Часть 12

Утро началось динамично. Медленно просыпавшаяся Гермиона почувствовала какую-то легкость во всем теле, а потом раздался визг. Детский визг донесся из комнат, в которых расположились младшие. Еще даже не соображая, что делает, женщина набросила халат и устремилась туда, куда уже буквально летел даже, кажется, не проснувшийся Гарри.

Ворвавшись в комнату, Гермиона застыла, в неверии глядя на открывшееся ей. Перед ней оказалось пятеро детей гораздо младше по возрасту, чем ожидалось. Завернувшись кто в простыни, кто в одеяло, мальчики и девочки самозабвенно визжали, а увидев женщину и мужчину, буквально прыгнули к ним. Желая успокоить детей, да и разобраться в произошедшем, Гарри увлек всех на большой диван. Мужчина всей душой чувствовал, что это его дети, хоть и ставшие гораздо младше, поэтому привычно держал себя в руках.

— Я проснулся от визга, папа, — сообщил ему не открывший один глаз Джеймс, выглядевший, навскидку, восьмилетним.

— Мы совсем маленькие! — пожаловались девочки, оккупировавшие маму и папу вместе со своими братьями-близнецами.

— Мама, мамочка! Папочка! — старшая из близнецов, казалось, была готова разорваться между родителями, она так смотрела, что Гермиона сразу поняла — это Роза. Ее Розочка, готовая ради мамы на все…

— Подведем итоги, — произнес ошарашенный Гарри после того, как удалось успокоить детей. — За одну ночь мы все помолодели. Мама наша стала более молодой, это я вижу. Дети… Джеймсу лет восемь, Роза с Алом выглядят на шесть-семь, а Лили с Хью — года на четыре. Кроме этого, наши младшие ходят, и все отлично разговаривают.

— А у тебя седины стало меньше, — заметила улыбающаяся Гермиона. — Получается, минус лет десять?

— Царский подарок для детей, — ответил ей Поттер-старший. — И для нас, любимая…

— И для нас… — согласилась она, а потом пришла в себя. — Детей же одеть не во что! Если младших это не смутит, то…

— Натрансфигурируем временно, а потом сходим — купим, — хмыкнул Гарри, которого занимала совсем другая мысль — о памяти детей. Но те постепенно становились именно детьми, из чего аврор сделал вывод: память о том, что они были разлучены, покидает малышей, что было очень хорошо, ведь им сейчас дали возможность почти заново прожить свое детство — рядом с родителями. Кто это сделал, мужчина не знал, он просто верил, что теперь все будет хорошо.

— Мальчикам шорты и футболки, — трансфигурировала Гермиона, а ее муж в это время занимался девочками, визжавшими от радости, получив красивые, просто очень красивые платья и белье, о котором Гарри чуть не забыл.

Счастливая семья сначала позавтракала, а потом уже отправилась за покупками в обычный торговый центр. Детям надо было абсолютно все — от носков до теплых курток, поэтому процесс покупок затянулся, конечно. И куклы, и игрушки, и… Гермиона старалась дать детям все то, чего они были лишены, как женщина думала, по ее вине.

— Необыкновенно, — улыбнулся Гарри, качая на руках девочек. Девочки почему-то залезли на папу, а мальчики липли к маме, будто бы стараясь добрать все то, чего были лишены, хотя и не помнили уже об этом. — Помнишь, тогда, в палатке…

— Я говорила о троих, — шутливо возмутилась женщина, гладя заглядывавших ей в глаза мальчиков. — Но пять тоже хорошо. Надо же, два раза близняшки родились…

— Хорошо, что у детей хватило смелости… — мужчина понимал, что ни он, ни Гермиона сами бы никогда не решились на то, что в результате произошло. — У нас самые лучшие на свете дети.

— Самые лучшие мамочка и папочка, — посмотрела на родителей Роза, ощущавшая себя абсолютно счастливой, а Лили почему-то тихо плакала вместе с Хью.

— Вы чего, малыши? — поинтересовался Ал у младших, объяснявших ему, что им просто хочется поплакать.

А потом они плавали в море, строили замки из песка и забывали прошлое, чтобы строить свое будущее. Будущее двоих взрослых, обретших наконец свое счастье, и пятерых детей, которые очень хотели, чтобы их родители улыбались.

А где-то вдали очень ласково улыбалась маленькая сияющая девочка, сделавшая возможным это чудо. Тринадцатая заглядывала в глаза своей наставнице, оценивая возможные последствия своих действий, но видела в них лишь ласку. Маленькая девочка улыбалась… Улыбались и неразлучные Лили с Хьюго, Альбус с Розой, и присматривал за младшими абсолютно счастливый Джеймс. Все было правильно в их самой лучшей семье на свете, в самой сказочной семье…

***

Поттеры обосновались на берегу теплого моря, как и мечтали когда-то. Дети жили будто заново, забыв свое прошлое, только одно оставалось с ними — их любовь к родителям. А родители никогда не забывали о том, как их дети ради счастья двоих готовы были уничтожить мир. Весь мир.

