Натан Арчер Рей Меррил Марсианские войны

Натан Арчер Марсианская ловушка

Глава 1. СМЕРТЬ НА ДВУХ НОГАХ

Бад Гарсия окинул взглядом небо впереди и нахмурился. Он сбросил газ и поставил свой «харлей» на подножку перед облупившимся щитом с надписью «Особняк Гельмана. 4 мили». Не выключая мотора, парень поставил на землю ногу, обутую в тяжелый ботинок, и посмотрел вверх.

Ленни, Блиц с девушками и Скряга Джо остановились рядом, но никто не слез с мотоциклов. Все смотрели на Бада.

— Что случилось, дядька? — спросил Ленни. Его глаза были спрятаны за стеклами зеркальных очков. Он нервно переводил взгляд с Бада на пустынное шоссе и обратно. — Почему мы стали здесь, посреди неизвестно чего?

Бад взглянул на него.

— Посмотри-ка туда. И скажи мне, что это за чертов самолет там?

Вдалеке перед ними над деревьями кружил желто-зеленый летательный аппарат, напоминавший по форме крыло.

— Какого черта, дядька, я не знаю. Я не эксперт, — ответил Ленни, пожимая плечами.

— Зато я знаю, — продолжил Бад. — Мой старикан служил в авиации, пока его не выперли за пьянки на дежурстве, и я разбираюсь в самолетах. Я никогда не видел ничего подобного.

— Он летит сюда, — сказала девушка Блица, Нэнси.

Она сидела, втиснувшись позади Блица, вдвоем они едва умещались на мотоцикле. Блиц был неуклюжим, похожим на животное блондином, затянутым в черную кожу. Он всегда говорил, что ему нужно много женщин, а Нэнси вполне его удовлетворяла: черноволосая, в узких джинсах и черной кожаной куртке, облегающей пышное тело.

Бад посмотрел вверх, скосив глаза из-под очков. Странный аппарат развернулся и двигался вполне определенно в направлении мотоциклистов почти на высоте верхушек деревьев.

— Нет, вы все же посмотрите получше, — сказала Марси, девушка Ленни. Она была тощей нервной блондинкой, точь-в-точь под стать своему парню.

— По-моему, нам это ни к чему, — ответил ей Блиц. — Может, тебе кажется, что он собирается тебя разбомбить?

Не дождавшись ответа, парень оттолкнулся и тронулся с места, не обращая внимания на протестующие крики Нэнси. Из-за неожиданного рывка она едва успела обхватить его за пояс, когда он вырулил с дороги и поехал по заросшему высокой травой лугу.

Трое его спутников остались на месте, переводя взгляд с приближающегося летающего объекта на Блица и обратно. Внезапно мотор аппарата издал резкий вой, несравнимый ни с чем таким, что Бад слышал раньше.

— Я не понял, — начал было Ленни. Но тут самолет открыл огонь, и Бад рванул с места.

Зеленоватые смертоносные лучи прочертили на асфальте черные оплавленные линии, а когда один из них коснулся бензобака Скряги Джо, прозвучал оглушительный взрыв, разбросав Джо и остатки мотоцикла в разные стороны.

Ленни повезло больше, он не смог отклониться полностью, но все же увильнул в сторону. Луч прошел через его ногу и оба колеса.

Когда за несколько секунд до залпа Ленни резко тронул с места, Марси упала с мотоцикла. Блиц и Нэнси были уже в ста футах впереди, посреди поля, а Бад тронулся как раз вовремя, луч прошел всего в нескольких дюймах от него.

«Сузуки» Ленни упал и заглох, мотоцикл Бада всегда работал тихо, Блиц находился далеко в поле, поэтому, когда звук взрыва стих, на несколько секунд в воздухе повисла тишина. Джо был мертв или лежал без сознания, его лицо и грудь обгорели.

Потом Ленни увидел обрубок своей ноги и завопил. Марси, оглушенная падением, непристойно заголосила, а Бад взглянул вверх и увидел, что таинственный объект в небе разворачивается для нового нападения.

— Что это? — визжала Марси.

— Что он сделал с моей ногой, — всхлипывал Ленни. — Господи, он отстрелил мне ногу? Что за дерьмо у него вместо пушки, лазер?

Бад не ответил. Он оглядывал окрестности, оценивая обстановку. Джо уже готов, Ленни — почти. Отрезанная нога пока не кровоточила, но вот-вот начнет. Бад был уверен, что Ленни нескоро куда-нибудь двинется отсюда. Блиц отделился от всех и понесся через поле.

— Эй, Марси, — позвал Бад. — Подвезти?

Марси посмотрела на летящую смертоносную машину, готовую для новой атаки, потом на Ленни, искалеченного и придавленного остатками мотоцикла, и наконец на «харлей» Бада. Она не стала затруднять себя ответом, а просто вскочила на ноги и бросилась прямиком к «харлею».

— Ты, сук… — закричал Ленни. Но тут началась новая атака, и луч разрезал его пополам. Мотоцикл уже трогался, когда Марси вскочила на него. Она едва успела, но все же они ускользнули с линии огня.

Бад не мешкал. Он дал полный газ и рванул вперед, посмотреть, что собирается делать Блиц.

Но ему не пришлось подъезжать близко, чтобы понять, что было на уме у Блица. Тот сбросил Нэнси с мотоцикла, чтобы легче было маневрировать, и достал из специальной кобуры ружье. Теперь он вел мотоцикл одной рукой, а в другой бешено прыгало оружие.

Бад решил держаться от Блица подальше. Он помчался через поле к Нэнси, чтобы убедиться хотя бы, что она тоже не разрезана пополам.

Летательный аппарат разворачивался для следующего захода, и внезапно Бад понял, что пилот просто играет с ними. Он убивал по одному мотоциклисту за раз… это не была серьезная атака, просто стрельба по живым мишеням.

Что это в таком случае за чертов пилот? Как ни ненавидел Бад летчиков-истребителей, с которыми работал его отец, как ни презирал он власти, все же он знал, что ни один американский пилот ни в коем случае не будет убивать американских гражданских лиц подобным образом. Даже эти дуболомы-полицейские — слишком велик риск быть пойманными.

А какой иностранный пилот мог бы курсировать здесь, на американском побережье? Когда пару часов назад они вшестером завтракали в мотеле в Топвуде, Штаты не воевали еще ни с кем. По крайней мере, об этом не говорилось ничего в новостях по телевизору в баре…

И что еще за самолет такой? Он делал такие разные развороты, каких Бад еще не видел, на нем не было заметно никаких знаков отличия, хотя его зеленое брюхо было раскрашено желтыми полосами. Самолет не походил ни на один из тех, что Бад встречал в своей жизни — крылья слиты с фюзеляжем, но он явно отличался от обычного самолета — летающее крыло с картинок авиажурналов. А что это за лучи, которыми он стрелял? Они не были похожи на лазеры, о которых Бад слышал раньше, и кроме того, у кого есть настоящее лазерное оружие?

Самолет начинал третий заход, а Блиц в это время продирался через заросшее поле с ружьем наготове.

Лучи смерти, или чем они там были на самом деле, сверкнули как раз в тот момент, когда Блиц спустил курок. Из-за отдачи мотоцикл вильнул, и лучи прошли буквально в нескольких миллиметрах от него. Блиц тоже не попал — по крайней мере не нанес никакого вреда. Он восстановил равновесие и погнал мотоцикл к шоссе, направив его прямо на летательный аппарат. Парень упер ружье в бедро и приготовил его для нового выстрела.

— Ну, возвращайтесь, ублюдки, и получите вот это! — ревел он.

На этот раз вместо грациозного разворота аппарат сделал головокружительный иммельман, и Бад решил, что пилот разозлился, упустив Блица, и больше не собирается играть.

— Садись, Нэнси! — прокричал он, резко останавливая мотоцикл прямо перед ней.

— Трое на одном мотоцикле? — девушка с сомнением посмотрела на него.

— Это «харлей», — ответил Бад, — не волнуйся, он выдержит. Быстрей!

Прозвучал еще выстрел, но Бад был слишком занят, втискивая Нэнси между собой и Марси, чтобы смотреть, что происходит. Кроме того, он сомневался, что даже прямое попадание сможет хотя бы поцарапать краску на этой штуке.

И еще он сомневался, что это был самолет.

Бессмысленно было думать, что где-то на Земле существует аппарат, подобный этому. А если и существует, то вряд ли бы он стал неизвестно где, в самом центре Штатов, расстреливать мотоциклистов, Бад пришел к выводу: эта штука прилетела не с земного аэродрома. И почему-то ему казалось, что ружье вряд ли будет эффективным против пришельцев из космоса.

Наконец Нэнси уселась, он отпустил сцепление и поехал, потратив лишь секунду на то, чтобы взглянуть через плечо, что там происходило. Инопланетная машина снизила скорость и летела над дорогой. Бад понял, что пилот решил не торопиться. Затем появились лучи, но не ослепительно зеленые, которые плавили асфальт, а расходящиеся голубые. Они никак не действовали на дорожное покрытие и на окружающую местность. Один из них настиг Блица, тот вскрикнул и задергался в конвульсиях. Его выбросило из седла, а мотоцикл, проехав еще ярдов тридцать, заглох. Блиц лежал на дороге и судорожно бился конечностями и головой об асфальт, через несколько секунд он затих.

Нэнси пронзительно закричала, и Бад вздрогнул — она кричала прямо у него над ухом. Тем временем они, насколько это было возможно быстро, неслись прочь от дороги и открытого пространства. Бад рассчитывал укрыться под деревьями. Хоть они были и не бог весть какой защитой от летающего монстра, все же это лучше, чем ничего.

К тому времени, как аппарат развернулся для новой атаки, Бад и женщины уже скрылись под огромным старым дубом.

Глава 2. ВОЗДУШНЫЙ УЖАС

Пилот зависшего над приморским шоссе марсианского штурмовика MP1-AG «Волна смерти» нахмурился. Только что внизу он видел четыре странные движущиеся машины, а теперь остались только те три, которые он уже подбил. Ничего, для этого существуют сканеры…

— Пол, чем ты там занимаешься? — Из переговорного устройства раздался голос командира. — По показаниям наших приборов в твоем районе нет никаких военных образований.

Пол помедлил.

— Командир, там было четыре земных механизма, движущихся строем. Я подумал, надо поглядеть поближе.

— Ну и как?

— Три я уничтожил. Их пилоты, по-моему, мертвы, сэр. Я собирался включить сканеры, чтобы найти четвертого. Он укрылся под этими высокими растениями.

— Не трать зря энергию, — прозвучал голос командира корабля. — Ты должен просто прочесать побережье и присоединиться к нам для атаки на основную цель, а не гоняться за каждым землянином. Мы должны уничтожить город.

— Но уцелевший…

— Один землянин не представляет для нас никакой угрозы.

— Он может предупредить остальных.

— Пол, — в голосе шефа прозвучало раздражение, — люди уже знают, что мы здесь.

— Но, сэр, под этими растениями может быть спрятано все что угодно.

— Пол, если это доставит тебе удовольствие, я пошлю туда несколько биогенетических модулей. А теперь возвращайся на курс!

— Есть!

Вэкстэд Пол развернул MP1-AG на север, но, прежде чем улететь с места битвы, он не удержался и дал последний залп.

Голубоватые лучи прошили листву и на какое-то мгновение коснулись Бада. Его мышцы свело, он на секунду потерял контроль над мотоциклом, и Нэнси с Марси упали на землю. Бад попытался выровнять «Харлей», но не смог. Он спрыгнул с мотоцикла как раз перед тем, как тот на всей скорости въехал в поваленное дерево.

Бад при падении сильно ударился, и пока он приходил в себя, Марси и Нэнси уже подбежали к нему.

— Ты в порядке? — спросила Марси, опускаясь перед ним на колени.

Нэнси остановилась около «харлея» и воскликнула:

— О черт!

— Что такое? — спросил Бад, рывком поднимаясь на ноги.

— Посмотри сам, — Нэнси указала на переднее колесо мотоцикла.

«Харлей» врезался в острый конец упавшей ветки, и передний скат был разорван в клочья.

— А, дьявол! — воскликнул Бад. Затем он посмотрел вверх. — А эта штука все еще летает там?

— Нет, — Нэнси мотнула головой. — Чем бы оно ни стрельнуло в нас, это был последний залп, оно улетело туда и не возвращалось. — Девушка показала на север.

— Ну и ладно. Вы не разбились? — Бад поднялся на ноги.

— Несколько синяков, — Нэнси пожала плечами.

— А что мы теперь будем делать? — спросила Марси.

— Уносить ко всем чертям отсюда ноги, — ответил Бад, — может даже позвоним в полицию, все-таки эта штука убила Ленни, Скрягу и Блица. Мы должны выяснить, что, черт возьми, происходит.

— А Ленни действительно умер? — голос Марси дрожал.

Бад кивнул.

— Ну и как мы будем выбираться отсюда? Посмотри на свою тачку? — Нэнси кивнула в сторону мотоцикла.

Бад оглядел колесо и убедился, что на «харлее» они больше никуда не поедут.

— А как остальные? — спросил он Нэнси.

— У Скряги — взорвался, у Ленни — разрезаны колеса, да к тому же все в том, что осталось от него самого. — Нэнси стала перечислять, но остановилась. Марси всхлипнула, ее глаза увлажнились. — С тачкой Блица, должно быть, все в порядке, — продолжала Нэнси, — но я не уверена, что она потянет нас всех.

— Я не пойду на дорогу, — голос Марси задрожал. — Ленни… А что если этот самолет вернется?

— Может ты хочешь идти пешком? — вскричала Нэнси.

— Да, я хочу идти! — отпарировала Марси.

— Эй, не начинайте! — вмешался Бад. — Я пойду за мотоциклом, а вы ждите здесь. — Он повернулся в сторону, но не успел сделать и шага, как услышал слабый вибрирующий свист. Звук постепенно нарастал. Бад нахмурился. Этот свист он знал по сотням военных фильмов. Звук падающей бомбы.

— Что за…

Звук усилился еще — падающий объект был не один.

Первый из них с хрустом упал где-то слева. Другой шлепнулся на дорогу, а вдалеке глухо бухнул третий. Первого и третьего Бад не видел, но он уставился на второй, который разбил асфальт.

Это было похоже на то, как если бы на дорогу упал и раскрылся пивной бочонок, но только вместо пива он изрыгал клубы фиолетового дыма, которые катились по дороге. Ленни, Джо, Блиц и их мотоциклы оказались полностью скрыты от глаз беглецов.

Бад всего секунду смотрел на дорогу, а затем развернулся и побежал к девушкам.

— Газ! — на ходу прокричал он. — Это какой-то газ!

— Но откуда он появился? — спросила Марси.

— Я не знаю, — сказал, не останавливаясь, Бад. — Бежим отсюда. — Он рванул напролом, двигаясь очень быстро, несмотря на свою довольно массивную фигуру и темные длинные волосы, которые лезли в глаза и развевались сзади. Он ездил без шлема, и если в каком-либо штате это запрещалось законом, он нарушал этот закон.

Нэнси и Марси бежали за ним: Нэнси — тяжело дыша, рот растянут в линию; Марси же походила на кучу кожаных деталей, разлетающихся в разных направлениях.

Пробежав несколько сот ярдов, они рухнули в изнеможении, пыхтя и отдуваясь у подножия старого дуба.

— Мы достаточно далеко? — спросила Марси.

— Надеюсь. — Бад посмотрел назад — фиолетового дыма видно не было, но это не значило, что они не могут надышаться им здесь. Что это было? Нервный газ? Что задумали эти космические твари?

— Ну, что мы делаем? — спросила Марси.

Нэнси посмотрела на нее.

— Мы идем, — сказала она. — Похоже, мы не сможем вернуться за мотоциклом.

— Что до меня, то черта с два я пойду туда! — воскликнул Бад.

— А куда мы направимся? — Нэнси вопросительно посмотрела на него.

Бад уже поднялся и оглядывался вокруг, засунув руки в задние карманы джинсов.

— Так, — подумав, начал он. — Топвуд в двадцати милях в ту сторону. — Он показал рукой. — А Браунсбург — в двадцати в ту. — Бад махнул в противоположном направлении. — А посреди ничего нет, кроме чертова особняка Гельмана. Раньше Гельманы владели большей частью этих земель. Не очень-то гостеприимные были ребята.

— Насколько негостеприимные? — поинтересовалась Нэнси. — Я имею в виду, если мы появимся у них на пороге, то получим помощь или заряд дроби?

— Старуха Гельман не живет в особняке, — ответил Бад, фыркнув. — Никто там не живет. Это туристский маршрут. Вы что, не знали об этом?

— Я не местная, — сказала, защищаясь, Нэнси. — Выросла в Техасе. В Марди Грас познакомилась с Блицем и поехала с ним. — Она оглянулась на лес и поежилась. — Мне будет его не хватать.

— Мне тоже, — произнес Бад. — И Ленни. — Он не сказал ничего о Скряге Джо. Никто не будет горевать о нем, и Бад не собирался врать по этому поводу.

Марси захлюпала носом, как будто собираясь зарыдать, но сдержалась.

— Ну так расскажи нам об этом местечке Гельманов, — попросила Нэнси.

Бад поморщился.

— Я мог бы наплести черт знает сколько всего об этом, намного больше, чем вам нужно, — начал он рассказывать. — Я два лета работал там экскурсоводом и помню почти все, что вешал на уши туристам.

— В таком случае, давай покороче, — сказала Нэнси.

Бад пожал плечами.

— Если коротко — старина Эбенезер Гельман был законченный идиот. Сколотил состояние на дюжине странных открытий, купил около сотни квадратных миль лесов, пляжей и болот. Большую часть денег потратил на строительство этого чертового замка. Ухитрился жениться на даме из общества еще более странной, чем он сам. У них родилась дочь. Он умер в 1943 году, вдова прожила еще двадцать лет, прежде чем скончалась. Все это до сих пор принадлежит дочери, но ей сейчас под девяносто, и она живет в Майами. Старуха не продает землю и не разрешает на ней строиться, так что местность здесь довольно пустынная. По дому водят экскурсии, чтобы собрать денег на его содержание. Если бы он не стоял здесь, среди пустыни, они могли бы неплохо заработать, а так даже в пик сезона никогда не требовалось больше двух экскурсоводов и кассира в кафе.

— Так значит там есть телефон и какие-нибудь люди, — предположила Нэнси.

— А может кто-нибудь нас подвезет? — с надеждой спросила Марси.

— Да, конечно, — ответил Бад, — у старика Гельмана было до черта телефонов, даже собственная подстанция. Когда я заходил туда в последний раз, они еще работали. В это время года там должен быть кассир и экскурсовод, это точно.

— А сколько до него? — спросила Нэнси.

— По берегу, наверное, три или четыре мили. — Бад махнул рукой.

— Три или четыре мили, — запротестовала Марси. — Вы хотите идти пешком?

— Я не хочу, — ответил Бад, — но у нас не такой уж большой выбор, а? Ближе ничего нет.

— В таком случае, двинулись, — сказала Нэнси.

— Да, — Бад подал Марси руку. — Пошли.

Глава 3. РОКОВОЙ ОСОБНЯК

— Иисус! — воскликнула Нэнси, продираясь сквозь деревья. — И это дом?

— Был, — ответил Бад. — А теперь это больше похоже на музей.

— Или на крепость, — продолжила Нэнси.

Бад пожал плечами. Нэнси была права. Они шли с юга, со стороны небольшой бухты, и эта часть особняка действительно более-менее походила на средневековый замок. Северная часть напоминала больше дворец во французском стиле, центральный двор имитировал загородную виллу в стиле Тюдоров, а восточная сторона была… смесью различных направлений.

— Ну и громадина, — воскликнула Марси, глядя вверх на зубчатые, в бойницах стены.

— 188 комнат, — сказал Бад. — По крайней мере, так считается.

— Он на вершине этой чертовой скалы, — Нэнси смотрела вверх. — Как, по-твоему, мы туда попадем?

— По лестнице, — Бад показал направо, Марси обернулась и уставилась на него.

— Ты хочешь сказать, что после того, как мы несколько часов тащились по лесу, надо еще и лезть вверх по этим ступенькам? Да их, наверное, миллион!

— 99, — ответил Бад. — А шли мы всего полтора часа.

— По-моему, так намного больше.

Бад не стал спорить. Бегство через лес, всполохи вдали, заграждения из смертоносного газа позади — это совсем не то, что он считал приятным времяпровождением. Казалось, действительно прошла вечность, прежде чем они достигли подножия скалы. Но все-таки, судя по часам, прошло всего около полутора часов.

— Пошли, — сказал он, поднимаясь по ступенькам.

— Ты думаешь, это безопасно? — Марси осталась позади.

— Черт возьми, нет, — бросил через плечо Бад. — Я ни в чем не уверен. Господи, Марси, я просто видел, как трех моих друзей разрезал на куски какой-то чертов марсианский корабль. И еще всякие странные вещи вроде парализующего газа и вспышек в небе… это не молнии.

— Что… — начала Марси, но остановилась.

— Бад, — Нэнси подошла вплотную к нему. — Что, по-твоему, происходит?

— Не знаю я! — Он не хотел открывать другим то, что думал на самом деле. Не хотел говорить об этом, потому что знал, что, если сказать вслух, это прозвучит дико. Ведь он думал, что Земля атакована пришельцами из космоса.

Черт, это даже в мыслях звучало дико! Пришельцы? Его старик служил механиком в ВВС и был влюблен в большие машины, по крайней мере, пока не пристрастился к выпивке. Маленький Педро Эстебан Гарсия Гонзалес вырос среди разговоров о реактивных двигателях, космических кораблях, последних технологиях и лазерах. Он прочитывал все журналы о новых самолетах и секретных проектах и верил каждому слову. Но пришельцы из космоса… Это все равно звучит глупо, как танцы с феями.

Но что в таком случае произошло? Пройдя десять ступенек, он обернулся к Марси.

— Ну, ты идешь?

— Да, черт возьми! — вскричала девушка и бросилась за ними.

На протяжении всего подъема Бад размышлял, говорить девушкам о пришельцах или нет. К тому времени, когда они преодолели последний пролет, он решил отказаться от этого, по крайней мере, пока.

