Примечания

1

«Свет и правда» (lux et veritas: лат.) — девиз Йейльского университета.

2

Солнечный пояс — собирательное название штатов Юга и Юго-Запада США с благоприятным климатом.

3

Из ничего получается ничто (лат).

4

Белая лента — здесь: знак принадлежности к старому Обществу трезвенников.

5

СоХо — район Нью-Йорка на южной оконечности Мзнхэттена. Название сочинено для рекламы — по начальным слогам South of Houston (к югу от Хаустан-стрит) — в подражание лондонскому кварталу Сохо.

6

Поддельно наивных (франц.).

7

В моде (франц.).

8

Адвокат не нужен? (исп.).

9

Олбани — административный центр штата Нью-Йорк.

10

Смотри! (исп.).

11

Ирландская республиканская армия — террористическая организация национал-сепаратистов в Северной Ирландии.

12

Известный американский актер, как правило играющий роли отчаянно смелых борцов с преступностью.

13

Линкольн Стеффенс — американский журналист, наибольшая известность которого приходилась на 1900–1910 гг. Благодаря своей разоблачительной деятельности получил прозвище «разгребатель грязи».

14

Радость битвы (франц.).

15

Обозначение марок дорогих коньяков, приблизительно аналогичное КВВК — коньяк выдержанный высшего качества.

16

Коктейль из апельсинового ликера, коньяка и лимонного сока.

17

Пит Мондриан (1872–1944) — нидерландский живописец. Создатель неопластицизма — абстрактных композиций из прямоугольных фигур, окрашенных в основные цвета спектра.

18

Счет (франц.).

19

Да, разумеется (франц.).

20

Ягодичных мышц (лат.).

21

Венецианское окно — тройное, с арочным перекрытием проема средней части.

22

Исходя из совершившегося позднее (лат.).

23

По первому впечатлению (лат.); при отсутствии доказательств в пользу противного (юр.).

Загрузка...