Примечания

1

Великий камерарий – один из высших государственных чинов Французского королевства, хранитель королевской казны и сокровищницы.

2

Трувер – поэт, музыкант и исполнитель (в Лангедоке – трубадур).

3

Котта – основное туникообразное платье. У мужчин длиной от колена и ниже, у женщин закрывала ноги, праздничный вариант предусматривал шлейф.

4

Невероятный, сказочный храм (лат.).

5

Вимпл (или кувр-шеф) – головной убор, состоящий из двух платов ткани, один из которых подвязывался под подбородком, закрывая драпировкой шею и грудь, и закреплялся на затылке, а второй набрасывался сверху.

6

Имеется в виду Четвертый крестовый поход (1202–1204).

7

Жители южной Франции произносили слово «да» как «oc» (на севере – oil). Отсюда произошло название провинции – Лангедок (страна языка ОК, на французском – lange d’oc).

8

Речь идет о Третьем крестовом походе (1189–1192), из которого Филипп Август вернулся в конце 1191 г.

9

Бесспорными наследниками всего состояния были дети, супруга же получала после смерти мужа имущество, именуемое «вдовьей долей» и оговоренное в брачном контракте, иногда дополненное в завещании.

10

Главная резиденция графов Тулузы, разрушенная в XVI веке.

11

Графа Раймона VI Тулузского отлучали от Церкви шесть раз.

12

Альбигойская война (1209–1229) состояла из нескольких военных кампаний. Целью крестовых походов, инициированных папством, было искоренение альбигойцев (катаров) и их вероучения, которое начисто отрицало догматы католицизма, а потому представляло угрозу для Римской церкви.

13

Обязательный сорокадневный срок военной службы вассала.

14

Это произошло 17 апреля 1211 года.

15

Партию Белых (называлась так по белому кресту, нашитому на груди) создал епископ Фолькет для борьбы с еретиками. В противовес ей горожане объединились в партию Черных.

16

Шпалера – безворсовый настенный ковер с сюжетными или пейзажными изображениями.

17

Так называли себя катары.

18

Рутьеры – наемные пехотинцы, отличавшиеся профессионализмом и крайней жестокостью; активно использовались в Альбигойской войне с обеих сторон.

19

Эспланада – очищенное от деревьев и строений пространство перед крепостью или замком, через которое противник не мог незаметно подойти к оборонительным стенам.

20

Это произошло в мае 1215 года.

21

К середине XII века в Тулузе сформировался орган городского самоуправления – Capitouls. В начале XIII века в него входили 24 представителя (консула) от 12 частей (капитулов) города. Консулы наделялись административными, судебными и полицейскими полномочиями. Каждый новый граф Тулузский, вступив в права, обязательно произносил перед консулами клятву, обязуясь защищать город и уважать его вольности.

22

Камиза – нательная рубаха простого кроя изо льна, шелка или хлопка.

23

Тулузские ткачи – одно из насмешливых прозвищ катаров.

24

Сюрко – верхнее платье, которое надевали на котту. Чаще без рукавов, отороченное мехом. В военной амуниции сюрко (или котт-д-арм) с изображением герба надевали поверх кольчуги, защищая ее от непогоды.

25

Шоссы – чулки. У мужчин из плотной ткани на всю длину ноги, у женщин тонкие, облегающие, до колен. Кольчужные шоссы – вид доспеха, полностью защищающий ноги.

26

Хауберк (или котт-де-май) – кольчуга, в XIII веке до колен, с длинными рукавами и капюшоном.

27

Четвертый Латеранский собор; продолжался с 11 ноября по 14 декабря 1215 г.

28

Битва при Мюре – важнейшее сражение альбигойской войны, состоявшееся 12 сентября 1213 года у замка Мюре, в Лангедоке, между крупной объединенной армией графа Раймона VI Тулузского и короля Арагона Педро II, выступавших защитниками альбигойства, и немногочисленными войсками крестоносцев под командованием Симона де Монфора. Благодаря блестящей победе крестоносцы смогли подчинить себе значительную часть Лангедока.

29

Битва при Лас-Навас-де-Толосе состоялась 16 июля 1212 года. Объединенные силы кастильского, арагонского, наваррского и португальского королевств нанесли сокрушительный удар по маврам, расширив границы христианских государств далеко на юг Пиренейского полуострова.

30

Топфхельм (от нем. topfhelm – «горшковый шлем») – шлем, полностью закрывающий голову и шею, с узкими смотровыми щелями.

31

Со стороны Симона де Монфора в битве при Мюре участвовало 900 всадников и 600 пехотинцев, со стороны объединенных сил арагонского короля, графа Раймона Тулузского и графа де Фуа – 2 тыс. всадников и 40 тыс. пехотинцев. Потери составили: 150 северян и более 10 тыс. южан.

32

Манекен для тренировок. С одной стороны крепился щит, по которому надо было попасть копьем, после чего манекен разворачивался. Если всадник не успевал увернуться, то мешок с песком, привязанный на другом конце, вышибал его из седла.

33

Вино, подслащенное медом и приправленное имбирем, корицей и гвоздикой.

34

7 марта 1216 года.

35

Кусок ржаного хлеба с небольшим углублением в мякише, который использовали как тарелку. После трапезы тренчеры раздавали беднякам.

36

Жонглер (от старофранцузского jongleur – затейник) – бродячий актер: музыкант, певец, рассказчик.

37

В Средние века восковые свечи стоили довольно дорого и считались предметом роскоши.

38

Квилон – рыцарский кинжал с развитой гардой. Использовался как оружие для левой руки.

39

Тулуза, лукавая (лат.).

40

В древнеримской мифологии Марс – бог войны.

41

В католицизме – период, аналогичный Рождественскому посту у православных христиан.

42

Это произошло 13 сентября 1217 года.

43

Ливр – денежно-счетная единица, равная 20 су.

44

Пятый крестовый поход (1217–1221).

45

Дестриэ – крупный боевой жеребец особой выучки.

46

Неф – здесь: парусное судно.

47

Фальшион – клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком, заточенным с одной стороны.

48

Кистень – холодное оружие ударно-раздробляющего действия. Представляет собой ударный груз, соединенный гибким подвесом, с рукоятью.

49

Пернач – холодное оружие, разновидность булавы с несколькими металлическими пластинами на головке.

Загрузка...