8

Погруженный в невеселые раздумья, Джим Скотт бродил по берегу. Возвращаться домой он не имел ни малейшего желания. Он дождется Шерен, когда бы она ни появилась.

На берегу было полно отдыхающих. В море плескались десятки туристов. Одни плавали вдоль берега, другие на своих досках забирались несколько подальше. Куда ни кинь взгляд, кругом Джим видел только радостные лица. Сегодня выдалась прекрасная погода — на небе не было ни облачка.

Но у Джима на душе было неспокойно. Неизвестность мучила его. Где Шерен, что с ней, что она скажет, увидев его, — вопросы следовали один за другим. Нервничая, Джим выкуривал одну сигарету за другой, но это не помогало.

Недалеко от пляжа выстроились причалы для многочисленных лодок и маленьких яхт. Это было их постоянное место пребывания. Ведь существовало немало денежных тузов, которые зимой перебирались из Нью-Йорка в солнечную Флориду в надежде избежать снега и холодов.

Повинуясь какому-то необъяснимому зову, Джим подошел к лодкам. Его словно что-то подталкивало, что-то неопределенное и настойчивое. Он с трудом пробирался мимо загорающих, увязая по щиколотку в белом песке. Многие недоумевая смотрели ему вслед. На берегу все шумело и ловило солнце. При чем здесь этот мужчина в рубахе и джинсах цвета хаки?

Джим рассеянно уставился на парк лодок и яхт. Разве Шерен не упоминала как-то, что ее подруга Барбара познакомилась с одним богачом, владеющим собственной яхтой?

Джим увидел седобородого мужчину средних лет в матросской бескозырке, который вольготно расположился на палубе одной из яхт. Он сидел в шезлонге, вытянув руки и ноги, курил сигару и откровенно наслаждался ее запахом.

Джим заметил, что мужчина тоже наблюдает за ним. Неужели его нервозность так бросается в глаза?

— Вы выглядите так, как будто кого-то разыскиваете! — У седобородого был низкий голос, он с любопытством рассматривал Джима. Выплюнув через плечо в море остаток сигары, матрос смерил Джима вопросительным взглядом. — Возможно, мистер, я смогу вам помочь?

Джим в нерешительности пожал плечами.

— Не знаю, — ответил он. — Я ищу одну женщину. Очень бы мне хотелось знать, где она сейчас находится.

Седобородый усмехнулся:

— Гм, с женщинами этого никогда не знаешь. А красоток здесь на берегу предостаточно. Даже такой старый парень, как я, проявляет иногда слабость. Ваша леди убежала от вас?

Джим был на пределе и выслушивать шуточки постороннего было для него слишком дорогим удовольствием. Но он проглотил ядовитый ответ, уже вертевшийся у него на языке.

— Прошу на борт, мистер! — пригласил мужчина. — Если вы не можете, увы, найти вашей дамы, то я приглашаю вас выпить. Принимаете предложение?

«Собственно, а почему бы и нет», — подумал Джим и согласился. По узкому трапу он поднялся на яхту и уже через несколько минут установил, что кроме них на борту никого нет. Мужчина указал на второй шезлонг рядом с собой и, не спрашивая, налил Джиму в стакан бренди.

— Расскажите-ка мне, кого вы ищете, — обратился он к Джиму после первого глотка. — Возможно, я смогу чем-то помочь. Знаете, я здесь круглый год и знаю на пирсе почти всех. Если ваша девушка действительно была здесь, то я видел ее. Как она выглядит?

Хотя Джим и не ожидал большой помощи от седобородого, он описал ему Шерен и сообщил, что ее подруга была вместе с человеком по имени Дэн Кендрик. Когда его собеседник услышал это имя, на его широком лице появилась усмешка.

— Я хорошо знаю Дэна Кендрика, — сказал он. — Это сумасшедший парень. Верно, вот уже несколько дней он проводит время вместе с симпатичной молодой женщиной. Он и его друзья сегодня утром отправились на прогулку по болотам. Понимаете, такой вот приключенческий рейс. И, если я не ошибаюсь, среди них была женщина, которая полностью подходит под ваше описание.

— Скажите, — попросил его Джим, — что вы еще знаете?

— Ну, Кендрик и его друзья уже собирались выйти в море, — продолжил седобородый, — но было впечатление, что они кого-то еще ждали. Я наблюдал все это, потому что причал Кендрика находится как раз рядом с моим. Незадолго перед их отплытием появилась еще одна симпатичная особа. У нее были длинные белокурые волосы и свободная спортивная одежда. Она и подруга Кендрика, казалось, были хорошо знакомы, во всяком случае… впечатление…

— Это Шерен, — взволнованно воскликнул Джим. — Вы сказали, что яхта Кендрика взяла курс на Эверглейдс?

