Глава 6

— Все-таки не вода, — с отстранённым любопытством подумала Лисса, наблюдая за красным пятном, которое украшало теперь центр ловушки. А если бы они поперлись туда всей толпой, то, пожалуй, залили весь пол вот такими пятнами. Нда, грустно. Сходные мысли, похоже, посетили и всех остальных.

— Двадцать секунд, — раздался за ее спиной спокойный голос Старка, словно и не отсчитывали эти секунды время их жизни.

— Пятьдесят метров, не больше, — поддержал его тон Ларри. Как и Старк, он легко отследил невидимые границы ловушки, — если побежим — должны успеть.

О том, что есть риск неравномерного срабатывания ловушки, решил умолчать.

— Ну что там? Что? — заволновались середина и задние ряды их отряда. Передние хранили упорное молчание, беря тайм-аут на подбор слов. А потом по возможности тихо, чтобы ничто не достигло ушей Лиссы, кратко, но емко обрисовали ситуацию тем, кто не смог видеть действия ловушки воочию. Над отрядом повисла задумчивая тишина. Мысль о том, что их поход — не познавательная экскурсия по достопримечательностям Древних, начала потихоньку доходить до каждого из новоявленных охотников за сокровищами. Вот только первая опасность еще больше раззадорила людей, добавив ценности к ожидаемому призу.

— Мы пойдем первыми, — даже не спросил, а просто утвердил этот факт Старк.

Он и двое его бойцов черными статуями застыли у черты, а потом, сорвавшись с места, смазанными тенями понеслись по коридору. Несущаяся тройка почти не касалась ногами пола, по крайней мере, человеческий глаз воспринимал их бег, скорее как полет. Еще несколько секунд, и они замирают за чертой действия ловушки. А за их спинами медленно начинает покрываться серебристым сиянием потолок, и невесомые нити уже напрасно спешат за ускользнувшей добычей. Их смертельные лезвия разрезают воздух, не в силах успеть за оказавшейся слишком проворной дичью.

— Лисса, вы с нами, — двое оставшихся из черной пятерки бойцов, как всегда незаметно, нарисовались с обеих сторон от девушки. А ведь в ее голове даже не успела до конца сформироваться мысль, что она, пожалуй, и не сможет добежать до конца ловушки с нужной скоростью. Но, как обычно, ее мнением никто не поинтересовался. Подхватили под руки, как мешок, и потащили по коридору с такой легкостью, словно бежали налегке. Она даже испугаться толком не успела, только сердце застыло от неожиданности, да сами собой зажмурились глаза.

— Глаза можно уже открывать, — услышала Лисса чуть насмешливый голос Старка, а затем ее бережно поставили на пол. «Уф, неужели все!» — с облегчением выдохнула девушка. Похоже, от страха ее организм даже забыл дышать. А затем она встретилась с пристальным взглядом черных глаз Старка. Сейчас в их антрацитовом блеске мерцали серебряные всполохи от опускающейся за ними паутины, но было в них кое-то еще. Какое-то гадливое любопытство, словно он разглядывал некое, очень редкое, но весьма противное насекомое. Глаза мужчины превратились в два омута, словно затягивающих в себя, и Лисса уже не могла оторвать взгляда от их бездонного мрака. Все исчезло, стало неважным: пещера, сокровища, плен, гибель отца. В конце концов, и она сама стала исчезать с каждым потерянным кусочком своей жизни.

— А вот и мы. Не скучали? — жизнерадостный голос Чипа ворвался в пустоту и стремительно выдернул оттуда сознание Лиссы. Девушка в растерянности огляделась. Рядом с ней стоял Чип, а Ларри нежно прижимал ее к себе, обнимая одной рукой за талию. Старк и его бойцы в нарочито расслабленных позах стояли напротив, вот только напряженные взгляды, которыми они сверлили друг друга, выдавали истинное положение вещей.

«Да, они никак сцепиться решили», — Лисса в недоумении смотрела на замерших друг напротив друга бойцов. «Словно свора собак, честное слово, и какая муха их укусила?» — в раздражении подумала она и предприняла попытку освободиться от объятий Ларри, но не тут-то было, ее еще только крепче прижали к себе. Чуть кривая ухмылка мелькнула на губах Старка, легкий кивок головой, и он отступает назад вместе со своими людьми. Сбоку облегченно вздохнул Дюжа.