— Ну и как мы попадем внутрь? — Марси смотрела на массивные решетки кухонной двери и висячий замок.

— Идем вокруг, — Бад пошел вперед, показывая дорогу.

Через тисовую аллею они прошли по вымощенной плитами дорожке к центральной лужайке. Несмотря на предельную усталость девушки не могли удержаться от благоговейных взглядов на бесчисленные башенки, шпили, портики и балконы, четырехэтажного здания, которые открылись их взору. Четыре этажа, не считая башен!

— Иисус, — снова воскликнула Нэнси, — вот это домина!

Бад не ответил — он был занят стоянками. На той, что поменьше, предназначавшейся для служащих и находившейся в стороне от аллеи, стоял всего один старый побитый «форд». На большой, для посетителей, были припаркованы семейный «миниван», черная «тойота» и белый «линкольн».

Кто-то есть внутри, значит должно быть открыто. Бад не был уверен, что помнит расписание экскурсий поэтому, увидев машины, он испытал чувство облегчения. Наконец они добрались до дверей, но не тех больших, центральных, которыми никто не пользовался, а до входа для туристов, раньше он служил торговцам и ремесленникам.

Бад не потрудился постучаться.

— Все, наверное, где-то на экскурсии, — сказал он, толкая дверь, — но я знаю, где телефон.

— Думаешь, они все еще проводят экскурсии? — спросила Марси.

— А почему нет? — ответил Бад, вступая в полумрак. Оглядевшись, он понял, что уже совсем забыл, как выглядит это место, насколько оно роскошно. Стены отделаны темным деревом и позолотой; дверь, через которую они вошли, застекленная цветными стеклами, отбрасывала блики на отполированный ногами пол и затертый восточный ковер. В углу — статуя нимфы или богини в полный рост. На дальней стене — хрустальные светильники ручной работы. Двери во внутренние покои покрыты изображениями сатиров, резвящихся среди фруктовых деревьев и водопадов. И это в зале для торговцев!

Единственным признаком современности оказались таблички на дверях. На двух было написано «Не входить», на третьей — «Кафе-бар» и «Сувениры». На четвертой надпись гласила «Начало экскурсии». Рядом висело расписание экскурсий и цены на билеты. Перед одной из дверей с табличкой «Не входить» на медных столбиках была натянута бархатная веревка. Бад направился прямо туда.

— Ого! — воскликнула Марси, оглядывая все вокруг.

— Да, — подтвердила Нэнси. — Бад, куда ты?

— В комнату отдыха для служащих, — он оттолкнул медный столбик и распахнул дверь.

Марси, напуганная роскошью и табличкой, колебалась. Вдруг из-за открытой двери она услышала голоса. Ей очень хотелось увидеть людей. Ведь последние несколько часов она не видела ни единой живой души, кроме Бада и Нэнси. Услышав голоса, девушка рванула вперед и догнала Бада, оставив Нэнси позади. Если бы фигура Бада не занимала весь проход, Марси бросилась бы к людям. Нэнси нехотя плелась сзади. Пройдя коридор, они вошли в большую, современную, ярко освещенную комнату. Там находились двое ребятишек и с полдюжины взрослых. Все они столпились перед телевизором.

— Эй, — окликнул их Бад.

Никто не ответил, все глаза были прикованы к экрану.

— Эй, — снова крикнул Бад, на этот раз громче.

Голову поднял молодой человек.

— Эй, — воскликнул он, — я тебя знаю, да?

— Бад Гарсия, — сказал Бад. — Я раньше работал здесь.

Парень фыркнул.

— Если ты пришел за расчетом, то ты выбрал не тот день.

— Да нет, его я получил давным-давно, — сказал Бад. — Мне нужен телефон. А что это вы все смотрите?

— Новости, — ответил парень. — Это все, что сейчас показывают.

Бад нахмурился.

— Что? — воскликнул он. — Что случились?

Молодая блондинка в броском серебристом миниплатье посмотрела на него.

— Где вы были, мистер? На нас напали марсиане.

— Неизвестно, марсиане ли это, — прозвучал чей-то голос.

— Насколько я поняла, — возразила блондинка, — они прилетели из космоса. Поэтому их и называют марсианами.

Бад посмотрел на телевизор. Значит он не сошел с ума. Его предположение, настолько дикое, что он просто не решался высказать его кому-нибудь, оказалось правдой. Он подошел ближе. На экране появился снимок Вашингтона, объятого пламенем. А над пылающими руинами висели эти желто-зеленые смертоносные летающие машины, вроде той, что убила Ленни, Скрягу и Блица.

Значит это правда. Земля подверглась атаке инопланетян.

Глава 4. ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — ЗЕМЛЯ

Командир Эскадрона Смерти Квисаз Хадрак уселся на свое место. Ну и теснота. В Техническом дивизионе считают, что транспортник MAFB-2 «Призрак-Убийца» способен брать на борт до тридцати солдат. Идиоты. Они наверняка не спрашивали мнения самих солдат.

— Пилот! — внезапно рявкнул капитан, испугав Хадрака. — Почему замедлили движение?

— Движущиеся средства на дороге под нами, сэр, — отрапортовал пилот. — По инструкции все военное оборудование должно быть уничтожено.

— В таком случае выполняйте, — отрезал капитан. — Мы должны присоединиться к северной штурмовой эскадре, как только очистим этот район. Я не хочу больше ненужных задержек.

— Есть, — ответил пилот. Хадрак почти чувствовал нелестные мысли капитана об офицерах. Прибыть на место атаки как можно скорее, но при этом уничтожить все военные объекты землян по пути — кто еще может отдавать такие приказы? Конечно же, офицеры! Наверное, те, что так изощряются в политике Паика.

— Капитан, одна из машин идентифицирована как легкий военный транспорт, — доложил пилот. — Снижаюсь для атаки.

— Поторопись! — проворчал капитан.

Транспортник вздрогнул, покачнулся и стал снижаться — началась новая атака. Вскоре он вернулся на прежнюю высоту.

— Цель уничтожена, капитан, — отрапортовал пилот. — Сопровождающие машины также подбиты. Одной удалось уйти. Начать преследование?

— Гражданская? — спросил капитан. — Не надо. Она не опасна для нас.

— Одна из них свернула с основной на боковую дорогу, не обозначенную на наших картах, — сказал пилот. — Она спряталась под большими растениями, очень распространенными здесь. Разведывательные сканеры, похоже упустили ее.

— Нет необходимости изучать все второстепенные дороги на этой болотистой планете!

Пилот помедлил, затем произнес:

— Но, сэр, эта дорога ведет к сооружению, которое не подходит по нашей классификации ни под военное, ни под гражданское.

— Ну что… — Капитан склонился над экраном и замер. — Как это понимать? — воскликнул он.

— Я не знаю, сэр, — ответил пилот. — Поэтому я и упомянул о нем. Может, попробовать его уничтожить?

— Нет, — ответил, хмурясь, капитан. Он обернулся и посмотрел на солдат, пристегнувшихся ремнями в своих креслах. Его взгляд упал на их командира.

— Хадрак! — бросил капитан. — Я приказываю вам и вашим людям немедленно высадиться!

— Есть, сэр! — ответил Хадрак по привычке. — Затем смысл команды дошел до него. — Э… высадиться, сэр?

— Вот именно. Мы обнаружили строение внизу, его надо обследовать. Это займет некоторое время, а я должен немедленно присоединиться к штурму. Поэтому это задание поручается вашему взводу. Как только закончите, на любом подручном средстве направляйтесь на север и присоединяйтесь к нам.

— Есть, — на этот раз в голосе Хадрака поубавилось энтузиазма.

— Покажите ваш боевой дух! — воскликнул капитан. — Вы — марсианин, Гранд, командир Эскадрона Смерти!

— Готов ко всему, — согласился Хадрак, а затем добавил по уставу: — Есть!

— Высадить их на площадке перед строением? — спросил пилот.

— М-м-м… нет, пусть подойдут под прикрытием леса. Высади их на дороге.

— Есть!

Пятью минутами позже Квисаз Хадрак стоял на шоссе и наблюдал, как корабль набирает высоту. Несколько секунд MAFB-2 поднимался под углом, затем стремительно улетел на север.

Хадрак повернулся к взводу — шесть бойцов в полной боевой амуниции, многие с нетерпением ждут встречи с противником.

— Что теперь, сэр? — спросил Слитри Ди, взвешивая на руке свой КА-77. — Где мы? Какова наша цель?

— Я думал, что мы должны высадиться в одном из земных городов, — сказал Тензиф Каир. — Это не похоже на город.

— Это и не город. Капитан приказал обследовать строение, — Хадрак показал вперед. — Там, за этими большими растениями.

— А что, если мы встретим землян? — поинтересовался Каир.

— Конечно же, убьем их, — с раздражением ответил Хадрак.

Глава 5. БОЙНЯ НА ШОССЕ

— Что такое, ма? — спросила Кэтти Винтерс с заднего сиденья. — Почему мы остановились?

— Пробка, — ответила Бетси Винтерс.

Кэтти оглянулась вокруг на бесконечные ряды деревьев по обе стороны от машины и воскликнула:

— Здесь? Мы же в чистом поле!

— Посмотри сама, — сказала Бетси.

Действительно, впереди Кэтти увидела две легковые машины и грузовик. Больше ничего видно не было, грузовик загораживал обзор.

— А объехать их нельзя? — спросила она.

— Только не все сразу, — Бетси покачала головой. — А то можем налететь на встречную машину.

Кэтти была вынуждена признать, что это небезопасно. Дорога сильно изгибалась, и если кто-нибудь поедет навстречу…

Конечно, те, кто в курсе, что здесь происходит, вряд ли поедут навстречу. Винтерсы, мать и дочь, бежали от атаки марсиан. Кэтти предполагала, что остальные делали то же самое. Позади остались хаос и ужас, охватившие весь район. Кто же туда поедет?

Возможно, кто-то и не знал об этом, так как радио и остальные средства информации работали только изредка. А может быть, это будет тот, кто спасается от еще более ужасного зрелища. Кэтти хотела, чтобы все оказалось не так, но однажды подумав об этом, уже не могла отделаться от такой мысли.

Тут машина на что-то наскочила, и Кэтти стала оглядываться вокруг. Они проезжали по открытому участку дороги с указателем «Особняк Гельмана. 4 мили». Большой участок земли за поворотом был выжжен, там и сям валялись обуглившиеся остатки мотоциклов. А также то, что могло быть останками мотоциклистов.

— О господи! — воскликнула Кэтти, хотя в Топвуде она видела кое-что и похуже. Там летающие тарелки обрушились с неба и сожгли буквально все. Наверное, одна из них спалила и этих мотоциклистов? Было непохоже, что это произошло недавно, но все же девочка посмотрела в заднее стекло.

И увидела тарелку.

— Мама! — закричала она. — Это они!

Бетси обернулась через плечо. Она не могла видеть то, на что показывала дочь, да в этом и не было необходимости. Женщина снова посмотрела на вереницу машин, плетущихся со скоростью двадцать миль в час. Бетси надеялась, что остановка произошла из-за кого-то впереди, кто не решался переехать мертвых мотоциклистов. Но не было похоже чтобы тот, кто там стоял, собирался ехать быстрее. Значит впереди есть еще трупы, или задержка вызвана не ими.

Какова бы ни была причина, что бы там впереди ни происходило, Бетси приняла решение. Она не станет сидеть здесь, даже несмотря на встречное движение, и ждать, пока проклятые летающие диски расстреляют всю колонну. Она вывернула руль налево и нажала на газ.

Ее «шевроле» вздрогнул и рывком тронулся с места. Машину занесло влево, прежде чем Бетси смогла справиться с управлением и вернуться обратно на дорогу. Кэтти вцепилась в ручку на дверце и в переднее сиденье, сожалея, что не пристегнулась ремнем. «Шевроле» обогнал передние машины и двигался вдоль колонны.

Теперь Бетси увидела, в чем причина задержки. Впереди стояло еще около двадцати машин, а перед ними с пулеметом на крыше ехал транспортер Национальной Гвардии. Пулеметчик через прицел изучал окрестности в поисках цели. «Наверное, они ждут марсиан, — решила Бетси. — Вот почему они едут так медленно. Опасаются нападения из леса».

Бетси не интересовала перестрелка с марсианами — лишь бы спастись от них. Она сильнее вдавила в пол педаль газа, пытаясь обогнать колонну, но вынуждена была притормозить: одна из машин выехала из колонны несколько впереди.

Вдруг над ними пронеслась тень — тарелка начала атаку.

Транспортер взорвался. Машины моментально разъехались в разные стороны в поисках спасения от марсиан, которые развернулись и снова неслись на них. Бетси уже вывернула «шевроле» влево и снова нажала на педаль акселератора, стараясь проскочить подбитую боевую машину, прежде чем кто-либо загородит ей дорогу.

Но ничего не вышло. Голубой «олдсмобиль» свернул прямо перед ними, и Бетси пришлось бросить «шевроле» вправо, чтобы избежать столкновения. Тарелка снова дала залп, и дорога превратилась в настоящую свалку сталкивающихся автомобилей. Бетси увидела луч и изо всей силы вжала педаль газа в пол, не заботясь о том, куда поедет автомобиль.

Правым крылом «шевроле» налетел на серую «хонду», но это не остановило его. Бетси держала ногу на педали акселератора и, оттолкнув «хонду», машина неслась вперед, словно таран. «Шевроле» слетел с дороги и въехал в траву. Впереди промелькнула неясная желтая тень, и Бетси резко свернула вправо.

Где-то сзади прозвучал взрыв, и тут Бетси поняла, что промелькнувший желтый предмет был указателем.

«Поворачивайте к особняку Гельмана», — гласила надпись. Большая красная стрела указывала на что-то, напоминавшее башню замка. Бетси понятия не имела, что такое особняк Гельмана, но «поворачивайте» означало боковую дорогу. Они смогут оставить позади этот ужас на шоссе. Поспешно оглядевшись, Бетси заметила поворот в тридцати ярдах впереди.

— Держись крепче! — приказала она дочери и пустила машину к дороге через заросший высокой травой луг.

Несколько мгновений тряски — и вот они уже выехали на дорогу, ведущую к особняку, под защиту больших дубов, невидимые марсианскому штурмовику. Из-под капота «шевроле» вырвался дым или пар, но Бетси не обращала на него внимания. О машине она позаботится позже.

Позади слышались крики и взрывы, но ни мать, ни дочь не оборачивались. Они смотрели только вперед. Бетси всеми силами старалась удержать контроль над машиной, поскольку они неслись со скоростью 65 миль в час по дороге, рассчитанной на 30. Кэтти оглядывала небо в поисках дискообразных штурмовиков.

Через пару миль из-за пара, вырывавшегося из-под капота, видимость ухудшилась совсем, да к тому же начало что-то ужасно стучать в моторе. Но Бетси стиснула зубы, еще сильнее вцепилась в руль и продолжала вести машину.

Наконец «шевроле» вылетел на стоянку, которой кончалась дорога, и затормозил совсем близко от низкого каменного барьера в дальнем ее конце. Мотор заглох, и пар клубами повалил из-под капота.

Когда пыль осела, Бетси осмотрелась. Она увидела край скалы, океан, громадный дворец и три машины на стоянке.

— Да это просто для туристов! — воскликнула она.

— Может, поэтому марсиане не обратят на него внимания? — спросила Кэтти.

Бетси повернулась и посмотрела на дочь, затем — обратно на особняк.

— Возможно, ты и права, — ответила она. — Может, и не обратят. Здесь никто не живет, здесь ничего нет…

— Конечно! — Кэтти попыталась казаться бодрой. — Мы здесь в безопасности!

Они осторожно выбрались наружу, и Бетси осмотрела машину. Правое переднее крыло погнулось от столкновения с «хондой». «Резина на правом переднем колесе порвана, последние пару миль мы ехали на ободе», — решила Бетси. Из-под крышки капота валил пар, кипящая вода капала в лужицу под исковерканным бампером — радиатор был разбит.

— Отсюда придется добираться на попутках, — сказала Бетси. — Когда все уладится.

— Конечно, ма, — согласилась Кэтти. — А что теперь?

Бетси пожала плечами, потом взяла с переднего сиденья сумочку и повесила ее на плечо.

— Мы пойдем внутрь и посмотрим, — начала она, но резко остановилась на середине предложения. Тарелка, расстрелявшая колонну или очень похожая на нее, медленно снижалась над лесом. Может быть, она ищет их?

— Пошли! — воскликнула Бетси. — Не беги, а то упадешь. Пошли внутрь, быстро!

Они были уже на крыльце, когда тарелка скрылась за деревьями.

— О господи! — закричала Бетси, дергая ручку. Взгляд ее был прикован к верхушкам деревьев, за которыми опустилась тарелка.

Дверь оказалась запертой. Бетси с силой нажимала на ручку, но та не поддавалась.

— Мама, посмотри. — Кэтти показала на табличку. Бетси обернулась — дочь была права. Прямо под стеклом находилась стрелка, а под ней — надпись: «Вход для экскурсий».

— Пошли, — Бетси схватила Кэтти за руку и потащила ее в направлении, указанном стрелкой.

Глава 6. СОБИРАЕТСЯ ГРОЗА

— Это на самом деле? — пронзительно закричала Марси. — Это действительно не шутка?

— Ты видела ту штуку, которая подстрелила Ленни и Блица? — зло ответила Нэнси. — А что ты сама думаешь?

— Да, видела. Но почему марсиане…

— Так сказали по телевизору, — напомнила Нэнси. В этот момент экран опустел.

— Ну вот, снова! — воскликнул парень.

— Снова? — переспросил Бад.

— Ну да, — подтвердил тот. — Сегодня весь день так, то включат, то выключат. Хосе считает, что это марсиане. Может, он и прав.

— Кто это Хосе?

— Ну парнишка, работает в баре. Он пошел в подвал проверить кое-что. Должен вернуться с минуты на минуту. Кстати, меня зовут Стив, — парень протянул руку, и Бад пожал ее.

— Я работаю экскурсоводом, — продолжил Стив. — А остальной народ — туристы. Мы вернулись после экскурсии в бар и у Хосе по радио услышали предупреждение о марсианах. Сначала все подумали, что это современная постановка Орсона Уэллса, ну знаешь, его страшилка 1938 года. Но потом я решил для верности проверить телевизор. Он как раз работал. И когда я увидел, что там показывали, то позвал остальных. Ну вот мы и смотрели, а тут вы ввалились.

Бад кивнул.

— Все так и есть, — сказал он. — Они напали на нас и убили моих друзей.

Раздался звук подъезжающей машины. Бад посмотрел на Стива.

— Хосе поехал на машине? — спросил он.

— Нет, — Стив мотнул головой. — Сегодня утром я его подвозил. У него и машины-то, наверное, нет. Он в подвале.

— Кто бы это ни был, — решил Бад, — для туриста он едет слишком быстро.

Стив согласно кивнул и полез через ящики с билетами и туристическими брошюрами к единственному маленькому окошку. Все услышали скрип тормозов. Стив выглянул в окно и воскликнул:

— Какой-то «шевроле». Это не моя машина.

— Почему они ехали так быстро? — спросила Нэнси.

Стив пожал плечами.

— А может, за ними гонятся марсиане? — взволнованно предположила блондинка.

Бад и Стив обменялись взглядами.

— Пойду-ка лучше посмотрю, — сказал Стив. — Все-таки я за это отвечаю, да и вообще.

— Я с тобой, — решительно проговорил Бад. Вдвоем они прошли через коридор обратно в гостиную.

Там никого не было. Ребята подождали, но дверь оставалась закрытой, и никто не стучал.

— Может, они еще в машине? — спросил Бад. — Или уже убиты?

Стив нахмурился и нервно огляделся вокруг.

— Я проверю, — сказал Бад. — Тебе, по-моему, нельзя покидать здание в рабочее время, да?

— Точно, — с облегчением ответил Стив.

Бад открыл дверь и выглянул наружу. От центрального подъезда спешили женщина, одетая в блузку и летние брюки, и девочка лет 12–13, в джинсах и футболке.

— Мы здесь! — закричал Бад. — Сюда!

Женщина вздрогнула, заметив его. И тут до Бада дошло, что у него не самый располагающий к доверию вид: рост почти 6 футов, вес 250 фунтов, черные вьющиеся волосы, двухдневная щетина, одет в джинсы, высокие черные ботинки, черную майку с рекламой пива «СОО» — он не пил «СОО», просто любил эту майку — и черную кожаную фуражку.

А может быть женщина просто не ожидала никого здесь встретить. В любом случае, она быстро пришла в себя и, показывая в сторону дороги, закричала:

— Марсиане! Летающая тарелка!

Бад попытался кивнуть головой и сказать, что они уже знают о марсианах, но женщина не слушала.

— Они приземлились! Вон там!

Бад стремительно обернулся.

— Приземлились? Где? — он всматривался в стену деревьев, но не видел там признаков марсианского аппарата.

— Там, там! — настаивала женщина, показывая все в том же направлении.

Бад нахмурился и обернулся назад к Стиву; тот пожал плечами.

— Давайте, заходите, — сказал Бад, жестом приглашая женщину и девочку внутрь. Они быстро проскочили мимо него в вестибюль.

Прежде чем войти самому, Бад огляделся. И как раз вовремя. Со стороны леса, куда указала женщина, внезапно раздался странный звук, и летающая тарелка — не «летающее крыло», какое Бад видел на дороге, традиционной дискообразной формы, как в кино, только более сложной конструкции, — резко поднялась из-за деревьев. На долю секунды она зависла в воздухе, а затем с невероятной скоростью умчалась на север.

— О господи, — пробормотал Бад. — Она действительно приземлялась.

Он размышлял. Тарелка приземлилась, потом улетела — почему? Она кого-то высадила или наоборот — взяла на борт? Ему все это не нравилось.

Он вошел внутрь. Стив уже представился и выказывал необычайное красноречие, описывая Эбенезера Гельмана.

— Стив, это подождет, — сказал Бад. — Эта леди видела, как марсиане приземлялись за дорогой. Я видел, как они снова улетели. Не знаю, что происходит, но по-моему, лучше собраться всем вместе и обсудить, что делать, а?

— Ну конечно, — ответил Стив.

