ГЛАВА 3

Лис не знал, поняла ли Монра что-либо в этой ситуации, но надеялся на сообразительность подруги, которую та уже не раз проявляла. Он быстро выхватил из нагрудного кармана рубашки маленький лучемёт и направил оружие на мужчину.

— Сядь в машину, — сказал Лис негромко, — и валите отсюда!

Мужчина немного опешил, но также как и бугай в блинной не понял назначение странного, небольшого и совсем не страшного на вид предмета.

— Я просто хотел… — Мужчина улыбнулся уже совершенно натянуто и сделал ещё шаг по направлению к Лису.

— В машину! — В голосе Лиса зазвучала такая угроза, что мужчина всё же остановился.

Он как бы в растерянности взглянул в сторону, но этот манёвр не обманул Лиса: тут был явный расчёт на то, что и он невольно посмотрит в том же направлении и потеряет очень ценную сейчас секунду-другую. Правая рука мужчины медленно и небрежно начала скользить к кобуре, висевшей под пиджаком. Лис нажал на кнопку, активирующую оружие.

Мужчину швырнуло о борт машины. Он приложился так, что на плоскости задней дверцы, там, где ударилась его голова, на тонком металле образовалась заметная вмятина. Бесчувственное тело скатилось в канаву под уклон и осталось лежать в высокой траве, растущей в небольшой лужице, куда стекала вода из колонки.

Лис приготовился выстрелить в тех, кто был в машине, справедливо ожидая, что они могут вмешаться. Монра рядом с ним уже сориентировалась и тоже изготовилась к стрельбе, но машина неожиданно резко рванула, так, что взвизгнули шины, и, подняв облако пыли, умчалась по проулку, пугая разгуливающих кое-где кур.

Лис посмотрел по сторонам: на их счастье никого из случайных прохожих вблизи не было. Мужичонка, возившийся с «Запорожцем» метрах в трёхстах от колонки, озирался, привлечённый резко промчавшимся автомобилем, но явно не понимал, что случилось. Он помотал головой, сплюнул и снова занялся своим драндулетом. Тело, упавшее в канаву, никто не заметил.

Лис быстро подскочил к лежавшему в углублении мужчине и вывернул его карманы. Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, он исследовал и кобуру с пистолетом: он ещё помнил детективные фильмы, виденные в своё время на Земле.

Пистолет был обычным пистолетом Макарова, но с навёрнутым глушителем, который торчал сквозь прорезь внизу. Карманы неизвестного оказались практически пустыми, не считая мятого носового платка, маленькой связки ключей и бумажника. Поскольку содержимое бумажника рассматривать было некогда, Лис сунул его в карман, и они быстро удалились с места происшествия.

Пройдя по маленькому непроезжему проулку, имевшему скорее статус тропинки между убогими покосившимися заборами, они очутились на улице, выходившей к небольшой площади перед местным колхозным, как его называлм, рынком, хотя колхозные продукты на нём практически никогда не были представлены. В основном здесь торговали частники, продававшие то, что произрастало и выкармливалось на их личном подворье.

Возле рынка почти всегда царило значительное оживление, и здесь даже были шансы на какое-то время затеряться среди народа. Пройдя немного по улице, поднимавшейся в горку, они миновали самый крупный в Сысерти ресторан и оказались у входа в местный парк, расположенный на берегу пруда.

В парке среди нескольких незатейливых аттракционов Лис увидел небольшое летнее кафе, расположенное так, что с улицы многие столики закрывались кустами. Он усадил Монру за один из столиков, который не просматривался из-за низенького декоративного заборчика парка, и заказал пива у молоденькой продавщицы, выполняющей одновременно и обязанности официантки. Времени было в обрез, но им требовалось успокоиться и подумать, как действовать дальше.

Миловидная девушка протёрла столик, поставила заказанное пиво в высоких запотевших пластиковых стаканах и ушла, стрельнув любопытным взглядом по парочке. Лис подождал, пока она отойдёт, и вытащил трофейный бумажник.

Прежде всего, Лиса привлекло водительское удостоверение, выданное на имя Замарова Олега Николаевича 1958 года рождения. Удостоверение было точно такое же как и в сумке Ингвара Яновича, маленькое с цветной фотографией.

Кроме водительских прав из документов нашлось также удостоверение частного охранника от охранной фирмы «Магна» и разрешение на ношение оружия — пистолета Макарова, а также небольшая пластиковая карточка на имя того же Замарова от Мосбизнесбанка с трёхцветным флажком, на котором была пометка латинскими буквами «Visa». Поразмыслив, Лис вспомнил, что это, очевидно, так называемая банковская кредитная карточка. «В России и это появилось», — подумал он.

