Глава 5

Неделю спустя Джина посмотрела на причудливый маленький дворик, спрятанный в переулке Кампо-ди-Фиори, а потом перевела взгляд на выцветшую фотографию в руке.

— Уверена, что Нонна Джиневра жила здесь, — сказала она. — Фонтан в центре площади такой же, и дом на углу очень похож на тот, перед которым мои бабушка и дедушка стоят на фотографии. Удивительно, за шестьдесят лет дворик почти не изменился.

Ланзо взглянул на фотографию через ее плечо.

— Твой дедушка в военной форме, значит, фотография была сделана во время Второй мировой войны?

Джина кивнула:

— Дедушка воевал в Италии, и здесь они познакомились с Нонной. Они поженились вскоре после окончания войны, и она переехала в Дорсет вместе с ним, но часто рассказывала о своем родном доме в Риме. Ей тяжело было уезжать из родного города, но она всегда говорила, что так сильно любит дедушку, что улетела бы с ним на Луну, если бы он попросил ее.

Во дворике было жарко, и она присела на каменную стену, окружавшую фонтан, наслаждаясь приятными брызгами воды, охлаждающими ее кожу.

Ланзо опустился рядом с ней:

— Ты очень любила бабушку.

— Да, я была близка с ней и дедушкой. После развода родителей я часто бывала у них, пока папа был занят на ферме. Они умерли с разницей в несколько месяцев, и, хотя мне было очень грустно, я радовалась, что они снова вместе, — сказала Джина. — Даже смерть разлучила их ненадолго. Мне не верится, что мы смогли найти родной дом Нонны. Ты знаешь каждый уголок и переулок в городе. Ты вырос в Риме?

Ланзо покачал головой:

— Нет, я родился в Позитано, на побережье Амалфи. Я люблю Рим и провожу здесь много времени, но мой дом — это вилла в горах с видом на море.

— Я слышала, Амалфи — одно из самых красивых мест в мире, — проговорила Джина, улыбаясь ему. — Твоя семья до сих пор живет там?

— У меня нет семьи. Мои родители умерли много лет назад, а я единственный ребенок.

Ланзо говорил безразлично, а солнцезащитные очки скрывали его глаза, поэтому Джина не видела их выражения, но что-то подсказало ей, что он не хочет отвечать на дальнейшие расспросы о его семье.

— Прости, — пробормотала она.

Она где-то читала, что он стал главой «Холдинга ди Козимо» всего в двадцать лет. Очевидно, он возглавил компанию после смерти отца. Неудивительно, что он казался таким закрытым. Если он говорит, что больше у него не было никого близкого в жизни, смерть родителей ожесточила молодого человека.

— Теперь, когда мы нашли дом твоей бабушки, куда еще ты хочешь сходить? — спросил он через несколько минут. — Здесь недалеко Пьяцца Навона, и фонтаны там гораздо красивее этого.

Ланзо зачерпнул воду из маленького фонтана и брызнул на нее, засмеявшись, когда она вскрикнула.

— Тебе не обязательно все выходные быть моим гидом, — сказала Джина. — Ты уже так много показал мне в Риме.

Она вспомнила всю прошедшую неделю. После первого утра она легко вжилась в роль его личного ассистента, и между ними быстро сложились дружеские отношения, хотя она по-прежнему чувствовала сексуальное напряжение, скользящее в их вежливых беседах.

Каждый вечер они возвращались в его квартиру, ели приготовленный Дафной ужин, а потом гуляли по городу, восхищаясь архитектурой древних построек и исследуя скрытые улочки и дворики, где они пили кьянти под зонтиками кафе.

Рим был волшебным местом, но Джина понимала, что волшебство создавал Ланзо, который шел рядом с ней, улыбался, когда она останавливалась, чтобы полюбоваться на красивое окошко или изучить витрину магазина. В него так легко влюбиться, понимала Джина, и эта мысль возникала каждый раз, когда она видела предложение в его глазах или желала ему спокойной ночи.

— Мне нравится показывать тебе город. У нас не скоро появится такой шанс. Почти всю следующую неделю мы проведем в Сан-Тропе, будем готовиться к открытию нового ресторана, а потом я хочу провести какое-то время в Позитано.

— Думаю, ты хочешь, чтобы я осталась здесь и занималась делами, пока ты будешь на своей вилле? — прошептала Джина, стараясь скрыть разочарование.

