Глава 19

Спустился бородач довольно быстро.

Опрятным его, конечно, можно было назвать с большой натяжкой, но он хотя бы был в одежде.

И без оружия, что тоже было хорошо.

— Прошу прощения, — произнес незнакомец, садясь на второй стул рядом. — Вина?

— Нет, спасибо, — ответил я.

— А я, с вашего позволения, себе налью, привычка-с… — произнес мой собеседник и взяв со столика графин, наполнил его содержимым один из стаканов. — Как, я могу обращаться к вам, господин? — спросил мужчина, сделав пару глотков.

Вот это, я понимаю, режим. Только проснулся и сразу вино. Странно, но я почему-то не испытал к нему неприязни. Скорее, меня этот «персонаж» забавлял. А тем временем, бородач выпил стакан, после чего налили себе еще один.

— Мы не представились друг другу, — вдруг, опомнился бородач. — Меня зовут Феликс Бонн. Я глава гильдии строителей города Сент-Эрена, — произнес он и сделал глоток из стакана.

— Барон Люк Кастельмор, — представился я в ответ.

— Тот самый⁈ — удивленно воскликнул мой собеседник.

— О чем вы? — уточнил я.

— Это же вы избавили город от эпидемии, так? — спросил бородач. — Ой, простите, барон, мои манеры. Я никогда не был хорош в витиеватых фразах и лести, но ведь это именно вы спасли Сент-Эрен от болезни, терзавшей город? — спросил он, и я кивнул.

— Да, но сделал это не один, — ответил я.

— Точно! — мой собеседник хлопнул себя по лбу. — Помню, слышал еще одно имя. Огюст, вроде, да? — спросил он и я снова кивнул. — В общем, барон! Для вас сделаю все, что захотите! — произнес он уверенным голосом. — И скидку хорошую дам! Клянусь своими предками! — добавил бородач, и разом осушил свой бокал.

А вот это хорошая новость.

— Мне нужно сделать вольер, — произнес я, и мой собеседник удивился.

— Вольер? И все? — он явно разочаровался, услышав мои слова.

— Нет, это только начало, — ответил я. — В будущем, я собираюсь расширить свой особняк, но вольер, на данный момент, первостепенная задача, — произнес я и мой собеседник кивнул.

— Собак хотите выращивать, барон? — полюбопытствовал Феликс.

— Не совсем, — уклончиво ответил я. — Но делать нужно на славу. Прочность должна быть соответствующей… к примеру, для содержания очень крупных и злобных… животных, — добавил я, и видимо, заинтересовался бородача.

— Ух ты! Значит, прочный, — задумчиво он повторил мои слова. — Хорошо! Сделаем! — довольным голосом произнес он. — Когда требуется начинать⁈

— Во-первых, чем быстрее, тем лучше. Во-вторых, я хотел бы, для начала, обсудить цену, — произнес я, смотря своему собеседнику в глаза.

— А, вот за это можете не волноваться, барон! — махнул рукой Бонн. — Все будет согласно смете, и ни денье больше! Плюс, как я уже говорил, скидку сделаю для вас хорошую. Вы ведь, как никак, город спасли, а это о чем говорит⁈ О том, что я и мои люди могут работать! Не бойтесь, барон, по деньгам не обижу и сделаю все в лучшем виде! — добавил он, и странно, но я не ощутил в его словах лжи.

Судя по голосу и словам, этот человек, действительно, был мне признателен, и реально собирался построить все, что мне требовалось и сделать скидку. Будь все по другому, и начни он разводить меня на деньги, я подобного бы точно не потерпел.

— Хорошо, — ответил я. — Когда начнете?

— Да, хоть завтра! — усмехнулся бородач. — Материалы на складе есть. Дело за малым.

— А работники? — поинтересовался я.

— А что с ними? — мой собеседник налил себе еще вина.

— Они у вас есть? — я обвел взглядом здание гильдии строителей, в котором мы были только одни.

— Разумеется, — усмехнулся Феликс. — Сент-Эрен небольшой городок, и работы тут, если честно, не много. Все это, я построил сам, — добавил бородач и тяжело вздохнул. — После того, как отгрохал замок маркизу! Видели его, барон⁈ — он с надеждой во взгляде, посмотрел на меня.