— Спасибо, — сказала женщина. — Я Бетси Винтерс, это моя дочь Кэтти.

— А меня зовут Бад. Пойдемте. — Он повел их в комнату для слуг.

При их появлении все повернулись и выжидающе посмотрели на Бада.

— Это Бетси и Кэтти Винтерс, — сказал он. — А меня зовут Бад Гарсия. Кто-нибудь знает, работает телефон?

Стив покачал головой.

— Все телефоны отключены. Мы с Хосе пробовали пару раз дозвониться. Бесполезно.

— Попробуй еще раз, — предложила Нэнси. — Может, включили.

Стив кивнул.

— Я — Нэнси, — продолжила она. Бетси пожала протянутую руку. — А это Марси.

— Я — Тифани. Я вместе с Тони, — объявила блондинка в миниюбке, а высокий черноволосый мужчина в дорогом костюме кивнул в подтверждение ее слов.

— Билл Эдвардс, — представился приятный парень в костюме и галстуке, явно менее дорогом, чем у Тони.

— Стэн Рубенс, — сказал мужчина в клетчатой спортивной рубашке и шортах. Он кивком указал на полную женщину с каштановыми волосами и двух мальчиков. — Это моя жена Сьюзен и наши мальчики, Бобби и Сид.

— Ну, теперь, когда мы познакомились, — сказала Кэтти, — что мы будем делать с той тарелкой, что приземлилась там за дорогой?

— Приземлилась? — закричали в унисон Бобби и Сид и, толкаясь, стали карабкаться к окну.

— Она уже улетела, — сказал Бад. — Я видел.

— Мы должны позвонить кому-нибудь и все рассказать, — предложила Марси и показала на телефон в другом конце комнаты.

— Он не работает, — сказал Стив.

Билл Эдвардс снял трубку, поднес ее к уху и постучал по рычажкам.

— Все правильно, — подтвердил он. — Не работает. Ни гудков, ничего.

— Тогда надо бежать отсюда, — предложила Марси. — Если кто-нибудь нас подвезет…

— Куда ты поедешь? — раздраженно спросила Нэнси. — Ты же видела по телевизору! Марсиане повсюду!

— Они не могут быть всюду, — запротестовала Марси.

— Я не боюсь марсиан, — сказал Тони. — Я подброшу тебя, куколка.

Тифани бросила на Тони убийственный взгляд.

— Спасибо, мистер, — Марси посмотрела на Бада и Нэнси. — А вы, ребята, едете?

По выражению недовольства на лице Тони Бад понял, что приглашение не относилось ко всем троим. Это, конечно, не остановило бы его, если бы он действительно решил ехать. Но вопрос Нэнси заставил его задуматься — куда ехать? И что делать, когда они прибудут туда? «Харлей», оставленный на дороге с разбитым колесом, — это была почти половина всего, чем он обладал на Земле. В любом случае ему надо время, чтобы все обдумать, прежде чем уехать отсюда.

— Я — нет, — ответил Бад. — Ты, Марси, езжай, если хочешь.

Тони дернул плечами, заметно расслабившись.

— Решайте сами, — сказал он.

Нэнси переводила взгляд с Марси на Бада и обратно. Она заметила, как Тифани пялится на нее, и сказала:

— Я попытаю счастья здесь.

— Я не знаю, парень, — Стив явно нервничал. — Я имею в виду, что это не приют и все такое. Старой леди Гельман, наверное, не понравится, если вы будете здесь болтаться.

— Похоже, нам всем уже пора ехать, — сказал Стэн Рубенс.

— Куда ехать? — воскликнула Бетси Винтерс.

— Домой, в Топвуд, — ответила Сьюзен.

Бетси покачала годовой.

— Топвуда больше нет, — сказала она. — Мы сами едем оттуда.

Сьюзен рухнула на кушетку, возле которой стояла.

— О, похоже, старой леди Гельман придется смириться с тем, что мы останемся здесь, — заметил Бад.

— Эй, смотрите! — закричал от окна Бобби.

— Что такое? — спросила, оборачиваясь, Нэнси.

— Космонавт! — воскликнул Сид, показывая за окно.

С полсекунды все смотрели друг на друга, а затем всей толпой бросились к окошку.

Из леса выбралась пара существ и стала осторожно оглядывать дом. Первый раз земляне увидели пришельцев. До этого люди видели только марсианские корабли, теперь они могли разглядеть самих марсиан. По виду они напоминали землян — две руки, две ноги, голова — и размером были примерно, как люди.

Более подробно тела нельзя было разглядеть из-за блестящих скафандров из зеленого металла. Но даже и в скафандрах их руки и ноги выглядели более тонкими, чем должно было бы быть. Тонкие конечности и блестящие гладкие скафандры делали пришельцев похожими на насекомых.

Но их головы не походили ни на что на Земле. Зеленые костюмы не покрывали их полностью. Вместо них были прозрачные шлемы из стекла или пластика, похожие на колокола, которые оставляли их отвратительные лица на виду.

Головы марсиан походили на раздутые, лишенные волос шары, испещренные пятнышками, похожими на кости или мозги. Кожа коричневато-розового цвета, какой не встречается у людей. Маленькие, неправильной формы лица сужены книзу. Отсутствие носа и губ — просто несколько дюжин острых зубов, торчащих наружу — подчеркивало сходство с человеческим черепом. А их зловещие красные глаза как будто бы светились.

— Фу! — воскликнула Тифани.

В руках каждый из марсиан держал блестящий металлический предмет, отливающий золотом — без сомнения, оружие. Они поводили ими из стороны в сторону, готовые отразить любое нападение. При виде их Кэтти передернуло.

— Вот для чего приземлялась тарелка, — заметил Билл Эдвардс. — Высадила эту парочку.

— Вы все еще хотите ехать? — спросила Нэнси у Тони.

Тони посмотрел на оружие марсиан.

— Не прямо сейчас, — ответил он. — Думаю, нам не помешает ненадолго задержаться и посмотреть, может, парни уберутся отсюда.

— Эй, Стив, — позвал Бад. — У вас тут случайно нет оружия? — В первый раз он серьезно пожалел, что не взял ружье Блица.

— Нет, — ответил Стив, — если не считать антиквариата в большом зале и южной галерее.

— Я этого и боялся.

— И что мы будем делать? — воскликнула Тифани.

— Тут только двое из них, — сказал Билл.

— Ты думаешь, мы должны напасть на них? — спросил Тони.

— Нет, нет. Но я подумал, что вдвоем они не смогут, как следует, обыскать здание такого размера. Если мы спрячемся в одной из потайных комнат, которые показывал Стив, они, скорее всего, не найдут нас. А мы просто подождем, пока они уйдут.

Бад подумал я кивнул.

— По-моему, неплохо, — сказал он.

— Но как мы узнаем, что они ушли? — спросила Сьюзи Рубенс.

— Разве Стив не показывал вам смотровые отверстия? — удивился Бад.

— Конечно, показывал, дорогая, — сказал Стэн жене. — Вспомни. Кто-нибудь будет наблюдать и увидит, когда марсиане уйдут. Тогда мы сможем выйти.

— Точно, — сказал Тони. — Я не очень хочу прятаться, но кто знает, что они могут сделать. Пойдемте.

— Пошли, ребята, — Стэн потянул Бобби и Сида от окошка. — Показывай дорогу, Стив.

Все двинулись за Стивом через коридор и вестибюль и дальше, через дверь с вывеской «Бар» и «Сувениры».

Бад последним отошел от окошка. Он задержался, чтобы проверить, выключен ли телевизор, и вышел, затворив за собой дверь.

А через секунду после этого из леса показались оставшиеся пять марсиан.

Глава 7. В ЛАБИРИНТЕ

— Я уверен, что там что-то двигалось, сэр, — повторил Тензиф Каир и показал в сторону леса.

— Может и двигалось, — согласился Хадрак. — Мы не знаем, что за твари могут бродить по местным лесам. Но точно известно, что ни одно опасное животное не подходит так близко к поселениям людей. Если что-нибудь появится — пристрелите, но мы не будем охотиться за всем, что движется.

Каир больше не возражал, но продолжал смотреть на стену леса.

Хадрак не придал этому значения. Все его внимание сосредоточилось на двух посланных вперед разведчиках. Биндар и Дундат достигли открытой площадки, примыкавшей к непонятному строению — Хадрак понял это по яркому солнечному свету, отражавшемуся от скафандров, более яркому, чем он когда-либо видел на Марсе. Разведчики с опаской оглядывались вокруг.

Потом Биндар дал знак «все нормально», и Хадрак немного расслабился.

— Вперед! — приказал он оставшейся части взвода.

Оставшиеся пятеро двинулись вперед: Хадрак в центре, Ди и Каир слева, Аиф и Хузи справа. Они дошли до стоянки и остановились, разглядывая здание.

— Оно больше, чем кажется с воздуха, — заметил Хадрак.

— Да, большое, — согласился Ди. — Начинать, сэр?

— Не будем спешить, — остановил его Хадрак. — Бойцы, посмотрите вокруг и скажите, что вы видите?

— Земное здание, — ответил Джеттал Аиф. — То, что мы не смогли идентифицировать. Слишком большое для личной резиденции, но без каких-либо других явных функций.

— Что еще? — спросил, указывая жестом на стоянку, Хадрак.

— Машины, — сказал Ди. — Вы имеете в виду машины?

— Точно, — подтвердил Хадрак. — Четыре из них на площадке. Заметьте, что одна не работает, но еще дымится.

— Значит там есть земляне, — сказал Каир.

— Где? — не понял Аиф.

— По-видимому — внутри строения, — ответил Ди.

— Мы должны принять это во внимание, — согласился Хадрак. — Хотя на машинах и нет военной маркировки, вполне возможно, что земляне, находящиеся внутри, вооружены.

— Тогда надо быть осторожными, — заключил Ди.

— Так мы идем внутрь? — жалобно спросил Аиф.

— Конечно, — воскликнул Хадрак. — Никто и не говорил, что строение необитаемо.

— Я надеялся на это, — пробормотал Аиф.

Хадрак не обратил на него внимания и подал Ди знак продвигаться вперед.

— Взрывай дверь, — приказал он.

— Может, сначала посмотреть, не открыта ли она? — спросил Ди.

— Нет, — ответил Хадрак. — Там могут быть ловушки. Мы взорвем ее.

— Слушаюсь! — Ди поднял КА-77, переключил селектор и посмотрел на фасад здания.

— Которая из них — дверь? — спросил он.

— Вон та, — показал Хадрак. — У землян почти всегда двери соединяются с полом.

Ди кивнул.

— Я запомню это. — Он прицелился и выстрелил.

Ракета врезалась в дверь — осколки стекла и щепки брызнули в разные стороны.

— Пошли! — Хадрак со своим КА-77 наперевес возглавил отряд.

Семеро марсиан поднялись по ступенькам и по дымящимся обломкам двери вошли в пещерообразный зал особняка Гельмана.

Там они остановились.

Несколько секунд все молчали, потом Джеттал Аиф спросил:

— Для чего предназначено это здание?

— Не знаю, — ответил Слитри Ди.

— Не нравится оно мне, — сказал Тензиф Каир.

Хадраку все это тоже не очень-то понравилось, но он не собирался говорить об этом.

— А чего вы ожидали? — рявкнул он. — Это земляне. Конечно, их постройки непонятны нам!

— Но это не похоже ни на что, о чем говорили на инструктажах! — запротестовал Аиф.

— Отдел информации не может предусмотреть всего.

Похоже было, что Аиф собирался поспорить, но потом передумал. Вместо этого он спросил:

— Ну и что теперь?

Хадрак признал, что это был справедливый вопрос. Он снова огляделся вокруг.

Они находились в зале примерно двадцати футов ширины и пятидесяти длины. И как минимум тридцати в высоту. Широкая лестница, покрытая красным ковром, начиналась от центра помещения и вела на балконы, разветвляясь посередине. Другая лестница шла дальше, на третий уровень. Стены сплошь были покрыты какой-то растительной субстанцией. Окна из цветного стекла вряд ли служили для того, чтобы сквозь них смотреть, а свет, проходивший через эти окна, казался тусклым и разноцветным. Солнечные лучи, падавшие сквозь разломанную дверь, были намного ярче.

Весь зал заполняли разные предметы, на всех трех уровнях, и Хадрак не мог с уверенностью назвать предназначение ни одного из них. Он не видел ничего, что напоминало бы какие-нибудь механизмы или инструменты. Не было также ни компьютеров, ни средств связи, ни столов, ни кроватей или мест для работы… лишь один из предметов мог бы быть использован для сидения, но выглядел он абсурдно роскошным. Вместо всего этого были… какие-то странные вещи. Предметы стояли на полу, висели на стенах, свешивались с потолка, громоздились друг на друге. Искусственного происхождения: агрегаты разных видов; натуральные: растения в контейнерах, шкуры животных и экзотические земные птицы. А также предметы, назначение которых Хадрак даже и не пытался определить.

Он вглядывался в интерьер, его глаза с трудом привыкали к сумраку. Хадрак никак не мог понять, как земляне видели что-то в этом помещении при закрытой двери. Их мир был таким теплым и ярким, что в подобном зале они, наверное, чувствовали себя, как кроты на солнце.

А может, помещение освещалось искусственно, даже днем? Сложные хрустальные устройства, свисавшие с потолка и торчавшие из стен, могли быть какой-нибудь разновидностью ламп. Хадрак был уверен, что земляне передвигались здесь при помощи зрения, а не какого-то чувства или инстинкта, потому что на стенах висели грубые изображения человеческих лиц, выполненные на плоской поверхности странным липким красящим веществом. Если бы люди не могли их видеть, они бы здесь не висели.

Внезапная мысль поразила Хадрака. А что, если это таинственное здание — храм, а изображения предназначаются больше богам, нежели смертным. В таком случае недостаток освещения не играет никакой роли.

Плоские цветные изображения лиц Хадрак посчитал не единственными признаками культа. Вдоль стен стояла дюжина резных цилиндров, на которых размещались различные части человеческих тел, выполненные из твердой белой субстанции.

«Возможно, это военные трофеи», — решил Хадрак. Каждый из них включал голову, хотя количество остальных частей тела разнилось. Может быть, они предназначались для напоминания о победах над выдающимися врагами, или же там внутри находились головы убитых соперников, а может, этот белый материал был перемолотыми костями убитых?

А возможно, перед ними лежали подношения животным божествам землян?

Похоже, это предположение было наиболее вероятным. Примитивные религии могут иметь проявления, абсолютно бессмысленные для более развитых культур. А помещение изобиловало нелогичными вещами. Например, полая нога большого животного с прилепленными к ней крючками, стоявшая возле одной из стен. Или каменная чаша с трубкой, из которой бесконечно и бесполезно текла вода. Как может кто-то, пусть даже и землянин, так расходовать воду?

Чем больше Хадрак думал, тем больше он склонялся к мысли, что строение, в котором они находились, было храмовым комплексом. Это интересно. Возможно, они лучше смогут понять землян, изучив их абсурдную варварскую религию.

Однако, сейчас они должны были выполнять задание. Их послали, чтобы исследовать это строение и установить представляет ли оно опасность. Поскольку внутри оказались земляне, их надо найти и нейтрализовать или хотя бы допросить насчет природы этого здания.

На первом уровне было восемь дверей, ведущих в комнаты, и, вероятно, они имелись еще и на верхних уровнях, на балконах. Хадрак нахмурился. Если они останутся единой группой, то целую вечность будут обыскивать это здание, а земляне легко ускользнут от преследования. С другой стороны, их слишком мало, чтобы разделяться. Надо найти какой-то компромисс.

— Внимание! — рявкнул Хадрак. — Мы будем осматривать за раз одну сторону одного уровня. Биндар и Дундат, берете эту дверь. Аиф, Каир — следующую. Ди, Хузи — третью. — Он поочередно показал на двери с правой стороны. — Я беру последнюю. Осматриваем полдюжины комнат и коридоров и собираемся обратно здесь же. Если мы поймаем землян, то сможем их допросить, но рисковать не стоит. Если кто-то будет вооружен или покажется опасным — убивайте.

— Есть! — прозвучал хор из шести голосов, и взвод разошелся.

Глава 8. В ТАЙНИКЕ

Кэтти Винтерс зачарованно следила, как Стив отодвинул панель, скрывавшую рычаг, отпирающий потайную дверь.

— Ого! — воскликнула она. — Настоящая секретная комната.

— Прямо как в кино, — сказала Нэнси.

Бад кивнул.

— Наверное, оттуда старина Гельман и достал свои идеи, — заметил он.

— Может быть, — согласился Стив и нажал на рычаг. Панели слегка разъехались в стороны. Дверь была снабжена грузовым механизмом; когда запор сработал, она автоматически приоткрылась на пару дюймов и показалась дверная ручка.

Бад открыл закамуфлированную дверь шире и пропустил всех в небольшую комнату.

Сама она не имела окон, но, подобно трубе, тянулась вверх через все пять этажей и выходила в одну из башенок на крыше, а свет, проникавший сверху, создавал естественное освещение. Стены вместо обычного темного дерева покрывал белый пластик, поэтому выглядела комнатка намного светлее, чем остальной замок. Вдоль трех стен шла лестница, которая вела на верхние этажи, Бад знал, что существует по крайней мере по одному выходу на каждом этаже, а на первых двух — по два. И все они, за исключением дверцы, ведущей на крышу, замаскированы снаружи. Обычно экскурсии проходили через эту комнату, чтобы сократить путь с первого на третий этаж, а на четвертый и всю дорогу назад шли по обычным лестницам.

Обстановку комнаты составляли пара удобных кресел, чайный столик, небольшой книжный шкаф и старинный торшер с пергаментным абажуром. Все это размещалось на великолепном восточном ковре, но выглядело намного менее роскошным, чем мебель большей части особняка.

Комната оказалась слишком маленькой для такого количества людей. Бад быстро сосчитал всех по головам: трое детей, десять взрослых, итого — тринадцать человек.

Стив как раз закрывал дверь, когда снаружи раздался взрыв.

— Что это было? — взвизгнула Тифани.

— Не знаю, — ответил Стив. — Может пойти посмотреть?

Бад поймал его за пояс.

— Не будь дураком, парень, — сказал он. — Это марсиане. Они, наверное, просто взорвали дверь.

— Эту прелестную стеклянную дверь? — воскликнула Сьюзи Рубенс. — Как они могли такое сделать!

Бетси Винтерс издала звук, средний между смехом и всхлипом.

— Они могут делать вещи намного хуже, — сказала она, — как в Топвуде.

— Дверь была заперта, — предположил Бад, — и они решили, что замок не должен их останавливать.

— Э… наверное, нам надо соблюдать тишину. Что если они нас услышат? — спросила Марси.

— Да, тише все! — крикнул Тони.

На несколько секунд повисла тишина. Затем Бобби с визгом устремился вверх по лестнице, его брат Сид — за ним. Большинство взрослых закричали на них, призывая к тишине.

— Он щекотал меня! — оправдывался Сид.

Стэн Рубенс начал что-то говорить, но Бад оттолкнул его и помчался наверх. Он схватил мальчиков, по одному в каждую руку, и поднял их к своему лицу.

Дети смотрели на него в безмолвном ужасе.

— Слушайте, детишки, — процедил Бад сквозь зубы. — Это вам не игра. Наши жизни поставлены на карту. И если хоть один из вас пикнет, я сверну шеи обоим. — Он вспомнил свое собственное детство, когда важнее всего на свете, важнее жизни и смерти, было не давать спуску старшей сестре. И единственное, что могло их успокоить, — это развести в разные углы. Бад кивнул и добавил:

— Один из вас пойдет наверх, а другой — вниз к взрослым. И если я замечу, что вы смотрите друг на друга, то оторву вам головы и заткну ими ваши глотки, а потом вместе с родителями выкину к марсианам, чтобы они живьем содрали с вас кожу и сожрали ваши кишки. Вы поняли меня?

— Да, сэр, — ответил старший мальчик.

— Отлично! — Бад поставил детей на площадку. — Тогда ты иди наверх, а ты — вниз. Я пришлю к тебе кого-нибудь — заодно и внизу станет больше места.

Бобби полетел вверх по лестнице, а Сид поспешил вниз к родителям.

— Послушайте, вы не слишком… — начал было Стэн.

— Тише! — оборвал его Бад.

Он убедился, что Стив правильно закрыл дверь, и вернулся. Стояла тишина. Его речь произвела впечатление не только на детей.

— Марси, — сказал Бад. — Иди наверх, составь парнишке компанию.

Марси кивнула и пошла по лестнице.

— Смотровые отверстия там, — Бад указал на противоположную от двери стену, — за скользящими панелями. Они выходят в столовую.

Он отыскал взглядом Кэтти и после того, что произошло с мальчиками, решил держать ее подальше от неприятностей.

— Ты будешь смотреть, — сказал он ей. — Вот скамейка, станешь на нее.

Кэтти кивнула, взяла скамейку и отнесла наверх. Забравшись на нее, она увидела, что отверстия уже были открыты, и выглянула наружу.

— Вижу большую комнату, — прошептала девочка, — в ней длинный стол и много стульев, а вдоль стен — разукрашенные кабинки…

— А марсиан видишь? — тоже шепотом спросила Нэнси.

— Только дверь, — ответила Кэтти. — Она открыта. И…

Кэтти замолчала и чуть не свалилась со скамейки, резко отпрянув от окна.

— Марсиане, — сказала она. — Оба. Они здесь.

— А что мы будем делать, если нас здесь найдут? — скороговоркой выпалила Сьюзен.

— Мы должны добыть оружие, — сказал Билл Эдвардс. — Если их всего двое, а нас тринадцать, мы сможем защититься.

Стив покачал головой.

— Не доверяю я этим древним ружьям, — проговорил он. — Даже если мы найдем боеприпасы, в чем я не уверен, из них не стреляли по крайней мере лет пятьдесят. А некоторые вообще просто экспонаты, а не настоящие ружья, и я не знаю, какие из них.

— А другого оружия нет? — спросил Билл.

— Да, как насчет мечей и всякого такого? — поддержал его Тони.

— Ну, есть всякие мечи. — Стив нахмурился. — А кто-нибудь умеет с ними обращаться?

