасселл. – У меня ещё несколько кандидатов на очереди.

Мистер Тролль глубоко вдохнул и выдохнул, сжал кулаки и наконец встал, издав громогласный рык взбешённого быка, разорвал анкету в клочья и рассыпал клочки по полу, как конфетти. Не сказав больше ни слова, он пулей вылетел из кабинета, хлопнув дверью.


Загрузка...