Удостоверение частного охранника позволило ему вздохнуть облегчённо: оглушённый мужчина не являлся сотрудником каких-либо государственных органов, поскольку не было удостоверения МВД или, не дай бог, КГБ, и это было хорошо.

Ещё в бумажнике оказались наличные деньги на сумму около полутора тысяч рублей «новыми» и небольшой листок бумаги с номерами телефонов, против которых стояли какие-то непонятные пометки и инициалы.

— Информации не много, — констатировал Лис, сложив всё, кроме листка с телефонами, обратно в бумажник. — Этот список мы постараемся проверить позже.

Монра, внимательно следившая за манипуляциями Лиса и успевавшая посматривать по сторонам, сказала:

— У меня всё-таки такое впечатление, что нам нужно как можно скорее убраться отсюда.

— Наши впечатления поразительно совпадают! — хмыкнул Лис. — Я думаю о том же, но автобус отпадает: там мы будем как в западне. Однако просто топать по улицам туда, — Лис махнул рукой на выезд из городка, — нам тоже нежелательно: мы будем на виду.

Он стукнул с досады кулаком по столу:

— Перемудрили мы, планируя наш отъезд. Надо было просто ловить попутную машину на шоссе вдогонку за Терпом: уже бы в Свердловске были.

— В Екатеринбурге, — поправила Монра, — этот город теперь ведь так, кажется, называется?

— Ну да, — машинально кивнул Лис.

— А если поймать эту самую машину где-нибудь тут, на улицах?

— Здесь маленький городишко, тут никто, может, и не повезёт до Сверд… до Екатеринбурга. Вот чёрт! — усмехнулся он. — Раньше я сам всегда говорил, что город должен называться Екатеринбургом, поскольку это было историческое название, а сейчас — не могу привыкнуть!

— Ничего, ещё успеешь. Если дадут… — мрачно пошутила Монра.

— Да уж… Но, может быть, ты и права: попробуем поймать кого-то, кто согласиться увезти нас отсюда, а мы хорошо заплатим. Я думаю, стоит поговорить с водителями возле рынка: там много машин, возможно, и найдём кого-нибудь. Ведь чем дольше мы сидим тут, тем вероятнее, что в блинной поднялся шум. Да и эти на «Тойоте», наверное, уже сообщили своим, что мы располагаем кое-какими нестандартными средствами обороны. Хотел бы я знать, кто они? Не думаю, что частные охранники ищут тоже бандитов. В этот раз на нас, похоже, вышли, именно те, кого мы опасаемся.

— Пойдём искать транспорт? — предложила Монра.

— Да, — кивнул Лис, — только сделаем так: я иду впереди, а ты метрах в пятидесяти сзади. Если кто-то нас ищет, то, возможно, чисто механически ищут двоих — мужчину и женщину. Слабоватый трюк, конечно, но может сработать, и нас, по крайней мере, не сразу заметят. Я пойду, а ты через полминуты за мной!

Лис вышел из парка и не спеша двинулся к базарной площади. Метров через пятьдесят у низкой ограды он как бы невзначай обернулся: Монра как на прогулке шла через парк, лениво посматривая по сторонам.

По мере того, как субботний день приближался к своему пику, оживление в районе рынка становилось значительным. У обочин уже стояло изрядное число автомобилей, а движение на улице стало куда более оживлённое, чем во времена, которые помнил Лис. Среди машин было много знакомых «жигулей» и новых «лад» такого же типа, что и машина, на которой Лис и Монра приехали в Сысерть. Некоторые из подобных автомобилей были обычными «седанами», но большинство имели укороченный сильно скошенный задок, на котором располагалась пятая дверь. Лис назвал бы их «универсалами» также как давным-давно знакомые ему модели ВАЗ-2102 и 2104, но наклон задка был гораздо более пологим, и Лис смутно вспоминал, что такой тип кузова имеет своё специфическое название. Привлекши на помощь свои познания в английском, он вспомнил, что такие машины называются «хэтчбэками» — «люк сзади». По шильдикам с надписями на задних дверях и крышках багажников, Лис отметил, что машины эти называются «Лада-Спутник».

Один раз Лис заметил совершенно иную машину тоже с вазовской эмблемой на решётке радиатора, но уже с совершенно иными формами. На крышке багажника имелась надпись «лада 110», поэтому, несмотря на достаточно тревожную ситуацию, Лис не мог не потратить пары минут на изучение автомобиля.