— А большие топоры? — поинтересовался Стэн. — Любой может ими пользоваться — руби и все!

— Алебарды? — переспросил Стив.

— Они так называются?

— Возможно, мы возьмем парочку штук, — сказал Бад. — Старая леди Гельман вряд ли будет возражать после того, как марсиане высадили входную дверь. А мы почувствуем себя немного лучше.

— О’кей, о’кей, — воскликнул Стив. — Я схожу за ними. — Он огляделся, соображая, какой дорогой пойти.

— Южная галерея, — подсказал Бад.

— Да, второй этаж, — сказал Стив и пошел по лестнице.

— Через бальный зал на балкон, выходящий во двор, — напутствовал его Бад.

— Должно получиться, — согласился Стив. Он перегнулся через перила и спросил Кэтти: — Они все еще там?

Кэтти взобралась на скамейку и посмотрела в глазок.

— Да, там, — отрапортовала она. — Обыскивают кабинки.

Бад и Стив обменялись взглядами, но ничего не сказали. Они знали, что один из входов в потайную комнату находится как раз в кабинке, но не стали пугать остальных. Марсиане вряд ли найдут его.

Важно было, что они в столовой, а не где-нибудь рядом с бальной залой или южной галереей.

— Давай, — сказал Бад.

Стив кивнул и быстро выскользнул через один из выходов второго этажа в музыкальный альков.

Глава 9. ПЕРВАЯ КРОВЬ

— Все патрули, отвечайте, — приказал Квисаз Хадрак.

— Прошли две комнаты и движемся по коридору, — отрапортовал Биндар. — Повсюду видны непонятные артефакты землян. У меня есть теория, что это место, возможно, какой-то странный склад.

— По-моему, похоже, что так и есть, сэр, — сказал Каир. — Сначала я думал иначе, когда мы нашли конференц-зал, а теперь здесь какие-то причудливые блестящие диски.

— Диски? Может быть, приспособления для хранения информации? — спросил Хадрак.

— Не думаю, сэр. Они не плоские, разных размеров и конструкции. Некоторые — ручной работы, а многие — расписаны орнаментом.

— Они металлические?

— Нет. Некоторые из обожженной глины, другие — из стекла.

Хадрак был сбит с толку этой информацией и перешел к третьему патрулю.

— Ди, — сказал он, — докладывай.

— Да, сэр, — ответил Ди. — Мы находимся в комплексе комнат и коридоров, их назначение определить невозможно. Нигде нет признаков туземной жизни.

Хадрак нахмурился.

— Где эти проклятые земляне? — пробормотал он себе под нос.

Сам он уже прошел комнату с каменным полом и вышел в залитый ярким — слишком ярким — солнцем двор. Он вернулся в тень и огляделся по сторонам.

Со двора во все стороны вело около дюжины разных дверей, проходов и лестниц. Хадрак не знал, какую выбрать, и пока размышлял, потребовал отчета. Затем он снова оглядел двор: колонны, балконы, цветы, фонтаны, статуи, — он не понял назначения всего этого, все предметы были бесконечно чужды.

И тут Квисаз уловил какое-то движение.

Хадрак вздрогнул и резко обернулся вправо, как раз вовремя, чтобы увидеть землянина, вышедшего с балкона через дальнюю дверь.

— Черт! — воскликнул он. За те несколько мгновений, что понадобились ему, чтобы решить, как бы подняться наверх, землянин скрылся.

Но, по крайней мере, он хотя бы увидел человека.

— Ди, Хузи, — крикнул Хадрак в микрофон. — Бегом ко мне. Вернитесь в комнату, через которую мы вошли, и идите в первую дверь справа.

Через несколько секунд Ди и Хузи были рядом и щурились на ярком солнце. Полумрак помещения приятно напоминал дом, а это ослепительное сияние возвращало обратно в действительность, на странную, все еще не завоеванную планету.

— В чем дело, сэр? — спросил Ди.

— Один из землян, — объяснил Хадрак. — Я видел его вон там, наверху, но упустил момент. Втроем мы сможем его поймать.

Ди в раздумье посмотрел на балкон.

— А возможность засады, сэр?

— Засады? — с сомнением переспросил Хадрак. — Здание такое большое, что они, возможно, даже не знают, что мы здесь!

Казалось, Ди был не вполне удовлетворен, но когда Хадрак повел их вперед, он без разговоров последовал за ним. По ближайшей лестнице они забрались на балкон и бросились к южному крылу здания.

Стив не подозревал о преследователях. Он прошел через вереницу коридоров и комнат и вышел в южную галерею, залитую светом, проходившим через дюжину высоких окон. Свет отражался от полированных поверхностей образцов средневекового оружия — каждый экспонат висел на своем стенде из красного дерева и был снабжен табличкой, рассказывавшей о его происхождении. Сверкающие ряды мечей, расположенные на северной стене, были разделены на группы — по возрасту и национальности, Эбенезер Гельман считал себя не только коллекционером, но и ученым. В обоих концах галереи в стеклянных витринах были выставлены старинные мушкеты.

В северном конце, кроме того, стояли различные боевые топоры на длинных древках — в основном алебарды: на семифутовых рукоятках прикреплены широкие лезвия, как у топора, увенчанные сверху шипом.

Стив никогда не держал их в руках. Миссис Гельман не разрешала, а он не хотел быть уволенным. Работа экскурсовода давала приличный стабильный заработок и не была особенно обременительной. Теперь, однако, он зашел за бархатные заграждения и снял с ближайшего стенда алебарду.

И чуть не уронил ее. Алебарда оказалась тяжелой — головка из чистой стали, а не алюминиевая или пустотелая, как на многих современных образцах; древко усилено стальными стержнями, что тоже добавляло веса.

Стив взвесил алебарду и посмотрел на остальные. Сначала он планировал взять штуки четыре или пять — одну для себя, одну для Бада, а остальные — Биллу, Стэну и, может быть, Тони. Но теперь передумал. Та, что он снял, весила десять или даже все двадцать фунтов[1]. Значит пять — будет сто фунтов.

Пожалуй, он возьмет не больше трех.

Некоторые алебарды на вид были легче, чем та, которую он держал. Но они и выглядели более хрупкими. Лезвия были ажурные, а не литые. Стив побоялся, что они сломаются, поэтому, несмотря на вес, взял три выглядевшие наиболее пригодными для серьезной драки — ничего лишнего, никаких узоров.

Он взвалил алебарды на плечо — традиционный способ ношения подобного оружия — и собрался уходить.

И тут вдалеке послышались шаги.

Стив вздрогнул и стал лихорадочно озираться по сторонам. Кто бы это мог быть? Все остались в потайной комнате… Марсиане? Идут сюда!

— О черт! — воскликнул он, пытаясь найти, куда бы спрятаться.

В этом крыле, насколько он знал, не находилось потайных комнат, хотя в духе старика Гельмана было бы приготовить парочку сюрпризов и никому об этом не сказать. Стив припомнил, как тщательно марсиане обыскивали столовую и решил, что просто спрятаться где-нибудь было бы глупо.

Если верить тому, что говорили, то марсиан всего двое. Может быть, есть возможность избежать встречи с ними и вернуться назад тем же путем?

Марсиане приближались с западного конца галереи, так же, как и Стив, поэтому он решил идти через восточный выход.

Двойная дверь вела в просторный коридор, обитый гобеленами, за которым, как помнил Стив, находилась готическая ротонда. А в ней — винтовая каменная лестница, которая вела на крышу одной из башен и вниз, в подвалы. Но она была закрыта, потому что лестница не имела перил и являлась опасной для туристов.

Придерживая алебарды одной рукой, Стив попытался другой залезть в карман, но вспомнил, что оставил большое кольцо с ключами в комнате для слуг.

Все же он подергал дверь, но его опасения оправдались — она была на замке.

Значит он не сможет воспользоваться ротондой, чтобы подняться на третий или четвертый этаж.

С каждой стороны гобеленового коридора находилось по три спальни для гостей, соединенных между собой дверями. Если он спрячется в одной из центральных спален и марсиане найдут его, он сможет спастись через смежные комнаты. Ведь захватчиков всего двое, и они не смогут одновременно проверять все три спальни.

Он поспешил в среднюю дверь с левой стороны и попал в спальню, оклеенную бархатными обоями и украшенную старинными кружевами. Стив сразу же отбросил желание спрятаться под кроватью с кружевным пологом — если бы его нашли, он не имел бы шансов на спасение. Вместо этого он втиснулся в угол между дверью в соседнюю спальню и большим позолоченным шкафом и затаился. Лишние алебарды Стив прислонил к шкафу, а третью поставил между ног, крепко обхватив руками древко. Он слышал металлические шаги марсиан в коридоре.

Квисаз Хадрак осторожно прошел через дверь. Назначение здания оставалось непонятным. Витрины с примитивным оружием могли одинаково подходить и под теорию храма, и под теорию склада. Но ни одна из этих теорий не объясняла все находки. Зачем культура, способная производить ядерное оружие, хранит эти варварские орудия? Что это за религия, которая выставляет их напоказ?

Теперь еще это покрытие в коридоре. Какой религии и зачем понадобилось вышивать на ткани неправильно раскрашенные и непропорциональные изображения репродуктивных органов местных растений? А какое значение должны иметь драпировки, чтобы оправдать их хранение подобным образом?

Он оставил на время многочисленные вопросы и сконцентрировался на более насущной проблеме. Землянин исчез. Слышал ли он их шаги? Знает ли он вообще о присутствии враждебных существ? Может быть, он просто шел куда-то по своим делам.

Ди и следом за ним Хузи вошли в коридор.

— Еще семь дверей! — воскликнул Ди.

Хадрак все слышал в шлемофоне, но молчал. Он думал о том, слышны ли их переговоры снаружи. Слышат ли их земляне? Они ничего не поймут, поскольку говорится все на марсианском языке, но все же…

— Прекратить разговоры! — приказал Хадрак. — Ди, попробуй вон ту. — Он указал на единственную закрытую дверь. Ди повиновался.

— Заперта, — доложил он.

Возможно, землянин ушел через нее, а потом запер. В таком случае придется ее взорвать, но Хадрак не хотел лишнего шума.

— Ладно, проверим остальные, — сказал он. — Сначала с этой стороны, потом с той. — Он подошел к первой двери и заглянул в комнату.

И сразу же заметил дверь, соединявшую ее с соседней.

— Ди, останься здесь, — приказал Хадрак. — А мы проверим следующую.

Ди кивнул и стал на страже у первой комнаты.

Во второй Хадрак снова увидел соединительную дверь.

— Хузи, иди к последней, — сказал он. — Потом мы одновременно войдем внутрь, и если он там — он в ловушке.

Через секунду марсиане были готовы к действиям. По сигналу Хадрака они одновременно вошли в комнаты.

Стив осторожно выглянул из-за шкафа и увидел в дверях марсианина. Он перестал дышать: существо было ужасно! Лицо с красными глазами, иглоподобными зубами и выпуклым черепом — кошмар!

Стив обернулся и посмотрел через дверь в другую комнату — там тоже стоял марсианин. Оба здесь. Если он незамеченным достигнет третьей спальни, то сможет улизнуть. Стив взял алебарду — остальные придется оставить: он не сможет двигаться с ними достаточно быстро, но одну принесет во что бы то ни стало.

Марсианин вошел в комнату и приблизился к кровати. Он все еще не замечал Стива, занятый изучением кружевного полога. Вот он — единственный шанс!

Двигаясь как можно быстрее и тише, держа алебарду перед собой, Стив бросился в третью спальню. И лицом к лицу столкнулся с ТРЕТЬИМ марсианином.

Оба закричали, потом марсианин поднял свое оружие, а Стив резко опустил алебарду вниз.

— Тебя не должно быть здесь! — проревел он. — Вас же только двое?

Лезвие алебарды со всего размаха врезалось в шлем марсианина. Раздался треск, марсианин был потрясен ударом и отлетел в сторону.

— Помогите, — завопил он. — Он вооружен! Он напал на меня!

Хадрак оторвался от созерцания ячеистой драпировки и поспешил в соседнюю комнату, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Стив размахнулся для нового удара. Он резко поднял алебарду вверх, и острый наконечник воткнулся в потолок, застряв там. Хадрак знал, что это задержит землянина на секунду — не больше. Конечно, он хотел бы захватить землянина живым для допроса, но выбора не было. Он поднял КА-77, отрегулированный на сжигание.

И почти промахнулся — не было времени прицелиться. Луч поджег одежду человека.

Футболка Стива вспыхнула, и оставив алебарду в потолке, он упал на толстый ковер и принялся кататься, пытаясь сбить огонь.

Хадрак снова выстрелил и на этот раз поразил мишень. Грудная клетка Стива превратилась в кучу обгорелого мяса. Он разбросал руки в стороны, дернулся в последний раз и замер. Тем временем Хузи покачнулся назад и упал на пол возле стены.

— Сэр! — прохрипел он.

— Хузи! — воскликнул Хадрак. — Что с тобой?

— Не знаю, — ответил тот. — Моя грудь… не могу дышать… а-а-а…

От этого крика холодок пробежал по спине Хадрака. Он понял, что произошло.

Оружие землянина раскололо шлем Хузи, и токсичные газы земной атмосферы — фтористый углерод, сера, кислоты, безвредные для землян, но смертельно ядовитые для марсиан — проникли внутрь. Если не доставить Хузи в госпиталь, причем за короткое время, то он обречен.

Но госпиталя здесь нет.

— Держись, Хузи, — сказал Хадрак. — Расслабься. Мы тебе поможем.

Тензиф Каир, врач взвода, возможно, и сделал бы что-нибудь. Но он находился в другом конце здания.

Крик Хузи прекратился. Врач ему был больше не нужен.

И как раз в этот момент алебарда со звоном упала на пол.

Глава 10. ПРЯЧУТСЯ И ИЩУТ

— Почему Стив так задерживается, — раздраженно спросила Марси, спускаясь вниз и нервно оглядываясь по сторонам.

— Это довольно далеко, — ответил Бад. Он не стал отправлять ее обратно наверх: Бобби, похоже, довольный, занимался какой-то игрой собственного изобретения.

— Да?

— Да, южная галерея почти на другом конце дома.

— Может, не надо было отпускать его?

— Не волнуйся, ладно? С ним все будет хорошо, — Бад повернулся к Кэтти. — Есть там признаки марсиан?

— Нет, — Кэтти покачала головой. — Они давно уже ушли.

Бад нахмурился и посмотрел на остальных.

— Уже прошло достаточно времени, — сказал он.

— Да, он уже должен был бы вернуться, — Нэнси взглянула на Бада. — По-моему, если все нормально, и марсиане ушли, нам надо выбираться отсюда и пробираться назад, к цивилизации.

— Конечно, если они действительно ушли, — воскликнул Тони. — Но где же в таком случае Стив?

— Не надо было посылать его одного, — сказал Стэн.

— Бад, — позвал Билл Эдвардс, — может мы с тобой сходим, поищем его?

— Я с вами! — воскликнул Тони.

Бад посмотрел на Билла, потом на Тони и снова перевел взгляд на Билла.

— Ладно, — сказал он.

— Я останусь и буду охранять женщин, — решил Стэн.

Сьюзен глупо улыбнулась, Бетси фыркнула, Марси и Нэнси недовольно посмотрели друг на друга, но ничего не сказали. Тифани окинула Стэна взглядом, потом повернулась к Тони.

— А мне нельзя с вами, ребята?

— Лучше останься здесь, — ответил Тони.

Тифани надула губки, но не стала возражать. Бад усмехнулся.

— Пошли, — сказал он и стал подниматься на второй этаж.

* * *

— Сколько их еще? — спросил Ди, разглядывая тлеющие останки. Обугленные ребра отвратительно торчали наружу. — Он был один?

— Я не знаю, сколько их всего, — ответил Хадрак. — Это как раз одно из того, что нам предстоит выяснить. Насколько я помню, снаружи было четыре автомобиля.

— Значит, осталось по крайней мере еще трое, а может, и целая дюжина.

— Похоже на то, — согласился Хадрак.

— Нас теперь шестеро, сэр, если их дюжина и все они настолько решительны, я имею в виду, как этот, то…

Он не закончил предложения, но выразительно посмотрел на труп Хузи. Вдвоем они провели укороченный вариант обряда погребения, препоручив его праотцам. После этого все более реально почувствовали утрату. Часто в боевых ситуациях не оставалось времени для этого небольшого ритуала, но на сей раз у них было необходимое время.

Они оставили тело здесь, поскольку не было возможности отнести его в более подходящее место.

— Да, — сказал Хадрак.

Он оглядел странное помещение с таинственной мебелью.

— Ди, — позвал он, — нас послали установить, имеет ли это сооружение военное значение и представляет ли угрозу. По-моему, военного значения оно не имеет — самые сложные образцы оружия, которые мы нашли, размеров чуть больше обыкновенной указки. Ни компьютеров, ни огнестрельного оружия, ни машин внутри нет.

— Биндар считает, что это склад, сэр.

— Я слышал, — ответил Хадрак, — но я думаю, что это какой-то храм. Я полагаю, что фанатизм, с которым этот почти безоружный землянин атаковал вооруженного марсианина, служит показателем религиозной страсти. Думаю, что это, — он показал на кровать под балдахином, — своего рода алтарь.

— Возможно, вы правы, сэр, — после некоторого раздумья сказал Ди.

— Довольно примечательно, что мы так далеко продвинулись внутрь, практически не встретив сопротивления. Единственная стычка произошла с землянином, которого мы выследили. По-моему, мы спокойно можем доложить, что здание не представляет опасности, и двигаться дальше.

— Если вы так считаете, сэр, — после значительной паузы ответил Ди.

— Ты не согласен?

— Сэр, я бы предпочел допросить одного из аборигенов, чем полагаться на косвенные данные.

— Я тоже, — подтвердил Хадрак. — Но, как ты видел, припертые к стенке, они оказывают отчаянное сопротивление. Нет оснований считать, что другие поведут себя иначе — и мы тоже будем вынуждены их убить. Я не хочу больше экспериментов — слишком высока цена.

— Хороший аргумент, сэр, — согласился Ди.

— В таком случае, не лучше ли поскорее убраться отсюда, пока эти старинные предметы не свели меня с ума?

— Слушаюсь, сэр.

Они вышли в коридор и направились к южной галерее. Хадрак связался с остальными.

— Мы увидели достаточно, — сказал он в микрофон. — Уходим. Сбор на площадке перед домом.

Биндар, Дундат, Аиф и Каир подтвердили прием.

— Кто-нибудь встретил землян?

Никто.

* * *

Билл Эдвардс подкрался к двери и выглянул в коридор.

— Не видно, — сказал он. — Ни марсиан, ни Стива.

— Марсиане, наверное, где-то в кухне, — предположил Тони. — А Стив, должно быть, ищет обходной путь.

Бад заметил, как странно Билл держит руку у отворота пиджака, будто собирается достать оттуда что-то, но он ничего не сказал.

Они прошли уже половину коридора, когда Бад остановился и схватил Билла и Тони за плечи.

— Слышите? — прошептал он.

Остальные тоже прислушались. Где-то впереди звучали шаги.

— Это наверняка Стив, — сказал Тони.

— Их двое. — На этот раз рука Билла скользнула под пиджак.

— Значит он нашел Хосе, и они остановились поболтать — вот почему его так долго не было, — гнул свое Тони.

Тут в разговор вступил Бад;

— Стив носит «Найк».

Тони прислушался и вынужден был признать, что тяжелые шаги, которые они слышали, не могли принадлежать никому, обутому в кроссовки «Найк».

— Марсиане! — воскликнул Билл. — Прячьтесь!

Они побежали по коридору, стараясь двигаться как можно тише.

— Сюда, — прошептал Бад. — Мы сможем спрятаться в сауне.

— Здесь есть сауна? — Билл обернулся к Баду. — На экскурсии ее не показывали.

— Раньше была, — ответил Бад. — Может, Стив пропустил ее.

— Какая разница? — воскликнул Тони. — Надо прятаться!

Втроем они нырнули в маленькую комнатку, отделанную красным деревом. В ней не было ничего, кроме скамеек и отверстий для пара.

В двери было небольшое окошко — дюймов восемь площадью. Бад пристроился около него.

Мимо, блестя железными доспехами, прошли двое марсиан. Сквозь прозрачные шлемы виднелись их безобразные куполоподобные головы.

* * *

— Они вернулись! — приглушенным шепотом сообщила Кэтти.

Нэнси и Марси мгновенно повернулись к ней.

— Где? — воскликнула Нэнси.

— Конечно, в столовой! — ответила Кэтти. — Это единственное место, которое я могу видеть!

— Что они делают? — спросила Бетси. — Они не заметили тебя?

— Они даже не смотрят сюда. Просто идут себе в зал, что у входной двери.

Женщины переглянулись.

— А может, они уходят? — предположила Сьюзен.

— А может, у них есть какой-нибудь специальный сканер, и они знают, где наши ребята, и идут за ними? — возразила Марси.

— Ты думаешь? — взволнованно спросила Сьюзен. — Может, надо их предупредить?

— Я пойду! — закричал Бобби со своего места на третьем этаже — все это время он сидел и слушал разговор, доносившийся снизу. Теперь мальчик вскочил и стремительно бросился вниз по лестнице к двери, которой пользовались Стив и остальные.

— Бобби, нет! — пронзительно вскрикнула Сьюзен, но было уже поздно. Мальчик убежал.

— Я поймаю его! — крикнул Сид и рванулся к лестнице. Не успел он пробежать и трех ступенек, как отец сграбастал его.

— Ты не пойдешь! — сказал Стэн. — Ты останешься здесь и будешь ждать вместе с остальными. Мы не можем позволить, чтобы все бегали по зданию, разыскивая друг друга.

— Но Бобби…

— Бобби — старший. С ним будет все в порядке… я надеюсь.

— Стэн, ты уверен? — спросила Сьюзен.

— Конечно, уверен, — буркнул тот. — Он найдет остальных, и они вернутся через несколько минут живые и здоровые. Не волнуйся.

Кэтти взглянула на свою мать и прошептала:

— Он не вернется, да?

— Будем надеяться, что вернется, — ответила Бетси. — В конце концов марсиан всего двое, и они, возможно, уже уходят.