Седобородый кивнул:

— Во всяком случае, я так понял, мистер. Но подождите один момент. Мы можем еще налить по стаканчику.

— Возможно, позднее, — прервал его Джим. — Сейчас, к сожалению, мне надо спешить. Большое спасибо. Вы помогли мне больше, чем можете предположить…

Мужчина в матросской бескозырке еще не успел опомниться, а Джим уже был на берегу. Он торопился. Его целью была главная квартира смотрителей. Ему необходим был его глиссер, он намеревался немедленно отправиться в Эверглейдс.

И пусть сослуживцы и председатель удивляются, увидев, что в свой выходной день он появился здесь. Ему это безразлично. Как можно скорее он должен найти Шерен.

Седобородый на яхте, ухмыляясь, смотрел вслед Джиму. А тот, опрометью добежав до своего глиссера, уже вскочил в него. Через несколько минут судно было в море.

— Боже милостивый, — пробормотал седобородый. — Как его зацепило. Ну, если бы мне еще раз удалось увидеть отчетливо красивую блондинку, я бы признал его правоту.

В прекрасном расположении духа он снова обратился к бренди, убежденный, что сделал доброе дело.

* * *

Тропический лес стал еще гуще, но Шерен не заметила этого. Хотя море и берег должны были уже давно показаться на горизонте. Вместо этого русло реки становилось все уже, а мангры как будто стремились накрыть Шерен своими кривыми ветками. Неужели она заблудилась?

Сбросив скорость, Шерен осмотрелась. Она уже пересекла три речных рукава и теперь подозревала, что найти дорогу назад будет трудно. На какое-то короткое мгновение ее охватила легкая паника. Определенно она сбилась с пути, иначе она давно уже была бы в море.

Однако успокоившись, Шерен снова увеличила скорость. Куда-нибудь эта река должна была ее привести. Так что она все равно достигнет цели, только несколько позднее, чем хотелось.

Ее окружало таинство болот, нагнетавшее чувство полной заброшенности. Где-то в болотистых лесах стаи пестрых птиц завели свой концерт. И чем дальше Шерен углублялась в лес, тем громче и пронзительней становился этот гвалт. Казалось, обитатели болот выражали этим свое неудовольствие появлением чужой и непрошенной гостьи.

Перед поворотом вода в реке стала еще более грязной и коричневой. Из-за водорослей Шерен уже давно не могла различать, что происходит под водой.

«Нет, — подумала она, удрученно всматриваясь вдаль. — Здесь нет выхода. Лучше всего, развернуть лодку и вернуться к главному руслу реки».

Сказано — сделано. Она повернула руль и увеличила скорость. Лодка сделала небольшой полукруг и понеслась назад. Шерен не обратила внимания, что при этом маневре водоросли и другие речные растения зацепились за лодку. Гирлянды подводной растительности намотались на лопасти винта.

И не успела Шерен добраться до выезда в широкий речной рукав, как мотор вдруг стал барахлить. Она испуганно обернулась и увидела, что за лодкой тянется шлейф из водорослей. Не разобрав, в чем дело, она попыталась прибавить скорость, и это добило мотор.

Он последний раз чихнул и заглох. Волны постепенно успокоились, и кругом воцарилась ужасающая тишина. Шерен побелела как полотно. Перегнувшись через борт, она попыталась посмотреть под воду, чтобы установить причину остановки двигателя.

Хотя вода была очень грязной, Шерен смогла разглядеть, что вокруг винта закрутилась толстая водоросль, причем так, что голыми руками снять ее было невозможно. Для этого нужен был острый нож, да и то неизвестно, помог бы он.

Двигаться самостоятельно лодка не могла, а у Шерен не было весел, чтобы тронуться с места. Судно с пассажиркой находилось во власти течения реки. А куда оно могло занести, Шерен не знала.

— Боже мой! — застонала Шерен и от ярости и бессилия сжала кулаки. — Почему случается все сразу?

Теперь она окончательно поняла всю безвыходность своего положения. Оставалась одна надежда — лодку вынесет к морскому берегу, и тогда ее увидят с катера берегового патруля или смотрителя.

«Джим, почему тебя здесь нет? — в растерянности подумала Шерен. — Почему ты не поможешь мне в этой страшной ситуации? Разве ты не чувствуешь, что мне сейчас нужна твоя помощь?»

Лодка медленно плыла по течению. Где-то вдалеке прокричала цапля…


Ветер взъерошил волосы Джима Скотта, когда его глиссер на полной скорости рванул к болотам. Вот уже добрых полчаса прошло с тех пор, как Джим оставил главную квартиру смотрителей. С двумя своими коллегами, которые как раз несли патрульную службу, у него была налажена отличная радиосвязь.