— Видел, — кивнул я. — Мельком.

— Хе-ех, конечно видели. Когда убивали губернатора Сент-Эрена, хе-х, — крякнул он и залпом выпил бокал.

— Вы симпатизировали Прево? — спросил я.

— Нет, конечно, — ответил Бонн. — Мерзкой души человек! Просто, к слову пришлось, — добавил он и налил себе еще вина. — В любом случае, работники есть и хорошие. За каждого готов поручиться!

— Это хорошо, — кивнул я. — В последующем, мне потребуется расширить мой особняк, но на первом месте вольер. Сработаемся — будут заказы. Нет — на нет и суда нет, — произнес я, смотря на своего собеседника.

— Сделаем все в лучшем виде, х-ех, — крякнул бородач. — Кстати, барон. Вы сказали, что вольер должен быть крепким, так? — спросил Феликс

— Именно, — кивнул я.

— Могу поинтересоваться, кого вы там собираетесь содержать? Поверьте, барон, интересуюсь не ради праздного любопытства, а исключительно в рабочих целях и ради экономии ваших денег. Одно дело делать вольер для гончих, и другое под Иллерийских Мастифов!

— Иллерийских Мастифов? — спросил я, услышав незнакомое слово.

— Порода такая бойцовских собак. Вывели из каких-то магических монстров. Твари размером с небольшого бычка. Очень опасные, если не дрессированные, но если удалось их выдрессировать, лучших охранников не найти, — ответил мой собеседник.

Хм-м, интересно. Значит, выведены из магических монстров. Получается и я смогу сделать нечто подобное. Занятно. Очень занятно.

— Я пока не знаю, — честно ответил я. — Можете сделать из расчета, будто бы я буду содержать там именно Иллерийских Мастифов? — спросил я.

— Да, могу конечно, не вопрос! — усмехнулся мне в ответ собеседник и задумался. — В сто луидоров, думаю, уложусь, — после небольшой паузы, произнес он.

Недешево, однако. И это, как я понял, со скидкой.

«А не нажиться ли он на мне пытается?» — закралась ко мне в голову мысль, пока я смотрел на пьющего главу гильдии строителей.

Странно, но мне почему-то мысли о том, что этот человек хочет меня нагреть не находили отклика у меня внутри, и интуиция тоже молчала, а это означало, что все нормально и меня не хотят обмануть.

Все же на нюх Василиска в этих делах я полностью полагался.

— Хорошо, — ответил я и встал. — Вы знаете, где находятся мои земли? — уточнил я.

— Нет, но узнаю. За это не переживайте, барон, — ответил Феликс.

— Славно, тогда жду вас и ваших рабочих, — произнес я и протянул руку.

— Все сделаем в лучшем виде! Быстро и качественно! — усмехнулся бородач и крепко пожал мою руку, и на этом мы распрощались.

Отлично. Я посмотрел, что из себя представляет и Королевский банк и Гильдия строителей, а значит, большая часть дел в Сент-Эрене была завершена, а так как времени до наступления ночи было еще много, я решил навестить своего хорошего знакомого в этом городе, к нему-то я и отправился.

* * *

Церковь Святого Густава выглядела, как и в прошлый раз, когда я был здесь. Единственным и очень большим отличием моего сегодняшнего визита от прошлого, была аура этого здания.

Когда я был в Сент-Эрене в прошлый раз, здешний воздух, казалось, был пропитан тленом и обреченностью, а сегодня всего этого не было.

Скажу даже больше. Зайдя на территорию, я наоборот почувствовал какое-то облегчение на душе, да и сам воздух здесь, казался как будто бы чище.

«Так, и где мне искать Луи?» — подумал я, зайдя на территорию церкви Святого Густава и осмотревшись по сторонам.

Старик мог быть как внутри, так и в своей подсобке. А могло получится так, что его вообще тут не было. Может, надо было послать ему посыльного, чем вот так, без предупреждения заявляться к нему? Хотя, он же священник и по идее, это работа круглосуточная…

Чтобы просто не стоять и гадать, я решил зайти в церковь к монсеньору, и посмотреть там ли он, и как оказалось не зря.

— Люк, как я рад вас видеть! — радостно произнес Бриан, которого я застал мирно сидящего на одной из лавочек.