— Мы ВИДЕЛИ двух марсиан, — поправила Кэтти. — Может, после подошли еще.

Бетси не ответила. Она посмотрела на оставшихся Рубенсов, Стэна, Сьюзен и Сида и быстро сжала дочь в объятиях.

Глава 11. ПОЙМАН

Хадрак и Ди остановились на центральном дворе, решая, куда идти дальше.

— Мы поднимались наверх по той лестнице, — сказал Ди.

— Да, — подтвердил Хадрак, — но я хочу вернуться по другой дороге и еще раз осмотреть это здание. Может, мы увидим что-нибудь, что поможет определить его назначение.

— Вы уверены, что мы не заблудимся? Планировка здания не подчиняется логике.

— Я думаю, мы выберемся, — ответил Хадрак. — Если понадобится, мы сможем проложить себе дорогу через стену.

— Ну, воля ваша, — с сомнением сказал Ди.

— Тогда пошли туда, — Хадрак показал на проход, ведущий из галереи в бальную залу.

В этот момент Бобби Рубенс стоял как раз посреди этой залы и пытался вспомнить, куда идти дальше. Здесь было так много дверей! А во время экскурсии он не очень-то внимательно следил за дорогой и теперь не знал, куда ушли мужчины. Они направились в южную галерею, но где она?

Вдруг в отдалении послышались шаги. Бобби улыбнулся: а вот и они! Сейчас он встретит их и приведет назад с триумфом. Бобби поспешил на звук.

Когда он был в нескольких футах от двери, из-за угла вышли марсиане. Они моментально заметили его. Бобби замер, глядя на монстров в сверкающих скафандрах.

— Маленький землянин! — воскликнул Ди. — И невооружен!

— Хватай его! — кликнул Хадрак и бросился вперед. И только после этого мысль о том, что это может быть ловушка, пришла ему в голову.

Когда мальчик увидел марсиан, он повернулся, чтобы убежать. Но не успел Бобби сделать и двух маленьких шажков, как рука в металлической перчатке схватила его.

Бобби пронзительно закричал, но другой рукой Хадрак закрыл ему рот. Крик прекратился.

В потайной комнате Марси подняла голову.

— Вы слышали? — обратилась она к остальным.

— Возможно, — взволнованно сказала Бетси.

— Должно быть, остальные возвращаются, — с надеждой проговорила Сьюзен.

— Если только это не марсиане, — возразила Кэтти. — Это не похоже на человеческий голос.

Сьюзен побледнела.

— Мой мальчик где-то там, — сказала она.

— С ним все будет в порядке, — успокоил ее Стэн.

Хадрак одной рукой держал руки землянина, а другой зажимал ему рот. Оглядев большую комнату, он решил, что это не ловушка. Но, как гласит пословица, осторожность и спокойствие выиграли больше битв, чем безрассудство.

— Назад, туда, — сказал он, кивком указывая во двор.

Ди кивнул, и вдвоем они потащили упирающегося землянина к балкону. Там марсиане остановились, чтобы перегруппироваться. Ди одной рукой перехватил пленника, прижав его руки к туловищу, а другой сдернул с маленького столика покрывавшую его ткань и заткнул землянину рот, чтобы утихомирить его.

Хадрак подобрал оба КА-77, свой он бросил во время погони, и пошел вниз по лестнице. Пока они шли через путаницу комнат, Хадрак вызвал остальных.

— Мы вчетвером снаружи здания, — ответил Каир. — Машины все на месте — ни одна не уехала, ни одна не прибыла.

— Мы будем через минуту, — сказал Хадрак. Он посмотрел на ношу Ди — землянин все еще сопротивлялся. Упрямые создания!

— Уничтожьте машины, — приказал Квисаз. — Я не хочу, чтобы они преследовали нас за осквернение их святынь.

— Есть! — ответил Каир и подал знак остальным.

Джеттал Аиф выбрал побитый, дымящийся автомобиль, Биндар — тот, что поменьше, Дундат — внушительных размеров белый, сам Каир прицелился в большой, похожий на коробку. Они выстрелили почти одновременно.

В трех случаях получились небольшие взрывы, но Каир своим огненным лучом попал в бензобак «минивана» — результатом оказался яркий, впечатляющий огненный шар. Четверо марсиан были приятно удивлены.

— Как ты это сделал? — спросил Аиф.

— Не знаю, — ответил Каир.

— Я попробую еще раз. — Дундат прицелился в дымящиеся остатки «линкольна». В первый раз он выстрелил в переднюю часть машины, так как думал, что там находится мотор, теперь он выбрал целью заднюю — это все, что оставалось. Там как раз и находился бензобак, и второй огненный шар взвился в небо.

Биндар сделал еще два залпа, пока не попал в бензобак «тойоты». Аиф расстрелял «шевроле» почти на кусочки, прежде чем прозвучал взрыв.

Четверо марсиан веселились над дымящимися обломками, пока наконец не появились Хадрак и Ди. Ди все еще тащил брыкающегося землянина.

Хадрак посмотрел на остатки машин и скривился в гримасе.

— Надеюсь, вы получили удовольствие, — сказал он.

— Так точно, — хором ответила четверка.

— Хорошо, — Хадрак повернулся к Ди. — Поставь землянина на ноги, но держись около него.

Ди поставил мальчика на землю, продолжая крепко держать его за руку. Бобби резко вытащил скатерть изо рта и закричал:

— Пустите меня!

Из шести марсиан Хадрак достиг наибольшего успеха в изучении языка, но все же не такого, как хотелось бы. Поэтому ему понадобилось несколько секунд на то, чтобы перевести, что сказал землянин. К счастью, тот говорил на том же языке, которому и обучали взвод, а не на одном из сотен других, используемых землянами.

Хадрак проверил, включен ли встроенный динамик, вспомнил уроки и произнес:

— Скажи нам хотимый информаций.

— Нет! — завопил Бобби. — Вы плохие.

Он с силой стукнул Ди по ноге. К счастью для Ди, скафандр был рассчитан на повышенную гравитацию Земли, поэтому удар не принес ему вреда.

— Он действует нерационально, — заметил Ди.

— Да, — согласился Хадрак и нахмурился. Потом он снова перешел на английский.

— Скажи нам хотимый информаций. Тогда мы пустим тебя идти.

Из глаз землянина потекла жидкость.

— Что? — спросил он.

— Скажи нам сущность, — произнес Хадрак. — Тогда мы пустим тебя идти. Ты не говорит — мы делаем больно. — Уроки постепенно всплывали в памяти, и Хадрак был уверен, что еще чуть-чуть — и он достигнет цели. Он подал знак Ди, и тот еще сильнее стиснул руку землянина.

Человек начал извиваться. Он посмотрел на Ди, затем на Хадрака.

— Какую сущность? — В голосе землянина слышалась растерянность.

— Скажи нам, что есть это место? — снова начал Хадрак. — Кто есть тут? Зачем?

— Это место? — землянин махнул рукой в сторону здания.

— Да.

— Это особняк Гельмана.

Хадрак нахмурился.

— Что есть особняк Гельмана?

— Вот это! — человек снова попытался освободить руку.

«Все бесполезно», — подумал Хадрак.

— Это есть храм?

Землянин перестал сопротивляться и уставился на него.

— Храм? Нет, это не храм!

Хадрак был разочарован — он считал, что правильно проанализировал факты.

— Склад? — продолжил он допрос.

— Склад чего? Где склад?

Хадрак решил попробовать сначала.

— Что есть это строение?

— Это дом, — смущенно сказал землянин.

Для Хадрака это звучало бессмысленно. Он помнил, что означает слово «дом» — жилище для небольшой группы людей. Это строение не могло быть домом — слишком большое.

— Очень большое, — сказал он.

— Конечно, большое, — согласился землянин. — Его построил один сумасшедший миллионер. Пустите меня!

Слово «миллионер» отсутствовало в узкоспециализированном словаре Хадрака. Однако «сумасшедший» после некоторого раздумья он все же вспомнил, хотя без существительного было не совсем ясно, при чем здесь умственная неполноценность. То ли здание построено душевнобольным, то ли для душевнобольных. Но почему тогда умственно отсталому разрешили строительство? И что делают там люди сейчас?

Хадрак решил, что пленник имеет в виду приют для душевнобольных, хотя не совсем разобрался в тонкостях. Но сейчас это уже не имело значения. Важно было выяснить, представляет ли сооружение угрозу. А предназначено ли оно для верующих или для сумасшедших — все равно. Только бы не для военных.

Однако, предстояло выяснить еще пару деталей.

— Есть здесь еще люди? — спросил Хадрак. Поскольку он сомневался, что жители Земли именуют друг друга «землянами», то употребил слово «люди». Оно выглядело более подходящим.

— Можешь не сомневаться, монстр! Здесь мой папа, и мама, и мистер Эдвардс, и еще куча людей. Если вы меня не отпустите, они вам покажут!

— Они воины?

Землянин моргнул и стер следы жидкости.

— Воины? — переспросил он. — Да! Да, конечно. Они солдаты и у них большие пушки. Они пристрелят вас, если вы не отпустите меня.

Хадрак вздохнул и проговорил:

— Он начинает врать в надежде улучшить свое положение. Убейте его, он нам больше не нужен. Надо выбираться отсюда.

— Отпусти его, Ди, — сказал Дундат. — Я позабочусь о нем.

Ди выпустил руку землянина, который быстро оглянулся, а потом бросился к подъезду.

Смертоносный луч Дундата настиг мальчика. Тот упал на землю рядом со ступеньками загадочного здания.

— Вперед, — сказал Хадрак и повел взвод к дороге.

Глава 12. ПОИСКИ

Бад осторожно приоткрыл дверь и выглянул в коридор.

— Похоже, все чисто, — сказал он и открыл дверь шире. И тут вдалеке прозвучал взрыв.

— Что это? — воскликнул Тони.

За первым взрывом последовал второй, третий, а затем, и четвертый. В наступившей тишине трое мужчин переглянулись.

— Что будем делать? — спросил Тони. — Искать этого парнишку, Стива, или пойдем посмотрим, может, марсиане нашли остальных?

— Пойдем искать Стива, — ответил Бад. — Пошли!

— Подождите, — сказал Билл. — Я не хочу, чтобы остальные оказались без защиты — марсиане ушли в ту сторону.

— Ну-ну, иди, если хочешь, — ответил Бад. — Марсиане вряд ли найдут секретную панель. А если и найдут — что ты сможешь сделать? А Стив, может, лежит где-нибудь раненый. Я хочу найти его.

Билл замялся.

— А я хочу знать, что это за взрывы, — воскликнул Тони. — Думаете, это марсиане?

— Конечно, это чертовы марсиане! — Бад начал терять терпение. — Сначала я найду Стива, а потом буду думать об остальном. Вы идете или нет?

Он секунду смотрел на остальных, а потом развернулся и пошел к южной галерее.

Билл и Тони посмотрели друг на друга, пожали плечами и пошли за Бадом.

— Никогда не думал, что позволю командовать собой какому-то толстому рокеру, — пробормотал Тони.

— Да, жизнь полна сюрпризов, — согласился Билл. — Я тоже никогда не представлял себя рядом с таким, как вы.

Тони устремил на него недобрый взгляд.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Да ладно, — воскликнул Бад. — Ты являешься сюда в таком костюме, на потрясной тачке, с шикарной девочкой, которая называет тебя «Сияющий Тони». Это все неспроста, а?

— Эй, — запротестовал Тони. — Я легальный бизнесмен. «Сияющий Тони» — это прозвище, потому что я всегда блестяще выгляжу.

— Ну да, конечно…

Они продолжили путь в молчании и через несколько секунд вышли в южную галерею.

— Стива здесь нет, — сказал Тони.

— Он наверняка пошел другой дорогой, — предположил Билл. — И сейчас уже сидит с остальными и ждет нас.

Бад, нахмурившись, осматривал стены с оружием.

— Не хватает трех алебард, — сказал он. — Значит, по крайней мере, досюда он добрался.

— Конечно, он был здесь. — В голосе Тони звучало явное нетерпение. — И уже ушел другим путем, правильно Билл сказал. А может, по дороге ему встретились эти марсианские уроды, и он скрылся от них на другом этаже.

— Возможно, — Бад был неудовлетворен.

— Ну а где же еще он может быть? — воскликнул Билл.

— Да где угодно! — ответил Бад.

— Ну и что ж ты собираешься делать? — спросил Тони, — обыскивать весь этот чертов дом?

Бад фыркнул.

— Чтобы обыскать этот дом, нужна целая армия!

— По-моему, лучше вернуться, — сказал Билл.

— Да, — согласился Бад. — Наверное.

Они развернулись и пошли обратно в потайную комнату. По дороге Бада не покидали тревожные мысли. Они видели всего двух марсиан, но их наверняка больше. Возможно, они прибыли позже и захватили Стива.

Стив добрался до галереи — это точно. Если по дороге ему встретились марсиане, то он мог пойти назад другой дорогой, как предположили Билл и Тони. А вдруг марсиане застали его в галерее? Готическая ротонда, которая соединяла эту часть дома с южным крылом, оказалась запертой, а значит коридор, в который выходили гостевые комнаты, заканчивался тупиком. Возможно, Стив оказался там в ловушке. Это и заботило Бада.

Пока они были в галерее, они ничего не слышали. Но эти взрывы! По всей видимости, они означают, что марсиане находятся где-то снаружи; перед домом. Что могли означать эти звуки? Может, кто-то напал на марсиан? Или они передрались между собой? Бад надеялся, что все было именно так.

По крайней мере, сейчас ничего слышно не было. Хотя звуки могли и не дойти сюда, в глубь особняка.

Они так и не встретили Стива по пути обратно в комнату.

Дверь была закрыта, и ни Билл, ни Тони не смогли отыскать ее. Бад с трудом вспомнил, какой канделябр надо дернуть и какую панель толкнуть, чтобы проникнуть в их маленькое убежище.

Полдюжины взволнованных лиц повернулись в их сторону, как только они вошли.

— Вы нашли их? — воскликнула Сьюзен Рубенс.

— Их? — переспросил Бад.

— Этот мальчишка, Бобби, побежал искать вас, — объяснила Нэнси. — Чтобы предупредить, что марсиане возвращаются.

Бад, Билл и Тони переглянулись.

— Мы не встретили его, — сказал Бад. — И Стива тоже.

Лицо Сьюзен исказилось, и она начала тихонько всхлипывать.

— Мне все это не нравится, — начал Тони. — Сначала уходит Хосе и не возвращается, потом Стив, теперь этот парень, Бобби.

— Ничего удивительного, в таком здании легко заблудиться, — сказал Билл. — Они, может, еще вернутся.

— А вы слышали звуки? — спросила Марси. — Похожие на взрывы?

— Да, слышали, — подтвердил Тони. — Кто-нибудь из вас знает, что это было?

Никто не имел о них никакого представления.

— Не нравится мне такая неопределенность! — воскликнул Билл. — Если здесь всего двое марсиан, как тогда можно все это объяснить?

— А может, они — медиумы? — предположила Кэтти. — Может, они ищут людей телепатически? Когда видят, что человек один, то телепортируются туда, убивают его, а потом вместе с телом телепортируются обратно. Вот почему вы никого не нашли. Но у них не хватает энергии, чтобы атаковать группу вроде нашей.

Марси передернуло.

— Это не объясняет взрывов, — скептически заметила Нэнси.

— Может, они уничтожили трупы, — настаивала Кэтти.

— Ну хорошо, девочка, — с сарказмом в голосе сказала Нэнси. — Почему же тогда это было похоже на взрывающиеся бомбы?

— Откуда я знаю? — Кэтти пожала плечами.

— Между прочим, взрывов было четыре, — заметила Марси.

— Значит они захватили кого-то, о ком мы не знаем.

— Да ладно, хватит, — раздраженно проворчала Нэнси.

— Я хочу есть! — неожиданно подал голос Сид.

Все уставились на него.

— Да, время уже послеобеденное, — сказал Стэн, извиняясь за сына.

— Я бы тоже не прочь перекусить, — поддержал его мысль Бад.

— Ну и что будем делать? — поинтересовалась Бетси.

— Они будут держать нас здесь, пока мы не умрем с голода? — заголосила Марси.

— Заткнись, Марси! — крикнул Бад. — Не умрем. Здесь есть бар и кафе.

— Я туда не пойду!

Бад посмотрел на остальных.

Стэн выглядел смущенным, Сьюзен вообще ни на кого не смотрела.

— Не обязательно идти всем, — сказала Нэнси. — Кто-нибудь пойдет и принесет еды на всех.

— Да, — согласился Бад. — Так и сделаем.

— Заодно посмотрим, что происходит снаружи, — добавила Нэнси.

— Могу спорить, мы найдем там Хосе, — воскликнул Билл. — Он ведь не знает, где мы — мы не оставили ни записки, ничего. Возможно, Стив пошел к нему.

— Может быть, — подтвердил Бад.

— Конечно! — закричал Стэн. — Так и есть!

— Ладно, — сказал Бад. — Половина ищет бар, остальные ждут здесь. Кто с нами?

— Я, — воскликнула Нэнси. — Я не могу больше сидеть здесь взаперти.

— Я тоже, — сказал Билл.

— И я с вами. — Тони взглянул на Тифани. — Тифф, ты пойдешь?

Та посмотрела невесело, но сказала:

— Конечно, Тони!

— Ну вот, пятерых хватит вполне. — Билл оглядел добровольцев.

Бад кивнул и пошел к выходу, ближайшему к бару.

Глава 13. НАПАДЕНИЕ ГИГАНТСКИХ ОС

— Эти большие растения нервируют меня! — воскликнул Аиф, когда шестеро марсиан вышли на дорогу, ведущую к шоссе.

— А мне они нравятся, — сказал Каир. — А вам, сэр?

Хадрак не ответил. Ему было не до эстетических прелестей гигантских растений, которые земляне называли деревьями. Он напряженно к чему-то прислушивался.

— Слышите? — наконец спросил Квисаз.

Все остановились и прислушались.

— Да, — сказал Ди. — Я слышу.

— Похоже на какой-то механизм, — предположил Дундат.

— Больше на чавканье, — возразил Биндар.

Ди и Дундат засмеялись.

— Чавканье? — вскричал Ди. — Кто же может так громко чавкать?

— Они, — показал рукой Аиф.

Остальные обернулись в ту сторону, куда показывал Аиф, и замерли.

— О, нет, — пробормотал Хадрак.

Дюжина огромных шестидесятифутовых жуков систематически прогрызала себе дорогу через лес, пожирая все на своем пути.

— На этой ужасной планете есть даже такое! — воскликнул Биндар.

— Не совсем, — объяснил Каир. — Это одно из секретных оружий технического отдела.

— Но я не видел таких на транспортнике, — запротестовал Биндар.

— Конечно, нет, — сказал Ди. — Ты, Биндар, наверное, проспал все лекции. Это земные животные. Называются «насекомые». Они мутировали под воздействием наших биогенетических модулей. Обычно они такие малюсенькие, что даже если наступишь — и то не заметишь.

— Так это мы их сделали? — спросил Биндар. — А зачем?

— Ну конечно, технический отдел. Они должны служить оружием против землян.

— Но они испугали меня! — запротестовал Аиф.

— Технический отдел изготовил приборы, предназначенные для того, чтобы направлять их на землян и не давать вредить нам, — объяснил Ди. — У нас есть один. — Он показал всем маленькую коробочку.

Хадрак состроил гримасу.

— На твоем месте, Ди, я бы не очень на него надеялся, — проворчал он. — На корабле ходили слухи, что эти приспособления не работают. У технического отдела не было возможности провести полевые испытания — земляне могли переполошиться.

Ди посмотрел на командира, потом на прибор и наконец — на приближающихся жуков.

— Не может быть! — воскликнул он, становясь еще бледнее, чем обычно, и до упора повернул диск на приборе.

Ничего не произошло.

— Он установлен на полную мощность! — закричал Ди. — Они должны бежать от нас!

Но жуки наоборот подбирались все ближе. Один из них вылез на дорогу в нескольких ярдах от взвода.

— Отходим! — приказал Хадрак. — Убираемся с их пути!

Шестеро марсиан повернулись и бросились обратно к дому.

На бегу Хадрак услышал где-то над головой громкое жужжание. Он посмотрел наверх, думая, что это или возвращаются за ними, или летит какое-нибудь земное оружие, и чуть не задохнулся от ужаса.

Приближалось другое насекомое — гигантская оса. И, в отличие от жуков, она направлялась прямо к ним. Заостренное черное брюшко завернуто вверх, жало размером с дротик направлено как раз в их сторону.

Хадрак посмотрел на свой КА-77, потом на странную быстродвижущуюся мишень, покрытую хитиновым панцирем, который выдержит, наверное, прямое попадание.

— Бежим! — закричал Квисаз.

И они побежали.

Хадраку пришла в голову мысль, и он ухитрился крикнуть Ди:

— Ди… прибор… он, наверное… работает наоборот… и привлекает их к нам.

Ди на бегу передвинул рычаг в обратную сторону.

Безрезультатно. Жуки продолжали пожирать все на своем пути, приближаясь неумолимо. Оса все так же жужжала поблизости.

Когда марсиане достигли стоянки, оса ринулась вниз. Ее гигантское жало с оглушительным треском раскололо шлем Джеттала Аифа. Марсианин взмахнул руками, коротко вскрикнул и упал замертво.

Оса приземлилась на труп и впилась в него всеми шестью конечностями. Челюсти заработали, и через мгновение от шлема не осталось и следа.

Оставшиеся пятеро открыли огонь. Оса скорчилась от боли и, оглушительно жужжа, поднялась в воздух, все еще сжимая в лапах труп.

Марсиане продолжили обстрел, и наконец Ди прожег в одном из крыльев большую дыру. Только после этого оса опустилась на землю.

Ди и Дундат устремились к ней и несколько раз выстрелили в голову, чтобы убедиться, что она мертва. Дундат сразу же начал ритуал погребения — труп Аифа еще находился в подрагивающих лапах насекомого.

Хоть оса и лежала без движения, но жужжание не прекратилось. Озадаченный Хадрак огляделся. И увидел целый рой гигантских ос, приближающихся с юга — штук десять, может, даже и больше.