И хотя Джим не знал, каким курсом шла яхта Дэна Кендрика, но считал, что быстро найдет ее. Яхта была слишком крупной, чтобы плавать в маленьких боковых рукавах. Поэтому она могла находиться только там, где рукав был достаточно широк.

Джим приближался к болотам с востока, ни на секунду не выпуская из левой руки микрофон рации. Глиссер скользил по болотистой траве, которая порой поднималась над водой на несколько дюймов.

— «Первый» вызывает «второго»! — громко сказал он. — Сэм, ты слышишь меня?

Несколько мгновений царила тишина, затем раздался громкий голос, который, несмотря на шум мотора, можно было хорошо разобрать:

— Здесь «второй», Джим! Куда ты забрался? Я севернее маленького озера на своем обычном маршруте, пока ничего не смог обнаружить.

— Смотри и дальше внимательно, Сэм, — попросил Джим. — Я прохожу через болото, наперерез твоему курсу. Встретимся у Фламинго Пойнт, хорошо?

— Понял! — ответил Сэм и выключил связь. Джим отложил микрофон и целиком сосредоточился на маршруте.

Он не мог знать, где находилась яхта Дэна Кендрика, он мог это только предполагать. Здесь сказывался определенный инстинкт, который развился у Джима за годы работы смотрителем в Национальном заповеднике. Это было нечто вроде шестого чувства, и оно часто помогало ему в сложных ситуациях. Поможет ли наитие ему на этот раз?

Джим уверенно направил глиссер влево по широкому речному рукаву. Он зорко всматривался и горизонт, но ничего не мог обнаружить. Только далеко на западе в воздух поднялась стая птиц.

Должно быть, их что-то испугало. Джим насторожился. Возможно, ему посчастливится, и яхта находится именно там. А с ней и его любимая Шерен.


— …А я говорю тебе, что лучше всего коктейль с креветками в «Отеле Плаза» Рокфеллеровского центра, — мечтательно протянула темноволосая Элен и томно закатила глаза. — Эй, Говард, когда мы вчетвером снова организуем грандиозную вылазку в Нью-Йорк?

— Как только Билл и я приведем в порядок наши текущие дела, — ответил финансовый маклер, как раз обсуждавший с Грешемом последние цены на недвижимость. — Дорогая, ты окажешь нам обоим большую услугу, если позволишь мне и Биллу продолжить разговор. Почему ты не идешь с Джуди купаться? Побултыхайтесь немного, а потом мы устроимся внизу. Добрый Дэн, думаю, не будет иметь ничего против…

Очевидно, все сказанное он посчитал чрезвычайно остроумным, так как громко и раскатисто захохотал. Элен поняла, что ее поставили на место. Она обиженно надула губы и посмотрела на подругу.

— Оставим обоих с их делами! — предложила она белокурой Джуди и встала. Обе по-прежнему ходили без верхней части купальника. Они находились, в конце концов, среди своих и не нуждались в таких обременительных и бесполезных продуктах цивилизации.

— Пойдем наверх к Дэну и Барбаре, — сказала Джуди. — Мы можем спросить Дэна, знает ли он здесь еще какое-нибудь спокойное место для плавания. У меня нет никакого желания повстречаться с аллигатором…

Элен согласилась и последовала за Джуди. Когда подруги уже собирались взобраться на верхнюю палубу, взгляд Элен случайно упал на восток. В конце речного рукава она увидела лодку, которая направлялась к яхте.

— Похоже нас кто-то посетит, — сообщила она. — Кто это может быть?


У Джима отлегло от сердца, когда вдалеке он увидел яхту, четко выделявшуюся среди зеленых мангров. Наконец-то он нашел то, что искал.

Он сразу взял телефон и связался со своим коллегой, которому четко сообщил, что обнаружил яхту и что дальнейшие поиски на этом прекращаются.

Джима буквально лихорадило перед предстоящей встречей с Шерен. Он не допускал и мысли, что она не захочет с ним разговаривать. Он заставит ее выслушать всю правду. Хотя, конечно, он должен был сделать это намного раньше, и тогда бы ничего не произошло.

На яхте, кажется, заметили его. Джим уже различал контуры отдельных людей, стоявших у перил. Он схватил бинокль, который всегда лежал рядом с приборным щитком, и стал рассматривать яхту.

То, что он увидел, невольно потрясло его. Он разглядел на борту двух девушек с обнаженными грудями, и это причинило ему боль. Где, черт возьми, прячется Шерен? Она тоже, возможно, бегает в таком виде? Тогда это означает, что…

Джим не стал больше теряться в догадках.