Он о чем-то размышлял в тишине, но стоило ему услышать мои шаги, как священник поднялся на ноги и на его лице появилась радостная улыбка.

— И я рад вас видеть, Луи, — честно ответил я, ибо монсеньер был мне очень приятен и как человек и как собеседник.

— Появились дела в городе? — спросил он.

— Да, получил письмо от Королевской канцелярии, поэтому решил заглянуть в банк, — честно ответил я.

— Награда за устранение эпидемии? — сразу же догадался старик.

— Верно, — я кивнул.

— И как там поживает старина Арно? Все такой же рассеянный, но в тоже время невероятно приятный человек? — усмехнулся монсеньор с невероятной точностью описан ровно то, что я подумал о Бланте.

— Да вроде, жив здоров, — ответил я. — Принял меня очень хорошо и бы невероятно вежлив в общении. Впечатление о себе сложил крайне приятное, — добавил я и улыбнулся.

— Не удивлен, — ответил мой Луи. — Кстати, Люк, не желаете отведать хорошего чаю? Уверен Арно угостил вас своим излюбленным «Красным драконом», но у старика, вроде меня, тоже есть чем вас удивить, — произнес он и на его губах появилась лукавая улыбка.

— Бросьте, Луи. Вы вовсе на старик, — махнул я рукой.

— Не льстите мне Люк, я прекрасно знаю сколько мне лет, — ответил монсеньор. — Идемте ко мне в кабинет, — он поравнялся со мной и взял под руку. — Скажите мне, вы ведь были на охоте Рошфоров? — спросил он, пока мы шли к выходу.

— Да, был. Вы в курсе событий, которые там произошли? — поинтересовался я.

— Крайне поверхностно, — слукавил Бриан.

Это я понял по его интонациям. Не спорю, монсеньор может и был хорошим лжецом, но что касается, как вербальной, так и невербальной мимики, в этом я был настоящий спец, и от меня было сложно укрыть любую ложь, как бы тщательно ее не пытались скрыть.

— Расскажите старику, что же действительно там произошло? — тем временем продолжил говорить мой собеседник.

— Разумеется, — кивнул я, и вскоре мы покинули церковь и оказались в небольшом, но уютном кабинете Луи, где я и начал свой рассказ.


Какое-то время спустя


— Призраки, значит, — задумчиво произнес Бриан.

— Знаете, кто это такие? — наигранно удивился я. Мне уже давно было понятно, что передо мной не просто священник. Одни только навыки его фехтования чего стоят, но видимо, сам монсеньор не особо хотел это афишировать, поэтому я решил сыграть по его правилам.

— Знаю, — ответил он. — Но, не очень много. Слышал, что это специально обученные солдаты Иллерии, но мои знания в этом вопросе крайне незначительны, — добавил он, и втянув запах только что заваренного чая, закрыл глаза, так, видимо, он ему понравился.

— Да, это специально обученные убийцы, — сказал я ему информацию, которую, он и так знал.

— А вы не знаете, скольких из них удалось убить? — поинтересовался монсеньор.

— Нет, — соврал я.

— А с нашей стороны большие потери? — спросил Бриан.

— И этой информацией, я тоже, к сожалению, не располагаю, — снова солгал я.

— Жаль, — Луи сделал небольшой глоток из чашки. — Пробуйте, Люк, — он кивнул мне на чай. — Мне его привез очень хороший друг из Индиры. Говорят, там есть огромные животные, у которых рога растут из ртов, а носы настолько длинные, что они ими пьют воду и могут омывать себя в жару, — произнес мой собеседник.

— Спасибо, — поблагодарил я монсеньора и попробовал чай.

И правда очень вкусный! Если у Арно он был очень мягкий и утонченный, то чай Бриана, наоборот, показался мне очень насыщенным и грубым.

— И как вам, Люк? — полюбопытствовал священник.

— Благодарю, очень вкусно, — ответил я, и сделал еще один глоток. — Скажите мне, монсеньор…

— Луи, — перебил меня собеседник.

— Да, прошу прощения, Луи. Скажите, как обстоят дела в Сент-Эрене? — спросил я собеседника, ибо он единственный у кого я мог узнать новости о городе.

