Сьюзен Мейер Мало сказать — «люблю»

ПРОЛОГ

По проселочной дороге, ведущей на ранчо Ангуса Макфарленда, поднимая клубы пыли, мчался новенький «бронко». За рулем сидел шестнадцатилетний Райан Келли. Не снижая скорости, он лихо лавировал между ухабами и колдобинами. Впервые за полтора месяца, проведенные им на ранчо, он чувствовал себя счастливым. Впервые за полтора месяца он свободен как птица!

У дома Райан резко затормозил, и «бронко» занесло сначала влево, а потом — вправо.

Райан улыбнулся. Наконец-то и в этом забытом Богом и людьми захолустье случилось что-то интересное.

— Джексон Райт рухнул в баре на пол да так и не очнулся, — громко отрапортовал Райан Ангусу, вышедшему на веранду. Щурясь от ослепительного техасского солнца, он наблюдал, как Ангус спускается по ступенькам крыльца. — Бакки велел мне привезти Джексона к вам, — добавил он.

— Проклятье! — невольно вырвалось у Ангуса.

Видно было, что он понял — сегодняшний случай с Джексоном никоим образом не связан ни с болезнью, ни с травмой. Джексон в стельку пьян. Но Райан промолчал, решив посмотреть, как Ангус вывернется из столь щекотливой ситуации. Ангус Макфарленд, лучший друг отца Райана, слыл человеком порядочным. Недаром Келли-старший ставил его в пример своему сыну.

Не проронив ни слова, Ангус решительно шагнул к машине и открыл заднюю дверцу. Лицо Ангуса исказила гримаса — запах виски, исходивший от безжизненного тела, лежащего на сиденье, ударил в нос. Райан с трудом подавил подступивший смех.

Посмотрим, как справится с этим делом образец для подражания, не без ехидства подумал он.

— Ладно, давай отвезем его домой, — после минутного раздумья решил Ангус. Он с силой захлопнул заднюю дверцу, сел в машину на место рядом с Райаном и сказал: — Поведешь ты.

— С вас причитается, — ухмыльнулся Райан.

Но Ангусу было не до шуток.

— А как твои дела, Райан? — поинтересовался он.

— Нормально, — коротко ответил тот. Как бы ни шли у него дела — плохо или хорошо, — в данный момент это не имеет никакого значения. Родители пристроили его на ранчо, потому что он в очередной раз был исключен из частной школы и отец с матерью уже не знали, что им делать с отпрыском. В конце концов они решили, что ранчо Ангуса будет весьма подходящим пристанищем для сына перед его поступлением в военную академию. Однако Райан был другого мнения и откладывал те жалкие гроши, что каждый месяц выплачивал ему Ангус.

Вот скоплю немного денег, мечтал Райан, и сбегу отсюда. Куда направиться и чем заняться, Райан еще не решил. Он ясно представлял себе лишь одно — необходимо навсегда порвать со своими родителями. Он им абсолютно не нужен. Каждый из них давал понять сыну, что он обуза, что он им в тягость. Зачем же обременять родителей своим присутствием? Даст Бог, он сумеет сам постоять за себя.

— Как сыр в масле катаюсь, — добавил, помолчав, Райан.

— Вот ты как настроен! — усмехнулся Ангус.

Райан внимательно взглянул на него. У рыжего Ангуса, наверное, все лицо когда-то было в веснушках, но от солнца и ветра кожа так загорела и задубела, что стала коричневой. В свои пятьдесят он был довольно крепким мужчиной — широкоплечий силач с мускулистыми руками, по силе и энергии не уступающий молодым парням. Он смотрел на мир спокойно и уверенно, так же, как сейчас смотрел на Райана.

Юноша отвел глаза. Если этот старик играет по правилам и действительно хочет ему добра, то и пусть себе старается.

— А что? — воскликнул он, запустив пальцы в копну своих светло-каштановых волос. — Я простой работник ранчо, а у меня нет даже койки в бараке. Вы обещали моему отцу заботиться обо мне, но это вовсе не значит, что я должен спать в хозяйском доме. Почему мне нельзя жить вместе с остальными рабочими?

Несколько секунд Ангус молча смотрел на Райана, обдумывая его слова.

— Даю руку на отсечение, что ты хочешь перебраться туда только из — за насмешек парней.

Райан ударил ладонью по рулю.

— Я не нуждаюсь в привилегиях, — бросил он раздраженно. На самом деле он хотел только одного — как можно скорей уехать с ранчо и ни от кого не зависеть. — Ребятам это не нравится, и они мне мстят.

— Никогда не надо вымещать свои неудачи на других людях, — проговорил Ангус.

Так, за разговором, они выехали на проселочную дорогу, а затем, через несколько миль, углубились в лабиринт незнакомых улочек. Райану было както не по себе. Они проезжали мимо таких старых, покосившихся домов, что казалось, они вотвот развалятся.

Наконец Ангус произнес:

— Здесь.

Райан осторожно повел «бронко» по узкому проезду, ведущему к ветхому, покосившемуся дому. Солнце палило нещадно. Стояла мертвая тишина. Даже собака Райтов, лежавшая на дощатом полу веранды, не шевельнулась, завидя машину.

Вдвоем они вытащили Джексона из автомобиля, поднялись на веранду и направились к входной двери. Ангус вежливо постучался и подождал. Никто не откликнулся, но было слышно, что гдето в глубине дома работает радио. Ангус постучал еще раз.

Теперь его услышали. Раздалось «бум-бум-бум» — кто-то быстро спускался по лестнице. Дверь со скрипом отворилась, и на пороге появился мальчик — на вид ровесник Райана. Тонкий как тростинка, примерно пяти футов шести дюймов ростом, в обрезанных по колено старых джинсах и выгоревшей футболке со спортивной эмблемой — одним словом, самый обычный подросток.