Машина красивого бирюзового цвета сперва показалась Лису самой настоящей иномаркой, и он уже готов был сказать про себя что-то вроде «Ну вот, научились, кажется, делать, как надо!». Но, подойдя поближе, Лис увидел плохо подогнанные стыки кузовных панелей и отклеивающиеся уплотнители лобового и заднего стекла, несмотря на то, что по состоянию краски кузова машина явно только недавно сошла с конвейера.

Немного изучив машину сбоку, Лис пришёл к выводу, что заднее крыло непомерно высокое, а колёсная арка низкая, что придаёт всей задней части автомобиля тяжеловесный и неуклюжий вид, и сделал заключение, что «Made in the USSR» сильно проступает через неплохие, в целом, задумки дизайнеров.

Разглядывая автомобиль, Лис успевал бросать косые взгляды на Монру. Та ленивой походкой двигалась вслед на условленной дистанции, а после того, как Лис задержался, рассматривая автомобиль, Монра тоже приостановилась и стала глазеть по сторонам, небрежно перебрасывая свою сумку с одного плеча на другое. Она медленно двинулась вдоль лотков, которых было множество вдоль улицы, как бы изучая их содержимое.

У одного прилавка лотка Монра задержалась. Какой-то кавказец, торговавший бананами, видимо, выращенными на берегах Терека, настойчиво начал совать ей целую гроздь, но Монра ухмыльнулась с таким выражением лица, что даже у такой нахрапистой личности, как этот продавец, не достало наглости продолжить свои домогательства.

Вернувшийся владелец заинтересовавшей Лиса машины подозрительно покосился на человека, который пялился на его сокровище. Лис поинтересовался, не довезёт ли хозяин его до Сверд…, то есть до Екатеринбурга, разумеется, за хорошую плату. Мужчина немного странно посмотрел на Лиса, категорически отказался, сел в машину и укатил.

Походив минут двадцать взад-вперёд, Лис понял, что найти шофёра, который согласится везти их за пятьдесят километров, не так-то просто. Основной контингент водителей легковушек здесь составляли либо дачники, приехавшие прикупить провизию, либо местные жители, озабоченные своими проблемами.

Только один раз, услышав его разговор с владельцем сильно потрёпанной «тройки», свои услуги предложил парень на «ИЖе-пикапе», но у него было только одно место в кабине. Услышав, что пассажиров будет двое, парень только развёл руками, несмотря на два «стольника», обещанных Лисом:

— Извини, друг, да хоть триста: второго-то пассажира я куда дену? У меня в кузове товар будет, туда никак не влезешь.

Однако разговор с этим шофёром навёл Лиса на мысль поискать не легковое, а грузовое средство передвижения. Не так комфортно, конечно, зато, возможно, менее заметно.

Честно говоря, Лис уже начинал нервничать. Ему хотелось как можно быстрее оказаться в большом городе, где можно намного легче, чем в маленькой Сысерти, раствориться в массе людей. Бродя по улице от машины к машине, он чувствовал себя открытым всем любопытным взглядам. Если их преследователь или преследователи оказались настолько могущественными и осведомлёнными об их перемещениях, что почти сразу же после прохода в мир Земли послали для уничтожения маленькой группы вертолёт, а потом выследили их и в Сысерти, то с минуты на минуту можно было ждать новых неприятностей. Тем более что Лис и Монра нисколько не желая того, успели, что называется, «наследить» в блинной, давая повод вмешаться и легальным правоохранительным оргнизациям.

Кроме того, Лис чувствовал, что за прошедшие тут на Земле пятнадцать лет многое изменилось, и он не всё понимает и не всегда умеет себя правильно вести, чтобы не привлекать лишнего внимания. Мир Земли стал ему в такой степени незнакомым, что в Мире Граней он чувствовал бы себя сейчас куда более уверенно. Поэтому ему хотелось поскорее вновь оказаться рядом с Терпом, который давно обосновался на Земле, был в курсе всех событий и мог подсказать, как нужно действовать в той или другой ситуации. Вообще ему с Монрой уже давно полагалось бы быть в Сверд…, то есть, дьявол, в Екатеринбурге. Столько времени прошло!

Тут Лис вспомнил, что необходимо обзавестись часами.

Прямо напротив рынка находился магазин «Промтовары», который существовал тут много лет, и всё ещё действовал. Лис показал знаками Монре, чтобы она следовала за ним, и вошёл в магазин.

Внутри его уже не удивило разнообразие товаров, в основном импортных. Он увидел прилавок с часами, и подошёл к витрине. Выбрав пару электронных часов «Casio», показавшихся ему практичными и удобными, Лис расплатился у кассы, настроил часы с помощью продавца (молодого парня, чего никогда не было тут раньше: за прилавком в былые годы работали только женщины) и вручил одни часы Монре.