— Скорее внутрь! — приказал он срывающимся голосом.

Остальные тоже увидели ос и помчались к подъезду. Дундат хотел завершить последний ритуал над погибшим товарищем, но инстинкт самосохранения взял верх, и он помчался к дому, спасаясь от насекомых.

Благополучно достигнув вестибюля, марсиане через остатки двери выглянули наружу.

— Откуда они поналетели? — спросил Биндар.

Ему ответил Ди:

— Перед посадкой на транспорт нам сообщили, что разведывательный корабль обнаружил четыре непонятных движущихся объекта. Пилот уничтожил три, но четвертый скрылся под деревьями. Чтобы покончить с ним, вызвали биогенетические модули. Но так как они спешили, то сбросили три модуля вместо одного. — Ди нахмурился. — Похоже, мы столкнулись с результатом всего этого. Тут, наверное, бродит черт знает сколько этих монстров.

— Надеюсь, они по крайней мере уничтожили тех землян, ради которых их вызвали! — раздраженно проговорил Дундат.

— Что-то я в этом сомневаюсь, — пробормотал Хадрак. Он вглядывался в залитую солнцем стоянку и лес позади нее. По асфальту скользили быстрые тени.

— Что будем делать, сэр? — поинтересовался Каир.

— Доложим ситуацию и попросим забрать нас отсюда, — ответил Хадрак.

— Я свяжусь с нашими, — сказал Ди. Он был радистом и носил с собой прибор дальней связи.

— Действуй! — приказал Хадрак и осторожно выглянул в дверной проем.

Труп маленького землянина все еще лежал на ступеньках, и, как и боялся Хадрак, осы заметили его. Одна из них опустилась рядом и запустила в него свое жало. Затем она подняла голову и заметила марсиан.

— Стреляйте! — закричал Хадрак, вскидывая свое оружие.

Биндар, Дундат и Каир немедленно открыли огонь. Через несколько мгновений панцирь поддался и оса обмякла.

— Надо заблокировать проход! — прокричал Хадрак. — Берите этот хлам, стройте барьер.

— Есть! — Трое марсиан принялись стаскивать к отверстию статуи, растения в кадках и другие вещи.

Хадрак снова выглянул наружу. Ос стало больше. Привлеченные звуками стрельбы, а может быть, видом мертвых сородичей, они кружили над стоянкой.

Ди собрал рацию и с расстроенным видом доложил командиру:

— Связь слишком плохая. Помех намного больше, чем ожидалась. К тому же осы, похоже, опасны для наших кораблей. Когда я сказал, что они появились в нашем секторе, мне ответили, что не смогут прислать транспорт без эскорта. А транспорт с эскортом тоже прибыть не сможет — они нужны в другом месте. Надо ждать один оборот планеты, может, два. В крайнем случае — четыре. До тех пор мы должны сами о себе позаботиться.

— Четыре дня? — недоверчиво воскликнул Хадрак.

— Четыре дня — четыре оборота Земли, — подтвердил Ди.

Хадрак посмотрел на ос, затем перевел взгляд на растущую у дверей баррикаду.

— Если мы сможет избавиться от ос и других монстров, — продолжил Ди, — то они, возможно, рискнут прислать за нами транспорт без эскорта. Мы должны сообщить об этом в течение двух часов. Если получится.

— Прекрасно! — воскликнул Хадрак. — Просто прекрасно! — Он окинул взглядом зал: темные панели на стенах, тусклые цветные стекла, неясные очертания балконов… — Мы потеряли двух людей, технический отдел на целых четыре дня запер нас в ловушке в сумасшедшем доме, полном прячущихся где-то фанатиков… Странно, но я почему-то совершенно не удивлен!

Глава 14. СТРАННЫЕ ОТКРЫТИЯ

— Что это гудит? — спросила Нэнси.

Бад посмотрел на нее.

— Не знаю.

— Может, марсиане повредили сигнализацию? — предположил Билл.

— Когда я здесь работал, не было ни одной сигнализации, которая бы гудела, — нахмурившись, ответил Бад.

— Может, с тех пор появилась, — сказал Тони.

— Возможно, — в голосе Бада не чувствовалось уверенности.

Разговор проходил в помещении, совмещавшем в себе кафе, бар и магазин сувениров. Это была комната приличных размеров, в прошлом здесь мыли после трапез фарфоровую посуду из бесчисленных запасов мистера Гельмана. Теперь же в ней располагалось три пластиковых столика, дюжина стульев, отлично оборудованная кухонька, прилавок, кассовый аппарат и несколько полок с дешевыми сувенирами. Через единственное окно была видна вентиляционная труба. Дверь, через которую они сюда проникли, выходила в проход, ведущий к кухне. Противоположная — вела к служебному входу, которым теперь пользовались туристы.

В кафе не оказалось следов Хосе, Стива или Бобби, но зато нашлось много еды. Нэнси поставила разогреваться хот-доги. Тем временем остальные набрали чипсов, газировки, конфет и принялись все это с аппетитом уничтожать.

— Пойду погляжу, что там, снаружи, — сказал Бад.

Все прекратили есть и посмотрели на него с выражением страха, переходящего в ужас.

— Но ведь там могут быть марсиане! — воскликнула Тифани.

— Они могут быть и здесь, — возразил Бад. — Эта девочка, как ее там, видела их в доме; Стив, похоже, тоже с ними встретился.

— Кэтти, — подсказала Нэнси, — девочку зовут Кэтти.

— Да хоть фея Эрминтруда, без разницы, — сказал Бад. — Она видела марсиан через глазок, значит они, возможно, все еще где-то здесь, в доме. Поэтому внутри ненамного безопасней, чем снаружи.

— Твое дело, — Нэнси надоело пререкаться.

— Будь осторожней! — сказала Тифани.

— Может, сначала выглянешь в окно? — предложил Билл.

— Я как раз и собирался это сделать, — Бад через коридор прошел в комнату для слуг.

Его не оставляла надежда, что он может встретить там Хосе или Стива, но их там не было. На столе Бад увидел кольцо с ключами, оставленное Стивом, и положил его в карман. Ключи могут понадобиться. Затем он подошел к окну и выглянул на улицу.

Первым, что бросилось в глаза, были остатки белого «линкольна» Тони.

— О черт! — воскликнул Бад. Он подвинулся к краю окна и увидел развалины «минивана» и «тойоты».

Это объясняло взрывы. Три из них. Четвертым должен был быть «шевроле» Винтерсов или старый «форд» Стива. Бад подвинулся еще, пытаясь разглядеть «шевроле». Ничего не вышло — машина была слишком далеко, в противоположном конце стоянки.

Зато он увидел гигантскую осу.

Бад моргнул, протер глаза и снова посмотрел на улицу. Но монстр не исчез, подобно галлюцинации. Оса продолжала летать над стоянкой и выглядела абсолютно реальной, хотя была намного больше любого из автомобилей. Затем появилась еще одна и еще, и Бад понял, откуда доносилось жужжание. Рой тридцатифутовых ос.

«Это наверняка сделали марсиане, — решил Бад. — Не могло оказаться простым совпадением, что в день нашествия появились эти гигантские насекомые. Может, захватчики привезли их с собой?».

В памяти Бада всплыло смутное воспоминание о когда-то прочитанной статье, что при уменьшенной гравитации животные вырастают больше. А Марс, насколько он помнил, имел гравитацию меньше земной. Значит — это марсианские осы! А раз так, то они должны быть опасны, зачем иначе марсианам привозить их. А если они похожи на земных ос… кстати, а они плотоядны? Едят они насекомых поменьше? Для тех, что летали за окном, люди должны выглядеть лакомым кусочком.

До этого момента люди, прятавшиеся в потайной комнате, собирались дождаться ухода марсиан и, возможно, ночью, под покровом темноты, постараться скрыться. А спят ли осы? Сейчас стало ясно, что, пока эти твари кружат снаружи, об уходе не может быть и речи. Теперь «возможно, ночью» превратилось в «несомненно ночью». И уйти будет намного сложнее, ведь по крайней мере три машины превратились в груды искореженного железа, а Бетси говорила, что ее «шевроле» в нерабочем состоянии. Значит остается «форд» Стива на стоянке для служащих, хотя марсиане, возможно, уничтожили и его. Ведь было четыре взрыва.

Бад, однако, надеялся, что марсиане взорвали «шевроле», не подозревая о его неисправности.

Впрочем, старенький «форд» вряд ли сможет вместить всех желающих. И если дело дойдет до голосования, то при распределении мест толстому рокеру скорее всего предпочтут женщин и детей. Кроме того, они, может, еще и не смогут воспользоваться «фордом», даже если он уцелел. Ключи, вероятно, у Стива — по крайней мере их нет на кольце, которое нашел Бад. А утонять машины он никогда не пробовал, и желания начинать сейчас, когда вокруг бродят марсиане и летают голодные монстры, у него не было.

С другой стороны, старина Гельман был коллекционером. Он собирал все: скульптуры, оружие, картины… и старые автомобили. Гараж на двенадцать машин в подвале являлся самой главной достопримечательностью у туристов. Интересно, сколько из этих антикварных развалюх еще ездит и кто из людей, что нашли убежище в особняке, сможет ими управлять, ведь вряд ли на них установлена автоматическая трансмиссия. Черт! Он сомневался, что сам сможет справиться со всеми этими системами зажигания, сцеплениями, ручным переключением скоростей и тому подобным.

Хотя нет, поправил сам себя Бад, одна машина с автоматической коробкой все же должна быть. Это розовый «кадиллак» пятьдесят девятого года миссис Гельман. Но в каком он состоянии?

И еще один вопрос волновал Бада, действительно ли ушли марсиане? То, что они взорвали машины на стоянке, говорило в пользу того, что они собирались уходить. Но ушли ли? Бад надеялся на это.

Где же в таком случае Стив? А маленький Бобби? А Хосе? Может быть, на них напали осы? Интересно, могут ли эти твари проникнуть в дом? А что, если есть другие марсиане, кроме тех двоих?

Бад почувствовал себя неуютно. Он решил, что пришло время рассказать остальным, как обстоят дела, и пошел обратно к бару.

— Это я! — крикнул он, входя в комнату, и обнаружил себя стоящим перед дулом огромного пистолета, который выхватил Билл Эдвардс. Нэнси держала в руках хлебный нож.

— Извини, — воскликнул Билл, убирая пистолет. — По-моему, мы стали немного нервными.

— Что ты делаешь с этой пушкой в кармане? — вскричал Тони.

— Ничего, — ответил Билл. — У меня есть разрешение, о’кей?

— Ты, сукин сын! — взорвалась Тифани. — Да ты мог бы пристрелить тех двух марсиан! И мы бы не потеряли Стива и Бобби!

Билл смутился.

— А ты думаешь, их скафандры пробьет пуля? — стал оправдываться он. — Я в этом не уверен. А если бы я не попал хоть в одного из них? Другой бы вызвал подкрепление, и нас всех бы убили!

— В любом случае было бы лучше, если бы ты сразу сказал, что у тебя пушка, — возразила Нэнси. — Ты что, полицейский?

Билл посмотрел на недружелюбные лица и негодующе воскликнул:

— Я продаю оружие! Это образец, понятно? Сегодня у меня выдалось свободное утро, и я решил осмотреть окрестности. Я понятия не имел, что эти чертовы марсиане собираются нападать.

Еще секунду все смотрели на него. Потом Бад пожал плечами.

— Ладно, — сказал он. — Какого черта! Кстати, мальчики и девочки, у меня для вас новости.

— Что? — вскричала Нэнси. — Марсиане все еще здесь?

Бад покачал головой.

— Я их не видел, — ответил он. — Помните взрывы? Это марсиане сожгли машины на стоянке. Но зато они оставили нам кое-что — гигантских ос.

— Гигантских кого? — переспросила Нэнси.

— Ос, такие большие жуки, с острым жалом.

— Что ты болтаешь? — начал Тони, но Бад прервал его.

— Сходи, посмотри сам. — Он не был удивлен, что другие не поверили. Он и сам-то верил с трудом.

Нэнси посмотрела на хот-доги и решила, что за несколько минут они не сгорят.

— Веди, — решительно сказала девушка.

В коридоре Бад задержался. Он подумал, что будет неудобно впятером смотреть сквозь маленькое окошко в комнате для служащих.

— Пойдем лучше туда, — предложил Бад, показывая на дверь с табличкой «Начало экскурсии». Там должно быть большое окно, и вся стоянка будет как на ладони.

— Ты там был? — спросила Нэнси.

— Нет.

— Тогда иди первым.

Бад помедлил. Возможно, она и права. Что, если кто-то увидел их через окно и уже ждет в комнате? Вдруг там марсиане?

Еще не стемнело, вечер только начинался, поэтому то, что происходило на улице, было видно хорошо, в то время как снаружи нельзя было разглядеть, что творится в доме. Поэтому Бад не очень волновался насчет этого. Хотя в комнате все же мог кто-то их и поджидать.

Только одним способом можно все проверить: Бад медленно и осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Пусто. Если не считать нескольких ламп с шелковыми абажурами, кушеток, обитых красным бархатом, и ореховых столиков в викторианском стиле. Ни марсиан, ни гигантских монстров.

Однако дверь в дальнем конце комнаты, ведущая в приемную, была слегка приоткрыта. Наверное, Стив или кто-нибудь еще забыл ее запереть, Бад закрыл дверь, огляделся и позвал остальных.

— Смотрите, — он жестом указал на окна.

Сам он не сразу заметил, что от «шевроле» остался только обгорелый скелет. Значит, если хоть одна машина уцелела, то это «форд» Стива.

Лес за стоянкой казался странно редким, Баду чудилось, что там что-то движется. Неужели кто-то рубит его?

Две гигантские осы копошились над чем-то, лежащим на ступеньках, еще одна находилась поодаль, около дороги.

— Господи, посмотрите! — воскликнула Нэнси, закусив кулак. Другая ее рука указывала на ступеньки.

Все обернулись в ту сторону. Тифани коротко вскрикнула и, закрыв лицо руками, рухнула на ближайший стул.

От ее крика Бад вздрогнул.

— Для Бобби все кончено, — проговорил Тони. — Бедный парень.

— Меня тошнит, — пробормотала Тифани, не поднимая головы.

Бад не винил ее, но лучше бы она не кричала.

Они все еще не могли рассмотреть, над кем склонились осы, но изо рта одной из них выглядывал кусочек футболки. И все помнили, на ком видели ее в последний раз.

— А кто тот, второй? — спросил Бад, пытаясь разглядеть получше. — Наверное, Стив или Хосе.

Вторая оса была гораздо дальше, но, несмотря на расстояние, вскоре им стало ясно, кто оказался второй жертвой ос. Они увидели блестящие зеленью доспехи.

— Это не Стив! — воскликнула Нэнси.

— И не Хосе, — подтвердил Билл.

— Черт, да это ж марсианин! — возбужденно сказал Тони. — Глазам своим не верю!

— А рядом — мертвая оса, — добавил Билл.

— Черт бы меня побрал! — Бад не мог понять, что происходит.

Все озадаченно переглянулись.

— Так что, осы действуют и против марсиан? — недоуменно спросил Тони.

— Может, они просто потеряли над ними контроль, — предположил Билл. — Или, по крайней мере, над той, что убила марсианина, а второй — пристрелил ее.

— А что если это предатель? И оса должна была убить его? — спросила Нэнси.

— Тогда кто убил ее? — Бад обернулся к девушке. — И посмотрите туда. Там еще одна.

Все посмотрели туда, куда он показал, но невозможно было разобрать, мертва ли оса или просто неподвижна. Общее мнение сошлось на том, что мертва. Это поставило их в тупик.

Тифани встала со своего места, посмотрела на мертвого марсианина, потом на ос и спросила:

— И что теперь?

Секунду все молчали, потом Бад, бросив последний взгляд за окно, повернулся и пошел прочь.

— Теперь мы пообедаем, — сказал он. — Я хочу есть, А хот-доги уже, наверное, готовы.

Глава 15. ТУМАН ВОЙНЫ

— Четыре дня! — воскликнул Слитри Ди. — Что мы будем делать?

— Ждать, — ответил Хадрак.

— А что мы будем есть? На чем спать? — с беспокойством спросил Биндар.

— Есть будем аварийный рацион, спать — где найдем место, может, на тех алтарях на втором уровне.

— Аварийный рацион. — Лицо Биндара исказила гримаса отвращения, но Хадрак не обратил на это внимания.

— А как же земляне? — спросил Каир. — Надо выставить посты, если мы не хотим, чтобы они прикончили нас во сне.

— Надо просто уничтожить их и все, — предложил Дундат.

— Если бы мы знали, сколько их, чтобы быть уверенными, что уничтожили всех, я бы с тобой согласился, — устало сказал Хадрак.

— Тогда надо поймать одного из них и допросить его. — Биндар кивнул на забаррикадированную дверь.

Несколько секунд они смотрели через баррикаду на ос, потом с удвоенным усердием принялись ее достраивать. Они стащили к дверям все статуи и мебель, и осталась щель чуть больше фута в высоту. Импровизированная баррикада удалась на славу.

— Он начал врать, — помолчав, сказал Хадрак. — Нельзя верить всему, что он сказал.

Никто не ответил, но Дундат был явно несогласен. Остальные никак не выказывали своего мнения, хотя Хадрак чувствовал, что они его не поддерживают.

— Ну ладно, — воскликнул он. — В следующий раз, когда мы захватим землянина, его допросит кто-нибудь из вас.

— Он упоминал трех лиц, — сказал Каир. — «Папа», «мама» и «мистер Эдвардс». И сказал, что есть еще.

— Я думаю, что эти трое действительно существуют, — высказал свое мнение Ди. — Но сомнительно, чтобы, кроме них, было еще много народу, иначе мы несомненно заметили бы их, даже в таком большом здании.

— Насколько я помню, — начал Хадрак, — «мама» и «папа» — это термины, обозначающие родителей. Слово «мистер» обозначает уважение к взрослому мужчине.

— Значит, по крайней мере, трое взрослых.

— Да.

— А может…

Прерванный криком, Каир не закончил предложения. Все марсиане обернулись на звук. Он донесся из-за двери, через которую вернулись Биндар и Дундат. Она оставалась приоткрытой.

— Что это? — взволнованно спросил Биндар.

— Это надо спросить у вас с Дундатом, — ответил Ди. — Вы обследовали эту часть дома.

— Мы не видели ничего, что могло бы издавать подобные звуки.

— Может, это крик ужаса землян? — предположил Каир.

— По-моему, ты прав, — согласился Хадрак. — Что вы там видели?

— Серия комнат, — растерянно ответил Биндар. — Там не было землян — точно такой же хлам. — Он кивнул на баррикаду.

— Вы дошли до конца? — спросил Хадрак.

— Нет, сэр, — ответил Дундат. — Им не было конца, и они постоянно разветвлялись. Мы проникли вглубь футов на восемьдесят, не больше.

— Идем, посмотрим, — приказал Хадрак. — Все вместе, незачем разделяться.

С Хадраком во главе и Дундатом в арьергарде они вошли в довольно большую комнату. Как и большинство других, она была отделана темным деревом. Через четыре больших окна проникали лучи солнца — было довольно светло.

Снова статуи, картины, растения в контейнерах, хотя и не такие роскошные, как в вестибюле. С противоположной стороны от окон — лестница. В дальнем конце комнаты — две двери, правая заперта, левая — слегка приоткрыта.

Дундат нахмурился.

— Мы оставили это устройство, разделяющее двери, не в таком положении, — сказал он, указывая на правую дверь.

— Ты уверен? — спросил Хадрак.

— Абсолютно.

— Да, — поддержал Дундата Биндар.

— Значит земляне были здесь? — воскликнул Каир.

— А может, сработал охранный механизм. Этот звук, возможно, был сигналом тревоги, — предположил Ди.

— Никогда не слышал такой сигнализации, — возразил Биндар.

— А сколько земных сигнализаций ты вообще слышал? — не сдавался Ди.

— Больше похоже, что этим звуком нас пытаются заманить в ловушку, — сказал Биндар.

Хадрак тоже подумал об этом. Он вспомнил, как в прошлый раз они с Ди бросились за землянином, совершенно забыв о возможности засады. Тогда все обошлось, но это не значит, что сейчас будет так же.

— Рассредоточиться! — приказал он. — Каир — в угол, Дундат — на лестницу.

Когда они расположились таким образом, чтобы ни при каких обстоятельствах не попасться в ловушку всем вместе, Хадрак крикнул:

— Биндар, взрывай!

— Есть! — ответил тот и, прицелившись в середину двери, выстрелил.

* * *

Бад не успел еще прожевать первый кусок хот-дога, как раздался звук, несомненно, произведенный каким-то оружием. Парень резко обернулся к двери, ведущей в вестибюль.

— Дьявол! — воскликнул он.

Остальные ошеломленно застыли, и только Тифани испуганно спросила:

— Это осы?

— Не думаю, детка, — ответил Тони. — Это марсиане вернулись.

— Они, наверное, услышали, как она кричала, — недовольно произнесла Нэнси, кивая на Тифани.

— Не обязательно, — возразил Билл, — они могли просто…

— Плевать на то, что они могли! — прервал его Бад. — Хватайте кто что может и сматываемся отсюда! Назад, в потайную комнату! — он схватил недоеденный хот-дог, баночку «Доктора Пеппера» и направился к двери.

Нэнси взяла поднос с хот-догами и последовала за Бадом. Тони свалил в сумку чипсы, карамельки и полупинтовые пакеты молока и пошел за Нэнси. Тифани не взяла ничего, кроме своей сумочки.

Билл хотел предупредить остальных, чтобы не неслись сломя голову, но потом передумал и пристроился за Тифани. Он нес только свой 9-миллиметровый пистолет.

* * *

— Мы оставили это закрытым! — Биндар показал на дверь. — У нас не было времени, чтобы разобраться, как заставить эту штуку оставаться открытой, а сама по себе она закрывается.

— Там наверху специальное приспособление, — подтвердил Дундат.

— Но теперь-то оно открыто, — заметил Ди. — Видишь?

— Значит земляне все-таки были здесь, — заключил Хадрак.

— Без сомнения, — согласился Ди. — И если это не уловка, то они пошли туда.