— Мистер Макфарленд? — воскликнул он удивленно. И тут его взгляд упал на отца: — Папа!

— Твоему отцу нездоровится. Покажи нам дорогу в его комнату.

— Хорошо, — сказал мальчик и, посторонившись, открыл дверь настежь, чтобы Райан и Ангус могли протащить обмякшее тело.

Хотя в маленькой комнате стояла старая мебель, Райану бросилось в глаза, что все было аккуратно прибрано и сияло чистотой. Вошла молоденькая девушка с кухонным полотенцем в руках. Девочка, такая же долговязая, как и ее брат, судя по всему, была младше. Еще издали Райан заметил, что у нее необыкновенные глаза — бледно-голубые, с сиреневым оттенком, а волосы темные-темные, словно грозовая туча в ненастную ночь.

— Что с папой? — встревожилась девочка.

— Не волнуйся, с отцом все в порядке, — успокоил ее Ангус, втаскивая вместе с Райаном безжизненное тело Джексона на первую ступеньку лестницы. — Скорее всего, тепловой удар. Стоит такая жара!

Ангус не стал вдаваться в подробности, да дети и не требовали. Девочка лишь молча наблюдала за ними, а мальчик шел впереди, показывая дорогу. Он заметно нервничал и избегал смотреть Ангусу в глаза. Пока они укладывали Джексона на кровать, мальчик стоял у двери спальни.

— Спускайтесь вниз, — сказал ребятам Ангус, расстегивая у Джексона верхние пуговицы рубашки. — У меня тут одно дело.

Мальчик послушно вышел, но Райан продолжал стоять у кровати.

— Иди и ты, Райаи. Я приду через минуту.

Райан колебался. Джексон мертвецки пьян, а Ангус стесняется назвать вещи своими именами. Джексон нарушил неписаные законы ранчо, и теперь Ангусу ничего не остается, как уволить его. Тогда его дети, и так уже живущие в глубокой бедности, станут просто нищими.

Конечно, они не заслужили такой горькой участи. Райан прекрасно понимал это. Что предпримет Ангус? Выглядел он очень расстроенным.

— Выйди, Райан. Спускайся вниз, тебе говорят!

Райан ушел. Ангус снял с Джексона сапоги и положил его на бок. Увольнять всегда нелегко. На этот раз к тому же пострадают две невинные жертвы — дети Джексона, и Ангус заколебался. По большому счету, и самого Джексона нельзя винить. Он запил, и ему необходимо помочь. Уже несколько лет Ангус требовал от Джексона начать лечиться от алкоголизма, но тот так и не собрался и вот теперь перешел все грани дозволенного. Предстоял нелегкий выбор: уволишь Джексона — загубишь жизнь его детей. Оставишь на ранчо — жизнь других работников будет нелегкой.

— Как тебя зовут? — донесся через открытое окно голос Райана, и Ангус догадался, что дети вышли на веранду.

— Кейлеб… Кейл, — отвечал мальчик. — А это моя сестра Грейс.

— А я Райан Келли. Я работаю у мистера Макфарленда.

— Ты работаешь? — переспросил Кейл с удивлением. — И не ходишь в школу? — добавил он так, словно это было пределом его мечтаний.

— Ну, если я поживу здесь еще несколько недель, Ангус и меня определит в местную школу.

— Вот в нее-то я и хожу, — сказал Кейл уныло. — Мы с тобой еще увидимся, если ты, конечно, останешься.

— Буду очень рад.

Ангус усмехнулся. Впервые за полтора месяца, что мальчишка прожил у него на ранчо, он разговаривал спокойно и доброжелательно, не хвалился своей силой, как делал это перед рабочими, и не доказывал ему, Ангусу, что имеет полное право бросить «Вересковую пустошь» и уехать куда глаза глядят. Райан вел себя естественно, его спокойный, ровный голос поразил Ангуса, привыкшего к совсем другому Райану.

— Наверное, тебе придется сдавать химию за весь семестр. Я слышал, мистер Диксон на контрольной готов семь шкур спустить. Он дает такие трудные задачи, что даже отличники не могут их решить.

— Вот здорово! — отозвался Райан. — Теперь я просто обязан начать учиться.

Прислушиваясь к разговору подростков внизу на веранде, Ангус пытался понять, почему так изменился его подопечный. И вдруг его осенило.

Райану нужен товарищ! А этим двум — работающий отец. А что, если взять Джексона поваром или помощником в дом и не спускать с него глаз? Трезвый он никому не причинит никакого вреда. Можно взять на работу и Кейла — пусть трудится вместе с Райаном. Конечно, ребятам положен неполный рабочий день. И Райан перестанет быть белой вороной. У него появится напарник, такой же, как он, подросток.

Джексону с детьми можно выделить пару комнат, так что Кейл и Грейс, а не только Райан, будут жить в хозяйском доме. Это положит конец постоянным насмешкам над Райаном из-за его особого положения на ранчо.

Джексон заворочался на постели и проснулся.

— У меня к тебе дело. Поговорим завтра утром. — Выходя из спальни, Ангус таинственно улыбался.

Затея должна сработать! Обретя товарища, Райан непременно останется. Возможно, его упрямство и вспыльчивость исчезнут, и он найдет свое место в жизни. Не важно, размышлял Ангус, выберет парнишка что-то свое или пойдет по стопам отца.

Даст Бог, забота о трех обиженных судьбой подростках искупит мою несостоятельность в роли отца, заключил со вздохом Ангус Макфарленд.

Загрузка...