— Теперь мы можем назначать друг другу свидания и быть уверенными, что придём вовремя! — пошутил он.

— Лучше бы нам поскорее уехать отсюда, — вздохнув, сказала Монра.

Лис кивнул: ему не нравилось, что их пребывание в Сысерти затягивалось, показываться на автовокзале теперь не стоило, а уехать быстро на «частнике» всё не получалось.

Прикидывая, как же лучше действовать теперь, они довольно рассеянно рассматривали товары на полках и прилавках.

Развивая свою мысль о грузовых машинах, Лис уже хотел, было, начать прощупывать все «УАЗы» и даже «ЗИЛы», появляющиеся в поле зрения, когда заметил сквозь стекло витрины медленно проехавшую по улице знакомую белую «Тойоту». В машине сидели только двое.

Лис спокойно, чтобы не привлекать внимания, встал в дверях и посмотрел, куда направилась машина. «Тойота» проехала вниз по улице метров сто пятьдесят и остановилась у обочины.

Водитель вышел из неё, и Лис сделал, было, шаг назад в магазин, но человек просто подошёл к уличному киоску и купил сигареты

Лис думал, что «Тойота» сразу же тронется с места, но неизвестные не торопились уезжать. Они курили, сидя в машине, и, очевидно, совещались. Лис видел струйки дыма, которые периодически выпускались из окон. И тут он принял неожиданное решение.

Возможно, получасом ранее, Лис, убедившись, что люди в автомобиле их не видят, схватил бы Монру за руку и потащил в узенькие переулки, в которых, однако, скрыться было не так-то просто. Но нервное напряжение достигло к данному моменту такого предела, когда, на счастье, у Лиса на подсознательном уровне включалась мощная интуиция действия. Он не мог дальше терпеть неизвестность, не мог просто убегать, не зная толком, от кого бежит, тем более, когда был уверен, что бежит не от КГБ, что являлось бы самым страшным, по его мнению, в данной ситуации.

Такой неизвестности следовало положить конец, а сделать это сейчас можно было только резкой, стремительной атакой. Когда не располагаешь мощью для ведения размеренного планомерного наступления, многое может дать быстрый решительный бросок, острый, как укол шпагой. Или встретишь быструю смерть, или добьёшься результата.

Поэтому Лис сказал:

— У меня появилась сумасшедшая идея…

Монра вопросительно посмотрела на него и окинула взглядом улицу, прикидывая, куда можно дать дёру.

— Предлагаю покататься с нашими преследователями… — выпалил Лис.

— Ты с ума сошёл! — Монра вытаращила глаза.

— Ещё не совсем, но эта неизвестность сводит меня с ума! Слушай, сейчас они нас явно не заметили. Предоставь всё мне. Я пойду один, и если, не дай бог, что-то не выйдет, у тебя есть адрес обоих квартир Трепа в… э-э… Екатеринбурге. Постарайся, во что бы то ни стало, добраться до Терпа. А пока встань вон за тем киоском и следи. Если не получится то, что я планирую, действуй дальше по обстановке, тебя учить не надо. После того, как я сяду в машину, если всё будет нормально, я махну рукой из окна. Тогда быстро подходи и садись тоже. Я пошёл!

И, не давая Монре сказать ни слова возражения, Лис быстро двинулся к белому автомобилю.

Азартное возбуждение охотника вновь охватило его. Ему надоело быть дичью, роль которой он играл в последнее время слишком часто. «Я из вас выбью всё, что потребуется!» — зло подумал он, стараясь как можно более небрежно и вместе с тем быстро передвигать ноги по неровному сысертскому тротуару.

Когда до автомобиля, стоявшего у обочины, оставалось метров двадцать, Лис точно понял, что сидящие в машине его не видят. До этого он допускал, что, возможно, они тоже играют с ним в кошки-мышки.

Люди в автомобиле были настолько заняты разговором, что вообще не обращали внимания на происходившее вокруг. Двое мужчин ожесточённо спорили. Лис также заметил, что ошибся, решив, что в машине они одни. Там был и третий человек, отрешённо привалившийся на заднем сиденье — явно тот, которого уже успели подобрать из канавы.

За несколько секунд Лис рассмотрел этих людей лучше, чем в момент стычки у водопроводной колонки. Этим двоим было на вид лет тридцать пять — сорок. Крепкие, хорошо сложённые мужчины, с такими надо действовать быстро, чтобы не позволить действовать им.

Лис вытащил свой миниатюрный лучемёт, рывком распахнул заднюю дверь и уселся на сиденье рядом с уже знакомым ему господином Замаровым, который после лучевого удара и последовавшего столкновения головы и бока машины явно не реагировал на происходящее.