— И что это было? — хотела поинтересоваться Лисса, но не успевший сорваться с ее губ вопрос, замер, когда девушка наткнулась взглядом на мрачное лицо Ларри. — Нет, похоже, сейчас не лучшее время для вопросов. Забег проворонила! — огорчилась она. — А так хотелось сравнить, кто из них быстрее бегает. Только, как бы ни пришлось сравнивать, кто из них лучше дерется.

Остальные бежали вчетвером, разбившись на пары. Это было безопаснее, чем бег тройками, с минимальным расстоянием между бегущими. А так, в шахматном порядке, запнуться о соседа было проблематично.

«Видимо, что-то все-таки есть в спортивных состязаниях, — думала Лисса, глядя на очередной забег, — не хватает только надписи „финиш“, секундомера у судей, хотя он им, похоже, и не нужен, да еще стойки с призами». Возможность собственной гибели являлась лучшим мотиватором, и народ выкладывался по полной, побивая все рекорды. Естественный отбор, произведенный ядовитым газом, оставил в живых только сильнейших, и теперь их стремительный бег за сокровищами по коридору Древних, не мог не радовать взгляд. А как все болели за каждый забег! Таких зашкаливающих эмоций давно уже не видели спортивные трибуны. Добежавших шумно поздравляли, хлопали по плечам, обнимали, а потом до хрипоты спорили о лучшем результате. Лисса поневоле заразилась этим абсолютно неуместным здесь энтузиазмом. И вот она уже подпрыгивает на месте, машет руками, вопя вместе со всеми, и, подбадривая бегущую четверку. А сколько эмоции вызывали опускающиеся за спиной добежавших нити смерти! И как приятно было послать их по известному адресу или, как минимум, показать кукиш, оставшейся в дураках ловушке.

Похоже, что воздух, которым они дышали, был все же чем-то отравлен. Он, словно затуманивал мозги, заставляя людей играть в прятки со смертью. Иначе, чем еще можно было объяснить их гогочущую толпу, топающую сейчас по коридору и громко обсуждающую только что пройденную ловушку, с полным перечислением качеств подлой натуры Древних, и как их всех оставили с носом. Поразительная беспечность!

Лишь идущий впереди их отряда командир серьезен и сосредоточен за них всех, вместе взятых. Его одолевают тяжкие раздумья по поводу безобразия, творящегося у него за спиной. «Н-да, походом, а уж тем более маршем, их передвижение, назвать теперь крайне затруднительно. Разве, что шествием клоунов и идиотов. Хотя, дуракам, говорят, везет. Если бы еще их везения хватило до конца этой передряги. Да еще этот Старк… И „повезло“ же заиметь в отряд эту высокоморальную элиту. Лучше бы сразу свалили после провала операции. Как же… Решили уйти со всеми, в благородство поиграть, комету ему по курсу. В открытое противостояние его черное святейшество явно не пойдет. Будет выжидать удобного случая. По праву первого, Лисса, принадлежит мне, но Старк вполне может попытаться переиграть ситуацию в свою пользу. Да, их методы хоть и грубы, и зачастую калечат психику, но вполне действенны. И если я допущу, хоть малейшую дестабилизацию объекта, Старк тут же воспользуется этим, чтобы подчинить Лиссу себе. Между нами хоть и объявлен нейтралитет, но ценность объекта позволит ему пойти на некоторое нарушение правил. Из-за этой же ценности, будь она не ладна, пришлось пустить на самотек такую операцию». Ларри тяжко вздохнул. Впервые он пребывал в таких расстроенных чувствах на задании, не в силах просчитать дальнейшие события, и, с отвращением ощущая собственное бессилие. Увы, он хоть и считается командиром, а точнее главарем этой разношерстной шайки, но, по сути, является им только номинально. Оставалось только надеяться, что этот номинализм не слишком бросается в глаза, и до объекта не скоро дойдет истинное положение вещей.