В Позитано его наверняка ждала какая-нибудь любовница.

— Конечно нет. Я буду работать на вилле, и мне потребуется помощь моего ассистента.

Ланзо поднялся на ноги и посмотрел на нее. Все его тело напряглось, когда он увидел ямку между ее грудей. Он провел всю неделю, фантазируя о соблазнительных округлостях, которые она скрывала под деловыми костюмами и блузами с высоким воротником, и при виде ее в шортах и лимонном топе за завтраком по его телу пробежала горячая волна.

Он никогда так не хотел женщину, как хотел Джину, подумал Ланзо, почти презирая то влияние, которое она оказывала на него, но он решил, что будет ждать, пока она не признается себе, что их взаимное притяжение может иметь только один логический конец.

Ланзо взял Джину за руку и помог ей встать, но вместо того, чтобы вывести ее из дворика, он остался стоять, нависая над ней, и ей не осталось иного выбора, кроме как смотреть на его грудь.

— Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Позитано. И не только в качестве моего личного ассистента, cara.

Она подняла на него глаза и замерла при виде голодного блеска в его взгляде. Воздух во дворе неожиданно замер, и все звуки исчезли, и Джине казалось, что он слышит биение ее сердца.

— Не следует говорить такие вещи, — прошептала она.

Он нарушил негласную договоренность между ними — не признавать свое влечение друг к другу.

— Почему нет? Если это правда? — Его рука обняла ее за талию, и он притянул ее к себе. — Ты знаешь, что я хочу тебя, — прямо сказал он. — И ты тоже хочешь меня. Неужели ты думаешь, что я не замечаю голодных взглядов, которые ты бросаешь на меня? Или как ты облизываешь губы, когда хочешь, чтобы я тебя поцеловал?

— Я не…

Джина в ужасе замолчала, поняв, что она облизывала губы даже сейчас, когда Ланзо говорил. Но не потому, что она хотела, чтобы он поцеловал ее, заверила она себя.

На его лицо упал луч солнца, и она заметила, насколько решительным был его взгляд. Она отчаянно пыталась пошевелиться, но тело не слушалось приказов мозга, и мягкое прикосновение его губ раскрыло всю страсть, которую она так отчаянно пыталась отрицать.

Здравый смысл велел ей не отвечать, но было слишком поздно. Она не могла бороться с его чарами. Ее руки дрожали, когда она положила их на его грудь, желая оттолкнуть. Дрожь охватила все ее тело, но не от страха, а от страстного желания прижаться к нему со всей силой и почувствовать, как бьется его сердце.

Ланзо целовал ее мягко, словно понимая, что она снова хочет сбежать. Но осторожные прикосновения заставили ее со стоном открыть рот. Неожиданно оковы пали, и он не смог больше сдерживать свое желание, страстно целуя ее и зарываясь пальцами в длинные шелковистые волосы.

Ланзо первым прервал поцелуй, когда вспомнил, что, несмотря на то, что они стояли в пустынном дворике, их могли увидеть жильцы из домов. Он нехотя поднял голову и нахмурился. Будучи главой одной из самых успешных компаний в Италии, он был довольно известной личностью в Риме. Он никогда не целовал своих любовниц на публике, зная, что их могут увидеть папарацци. Но Джина снова заставляла его нарушать собственные правила.

Он очень хотел отвезти ее назад в квартиру и провести целый день, занимаясь с ней любовью, но страх в ее глазах снова его остановил. Теперь он точно знал, что какой-то мужчина в прошлом причинил ей боль. Она игнорировала его аккуратные попытки завести разговор о ее прошлых романах, но оборонительное поведение говорило ему о том, что она снова оттолкнет его. Ланзо напомнил себе, что терпение — благодетель. Скоро Джина будет его, но нельзя ее торопить.

— Тебе решать, чем мы будем заниматься остаток дня, cara, — прошептал Ланзо. — Мы можем пойти домой и отдохнуть. — Он замолчал, представив, как снимает с нее шорты и топ и проводит рукой по ее соблазнительному телу. Он вздохнул. — Или мы можем сходить в Пантеону, как планировали.

Джина молча смотрела на него, все еще приходя в себя после поцелуя. Часть ее хотела, чтобы он сам сделал выбор, проявив мужскую настойчивость, отвез ее в квартиру, чтобы целый день провести в кровати. Но она боялась признаться ему в своем желании.

