Chapter XVIII

Bostra was our first performance. Certain aspects stick in the memory. Like an acrid sauce repeating after a cut-price dinner party given by a patron you had never liked.

The play was called The Pirate Brothers. Despite Chremes' claim that his notable company only tackled the standard repertoire, this drama was the product of no known author. It appeared to have developed spontaneously over many years from any bits of business the actors had enjoyed in other plays, expounded in whatever lines from the classics they could remember on the night. Davos had whispered to me that it went best when they were down to their last few coppers and seriously hungry. It required tight ensemble playing, with despair to give it an edge. There were no pirates; that was a ploy to attract an audience. And even though I had read what purported to be the script, I had failed to identify the brothers of the title.

We offered up this dismal vehicle to a small crowd in a dark theatre. The audience on the creaking wooden seats was swelled by spare members of our company, well drilled in creating a vibrant mood with enthusiastic cheers. Any one of them could have earned a good living in the Roman Basilica egging on prosecuting barristers, but they were having a hard time breaking the morose Nabataean atmosphere.

At least we had an increased complement to give us confidence. Helena had nosed about the camp to see who the additions to our company were.

'Cooks, slaves and flute girls,' I informed her before she could tell me.

'You've certainly done your reading!' she replied, with admiring sarcasm. She was always annoyed at being forestalled.

'How many are there?'

'Quite a tribe! They're musicians as well as extras. They all double up making costumes and scenery. Some take the money if the performance is ticketed.'

We had both learned already that the ideal ruse was to persuade a gullible local magistrate to subsidise our play, hoping to trade on the crowd's goodwill next election time. He would pay us a lump sum for the night, after which we needn't care if nobody bothered to come. Chremes had managed to swing this at towns in Syria, but in Nabataea they had not heard of the civilised Roman custom of politicians bribing the electorate. For us, playing to an empty arena would mean eating from empty bowls. So Congrio was sent out early to chalk up enticing notices for The Pirate Brothers on local houses, while we hoped he didn't choose to annoy any householders who were keen theatregoers.

In fact, 'keen' was not an epithet that seemed to apply in Bostra. Since our play was ticketed, we knew in advance that there must be some rival attraction in town: a snail race with heavy side-bets, or two old men playing a very tense game of draughts.

It was drizzling. This is not supposed to happen in the wilderness, but as Bostra was a grain basket we knew they must get rain for their corn sometimes. Sometimes was tonight.

'I gather the company will perform even if the theatre is being struck by lightning,' Helena told me, scowling.

'Oh stalwart chaps!'

We clung together under a cloak among a thin crowd trying to make out the action through the miserable mist.

I was expecting to be hailed as a hero after the play. I had taken a great deal of trouble with my adaptation and had spent all morning perfecting new lines, or tinkering with tired old ones as much as time allowed. I had proudly presented the revisions to Chremes at lunch, though he brushed aside my eager offer to attend the afternoon rehearsal and point out significant changes. They called it a rehearsal, but when I stationed myself on a back row at the theatre, trying to overhear how things were going, I was dismayed. Everyone spent most of their time discussing a flute girl's pregnancy and whether Chremes' costume would last in one piece another night.

The actual performance bore out my disquiet. My laborious redraft had been tossed aside. All the actors ignored it. As the action evolved they repeatedly referred to the missing moneylender, even though he would never appear, then in the last act they improvised a few haphazard speeches to get around the problem. The plot, which I had so wittily resurrected, dwindled into ludicrous tosh. For me, the most bitter insult was that the audience swallowed the gibberish. The sombre Nabataeans actually applauded. They stood up politely, clapping their hands above their heads. Somebody even threw what looked like a flower, though it may have been an unpaid laundry bill.

'You're upset!' Helena observed, as we fought our way to the exit. We barged past Philocrates, who was hanging around the gateway, showing off his profile to admiring women. I steered Helena through a smaller group of men with entranced expressions who were waiting for the beauteous Byrria; she had taken herself off promptly, however, so they were looking over anything else in a long skirt. Having my nobly reared girlfriend mistaken for a flute girl was now my worst nightmare. 'Oh, don't let it worry you, Marcus my love…" She was still talking about the play.

I explained to Helena succinctly that I didn't give a damn what a group of illogical, illiterate, impossible thespians did on stage or off it, and that I would see her in a while. Then I strode off to find somewhere I could kick rocks in decent solitude.

Загрузка...