— Хм-м, — он задумался. — Да, в принципе, все по старому. Когда эпидемия ушла, выяснилось, что маркиз Жан Де’Бордо скончался. Судя по всему, болезнь в его теле развилась быстрее, чем у остальных в городе, и он скончался у себя в поместье.

Отлично, тут все прошло так, как я и планировал.

А между тем монсеньор продолжил.

— Далее, в город был назначен временный губернатор, который оказался человеком очень суровым. За мародерство он приговорил к публичной казни с десяток горожан, чтобы остальным было неповадно, ну а дальше жизнь, как будто бы, вернулась в прежнее русло, будто бы ужасной болезни и вовсе не было, — произнес Луи. — Кстати, помните вы организовали приют для больных? — спросил Бриан.

— Помню. Что, как только я уехал, поставка еды беднякам резко закончилась? — просил я, и мой собеседник покачал головой.

— Нет, Люк. Пьер Монро, не только продолжил кормить бездомных, но и обустроил им временный кров. За это, люди, которые были вылечены вами и Огюстом Шаленом, пусть земля ему будет пухом, теперь работают на него. Как я слышал, для них Пьер, он хочет создать что-то вроде небольшой мануфактуры, где желающие смогут работать и получать деньги, — ответил Луи, чем изрядно меня удивил.

Я думал, что стоит мне покинуть город, как на бедняков всем снова будет наплевать.

Хотя, судя по тому, что я видел, Пьер Монро человек предприимчивый, а вся эта тема с бедняками, в скором времени может и окупиться, и даже начать приносить прибыль. Что ж, как говорили в моем мире — и волки сыты и овцы целы. Отлично!

— Это хорошо, — ответил я. — Вы сказали, что губернатор временный, так? — поинтересовался я.

— Верно. Он приезжал, чтобы разобраться с делами, а потом сразу же уехал, — ответил мой собеседник.

— Получается, выбрали нового?

— Он и выбрал, — улыбнулся Луи.

— И кто же им стал?

— Не думаю, что вы с ним знакомы, Люк, — ответил мой собеседник. — Господин Франс Гаутье. Очень рассудительный человек, — добавил Бриан. — Тоже, раньше, работал в Королевском банке, но они не сошлись взглядами с Арно. Сами понимаете, Арно довольно специфический человек и их взгляды к работе слишком разнились, чтобы они и дальше продолжили работать вместе. Поэтому, Франс открыл свой коммерческий банк, а вот недавно, стал еще и губернатором Сент-Эрена. Думаю, рано или поздно, вы с ним познакомитесь, — добавил Луи. — Как житель этого города, думаю, он тоже крайне признателен за проделанную вами работу.

— Хорошо, буду рад с ним познакомиться, — ответил я и дальше мы продолжили разговаривать с монсеньором, до поздней ночи, пока в дверь его кабинета, вдруг, не постучали.

— Хм-м, кто это может быть, так поздно? — удивился Луи и встав, пошел к двери.

Я, на всякий случай, достал из рукава метательный нож, но он не пригодился.

Когда старик открыл дверь на пороге появился молодой человек.

— Могу я передать послание барону Люку Кастельмору? — услышал я его голос, отметив про себя, что его я раньше не видел.

Мы с Луи переглянулись и я кивнул.

— Конечно, — ответил священник, пропуская паренька в кабинет.

— Вот, — он протянул мне конверт скрепленной печатью незнакомого мне рода. — Прошу простить, что так поздно, — он вежливо склонил голову, а затем удалился.

— Интересно, откуда он узнал, что я здесь? — поинтересовался я у Луи, когда мы вновь остались наедине.

— Ой, да ладно вам, Люк. Город небольшой. Слухи расходятся быстро, — усмехнулся монсеньор. — Думаю, что как только вы пересекли городские ворота, каждая собака в Сент-Эрене уже знала, что вы в городе, — добавил он и его взгляд упал на конверт.

А конкретно на печать.

— Хм-м, интересно, — задумчиво произнес Бриан.

— Знаете чей это греб? — спросил я.

— Разумеется, — кивнул священник. — И вы знаете, барон, — на его губах появилась лукавая улыбка. — Значит, она вернулась в город. Очень интересно. Очень…

Загрузка...