— Я не хочу отношений с тобой, — резко сказала она.

— Почему нет? — спросил он. — Ты не можешь отрицать, что несколько секунд назад отвечала на мои поцелуи. И когда-то нам было хорошо вместе.

— Десять лет назад я нужна была тебе только ради секса, — напомнила она ему дрожащим голосом.

— Это неправда.

Да, началось все именно так, признался себе Ланзо. Ему понравилась Джина, но он считал, что, как только она окажется в его постели, он скоро устанет от нее, как это случалось со всеми его любовницами. К его удивлению, его желание только росло с каждой неделей. Его тянуло к ней, он хотел проводить с ней все свое время. Пока в голове не зазвучал предупредительный звоночек и он быстро прекратил их отношения, не желая снова привязываться к какой-либо женщине.

— Не только секс. Ты нравилась мне, — сказал он.

— Настолько, что ты ни разу не связался со мной после отъезда в Италию? — горько поинтересовалась Джина. — Если я тебе нравилась, то почему ты никогда не говорил мне об этом?

— Потому что я совершенно запутался. Я не был готов к отношениям. Ты была молода и так жизнерадостна. Ты заслуживала человека, который сделал бы тебя счастливой.

А вместо этого она встретила Саймона.

— Почему ты запутался? — прошептала она. — Иногда я замечала твой почти испуганный взгляд, но ты не любил говорить о себе.

По его выражению лица сейчас она могла сказать, что он не изменился и не станет ничего ей рассказывать.

— Я никогда тебя не знала, — грустно проговорила она. — И сейчас я не хочу становиться просто удобной любовницей на несколько недель.

Ланзо пристально посмотрел на нее.

— Если бы я просто хотел удовлетворить свое желание, у меня есть кому позвонить, — тихо сказал он. — Чего ты боишься, Джина?

— Я не… — Слова застыли на ее губах, когда она поняла по его взгляду, что он ей не верит.

— Прошлые отношения сделали тебя такой нервной?

Ланзо озвучил свои подозрения и понял, что он близок к правде, когда она быстро отвернулась от него.

— Я не хочу об этом говорить, — пробормотала она упрямо.

Она откинула волосы с лица, и Ланзо заметил, что ее рука дрожит.

— Может, нам обоим следует открыться? — мягко предложил он.

Он хотел просто обнять ее, пока она не почувствует всем сердцем, что может доверять ему. Но она отшатнулась, когда он сделал шаг вперед.

— Зачем? Единственные отношения, которые я хочу иметь с тобой, — это работать в качестве твоего личного ассистента.

— Посмотри мне в глаза и скажи это еще раз, — приказал Ланзо.

Джина надела очки и легко встретилась с его взглядом.

— Это все, чего я хочу, — твердо повторила она, стараясь убедить в этом и себя.

Прежде чем он успел ответить, она повернулась и вышла из дворика.


Джина с замиранием сердца смотрела на шикарный ресторан «Ди Козимо» в Сан-Тропе. Он располагался на холмах над городом, из него открывался великолепный вид на бухту и залив, где стояли на приколе огромные яхты, несомненно принадлежащие мультимиллионерам, которые приехали на Французскую Ривьеру на лето.

Пол и колонны в ресторане были сделаны из белого мрамора, а обои на стенах с золотыми листьями прекрасно сочетались со стульями в стиле Людовика XV и столовыми приборами, разложенными на белых скатертях. Букеты из белых калл и орхидей, стоящие в середине столов, наполняли воздух своим ароматом, добавляя ресторану роскошной элегантности.

— Впечатляет?

Голос Ланзо раздался за ее спиной, и, обернувшись, она увидела его в черном вечернем костюме.

— У меня нет слов, — честно призналась она. — Декор потрясающий. А вид с террасы… Ярко-розовые цветущие кусты, а за ними — сапфировое небо. Никогда не видела такой красоты.

— Согласен, — проговорил Ланзо, даже не посмотрев в окно.

Его взгляд был прикован к Джине и ее лиловому длинному шелковому платью без бретелек, которое обтягивало все ее изгибы и подчеркивало тонкую талию. Она заколола волосы в пучок, оставив несколько свободных прядей, которые обрамляли ее лицо, а единственным украшением стало жемчужное ожерелье, подаренное бабушкой.

