Глава вторая Незваные гости


Джен засунула лапку в свою маленькую серебристую сумочку и вытащила листок фиолетовой бумаги.

– Вот твоё приглашение, Джесс. Я сама его сделала! – Кошечка передала девочке листок и снова принялась рыться в сумочке, а затем озадаченно огляделась: – Прости, Лили, кажется, я выронила твоё приглашение. Но ты же всё равно придёшь, правда?

– Ну конечно! – Лили обняла котёнка, и Джен радостно замурлыкала.

– Мы придём по моему приглашению, – успокоила кошечку Джесс, развернула листок и прочитала:

Дорогая Джесс!

Пожалуйста, приходи ко мне на праздник сегодня в четыре часа в кафе «Мухомор».

С любовью,

Имоджен


Приглашение было украшено воздушными шарами и праздничными тортами, вырезанными из других картинок и рисунков и наклеенными на бумагу.

– Прекрасная аппликация! – похвалила Лили, разглядывая приглашение через плечо Джесс. – У тебя настоящий талант!

– Спасибо! – поблагодарила Джен. – В моей семье все художники и живописцы. Папа и мама отлично рисуют!

Девочки, Голди и Джен зашагали по тропинке, окаймлённой шиповником и розовыми нарциссами. Они шли к Грибной поляне, где должна была пройти вечеринка. По дороге Голди объяснила им:

– Прапрадед Джен, Сэм Щекотушка, создал ту самую Главную карту Леса Дружбы!



Лили и Джесс хорошо знали, о какой карте речь. На ней был весь Лес Дружбы – тропинки и ручьи, деревья и опушки, изображения зданий, в том числе кафе «Мухомор» и школы «ПрочтоЧудо». Карту разделили на четыре части, каждую из которых хранило одно из четырёх семейств. Южную берегли лабрадоры Прыти, северную – олени Цокцоки, восточную – валлаби – маленькие кенгуру – Вприпрыжку[1].

– Моя семья хранит западную часть карты, – объяснила Джен. – Наша задача – беречь её в первую очередь от Гризельды.

Джесс и Лили переглянулись. Им уже приходилось спасать от ведьмы три другие части карты. Самым ужасным было то, что любые изменения на карте тут же сказывались и на лесе.

Дойдя до Грибной поляны, девочки так и ахнули! Меж деревьями были натянуты золотые и серебряные ленты, а над столами подрагивали красные воздушные шарики. С ветвей свисали раскрашенные и усыпанные блёстками шишки, а на каждом кусте красовались яркие цветы из салфеток. Перед кафе «Мухомор» болтали и смеялись зверята в блестящих праздничных колпаках.



Лили потянула носом.

– Чую тосты с ирисками!

– И эклеры с кокосовым заварным кремом! – подхватила Джесс.

Кролики Длинноусы, хозяева кафе «Мухомор», радостно замахали подругам. Столики для праздника вытащили наружу и уставили лакомствами. Тут были крохотные булочки со сладким редисом и кресс-салатом, медовые сандвичи в форме сердечек, пирожные, хрустящие ореховые тарталетки, воздушное безе, печенье, кувшины с фруктовой газировкой.

– Объедение! – воскликнула Лили.

К подругам, улыбаясь, спешили взрослые кот и кошка. На кошке с белой шелковистой шёрсткой красовалось яркое ожерелье, а на лоснящемся чёрном коте – галстук-бабочка.

– Это мои родители, мистер и миссис Щекотушка, – представила кота и кошку Джен и, в свою очередь, познакомила их с девочками.

– Добро пожаловать на праздник! – приветствовала гостей миссис Щекотушка. – Имоджен, у тебя вместо колпака будет особенный головной убор.

Она извлекла из красной сумочки сверкающую хрустальную тиару и надела на обрадованного котёнка. Мистер Щекотушка повязал дочери через плечо широкую ленту с надписью «С днём рождения». Лили заметила, что из сумочки кошки высовывается краешек серебристого пергамента.

– Карта западной части леса! – взволнованно шепнула она Джесс.

Мистер Щекотушка тоже заметил уголок карты.

– Убрала бы ты её поглубже, милая.

– Ох, батюшки! – всполошилась кошка и скорее затолкала карту в сумку. – Мы всегда держим карту при себе, – объяснила она девочкам. – Мы должны быть уверены, что она в безопасности.

Белка мистер Орешек собрал младших зверят и затеял с ними игру в орешки-потешки. Лили и Джесс лакомились тостами с ирисками и смотрели, как скачут и резвятся малыши. Вдруг где-то за деревьями раздался шум:

Загрузка...