Чем ближе становилась яхта, тем нетерпеливей становился Джим. Теперь он видел всю компанию очень хорошо. Он узнал Барбару, стоявшую рядом с мужчиной в капитанской фуражке. Должно быть, это был Дэн Кендрик.

Остальные — две женщины и трое мужчин, — также находившихся на палубе, были ему незнакомы. Но вот Шерен нигде не было видно. Возможно, она отдыхала внизу. А ведь она должна была заметить приближающийся к яхте глиссер. Почему она не вышла на палубу?

Когда Джим причаливал к яхте, он увидел, как Барбара покинула капитанский мостик и побежала к борту. Она выглядела очень обеспокоенной.

«Почему? — подумалось Джиму. — Может быть, на ее совести какой-то проступок?»

Он заглушил мотор и бросил на яхту канат. Один из мужчин поймал его и закрепил. Лишь после этого Джим покинул глиссер и поднялся на борт.

— Джим, — взволнованно закричала Барбара и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Вот так встреча, вот так случайность! Шерен рассказала вам о нашей прогулке в Эверглейдс? Она уже вернулась в отель? С ней все в порядке?

Джим тревожно посмотрел на нее.

— Я ищу Шерен, — сказал он. — Я узнал, что она отправилась вместе с вами на эту прогулку. Если она внизу, то, пожалуйста, передайте ей, что я должен с ней переговорить. Это очень важно.

— Шерен нет больше на борту, — промямлила Барбара. — Еще днем она покинула яхту. Она была очень подавлена и настояла на том, чтобы на маленькой моторной лодке, которая у нас была, вернуться на побережье. Она хотела…

— Но это невозможно! — воскликнул Джим. — Вы что, все здесь с ума посходили? Кендрик, вы не должны были так просто отпускать девушку одну! Разве вам неизвестно, как огромны болота? Это страшное легкомыслие!

— А что я должен был делать? — попытался защититься Кендрик. — Шерен не хотела здесь оставаться. Кроме того, ее нервы пребывали не в лучшем состоянии, и, как я узнал от Барбары, в значительной степени повинны в этом вы, мистер.

— Она наверняка заблудится, — сказал Джим. — И, если с ней что-то случится, знайте, это произойдет по вашей вине. Болота опасны для каждого, кто с ними не знаком, Кендрик. Если Шерен действительно попала в беду, то я еще раз встречусь с вами лично. И тогда нам не помогут все наши деньги. Вы поняли меня?

Дэн стиснул зубы. Он понимал, что совершил ошибку. Но теперь было слишком поздно исправлять ее. Шерен уехала давно и предположительно еще не вернулась в отель.

— Что вы собираетесь делать, Джим? — испуганно спросила Барбара. — Можем ли мы чем-нибудь помочь?

— Как можно скорее убирайтесь отсюда, — холодно ответил Джим. — Ваш друг явно забыл, что прогулки по территории Национального заповедника допустимы лишь с письменного разрешения. А я могу поспорить, что вы, мистер Кендрик, такового не можете мне предъявить, не так ли?

Дэн молча опустил голову.

— Об этом мы поговорим позже, — уже покидая яхту, предупредил Джим. — Сейчас есть дела поважнее…

Он ловко спустился по веревочной лестнице вниз и прыгнул в глиссер. Схватив микрофон, он стал связываться с Сэмом. Ситуация угрожающе обострилась.

— Сэм, ты можешь выслушать меня? — громко выкрикнул он, запуская мотор и забыв назвать кодовое слово. — Сообщи о себе, у меня неприятности!

— Что случилось, Джим? — отозвался Сэм. — Чем ты обеспокоен, я тебя не узнаю. Нашел ли ты наконец свою подругу?

— Нет! — ответил Джим. — Мы должны искать ее.

В двух словах он объяснил своему напарнику, что произошло за это время на борту яхты.

— Это потрясающий идиотизм, — бросил Сэм. — Джим, мы могли бы уже давно отправиться на поиски девушки.

— Сообщай о себе каждые полчаса, — попросил Джим. — Будем методично осматривать квадрат за квадратом. До наступления темноты мы обязаны ее найти, Сэм!

Товарищ обещал Джиму сделать все от него зависящее и затем прервал радиосвязь. Джим оставил микрофон. Мотор взревел, вода брызнула во все стороны, глиссер устремился на поиски.

Барбара задумчиво смотрела ему вслед. Что случилось с Шерен? Не надо было предлагать подруге эту прогулку, ведь она заранее знала, что Шерен и друзья Дэна Кендрика не найдут общего языка.

Где сейчас Шерен? Наверняка она заблудилась в зарослях. И Барбара похолодела, она хорошо понимала, что это означало.

Загрузка...