— Вид с моего места просто потрясающий.

Она покраснела. С момента их поцелуя в Риме их отношения почти не изменились, а напряжение ощущалось физически. Всю неделю, которую они провели в Сан-Тропе, Джина вела себя с ним подчеркнуто вежливо, опасаясь, что, если они снова вернутся к тем дружеским отношениям, которые начинали складываться в самом начале, он решит, что она хочет завести с ним роман.

— Да, все готово для торжественного открытия, — нервно отозвалась Джина, отворачиваясь от пристального взгляда Ланзо. — Скоро начнут приезжать гости.

Сегодняшний список гостей пестрел знаменитостями, и запуск нового ресторана «Ди Козимо» должен был попасть в заголовки газет по всему миру. Луиза начала организовывать вечеринку до того, как ушла в декрет, но всю последнюю неделю Джина без отдыха вносила последние поправки и решала неожиданно возникавшие проблемы. Кроме того, четыре дня прошли в муках, которые обычно сопровождали ее менструацию. Она знала, что болезненные спазмы в животе означали, что эндометриоз обострился, и ее мысли были наполнены невыносимой печалью, что она не сможет иметь детей. Единственным положительным моментом стало то, что к концу дня она так уставала, что у нее не оставалось сил думать о Ланзо, хотя она с трудом могла игнорировать нарастающее сексуальное напряжение между ними.

— Пора, — сказал Ланзо, отвлекая ее от собственных мыслей. — Мы будем встречать гостей у главного входа.

— Но я думала, раз ты глава холдинга, ты захочешь сделать это сам. Ты уверен, что хочешь, чтобы я…

— Я абсолютно в этом уверен, cara, — протянул он.

Вечеринка по случаю открытия ресторана имела огромный успех, подумала Джина несколько часов спустя, зевая. Она посмотрела на часы и с удивлением отметила, что уже почти полночь. После восхитительного ужина, который сопровождался изысканным вином, все гости вышли на террасу, чтобы насладиться открывающимся видом и нескончаемым запасом шампанского.

Некоторые приглашенные выпили слишком много, например британский телеведущий, который часто появлялся в колонках журналов и славился своим скандальным поведением. Финн О'Коннелл начал вести себя очень шумно. Джина заметила, что он с трудом стоит на ногах, общаясь с группой людей, среди которых была его красивая молодая жена, Миранда О'Коннелл, талантливая театральная актриса. Джина никак не могла понять, что она нашла в своем грубом муже.

Финн позвал официанта и потребовал еще один бокал виски: очевидно, он перешел с шампанского на более крепкие напитки. Его жена положила руку на его плечо, словно прося больше не пить, и Финн так резко оттолкнул ее, что Миранда оступилась и упала. Джина услышала звук бьющегося о пол бокала. Как в замедленном движении Джина смотрела на то, как Миранда падает, и в ее памяти снова стали всплывать образы прошлого.

«Нет, только не опять!» — подумала она, стремительно передвигаясь по террасе. Она представила себе, как Миранда падает на разбитое стекло, и вспомнила, как кровь стекала по ее собственному лицу горячими ручьями. Финн О'Коннелл кричал на двоих охранников, которые схватили его за руки. Его жена лежала на полу в разбитом стекле, и Джина не могла заставить себя посмотреть на нее, понимая, что она порезалась.

Ланзо первый подошел к ней. Он опустился на колени и что-то прошептал, прежде чем помочь ей подняться. Джина с облегчением отметила, что крови не было. Молодая актриса была бледна и испугана, но в остальном не пострадала.

— Останьтесь с миссис О'Коннелл, пока я вызову такси, чтобы отвезти их с супругом назад в отель, — проинструктировал Ланзо, почти не глядя на Джину. — Я попрошу официанта принести для нее стакан воды и кофе для О'Коннелла. Ему нужно протрезветь.

— Я в порядке, правда, — слабо проговорила Миранда, когда Джина отвела ее к стулу. — Просто иногда Финна заносит.

— Довольно часто, если истории в журналах хотя бы наполовину правдивы, — тихо ответила Джина.

Миранда не стала спорить.

— Вы не виноваты в том, что ваш муж много пьет. И он не имеет никакого права срываться на вас, особенно за то, что перебрал виски.