— Привет! Всем сидеть тихо! — решительно скомандовал Лис.

Для водителя и единственного пребывавшего в сознании пассажира появление незнакомца было настолько неожиданно, что на мгновение оба лишились дара речи.

Но чувствовалось, что в себя такие люди приходят быстро. Тот, который сидел впереди справа помедлил секунду-другую, выбросил окурок сигареты в приоткрытое окно, явно пытаясь отвлечь этим движением внимание Лиса, и медленно начал вести освободившуюся правую руку за пазуху, рассчитывая, что сидящий сзади до поры до времени не заметит этого.

— Не дури, приятель! — Лис легонько ткнул его лучемётом. — Руки на переднюю панель! А водитель — на руль!

— Вы по какому праву садитесь в чужую машину! — повышая голос, начал пассажир, продолжая медленно скользить рукой явно к висевшей под мышкой кобуре.

— Я тебя предупреждал, дурак! — сказал Лис и послал импульс мужчине в затылок.

Он немного не рассчитал мощность лучемёта на малой дистанции внутри салона. Удар получился настолько сильным, что мужчину толкнуло так, что он припечатался к лобовому стеклу, чуть не выбив его частью своего черепа, по которой это самое стекло получило своё название, и обмяк в кресле.

Водитель, который оказался более покладистым и держал руки на руле, испуганно вскрикнул:

— Вы что, с ума сошли! Кто вы, чего вы хотите?

— Пока я желаю узнать, что хотите вы, — сказал Лис. — И не ори, я зря не убиваю. Ты уже, наверное, убедился, что товарищ Замаров, жив. Жив и этот придурок, оклемается часа через три-четыре, разве что лёгкое сотрясение получит.

Он быстро осмотрелся, но, похоже, никто на улице не обратил внимания на маленький инцидент внутри автомобиля. Высунув руку наружу, Лис сделал условленный знак. Затем он опустил кнопку двери водителя, чтобы тот не мог быстро выскочить из салона.

После того, как Монра уселась рядом, Лис приказал ей не спускать глаз с водителя, а сам забрал оружие у обоих мужчин. Он также вытащил пистолет у бесчувственного Замарова и вернул в карман его пиджака взятый ранее бумажник.

— Как видишь, мы даже не грабители, — сказал Лис, показав бумажник водителю.

Разрядив пистолеты, Лис вытер отпечатки пальцев на них платком Замарова, свалил оружие в карман на спинке одного из передних сидений и приказал:

— Теперь поехали!

— Куда? — нервно спросил водитель.

— Пока прямо! Выезжай на тракт и дуй в сторону Екатеринбурга. По дороге будешь отвечать на вопросы.

— Какие вопросы, что вам надо, ребята? Вам, что, машина нужна?

— Не валяй дурака, — оборвал его Лис, — всё ты понимаешь! Поехал, кому сказано!

Водитель завёл мотор и тронул машину.

— Ребята! — снова начал он. — У меня семья… Не трогайте меня, я ведь…

— Никто тебя трогать не собирается! Расскажешь, что знаешь — и всё, отпустим! Но без глупостей, если хочешь назад к семье, — предупредил Лис.

Машина подъехала к выезду на старый тракт Свердловск — Челябинск и повернула налево.

— Первый вопрос, — с расстановкой начал Лис, — кто вас послал следить за нами? — Ребята, по-моему, вы меня с кем-то спутали, — с облегчением, которое выглядело слишком наигранным, сказал водитель. — Вы сели не туда. Вы на каких-то «крутых», наверное, работаете? Кого-то для разборки вытаскиваете? Мы просто приехали сюда в гости и искали дом…

Лис не совсем понял, что означают слова «крутых» и «разборки», но мягко похлопал мужчину по плечу:

— Много говоришь, и всё не по существу. В гости приехали, значит, с «пушками» под мышками? И с глушителями каждая? Не завидую тем, к кому вы в гости собрались.

Водитель немного сник, но тут же снова начал подавать свою «легенду»:

— Мы же частные охранники, работаем в серьёзной фирме, поэтому с оружием. Если наш босс узнает, что вы на нас напали, он вас из-под земли достанет. Я не хочу пугать, но, ей богу, не шучу. Отпустите меня и, так и быть, я не буду ему докладывать. Если вот только ребята не доложат… Придётся вам денег нам дать. Как бы компенсацию, значит.