Хадрак посмотрел на другую пару дверей.

— Биндар, Дундат, а эти были в таком же положении?

— Не могу сказать точно, но, по-моему, да.

— В таком случае идем сюда, — Хадрак повернулся к открытой двери. — Ди, вперед!

Они вошли в следующую комнату и огляделись. Здесь на дверях были какие-то обозначения, первые, что видели марсиане за все время пребывания в доме.

— Вы должны были доложить о них, — в голосе Ди прозвучал упрек.

— У нас не было возможности, — начал оправдываться Дундат.

— Ну и куда пошли земляне? — спросил Каир.

Ди нахмурился.

— Биндар, Дундат, а эти разделители помещений были в таком же положении?

Двое марсиан внимательно осмотрели дверь.

— Да, они так и были, — сказал Биндар.

— Земляне и на этот раз исчезли, не оставив никаких следов, — признал Дундат.

— Кроме этих знаков, — Каир посмотрел на таблички. — Может, они помогут нам?

Изучив надписи, Хадрак сказал:

— «Не входить» должно означать запрет на посещение этой части здания. «Бар»… «Сувениры» — наверное, место раздачи пищи, а… «Сувениры»? Вероятно, там товары раздают бесплатно. Еще один непонятный земной обычай.

— Сэр, вы сказали пищи? — оживился Биндар.

— Земной пищи, — Хадрак выделил слово «земной». — Вы были здесь?

— Нет, сэр. Мы дошли как раз досюда. — Биндар посмотрел на дверь бара. — Земная пища?

Марсиане с сомнением переглянулись.

— Я, конечно, хочу есть, — начал Биндар. — Но не до такой же степени!

— Мы должны посмотреть, — сказал Дундат, — может быть, земляне как раз там — принимают пищу.

— Заодно, может найдем себе что-нибудь поесть, — поддержал его Каир.

— Ладно, мы попробуем, — согласился Хадрак. Он распахнул дверь, и они впятером с оружием наготове влетели в бар.

Землян тут не оказалось. Только картонные тарелочки, пластиковые стаканы да недоеденные хот-доги…

— Они были здесь! — воскликнул Хадрак.

Ди кивнул.

— Один из аппаратов еще включен, — он подошел к печке, в которой Нэнси разогревала хот-доги. — Он вырабатывает значительное количество тепла.

— Значит они бежали в спешке, — заключил Хадрак.

— Наверное, услышали взрыв, — предположил Дундат.

— Отсюда только один выход, — Биндар показал на дверь в противоположной стене.

— Вперед! — приказал Хадрак.

Марсиане выбежали в коридор за баром. Здесь они впервые увидели стены, не отделанные ни деревом, ни бумагой, а просто окрашенные в белый цвет.

Справа, через открытые двери, была видна большая, просторная, светлая комната с высоким потолком, оборудованная множеством полок и раковин. В этой комнате любой человек сразу же признал бы кухню. Слева раздвижная дверь с круглым окошком посередине вела в небольшой проход.

— Я узнаю его! — воскликнул Каир. — Мы с Аифом дошли как раз до этого прохода. — Он нахмурился и добавил: — Бедный Аиф.

— Куда он ведет? — спросил Хадрак.

— В большой зал со множеством стульев и столов.

— А оттуда, — вступил Ди, — земляне могли уйти в центральный холл, а там много дверей и лестниц.

— Если они пошли туда, то нам их не поймать, — сказал Биндар.

Хадрак посмотрел вдоль коридора. Сто футов в длину, с каждой стороны по нескольку дверей. Земляне могли уйти куда угодно.

— Проклятие! — раздраженно вскричал он.

Биндар от неожиданности или не поняв, что произошло, принялся палить из своего КА-77 и остановился только, когда Хадрак взмахнул рукой.

Выстрелы покрыли стены полукруглыми выбоинами, а двери в конце коридора превратились в пылающие головни. Эхо выстрелов, отражаясь от стен, многократно усилилось и оглушило весь взвод. Пыль и дым заполнили все пространство.

Хадраку захотелось наорать на Биндара, но он сдержался и только пожал плечами.

— Пошли. Они скрылись, — сказал Хадрак, поворачиваясь обратно к бару. — На этот раз. Ладно, давайте посмотрим, может, сумеем съесть что-нибудь из земных продуктов.

Глава 16. СОБЫТИЯ РАЗВИВАЮТСЯ

— Это мы! — крикнул Бад, открывая потайную дверь. Он не хотел, чтобы их приняли за марсиан. — Мы вернулись.

Дверь открылась, и они увидели испуганные, поднятые кверху лица.

— Вас так долго не было, — воскликнула Марси. — Мы уже начали волноваться.

— Хот-доги, — радостно сообщила Нэнси. — Некоторое время ушло на то, чтобы подогреть их.

— Еда? — пронзительно закричала Кэтти.

— Тс-с-с… — зашептала Тифани. — Марсиане могут услышать.

Кэтти перестала кричать, и пока все пятеро не вошли и тщательно не закрыли дверь, стояла полная тишина, Бад заметил, что кто-то включил свет, уличного освещения уже не хватало — вечер начинал переходить в ночь.

Нэнси быстро раздала хот-доги.

— Так что случилось? — немного утолив голод, спросила Бетси. — Вы видели марсиан?

— Вы нашли моего брата? — оторвавшись от бутерброда, выкрикнул Сид.

Прибывшие переглянулись.

— Стэн, пойдем отойдем на минуту, — попросил Тони.

Взволнованный, Стэн последовал за ним в угол, под лестницу. В это время Билл сказал:

— Мы только слышали, как они бродят по дому, а один, которого мы действительно видели, был мертв. Он лежал на стоянке перед домом. Но зато мы видели кое-что похуже марсиан.

— Что же это? — недоверчиво спросила Кэтти.

— Гигантских ос, — ответил Бад.

Остальные непонимающе посмотрели на него.

— Что значит «гигантских ос»? — спросила Сьюзен, нервно поглядывая на своего мужа, разговаривавшего в углу с темноволосым мужчиной в дорогом сером костюме.

— Это означает — ос, размером с автомобиль.

— Глупости! — воскликнула Марси.

— А пришельцы из космоса?

— И они тоже, — Марси начала входить в раж. — Весь сегодняшний день — глупость от начала и до конца. Это просто кошмар, и я сейчас проснусь в мотеле вместе с Ленни.

Бад покачал головой.

— Ленни мертв, Марси. И ты знаешь об этом.

— Но ведь это же глупо, — настаивала Марси.

— Я хочу увидеть гигантских ос! — воскликнул Сид.

Бад поискал глазами его мать, но она отошла и присоединилась к разговору под лестницей. Тони и Стэн, вероятно, разъясняли ей, что случилось с ее старшим сыном, и Бад не хотел их прерывать. Он посмотрел на небо, и взгляд его упал на площадку четвертого этажа.

— Может, пойдем на четвертый этаж, — предложил он, — и посмотрим из окна там? Мы не видели и не слышали марсиан выше второго этажа. — Бад не стал упоминать о двери на пятом этаже, ведущей на крышу, откуда они смогли бы действительно все рассмотреть, по двум причинам: во-первых, он не хотел раньше времени говорить, что у него есть ключи. И кроме того, если они вылезут на крышу, то будут слишком уязвимы для ос, на которых так хотел посмотреть Сид. К тому же марсиане могут заметить их, а что касается детей, то они, скорее всего, свалятся и разобьются.

Размышления Бада были прерваны рыданиями Сьюзен, и он решил не ждать всеобщего согласия.

— Пошли, — сказал он и взял Сида за плечо. — Твоей маме надо немного побыть одной.

— Я тоже, — воскликнула Кэтти.

— Давай, догоняй, — сказал ей Бад.

Всего с ним пошло четверо: Кэтти, Марси, Бетси и Сид.

— Ну как, нашли Стива? — спросила Марси на площадке третьего этажа.

— Нет, — ответил Бад, — никаких следов ни Стива, ни Хосе. — Он не сказал, что, по его мнению, Стив лежал мертвый где-то в южном крыле.

На четвертом этаже они задержались, пока Бад открывал дверь. Эта часть здания не входила в план обычной экскурсии, поэтому дверь, поскольку ей редко пользовались, была очень тугой. Баду пришлось налечь всем своим весом, чтобы открыть ее.

Они проникли в комнату через стенной шкаф, в котором была спрятана дверца. Это оказалась спальня с высоким потолком и очень узкая. Мебели почти не было. У одной стены — железная кровать, у противоположной — туалетный столик.

— Эй, а во время экскурсии этого не показывали, — сказал Сид.

— Они не могут показать все — дом слишком большой. Поэтому значительную часть третьего этажа пропускают, — объяснил Бад. — Эта комната для служанок. Хотя некоторые считают, что старина Гельман сделал здесь потайную дверь, чтобы приходить сюда незаметно для жены.

Сид ничего не понял, а женщинам эта теория явно понравилась. Кэтти ухмыльнулась, Бетси кивнула, а Марси отпустила соленое замечание, взглянув на Сида.

Бад не обратил на это внимания, он повел всех в коридор.

Коридор тоже был лишен всяческих излишеств — оклеенные обоями голые стены и коричневая дорожка на полу. Бад повернул на север к фасаду здания и остановился.

— Я подумал, — начал он, — что нам лучше не идти в солярий. Хоть там и хороший вид, но он выходит на океан, а не на стоянку. Может, лучше пойдем в большую башню?

— Только не надо больше лестниц! — воскликнула Бетси, только что отдышавшаяся после подъема на четвертый этаж.

— Мы уже были в башне, — сказал Сид. — Там здорово!

— Ладно, пошли в солярий, — решил наконец Бад. Он не стал объяснять, что не захотел идти в башню, потому что оттуда были видны останки Бобби.

Поскольку никто не возражал, они пошли в солярий.

Комната выглядела, как будто первоначально это была просто секция крыши. Металлический пол был снабжен дренажными канавками, стены и зигзагообразный потолок из крашеных металлических рам застеклены. Мебель — также из окрашенного в белый цвет металла: два круглых столика, дюжина стульев. А также несколько пальм и папоротников в железных контейнерах.

В солярии было душно, как в теплице. Бад почти сразу вспотел. Однако вид оказался потрясающим. Они находились на крыше особняка, а тот в свою очередь стоял на вершине скалы. Далеко-далеко внизу виднелись волны, разбивающиеся о камни. С одной стороны до горизонта раскинулся океан, а с другой — пустынный, безлюдный пляж.

А как раз над ними кружила гигантская оса, будто высматривая что-то внизу.

— О господи! — воскликнула Марси.

— Ого! — изумился Сид.

Бетси при виде осы передернуло. Кэтти спросила у нее:

— Как ты думаешь, она видит нас?

— Надеюсь, что нет, — ответил вместо Бетси Бад, пожалев, что выбрал солярий.

Все, за исключением Сида, попятились назад, при мысли, что оса может их заметить. Сид же уже позабыл об осе, что было свойственно шестилетнему ребенку, и теперь разглядывал, уткнувшись в стекло, отдаленный пляж.

— Эй, смотрите! — воскликнул он. — Там на пляже машина!

— Где. — Любопытство одержало верх, и Кэтти подошла к Сиду. — Я не вижу.

— Она сейчас не видна, — возразил Сид. — Она свернула.

— Пойдемте лучше в башню, — предложила Бетси и, взяв дочь за руку, пошла к выходу.

— Да, пошли, — поддержал с облегчением Бад.

Он вывел их через другую дверь, и, пройдя небольшую галерею, они вышли к широкой лестнице. Дойдя до шестого этажа, откуда открывался вид на все четыре стороны, Бад остановился. Отсюда они могли видеть океан, пляж, лес и дюжину ос, кружащих над нагромождением труб, крыш и башенок.

— Ничего себе! Это что, наша машина? — воскликнул Сид, показывая на обугленный остов на стоянке.

— Да, — ответил Бад. — А где же машина на пляже?

— Вон она! — протянула руку Кэтти.

Действительно, с юга, поднимая тучи пыли, мчался красно-белый «джип».

— Идиоты, — пробормотал Бад себе под нос. — Если они поедут дальше, то увязнут в болоте. Какого черта они так спешат?

Вдруг он увидел странные серые тени, преследовавшие машину. Это были не осы, по крайней мере, они не летели, а двигались, скорее, прыжками и были грязно-серого цвета, а не черные.

— Песчаные блохи, — выдохнула Марси.

— Что такое песчаные блохи? — спросил Бад. Он никогда не уделял большого внимания насекомым.

— Они живут в песке, — пояснила Бетси. — Обычно абсолютно безвредны.

— Эти так не выглядят, — возразила, содрогнувшись, Марси.

— Да, пожалуй, — согласилась Бетси.

— Значит тут бегают разные гигантские жуки, а не только осы? — обращаясь больше к себе самому, произнес Бад. — Отлично!

— Да, мистер, вы правы! — воскликнул Сид. — Смотрите!

Бад посмотрел, куда показывал мальчик.

— Черт возьми! — вырвалось у него.

На север по лесу, пожирая целые деревья, двигались огромные жуки. Футов пятьдесят или шестьдесят в длину.

— Хоть эти вегетарианцы, — попробовала пошутить Бетси.

— А песчаные блохи? — спросил Бад.

— Не знаю, — призналась она. — Кажется, нет.

— А что они станут делать, когда съедят весь лес, — поинтересовался Сид. — Будут есть друг друга?

— Скорей всего, просто сдохнут с голоду, — ответила Бетси. — Большинство травоядных не может есть мясо, даже если захочет.

— Значит опасаться надо всего-навсего ос и песчаных блошек, а все, что смогут сделать жуки — просто сожрать наше убежище, — с легкой издевкой подытожил Бад. — Классно!

Он развернулся в другую сторону и посмотрел на служебную стоянку. «Форд» Стива стоял там и выглядел нетронутым. Хоть что-то обнадеживающее.

«Джип» скрылся за скалой.

— Они скорей всего сейчас застрянут там, — сказал Бад. — Там между пляжами сплошные скалы. Только во время отлива можно подняться сюда, но уж точно не на машине.

— А сейчас отлив? — спросил Сид.

Бад посмотрел на пляж.

— По-моему, да.

— Значит они смогут подняться, — сказала Бетси.

— Нет, если у них осталась хоть капля ума, — возразил Бад. — Если у них осталась голова на плечах, они пойдут так, как шли мы, — он кивнул на Марси. — Эти песчаные твари не смогут преследовать их по ступенькам.

— Но здесь еще осы, жуки и марсиане, — запротестовала Кэтти.

— Но они-то об этом не знают. Может, они и видели ос, но не остальных.

— Но… — начала Марси.

— Могу спорить, они сейчас поднимутся сюда и попадут прямо в лапы марсиан. Если мы их не предупредим!

— Но… — снова попробовала возразить Марси.

— Я пошел, — сказал Бад. — Вы можете оставаться, а я попробую сделать все, что в моих силах. Возвращайтесь и скажите остальным.

— Что сказать? — спросил Сид.

— Что у нас гости, — ответил Бад и стал спускаться по ступенькам.

Глава 17. ВНОВЬ ПРИБЫВШИЕ

Марк Харшоу посмотрел на скалы впереди, потом обернулся и бросил взгляд на океан, на приближающихся песчаных блох и на возвышающийся утес. Он выключил мотор и взялся за ручки спортивной сумки.

— Все, — сказал он. — Приехали. Выходим.

Стейси и Дженнифер открыли дверцы, но Бренда воскликнула с заднего сиденья:

— Вы с ума сошли! Эти твари догоняют нас.

— А впереди скалы, — Марк кивнул на нагромождение камней. — Как хочешь. Ты думаешь, что сможешь проехать дальше?

Несколько мгновений Бренда смотрела сквозь ветровое стекло на камни, потом сказала.

— Ладно, ты прав, выходим.

— Лестница! — прокричала на бегу Стейси.

Марк помедлил немного, разглядывая очертания огромного строения наверху утеса.

— Что это такое? — наконец спросил он. — Вы думаете, что его обитатели нормально отреагируют на нашествие студентов в купальных костюмах?

— Какая разница, что это такое, — возразила Стейси. — У нас что, есть выбор, куда идти.

— Это, должно быть, особняк Гельмана, — сказала Бренда, переходя на шаг. — Я слышала о нем, но никогда раньше здесь не была.

— Он не похож на тот, на открытках! — воскликнула, останавливаясь, чтобы посмотреть, Дженнифер. — Я видела их в магазине.

— Какая разница? — прервала ее Стейси. — Давайте быстрее, пока эти жуки не добрались до вас! — прокричала она уже со ступенек.

Марк был полностью согласен с ней, он устремился к лестнице. К тому времени, как он добрался до нее, девушки уже миновали первую площадку, а Стейси была почти на середине, она скакала, как газель. Не успел Марк пройти и дюжины ступенек, как первая блоха плюхнулась на крышу «джипа».

Марк вздрогнул: звук от шлепка был таким оглушительным, будто вся машина расплющилась в лепешку. Он рискнул оглянуться и увидел, что, хотя крыша и прогнулась, в остальном машина осталась невредимой, а блоха уже спрыгнула на землю.

После этого она, похоже, потеряла интерес к «джипу», но не к людям. Пара монстров двинулась к лестнице.

Марк предпочел наблюдать за ними с более безопасного расстояния и помчался за девушками.

* * *

Бад собрался вернуться той же дорогой, которой они пришли. Но не успели они войти в солярий, как стеклянная стена разлетелась на мелкие осколки — гигантская оса, словно таран, на полной скорости врезалась в перекрытия, пытаясь добраться до Бада.

Кэтти и Марси, шедшие позади него, пронзительно закричали. Бад стремительно развернулся и вытолкал всех обратно в галерею. Оса, разбрасывая стекло и опрокидывая растения, подползла к двери галереи и просунула туда свою голову. Огромное насекомое извивалось, пытаясь протиснуть свою четырехфутовую грудную клетку в трехфутовый дверной проем. Бад вывел всех через другую дверь и захлопнул ее, но запирать не стал. Он решил, что если оса доберется досюда, то замок вряд ли поможет.

— Пошли! — крикнул он. — Будем искать другую лестницу.

К сожалению, он не очень хорошо представлял себе планировку этого крыла, поскольку оно не представляло особого интереса и экскурсии здесь не проводились. Бад хорошо помнил, как добраться до потайной комнаты через солярий или центральный холл, но в солярии была оса, а в холл не сунуть носа, пока марсиане в доме!

Значит они могут добраться до остальных только через помещения для слуг. Они находились на этом этаже: череда почти одинаковых комнат, соединенных коридорами, в которых легко можно потеряться.

Где-то должны быть еще две лестницы — винтовая, по которой туристы обычно поднимаются наверх во время экскурсии, и другая, в греческой ротонде. Она находится где-то в конце четвертого этажа, на пути в круглую южную башню.

Но сейчас, проходя по пустым коридорам, проходам и старым пыльным мансардам, Бад не мог вспомнить, как добраться хотя бы до одной из них.

А эти бедолаги с пляжа попадут, наверное, прямиком к марсианам, пока он будет спускаться вниз, чтобы предупредить их.

Бад не желал этого. Он хотел выжить и уже прикинул, что чем больше людей соберутся вместе, тем значительней их шансы.

Но как они будут выживать, было совершенно неясно. Бад не знал, как продвигается вторжение. Единственное, в чем он был уверен, это то, что на Земле, по крайней мере, остались те люди, которое собрались в особняке.

Маловероятно, но возможно и такое!

И если действительно, кроме них никого не осталось, значит им необходимо найти место побезопаснее, где побольше пищи, поменьше гигантских жуков и нет марсиан. Да даже если и остались, все равно надо найти место, где больше еды, меньше монстров и желательно без инопланетян. Здесь оставаться нельзя. Особняк потихоньку начинает превращаться в мышеловку. Оса в солярии это показала, а жуки, когда доедят лес, примутся за дом. Конечно, часть его каменная, но в основном он деревянный.

Вот наконец-то показалась массивная железная дверь — ротонда! Бад вынул из кармана кольцо и стал подбирать нужный ключ.

* * *

Бренда, прислонясь к стене, с тревогой наблюдала за кружащей в пятидесяти футах над ними огромной осой.

— Я туда не пойду! — воскликнула она.

— Может, ты хочешь пойти вниз? — Марк показал на подножие лестницы, где песчаные блохи пытались взобраться по ступенькам. — Пойдем, Стейси и Дженнифер уже, наверное, наверху!

— И осы тоже! — ответила Бренда.

— Если бы осы напали на них, мы бы услышали крики, — возразил Марк. — Пошли!

Бренда нехотя оторвалась от стены и пошла вверх, через каждый шаг или два с беспокойством поглядывая на осу.

* * *

— Ничего себе! — восхищенно вскричал Сид. — Во время экскурсии этого не показывали! — Он с любопытством разглядывал каменную лестницу: шесть этажей вниз, в подвал особняка, и два этажа вверх, в южную башню.

— Потому что здесь опасно, — объяснил Бад. — Видишь, перил нет! — Он начал спускаться.

Еще когда он только увидел дверь ротонды, то решил выйти на втором этаже в южную галерею, и взять там парочку алебард, а потом пойти через заднюю часть дома. Это желание подкреплялось еще и тем, что где-то в подсознании его не покидала мысль выяснить, что же случилось со Стивом.

Итак, вынув кольцо из кармана. Бад принялся отыскивать нужный ключ, чтобы открыть дверь второго этажа.

Прежде чем войти в южную галерею, Бад внимательно осмотрелся. Никаких следов Стива не было, и так как Бад не помнил расположение предметов достаточно хорошо, то не мог определить, все ли на своих местах.

Вот они, эти шесть гостевых спален. Бад подозревал, что в одной из них он сможет узнать кое-что о Стиве, но обыскивать их прямо сейчас не было времени.

Они быстро прошли южную галерею. Бада не покидало желание вооружиться немедленно, но они слишком задержались на четвертом этаже. Кто бы ни был там, в «джипе», он уже, наверное, лежит мертвый на стоянке.

* * *

Собравшись вчетвером на верху лестницы, они остановились, переводя дыхание. Марк посмотрел на дом и увидел тяжелый висячий замок и стальную решетку на кухонной двери.