Миранда пораженно уставилась на нее:

— Вы говорите так, словно у вас есть похожий опыт.

Джина кивнула:

— Так и есть. Алкоголь по-разному влияет на людей, кто-то становится веселым и расслабленным, а кто-то — угрюмым. Мой бывший муж выходил из себя и становился очень агрессивным. — Она пристально посмотрела на Миранду. — Я умоляла Саймона обратиться за помощью, но он отказывался признавать существование проблемы. А когда его алкоголизм сделал его жестоким, я поняла, что ради собственной безопасности должна от него уйти. — Она замолчала и сочувственно улыбнулась молодой женщине. — Не мне учить вас жизни, но вы должны заботиться о себе…

Ее прервал Ланзо.

— Машина ждет вас снаружи, — сказал он Миранде. — Я взял на себя смелость отправить вашего мужа в отель в другой машине, в сопровождении двоих моих сотрудников. Он уже начал приходить в себя.

Он не стал говорить, что вся бравада Финна исчезла, как только он понял, что поедет вместе с двумя крепкими охранниками.

— Надеюсь, она будет в порядке, — пробормотала Джина, когда Миранда вышла из ресторана.

— Охрана проследит, чтобы О'Коннелл хорошо себя вел оставшуюся ночь. Но он столько выпил, что сейчас уже, наверное, спит. Хотя это не оправдание. Любой мужчина, который поднимает руку на женщину, мерзкий трус, — с отвращением сказал Ланзо. Он посмотрел на Джину и нахмурился. — Ты в порядке? Ты так бледна.

— Я устала. Долгий день, — поспешно заверила его она.

— Возвращайся в отель и ложись спать. Я позвоню водителю, — сказал Ланзо, доставая из кармана телефон. — Мне нужно кое-что закончить здесь.

Джина вдруг поняла, что действительно устала. А инцидент с Мирандой и Финном оказался последней каплей, поэтому она не стала спорить, а просто взяла свою шаль и позволила Ланзо проводить ее до лимузина.

Они жили на окраине Сан-Тропе, в бесподобном пятизвездочном отеле на берегу моря. Несколько месяцев назад Луиза забронировала роскошный номер люкс для Ланзо, но она ничего не резервировала для сотрудников, которые могут его сопровождать. Джина звонила в отель и пыталась забронировать комнату для себя, но ей ответили, что все номера заняты, и Ланзо настоял на том, чтобы она остановилась вместе с ним в люксе.

— Там две спальни, и в каждой собственная ванная и огромная гостиная. Зачем тебе искать что-то еще?

Ночь выдалась душная и жаркая, и вдалеке слышались раскаты грома. Джина раскрыла большое окно в надежде, что с моря подует легкий ветерок, но воздух оставался удушающе неподвижным.

В ее голове снова и снова проигрывалась сцена в ресторане, но она настойчиво отгоняла ее, пока вешала в шкаф платье, смывала макияж и надевала шелковую ночную рубашку. Этим утром она встала в шесть тридцать и целый день занималась последними приготовлениями к вечеринке, и сейчас Джина была благодарна глубокой усталости, позволившей ей уснуть, как только она легла в кровать.

Через час Ланзо вернулся в номер и тут же отправился к бару, чтобы налить себе бренди. Весь вечер он не пил ничего спиртного: хотя гости на вечеринке наслаждались неограниченным шампанским, он сам никогда не позволял себе алкоголь, когда представлял «Холдинг ди Козимо». Он открыл стеклянную дверь и вышел на террасу. Небо было затянуто тучами, а в воздухе чувствовалось приближение шторма.

Когда он посмотрел на темное море, небо неожиданно осветилось вспышкой молнии. Ланзо сжал челюсти. День был невыносимо жарким, а дождь освежит воздух, но он ненавидел грозу.

Ему не требовалось напоминаний о том, что именно в этот день пятнадцать лет назад молния ударила в дом его родителей в Позитано. Огонь распространился так быстро, что у жильцов не было шансов. Родители и Кристина погибли, задохнувшись едким дымом во сне, и, когда пожар потушили, пожарные нашли их тела в кроватях.

Из мыслей его вырвал крик — резкий, безумный крик страха и боли, и он раздался из комнаты Джины. Ланзо поставил стакан на столик и побежал по террасе.

Загрузка...