— Посмотри, как он о нас заботится, — усмехнулся Лис. — Да ещё и денег с нас получить желает. Ну, в общем, так, ещё раз: не мели языком зря, отвечай на вопросы. Если по дороге попытаешься выкинуть какой-нибудь номер, например, заорать, начнёшь тормозить, где не нужно или что-то такое — пеняй на себя! Этой штукой, — Лис ткнул в плечо водителя лучемётом, — можно не только оглушить, а действительно убить. Если у меня не останется другого выхода, я так и сделаю. Ты понял?

— Понял… — Водитель кивнул и покосился на лучемёт.

— Будь начеку, — сказал Лис Монре на языке Творцов, — не сомневаюсь, он только делает вид, что напуган, а сам будет ждать момента. Парни они крепкие и, судя по всему, бывалые.

Монра кивнула.

— Вы что, иностранцы? — искренне удивился водитель. Лис снова наклонился вперёд и сдавил плечо мужчине: — Ужас, какой ты дурак. Тебе же сказали: помолчи, не открывай рот, пока тебя не спросят. Не твоего ума дело, хоть кто мы — иностранцы, пришельцы, черти, дьяволы. А мы пока посмотрим, кто вы такие и почему мы вас так интересуем. С частью анкетных данных вашего приятеля мы познакомились, теперь с ваши узнать пора…

С этими словами Лис покопался в карманах переднего пассажира, а затем, стараясь не мешать вести машину, обшарил пиджак водителя и занялся изучением найденного.

Оба оказались частными охранниками той же фирмы. Водителя и пассажира звали Артём Иванович Смирнов и Александр Михайлович Шкурко, 1959 и 1954 года соответственно. У обоих кроме водительских прав и удостоверений охранников оказались так же и паспорта. Шкурко был прописан в городе Каменск-Уральский, а Смирнов в Екатеринбурге на улице Ясной. Других любопытных вещей в карманах не нашлось, кроме заинтересовавшей Лиса продолговатой коробочки с коротким стержнем на одном из торцов, и жидкокристаллическим дисплеем и кнопками с цифрами. Он догадался, что это какое-то устройство связи.

— Неплохая рация, — сказал Лис, взвешивая маленькую коробочку на ладони.

Водитель немного удивлённо посмотрел на него:

— Это же телефон, «сотик"…

— М-да? — протянул Лис и вспомнил, что это, судя по всему, так называемый сотовый телефон: ещё в начале восьмидесятых он читал о системах сотовой связи разрабатываемых в странах Европы и в Америке. Значит, и это в России появилось.

— Сам знаю, — почти оправдываясь перед водителем, сказал Лис и ещё раз осмотрел сотовый телефон. На обратной стороне устройства он заметил длинный номер, написанный какой-то несмываемой ручкой. Это мог быть либо инвентарный номер аппарата, если он принадлежал организации, либо его собственный абонентский номер.

— Какой номер у телефона? — спросил Лис.

Водитель снова покосился на него:

— Там сзади записан. У этого через восьмёрку надо набирать. Вы его можете, конечно, забрать, но учтите, что, как только узнают о пропаже, номер сразу аннулируют, и вам он будет без пользы.

— Понимаю, — сердито сказал Лис, засовывая телефон в карман, — и снова говорю: отвечай только тогда, когда я тебя спрашиваю. Поменьше комментируй, умник.

Водитель замолчал и продолжал вести машину.

Они как раз выезжали из Сысерти — кончались последние домики. Лис снова ехал тем же маршрутом, что попал сюда, и впереди снова лежала неизвестность. Если только водитель не прояснит ситуацию, а он, похоже, парень достаточно крепкий и артистичный, из него так просто много не выбьешь. Где-то нужно будет остановиться, ведь не в городе же его допрашивать…

— Сейчас повернёшь налево, — сказал Лис. — Метров через двести будет съезд с дороги, там карьер.

— Ты хочешь его допросить, как следует? — спросила Монра снова языке Творцов.

Лис кивнул.

— Может быть, лучше не тратить время: допросим по дороге. Нам же нужно было быстрее попасть к Терпу.

— По дороге может возникнуть масса непредвиденных обстоятельств, а я хочу не только быстрее попасть в город, но и узнать как можно больше. На ходу это всё-таки не то, согласись, нужна более спокойная обстановка.

— Ты собираешься сделать ему укол?

— Ну, конечно! Он наверняка постарается что-то скрыть или недосказать, а «выбивать» из него признания действительно нет времени. Да я и не очень люблю это делать, признаюсь.

Особенность «препарата правды», которым располагали Творцы, заключалась в том, что получивший инъекцию, не впадал в состояние наркотического опьянения, он оставался с виду совершенно нормальным человеком и у него полностью сохранялась координация движений. Он также не становился излишне болтливым, но лишался способности не ответить или солгать на поставленные вопросы. Нужно было только задавать эти вопросы правильно: сам допрашиваемый не будет ничего рассказывать, и если человека в таком состоянии не спросить о чём-то конкретно, то он может и промолчать по этому поводу.