Эта семья была самой счастливой на побережье. Гермиона посвятила себя детям, отдавая всю душу своим малышам, в каком бы возрасте они ни были. Дети выросли, появились внуки… Работать женщина пошла в школу для юных магов, которая здесь начиналась с восьми лет. И дети любили свою учительницу.

Гарри не вернулся к прошлым занятиям. Поступив учеником к артефактору, мужчина поражал мастера целеустремленностью и умением добиваться результата. Поэтому прошло совсем немного времени, и артефакты с маленьким характерным вензелем стали известны по всей Европе, кроме… кроме Великобритании. Не простил свою Родину бывший Главный Аврор.

К ним в гости приезжала Луна, рассказавшая, наконец, почему она была так спокойна после Малфой-манора. Впрочем, это уже никого не удивило.

То, что Гарри ничего не забыл, Гермиона подозревала, но подробностями мести рыжему семейству не интересовалась. А вот мужчина читал бумаги, полученные от частных детективов, мрачнея с каждой толикой собранной информации. Ему было противно и иногда тошно читать о том, что их просто-напросто использовали, не стесняясь шантажировать ради каких-то своих низменных целей. Ради… денег? Золотые кругляши чуть было не зачеркнули судьбы, и если бы не дети…

— То, что многое было подстроено, еще не значит, что у британцев нет перед вами долга, — объяснил ему тот самый мастер-ритуалист с акцентом, как у Виктора Крама, оказавшийся русским.

— Но как же они тогда… — не понял мужчина, иногда желавший передушить своими руками всех тех, кто был виновен в слезах Гермионы.

— Видимо, надеялись на ваше невежество и благородство, — хмыкнул мастер. — Впрочем, они же все для этого сделали?

— Значит, я могу… — задумчиво проговорил привычно не думающий о себе Гарри, для которого на свете существовали лишь его Гермиона и дети.

Решив не убивать, даже руками наемников, по совету русского мужчина провел ритуал воззвания к Магии. Он просто хотел, чтобы те, кто рушил судьбы и жизни ради золотых кругляшей, были наказаны. А вот где-то там, вдали, маленькая девочка, посмотрев в глаза наставнице, решила по-своему. В этот момент она не думала о возможном наказании за такое самоуправство. И Мия с улыбкой смотрела на решающего непростую задачу ребенка.

Однажды утром обнаружилось, что гоблинское золото, принадлежащее семьям по списку, обернулось черепками, а некоторые семьи полностью лишились магии, став сквибами. Гарри не стал никого убивать… Даже мстить… Им воздала маленькая девочка в сияющих одеждах. И в тот миг, когда каждому воздалось по делам его, Роза Поттер вздохнула освобожденно, как будто случилось что-то очень хорошее, очень теплое. Где-то в другом мире улыбнулась Роза Лонгботтом, получившая подарок от маленькой сияющей девочки…

Газеты магической Британии вышли с кричащими заголовками. Они паниковали по поводу «гнева магии», который все считали сказкой. И вот внезапно оказалось, что… Британцы, привыкшие к сытой жизни, поняли — за все надо платить. А заметка о происходящем в Магической Британии промелькнула в европейских магических изданиях в рубрике «курьезы», поэтому ничьего внимания не привлекла.

Семья, сумевшая найти силы все исправить, изменить казавшийся незыблемым порядок, была счастлива и жила долго-долго. Потому что так было правильно.

— Вот… — Тринадцатая показала наставнице на счастливых детей. — Так же правильно!— Так правильно, малышка, — ответила ей Мия, погладив по голове. — Хорошая сказка получилась.— Зато они счастливы, а мы только чуть-чуть помогли, — хихикнула маленькая девочка. — А можно это счастье показать Творцу Изначального Мира?— Она не поймет… — грустно сказала наставница маленьких демиуржек. — Чтобы творить сказку, надо ее сердцем чувствовать.— Разбякнуть бы… — вздохнула Тринадцатая. Но долго грустить девочка не умела, поэтому вскоре унеслась куда-то вдаль, снова шалить и нести радость людям, как и положено детям.

Где-то в другом мире Роза Лонгботтом смотрела на колдографию и просто рыдала от счастья. На небольшой полупрозрачной карточке стояли молодые, лет тридцати, мама и папа, а вокруг них бегали и резвились пятеро детей. Старший Джеймс, близнецы Роза и Ал, близнецы Лили и Хью. По низу карточки вилась надпись: «Спасибо вам, дети».

Загрузка...