Спустя пару часов их порядком подуставшая команда вывалилась в небольшой, прямоугольный зал. Всю середину зала занимал бассейн метров десяти длиной, заполненный черной, глянцевой жидкостью. Обойти его не представлялось возможным, а перебираться вплавь желания не возникало. «Вот и очередная ловушка!» — с отвращением подумала Лисса, глядя на гладкую поверхность, такую обманчиво спокойную, хищно застывшую в ожидании жертвы.

Обойдя, замершего в раздумьях Ларри, девушка подошла к краю бассейна. Тут же пришел в действие механизм ловушки, и с тихим чпоком со дна бассейна показались черные блестящие столбики, размер поверхности которых был немногим больше, чтобы вместить в себя одну пару человеческих ступней. Столбики выстроились хаотичным рисунком, расположившись довольно близко друг от друга. Лисса нахмурилась: «Так просто? Похоже на то». Вот только перейти через бассейн сможет только она. Что делать с остальными? Не бросать же их всех? Она хихикнула и, обернувшись к мужчинам, бросила клич:

— Кто желает помочь перебраться девушке через грязь?

Нет, с этими Ларриными бойцами, ее опекунами и няньками, все ясно. В первых рядах нарисовались. Старк одним взглядом подтвердил свою готовности оказать помощь… Умеет же, так красноречиво смотреть! Но остальные?! Неловко переминаясь с ноги на ногу, лишь косятся в сторону командира. И в глаза почему то не смотрят. Совсем плохо дело. Неужели, она так страшна и ужасна? Хм, надо бы зеркальце раздобыть.

Но с такой внезапной стеснительностью можно будет разобраться и потом, а пока надо просветить мужчин о том, что им предстоит сделать.

— Как вы все уже догадались, — лекторским тоном начала вещать Лисса, степенно прохаживаясь по краю бассейна. И плевать, что Троха уже руку протянул, чтобы ее стянуть с бордюра, ну, или столкнуть в воду — это уже как интерпретировать, но Лисса, словно не замечая вражеских поползновений, продолжала лекцию, — перед нами очередная ловушка, преодолеть которую довольно легко, по крайней мере, мне.

Тут Лисса запнулась, и мысль о том, почему именно ей не доставит труда этого сделать, все же прорвалась сквозь хоровод чужих знаний о здешних механизмах, и возникла у нее в голове. Мысль попыталась было там обосноваться, но была безжалостно исторгнута оттуда воплем Чипа.

— Звездочка ты наша, спасительница, ведь ты нас проведешь, правда? Не бросишь здесь, на погибель?

Лисса только хмыкнула: «Нет, это сущее наказание. И как в такой клоунской натуре помещается целый гениальный программист. Похоже, придется опять отложить разборки с собственным сумасшествием на потом».

— Все просто Чип, — шагнул вперед Ларри, — мы воспользуемся услугами Лиссы, в качестве проводника, я прав? Самый простой способ — переносить ее по очереди на руках, а она будет указывать при этом дорогу.

Командир вопросительно глянул на девушку. Лисса в ответ просто кивнула, подтверждая его слова. Как всегда он сумел четко обрисовать ситуацию и предложить лучший путь решения проблемы. Но дальше, все опять превратилось в фарс.

— Госпожа, — вежливо кланяется следующий по очереди носильщик ее тела. Им оказывается один из волчар. — Разрешите вас донести, — и, протягивая к ней руку, легко подхватывает девушку. Лисса обнимает его за шею, свешивая голову немного вниз. Да, положение, конечно, не удобное, но приходится извращаться, чтобы ей и ее «коню» был виден путь, куда ставить копыто, э-э-э, ногу на предательски скользкий столбик. Даже всеумеющий Старк и тот четко прислушивается к ее словам, и молча, с почтением, следует указаниям девушки: направо, так, направо, через один — вперед, пожалуйста.

Лисса поначалу краснела и смущалась, но потом перестала. Во-первых, просто надоело, во-вторых, ко всему привыкаешь, даже вот к такому романтичному способу передвижения в пространстве, в-третьих, тяжело сочетать застенчивость с ответственностью за жизнь своего носильщика.