Карьер, который имел в виду Лис, был очень удобным местом для таких целей, и он ещё существовал. Машина свернула с шоссе и закачалась на грунтовке, ведущей в котлован, который начинался недалеко за плотной стеной соснового леса, почти скрывавшего его из виду, если смотреть с шоссе.

Карьер имел форму неправильного круга с диаметром в самом широком месте не более трёхсот метров и не был постоянно действующим. Здесь при необходимости брали крупный песок или дресву для строительных нужд района. По тишине, царившей сейчас в котловане глубиной в среднем пять-шесть метров, Лис понял, что такое положение дел сохранилось.

Водитель притормозил перед большой лужей, занимавшей почти всю середину проезда:

— Куда ехать-то?

— Вперёд! — приказал Лис. — Объезжай лужу проедешь подальше вглубь карьера и встанешь, где место поровнее.

В основном дно карьера было ровным и плотным, так что машине негде было буксовать. Здесь, правда, имелось великое множество луж, которые после дождей сохранялись очень долго, но их ничего не стоило объехать. В местах, где были более глубокие ямы, скопились целые озерца воды, которые существовали настолько долго, что там росли даже камыши.

Машина медленно двигалась по дороге, накатанной через карьер грузовиками. Лис приказал водителю свернуть за большую кучу пней, сдвинутую бульдозером на край огромной лужи, и встать за корягами на почти ровной площадке, упиравшейся метров через тридцать в обрыв, из которого торчали корни сосен.

Попросив Монру не спускать глаз с водителя, Лис вытащил его бесчувственных спутников из машины. Осмотрев багажник, он нашёл кусок верёвки и связал незадачливых охранников. Пистолеты и обоймы Лис выбросил в стоячее озерцо.

Взяв из своей сумки устройство для инъекций, Лис приказал водителю выходить из машины, снять пиджак и закатать рукав рубашки. Мужчина подозрительно покосился на иньектор:

— Я не хочу, чтобы вы меня кололи… — Он замотал головой. — Я отвечу на ваши вопросы, если я что-то знаю!

Лис вздохнул:

— Слушай, Артём Иванович, не заставляй меня применять силу. Я не хочу тратить на это время, да и, поверь, ты будешь чувствовать себя паршиво: взгляни на своих друзей. Я тебе просто сделаю укол препарата, который позволит нам получать правдивые ответы, не прибегая к пыткам. Может быть, ты мазохист и предпочёл бы издевательства над собой, но у нас нет времени доставлять тебе такое удовольствие. Давай!…

Артём Иванович нехотя подчинился. Начав подгибать рукав рубашки, водитель на секунду замешкался и бросил быстрый взгляд по сторонам.

— Не глупи, Тёма, — почти ласково посоветовал Лис, — тем более, если семья есть. Не глупи.

Через пятнадцать минут Лис и Монра знали всё или, вернее, знали, что они почти ничего не узнали.

Все трое действительно числились частными охранниками в так называемом обществе с ограниченной ответственностью «Магна». Охраняли же они не само это общество, а работали на его владельца некоего Фахрутдинова Марата Валерьевича, который держал их, как и ещё троих парней для специальной работы. Смирнов считал, что Фахрутдинов работал не сам по себе, а действовал от лица кого-то другого, но кого конкретно Смирнов не знал: просто он несколько раз слышал, как Фахрутдинову звонили и приказывали сделать то-то и то-то, значит, над ним имелся некто более главный.

Так было и на этот раз: приказали задержать людей, мужчину и женщину по писанию похожих на Лиса и Монру. То, что преследователи нашли их так быстро, тоже объяснилось просто: Фахрутдинов и четверо его людей как раз находился в своём коттедже в паре километров от Сысерти. Поступил телефонный звонок, и босс приказал Смирнову, Шкурко и Замарову немедленно выехать и найти Лиса и Монру. Один человек остался с Фахрутдиновым в доме.

Лис спросил, живёт ли в коттедже ещё кто-то. Оказалось, что нет. В принципе, Фахрутдинов был женат, но жена и дети здесь никогда не бывали, для этого у Фахрутдинова была вторая дача на озере Балтым. Сейчас же его семья вообще находилась на отдыхе в Испании.

— Вы должны были нас убрать? — спросила Монра.

— Нет-нет, — замотал головой Смирнов, — мы должны были под любым предлогом заставить вас поехать с нами, хотя бы и силой, а если бы это не получалось по ситуации, то проследить, куда вы направляетесь. В крайнем случае, было приказано стрелять по ногам.

— А на кого всё-таки работает твой босс?

— Я не знаю, даже не догадываюсь, это не наше дело. Марат Валерьевич нам платил, а лишних вопросов он не любит. Как-то раз, правда, Шкурко говорил, что слышал, что Марат Валерьевич называл человека, звонившего ему, Михаилом Петровичем. Это всё, что я когда-либо слышал.

— Сколько он вам платил?

— Две тысячи баксов, плюс бесплатная кормёжка и одежда, кроме того, все рабочие расходы, автомобиль в нашем распоряжении, премии иногда.

— М-да, ничего, — задумчиво сказал Лис, который даже по отрывочной информации, полученной от Терпа, и по ценам, которые он успел увидеть сам, уже понимал, что такая зарплата для нынешней России просто более чем высокая.

Он подробно записал адреса Фахрутдинова и офиса фирмы «Магна» в Екатеринбурге, а также все телефоны, которые знал Смирнов. Телефоны на бумажке, которую Лис нашёл в кармане Замарова, оказались телефонами для связи с другими людьми Фахрутдинова и некоторыми нужными для работы инстанциями.

Смирнов ничего не слышали про вертолёт, и, насколько он мог судить, не знал об этом и Фахрутдинов. Это озадачило Лиса, поскольку он полагал, что в таком случае босс Смирнова должен был действовать как-то иначе. Это свидетельствовало о том, что, либо Фахрутдинов тоже был исполнителем не слишком высокого уровня, либо… Лис пока даже не мог предположить, что может стоять за этим вторым «либо».

Везение в данной ситуации можно было считать то, что Смирнов и Шкурко после инцидента с Замаровым пока ничего не успели доложить боссу, поскольку боялись его гнева за провал в, казалось бы, простой ситуации. Забрав из канавы своего друга, они повертелись немного по Сысерти, прикидывая, нельзя ли вообще скрыть то, что произошло. Сказать, что они просто никого не нашли, было нетрудно, но только вот чем объяснить боссу состояние Замарова? Когда Лис захватил их врасплох, они как раз обсуждали варианты действий, куря сигарету за сигаретой.

Лис задумался. Монра тоже молча и в ожидании смотрела на него.

— В общем, так, — сказал, наконец, Лис. — Когда увидишь своего шефа…

— Вы меня отпустите? — с плохо скрываемой надеждой в голосе спросил Смирнов.

— Сказал же, что отпустим.

— А я бы никого из них не отпускала, — негромко сказала Монра на языке Творцов. — Я хочу постараться доказать, что мы никому не хотим делать плохо, и, может быть, удастся как-то договориться, — ответил Лис. — Ведь уже ясно, что это не шаровики, а, возможно, кто-то из ваших. Кто знает?…

Монра пожала плечами.

— Ну, а ты скажешь своему боссу, — продолжал Лис по-русски, — чтобы он связался с тем, кто им командует, с этим, как его, Михаилом Петровичем…

— Я не могу ему говорить про Михаила Петровича! Это ведь Шкурко слышал такое имя и сказал мне, а Марату Валерьевичу не понравится…

— Хорошо, не упоминай имён! Просто передай, что люди, которых хотел выследить твой босс, желают говорить с его хозяином, именно с его хозяином, а не с ним. Больше ни от тебя, ни от твоего Фахрутдинова ничего не требуется. Но это — потом, когда увидишь своего босса.

Пока же Лис приказал Смирнову вызвать шефа по радиотелефону и доложить, что разыскиваемые заметили слежку и ушли в лес. Шкурко и Замаров по легенде Лиса отправились преследовать беглецов.

Фахрутдинов оказался несколько растерян таким сообщением. План Лиса потянуть время полностью удавался, поскольку, судя по поведению Фахрутдинова, он теперь явно хотел доложить о подобном повороте событий тому, кто им командовал. Приказав Смирнову жать вызова, Марат Валерьевич отключился.

— Ну, вот и прекрасно, — сказал Лис. — А теперь повезёшь нас в Екатеринбург.

Он переключил иньектор на усыпляющие уколы и вкатил связанным Шкурко и Замарову по дозе снотворного.

Когда машина выезжала из карьера, Монра сказала Лису на своём языке:

— Я всё-таки поражаюсь, как быстро этот Он или Они нас выследили. Откуда там могло иметься описание нашей внешности? И почему речь шла только о нас двоих.

— Это меня тоже волнует, — кивнул Лис, — и именно поэтому я начинаю тревожится за Терпа.

Загрузка...