Первые десять раз Лисса весело скакала в обратную сторону за очередным своим подопечным, но постепенно паромщик стал уставать. Шутка ли, такую ораву мужиков перевести через ловушку. И пусть туда ее на руках несут, ну или на своем горбу тащат, кому, как позволяют силы, но обратно ей приходится возвращаться на своих двоих. А они — не железные. Да и ловушка, чтобы жизнь медом не казалась, каждый раз по-новому пасьянс из столбиков раскладывает. Вот и приходится заново путь по ним прокладывать. Но кому сейчас легко? Трохе пришлось двоих на себе нести: ее и больного паренька, и ничего, не жаловался, только покряхтывал от напряжения.

Но все чаще и чаще присаживалась отдохнуть девушка на бортик бассейна, и уже не отказывалась и даже не морщилась, когда Док вручал ей очередной энергетический батончик. Сколько она их заглотила, на ходу, не замечая даже их мерзкого вкуса, за эту бесконечную переправу и не сосчитать. Нет, приятно, когда тебя на руках носят, но хочется при этом, чтобы кавалер не потел и не трясся от страха, переспрашивая по третьему разу: а точно ли она уверена, что на левый столбик наступать можно или нет?

А больше всех ее достал этот графчик-трусишка. Мало того, то на закорки ее посадил, как мешок какой-то, так еще и оглох сразу на оба уха. Иначе с чего бы ему по пять раз все переспрашивать.

Уф, неужели только двое остались на том берегу? Лисса с трудом переставляла ноги, стараясь аккуратно шагать по столбикам за очередным своим транспортным средством. Чувствовала она себя отвратительно. Ноги гудят, во рту мерзкий привкус залежей мела. «А что вообще будет, если я ошибусь?» — проснулось, наконец, ее неуемное любопытство. И сразу, притихшие было голоса, проснулись и поспешили это любопытство удовлетворить. В мозгу возникла, словно живая, картинка. Вот очередной наемник идет с Лиссой через бассейн. Роковая ошибка, нога ступает не на тот столбик, мгновенно срабатывает ловушка, в один миг превращая все окружающее пространство в гигантскую печь. Ярким костром вспыхивает бассейн, выбрасывая до потолка огненные струи. Их сестры соскальзывают со стен золотистыми змеями, сжигая все на своем пути и заливая пол оранжево-красным морем, по поверхности которого периодически пробегают судороги, и рождаются ослепительно белые фонтаны искр.

Лисса потрясенно замирает на месте. Широко открытые глаза невидяще смотрят перед собой. Ужас, охвативший ее от увиденного, настолько силен, насколько вообще может испугаться человек, которому только что показали собственную гибель. Мертвая тишина повисает над залом. Никто не рискует окрикнуть замершую посередине бассейна девушку, опасаясь этим только ухудшить ситуацию. Хотя нет ничего хуже беспомощного ожидания. Никто из стоящих у края ловушки людей не может сейчас ничем помочь Лиссе. Несколько десятков пар глаз напряженно следят за тонкой девичьей фигуркой в синем, чуть мешковатом комбинезоне, такой хрупкой и беззащитной на фоне хищно-черного глянца бассейна.

Двое оставшихся на той стороне напуганы не меньше Лиссы. Сейчас решается и их судьба.

— Да помогут ей звезды и всем нам, — тихо шепчут обветренные мужские губы. Но Лиссе сейчас не до товарищей, она сражается с самым страшным врагом — с собой. И этот бой нельзя назвать легким. Ее лицо, покрытое мелкими бисеринками пота, застыло бледной маской в полумраке зала. Все тело налилось свинцовой тяжестью и словно окаменело. Воздух с трудом проходит сквозь легкие, и приходится прикладывать гигантские усилия, чтобы сделать очередной вдох.

Голоса шепчут что-то утешительное, и даже вроде как извиняются за то, что так ее напугали.

— И сколько таких пугалок нас еще ждет? — начинает она переговоры с собственным сумасшествием.

— Совсем чуть-чуть, — отзываются голоса, и Лиссе остается надеться, что чуть-чуть в их понимании — это две-три ловушки, не больше.

— Все равно, пути назад нет, — радостно нашептывают ее личные сумасвободительные галлюцинации.

— Точнее есть, — ехидно добавляют они, — но он ведет к гибели всех вас.

Загрузка...