— Черт! — воскликнул он. — Здесь мы не сможем пробраться внутрь!

— Это место выглядит брошенным, — заметила Бренда.

— А посмотри на сад. Он, похоже, ухожен, — возразила Дженнифер.

— По крайней мере, он выглядит лучше, чем лес. Смотрите, настоящий бурелом, — Стейси показала рукой на стоянку.

Остальные обернулись, чтобы посмотреть на окружающий сад лес или, точнее, на то, что от него осталось. От большинства деревьев сохранились только стволы, на других были обкусаны сучья, некоторые валялись вывороченные с корнем или просто исчезли. Это напомнило Марку виденные давным-давно фотографии лесов во Франции времен Первой мировой войны. Но то было после месяцев обстрелов и бомбежек, а здесь все произошло за один день. Сам не зная почему, Марк был уверен, что это результаты нападения марсиан. Кроме того, он подозревал, что тот, кто все это совершил, находится где-то поблизости.

— Пошли! — крикнул Марк. — Нельзя останавливаться.

— Я хочу отдохнуть, — запротестовала Бренда.

— Здесь могут быть еще осы, — напомнил ей Марк.

Услышав это, Бренда подскочила со скамейки, на которой сидела, и затараторила:

— Пойдемте, пойдемте! Давайте как-нибудь проберемся в дом. Я ненавижу ос!

Они пошли дальше, изредка поглядывая на насекомых. Вскоре все пятеро вышли в тисовую аллею. Здесь половина растений была все еще зеленой, но вторая половина стояла обглоданной или валялась втоптанной в землю.

— Кто это сделал? — недоуменно спросила Дженнифер.

— Какая разница? — ответила Стейси. — Эй, смотрите, машина!

Сквозь остатки тисов Марк увидел старый голубой «форд».

— Да, — сказал он. — Ну и что?

— А то, — воскликнула Стейси, — что мы сможем уехать на ней отсюда! В Браунсбург.

— Но она не наша, — возразил Марк. — У нас нет ключей. Да ты посмотри на нее! Она, может, и не ездит.

— Я смогу завести ее без ключей, — сказала Дженнифер.

— Но все равно она не наша! — не сдавался Марк. — И я не хочу угонять машину. Только в самом крайнем случае.

— Ладно, — оживилась Стейси. — Значит сначала посмотрим внутри. Я пойду погляжу поближе, в каком она состоянии.

Марк пожал плечами.

— Ладно, тебя все равно не остановишь. — Он, Бренда и Дженнифер прижались к стене между подъездом и большим окном и затаились.

Стейси посмотрела по сторонам, словно собираясь переходить улицу, и побежала через остатки аллеи на служебную стоянку. Она добежала до машины и попробовала заднюю дверцу. Та оказалась запертой. Тогда Стейси обошла «форд» и попыталась открыть дверцу водителя.

Пока она занималась этим, из-за ограждения, с дальней стороны стоянки, показался жук.

Дженнифер вскрикнула.

— Стейси! — Марк принялся отчаянно жестикулировать, пытаясь привлечь внимание девушки.

Стейси взялась за ручку водительской дверцы и дернула, и в этот момент со стороны дома донеслись крики. Бренда и Марк кричали и показывали на что-то у нее за спиной. Она обернулась и увидела громадного блестящего жука цвета меда, возникшего из ниоткуда. Потрясенная, на мгновение она замерла.

Потом потрясение перешло в ужас, и девушка попыталась убежать, но было слишком поздно. Жук схватил ее своими гигантскими мандибулами.

Глава 18. ЖУК-УБИЙЦА

Бад и остальные как раз подходили к верхней курительной комнате, когда до них донеслись крики.

— О черт! — сорвавшись с места, крикнул Бад.

Сид бросился за ним. Марси и Бетси остановились как вкопанные. Кэтти сделала несколько шагов, но тоже остановилась и смущенно посмотрела на мать.

— Мы будем ждать здесь! — крикнула вдогонку Баду Бетси, показывая на дверь курительной комнаты.

Бад не обратил на этот крик внимания. Он вбежал в музыкальную комнату и бросился к большому окну, выходящему во двор.

В саду никого не было, но когда Бад посмотрел на север, то сразу же понял, что происходит: японский жук, выросший до размеров автофургона, поймал блондинку в ярком бикини. Должно быть, она и была в том «джипе», на пляже, и, как Бад и боялся, не смогла пробраться в дом.

Жук поднял голову с визжащей блондинкой в челюстях, а затем перекусил ее пополам.

— О боже! — пробормотал Бад, увидев, как брызнула во все стороны кровь, заливая асфальт и «форд» Стива. Крик девушки будто обрезало.

Но все же Бад продолжал слышать крики.

Один из них раздался сзади. Бад обернулся — крик оборвался. Шагнув назад, Бад увидел Марси, сигнализирующую ему из дверей.

— Все нормально, — прокричала она. — Кэтти просто закричала от страха.

Бад кивнул и повернулся обратно к окну — оттуда все еще отчетливо слышались какие-то звуки. Он моргнул и снова посмотрел в окно. Блондинка уже никак не могла кричать — ее останки лежали на земле: ноги в одной стороне, грудь, руки и голова — в другой, между ними растеклось кровавое пятно.

Но что же тогда за звуки доносятся снаружи? Может быть, Нэнси или Сьюзен вышли за чем-нибудь во двор? Или в «джипе» был еще кто-то?

— Вот черт! — услышал Бад позади себя. Он обернулся и увидел, что Сид все еще находится рядом с ним и смотрит в соседнее окно.

— Пошел отсюда! — закричал он на мальчика, схватил его и оттащил от окна. — Тебе нельзя на это смотреть, иди к остальным!

— Эй! — запротестовал Сид, но все же развернулся и пошел в курительную комнату.

Бад вернулся к окну и дернул шпингалет. Тот не поддался — похоже, он был закрашен сверху.

Крики прекратились. Жук оставался на месте, не предпринимая больше никаких враждебных действий, но кто знает, что придет ему в голову!

— О дьявол! — воскликнул Бад, размышляя, что делать. Затем он схватил стоявший у фортепиано стул и выбил им окно. Дождь битого стекла, кусков замазки и щепок обрушился на землю.

* * *

Марк, Бренда и Дженнифер съежились в своей нише, когда гигантский жук перекусил бедную Стейси пополам. Девушки пронзительно закричали, но было уже поздно. Когда кончилась дыхание, они умолкли. Дженнифер зарыдала, задыхаясь и захлебываясь, а Бренда просто смотрела — и в глазах ее стоял ужас — на разорванные останки подруги и на бессмысленно извивающееся окровавленное насекомое, которое ее убило.

Вдруг в футах в двадцати от них с треском разлетелось окно на втором этаже, и какой-то предмет вместе с осколками стекла упал на траву.

— Какого черта?.. — Бренда подняла голову.

Втроем они выглянули из своего убежища, рассматривая обломки.

— Это фортепианный стул! — воскликнула, переставая рыдать, Дженнифер.

— Кажется, дом не такой уж заброшенный, — заметил Марк.

Тут они увидели Бада, высунувшегося из окна: небритого, длинноволосого, грязного.

— О-о-о, — у Дженнифер от неожиданности отнялся язык.

— Да ладно тебе, — Бренда похлопала ее по плечу. — По крайней мере, это человек. — И, обернувшись к Баду, крикнула: — Мы здесь, мистер!

Бад сначала услышал, а потом уже увидел ее.

— Эй, — закричал он. — С вами все нормально?

— Пока да, — ответила Бренда. — Но эта штука только что убила нашу подругу. — Она показала в сторону жука, который мирно удалялся на север.

— Да, я видел, — Бад прикидывал, что же теперь делать.

— Как нам попасть внутрь? — крикнула Бренда, кивнув в сторону решетки на двери.

— Нет, только не туда, — ответил Бад. — Там марсиане.

— О господи, а мы тут раскричались, — воскликнула она и снова прижалась к стене, опасливо выглядывая из-за окна.

— Держитесь! — крикнул Бад. — Мы найдем способ поднять вас наверх. — Он отвернулся от окна и принялся осматривать музыкальную комнату.

Футляр от скрипки подошел как раз, чтобы выбить музыкальный переплет — так будет легче влезать в комнату. Теперь надо найти что-нибудь, что можно было бы спустить вниз.

Баду на глаза попались бархатные веревки, ограждавшие фортепиано и большую арфу от слишком любопытных туристов. Он схватил те, что подлиннее, связал их вместе, один конец привязал к батарее, а другой выбросил в окно, крикнув:

— Только не раскачивайтесь сильно, а то развяжется!

Трое людей внизу переглянулись.

— Мы можем ему верить? — шепотом спросил Марк.

— А у нас есть выбор, — Бренда, похоже, выбрала решение.

Дженнифер с опаской выглянула из своего угла, но ничего не сказала.

Бренда пожала плечами.

— Эй, я иду, — крикнула она. Девушка последний раз оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что поблизости больше нет жуков, и побежала к веревке. Ухватившись за нее, она услышала над собой жужжание.

— О черт! — пробормотала Бренда и стала карабкаться вверх, стараясь не поднимать головы.

— Держись! — крикнул Бад, протягивая вниз руки.

Бренда подняла глаза всего на мгновение, чтобы увидеть руку, и Бад втащил красивую чернокожую девушку в комнату. Снова высунувшись из окна, он позвал:

— Следующий?

— Давай, — Марк слегка подтолкнул Дженнифер к веревке.

Та помедлила, но, взглянув на небо, увидела осу, и тут же принялась подниматься. Бад помог ей влезть в окно. Марк без промедления последовал за девушкой.

Жужжание нарастало, и секундой позже оса пронеслась мимо окна. Хорошо, что она не попробовала залезть внутрь! Окно было достаточно большим.

Бад повернулся к двери и жестом приказал остальным следовать за ним.

Они уже подходили к курительной комнате, когда Бад вспомнил, что оставил бархатные веревки свисающими из окна. На секунду он замедлил шаг, но потом пожал плечами: да какая разница!

Глава 19. КОГТИ БЕЛОГО МЕДВЕДЯ

— Мы будем ждать здесь! — крикнула Бетси вдогонку Баду, показывая на дверь курительной комнаты.

Бад не обратил на это внимания, зато Кэтти поняла, что имеет в виду мать, и, развернувшись, побежала в комнату, на которую та указала.

Курительная комната оказалась довольно большой, как, впрочем, и большинство помещений на нижних этажах, но очень темной. Все окна были застеклены цветными стеклами. Множество полок со старыми книгами, трубками, пивными кружками и пепельницами, дюжина старинных кресел, несколько торшеров, камин — вот и вся обстановка.

Все эти вещи не интересовали Кэтти, она просто хотела скрыться от доносившихся с улицы криков. Девочка нырнула в следующую комнату и оглянулась, чтобы узнать, почему задерживаются мама и Марси, но тут душераздирающий крик вырвался из ее груди.

Огромный белый медведь возвышался над ней, протягивая передние лапы с растопыренными когтями.

Бетси, шедшая не спеша через курительную комнату, услышав крик, бросилась на помощь дочери. Марси остановилась как вкопанная и воскликнула:

— О боже, ну что еще?

К тому времени, как Бетси появилась в дверях, Кэтти перестала кричать и чувствовала себя крайне неловко. Она поняла, что испугалась слегка побитого молью чучела белого медведя.

Медведь был действительно большой — недаром его поставили в двухэтажной комнате — но давно уже мертвый.

— Прости, ма, — виновато сказала Кэтти. — Я испугалась этого, — она кивнула на чучело.

Бетси обернулась к медведю, который стоял за дверью, ведущей из курительной комнаты, поэтому, когда она вошла, то не заметила его.

— Ого! — воскликнула она и нервно засмеялась. — Я тебя понимаю. — Потом она крикнула Марси: — Все в порядке, Кэтти просто испугалась немного.

При этих словах Марси слегка расслабилась.

— Передай Баду, что все нормально, ладно? — продолжила Бетси. — А то он, наверное, слышал крик…

Марси не особенно верила, что Бад услышал его за гамом, стоявшим на улице, но все же еще раз пересекла довольно длинную курительную комнату и показала Баду, что все в порядке.

Затем все три женщины собрались в «комнате медведя», как они ее окрестили, поскольку не знали ни ее истинного названия, ни предназначения.

Помещение представляло собой почти правильный куб со стороной примерно в двадцать футов. Белый медведь находился посередине южной стены, между дверями, мордой к великолепному камину. Каменная кладка камина незаметно переходила в сложное сплетение миниатюрных колонн, разукрашенных полочек, малюсеньких ниш с статуями, шпилей и даже пары горгуйль. Все это было увенчано огромных размеров портретом в золоченой раме. Темноволосая женщина на нем в белом с позолотой платье начала века, казалось, пристально смотрит на медведя. Сам по себе зверь, похоже, приготовился к нападению — глаза уставились на жертву; но, соединив его с картиной, Кэтти подумала, что он смотрит вниз, напуганный жестким взглядом женщины.

Угол комнаты занимали этажерки, сплошь уставленные замысловатыми безделушками. Пол покрывал восточный ковер. У одной стены, под узорчатым балконом, выходившим на третий этаж, стоял письменный стол, напротив него, у другой стены — застекленный книжный шкаф. Кроме того, в комнате было еще четыре столика, выглядевших довольно шаткими. Три пустых, а четвертый — со статуей, изображавшей нагую женщину с амфорой на плече. Свет проникал сюда в основном через балкон. На втором этаже, где стояли Кэтти и ее мать, было шесть дверей, по две в каждой стене, кроме той, где находился камин.

Все здесь казалось тусклым, пыльным и до невозможности викторианским.

— Какая странная комната, — сказала, осмотревшись, Бетси.

— Весь дом странный, — ответила Кэтти.

— Пожалуй, да, — согласилась мать.

В этот момент вошла Марси.

— Чего вы так перепугались? — спросила она с порога.

— Вот этого, — ответила Кэтти и показала на чучело.

— О-го-го! — воскликнула Марси, обернувшись и увидев шедевр неизвестного таксидермиста[2]. — Он настоящий, — она потрогала медведя. — Как настоящий, — восторженно повторила Марси.

— Вот и я так подумала, — сказала Кэтги.

— Эй! — услышали они голос Сида. — Где вы все?

Марси выглянула в дверь и позвала:

— Здесь, иди сюда!

Возбужденный Сид вбежал в комнату и затараторил:

— Там такое! Зря вы не пошли! Там была эта женщина с пляжа! А огромный жук перекусил ее пополам!

Женщины переглянулись.

— Фу-у, — скривилась Марси.

— А что мы теперь будем делать? — спросил Сид.

— А что делает Бад? — задала в свою очередь вопрос Бетси.

— Не знаю. Он прогнал меня; тогда он еще ничего не делал, просто смотрел в окно.

Тут все они услышали громкий треск и звон разбитого стекла.

— Мы остаемся здесь! — решительно сказала Бетси.

* * *

— Вы слышали? — прислушиваясь, спросил Тензиф Каир.

Хадрак оторвался от изучения чужеземных продуктов и опросил:

— Слышал что? — Последние несколько минут он почти не следил за тем, что происходило вокруг, поглощенный проблемой: как бы донести еду до рта, но при этом не запустить под шлем отравленный земной воздух. Некоторые продукты выглядели вполне съедобно, по крайней мере, более аппетитно, чем их аварийный запас, заключенный в скафандре.

— Я тоже слышал, сэр! — сказал Ди. — Какой-то высокий звук.

— Может, это те проклятые насекомые, которыми нас одарил технический отдел? — предположил Хадрак.

Ди с сомнением нахмурился.

— Я так не думаю, сэр.

— Может, нам сходить посмотреть? — спросил Биндар.

— Ответ положительный, — произнес Хадрак. — Вот ты и пойдешь. Будь на связи и докладывай обо всем, что обнаружишь.

— Я один?

— Да, один! Ты воин, обученный специально для таких заданий. Выполняй!

Биндар нехотя взял со стола свой КА-77 и вышел из бара. Звук определенно шел снаружи. Может это и вправду жуки? Несколько секунд он размышлял, идти ли через большой зал с забаррикадированной дверью или поискать другой путь, покороче.

Звуки прекратились.

Биндар нахмурился. Ладно, надо хотя бы посмотреть на улице, прежде чем возвращаться. Биндар толкнул дверь с цветным окошком, похожую на выход.

Это действительно оказался выход — перед Биндаром была стоянка. Оглянувшись с опаской по сторонам, он шагнул наружу.

Никаких гигантских насекомых, кроме жука, удаляющегося к лесу, который, похоже не представлял угрозы. Но что-то, находившееся рядом с жуком, привлекло внимание Биндара, и марсианин подался вперед, чтобы получше разглядеть.

— Сэр, — заговорил он в микрофон, — по-моему здесь еще один земной автомобиль, который мы раньше не видели.

— Где? — спросил Хадрак.

— За домом, за рядами растений. Вот почему мы не заметили его раньше. Теперь жуки съели большую часть растений, и машина оказалась на виду.

— Ты уверен, что это автомобиль?

— Э-э-э… пожалуй, да.

— Подойди поближе, — приказал Хадрак. — Убедись, что мы сможем им управлять, поместимся ли мы на сиденьях. А еще посмотри, достаточно ли она прочная, чтобы уберечь нас от насекомых.

— Есть! — Биндар тихонько вышел из двери, с КА-77 в руках, готовый уничтожить любую враждебную форму жизни.

Наверху, прожужжав, пролетела оса. Большой жук удалялся на север. Похоже, все спокойно. Биндар побежал к машине. Она была темно-синей, но лобовое стекло и крыша оказались запачканными чем-то темно-красным, почти черным. Биндар задумался: то ли это яд, который оставил после себя жук, то ли экскременты осы.

Он опустил глаза к земле и увидел человека — по крайней мере, половину его — и понял, что красное вещество — это жидкость, циркулирующая в организме людей. Возможно, поэтому человек и кричал, решил Биндар.

— Здесь мертвый землянин, — доложил он. — Это работа огромного жука.

На землянине почти не было одежды, во всяком случае, меньше Биндар до сих пор еще не видел, но он вспомнил, что здание, возможно, предназначалось для умалишенных, и решил, что у этого человека было помешательство на почве одежды.

— Что с автомобилем? — спросил Хадрак.

Биндар попытался открыть дверцу: подергал ручку в разных направлениях, попробовал ее нажать — безрезультатно.

— Похоже, он заперт, сэр, — доложил он. — По-моему, землянин тоже пытался открыть его, судя по положению тела.

— Ты можешь сломать замок?

— Сэр, я не знаю, как управлять автомобилем, а также, какие они могут использовать охранные приспособления, — ответил Биндар. — Конечно, можно проникнуть внутрь, но боюсь, как бы не повредить системы управления.

В баре Хадрак отбросил в сторону коробку с конфетами, которую он изучал. Насколько ему удалось перевести, конфеты содержали добавки, совершенно ему незнакомые. Некоторые могут оказаться ядовитыми. Это, в соединении с тем, что невозможно проникнуть внутрь шлема, означало, что во время пребывания здесь им придется обойтись без земной пищи, довольствовавшись походным рационом из скафандров и водой из очистительных устройств.

Да, довольно неприятно жить четыре дня без настоящей пищи, если действительно придется ждать так долго — но, по крайней мере, не смертельно. А попытка есть местную пищу или передвигаться на местном транспорте, на этих примитивных аппаратах с углеводородным топливом и двигателем внутреннего сгорания, могла оказаться слишком опрометчивой. Они все были свидетелями того, как легко эти машины взрываются.

— Ладно, — сказал Хадрак, — тогда уничтожь машину. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из них использовал ее, чтобы сбежать отсюда.

— Есть! — прозвучал ответ.

Тут раздалось ворчание Дундата:

— Почему он один должен получать все удовольствия? — Но, встретив взгляд Хадрака, Дундат замолчал.

На маленькой стоянке Биндар огляделся, высматривая врагов, но никого не увидел. Он отошел немного от машины, чтобы не быть задетым взрывом, потом установил селектор в нужное положение, прицелился в заднюю часть автомобиля и выстрелил.

Раздался оглушительный взрыв. Биндар довольно усмехнулся, разглядывая горящий «форд», но улыбка быстро исчезла с его губ. Он находился довольно далеко от дома, поскольку сначала зашел за машину, чтобы осмотреть мертвого землянина, а затем отошел еще дальше, опасаясь взрыва. И теперь, когда ему было видно все крыло дома, он увидел нечто, чего раньше явно не было. А именно: окно на втором этаже разбито — на земле осколки стекла и обломки дерева, — а из него свисает веревка.

— Сэр, — вызвал он командира. — Похоже, земляне могли сбежать. — И он описал то, что увидел.

— Может, это тот землянин спустился из окна? — предположил Хадрак.

— Конечно, сэр, может быть, и так, — Биндар слегка повеселел. — Я не подумал об этом. Наверное, он разбил окно и пошел к машине, а звук бьющегося стекла привлек жука.

— Скорее всего, — согласился Хадрак.

— Может быть, мне тогда можно возвращаться? Машина уничтожена, а крик, который мы слышали, без сомнения, принадлежал мертвому землянину.

— Тебе не мешало бы осмотреть разбитое окно, — возразил Хадрак. — Там могут быть те, кто помогал мертвому выбраться.

— Но сэр, я…

— Ты можешь взобраться по веревке? — прервал его возражения командир.

Биндар немного помедлил и нехотя ответил:

— Да, сэр, думаю, что смогу.

— В таком случае действуй!

— Есть, — со вздохом ответил Биндар.

Глава 20. ЛИЦО В ОКНЕ

Две группы людей соединились в курительной комнате.

— Спасибо за помощь, — сказал, протягивая руку, Марк. — Меня зовут Марк Харшоу.

Бад небрежно пожал протянутую руку — Марк ему не понравился. У него был вид типичного избалованного студента колледжа: аккуратная прическа, нелепые яркой расцветки плавки, не говоря уже о теле, как будто он не один час провел в спортзале.

— Бад Гарсия, — представился Бад. — Это Марси, а парень — Сид Рубенс…

— Меня зовут Бетси, — сказала Бетси. — Это моя дочь Кэтти.

— Я — Бренда.

— Дженнифер, — сказала маленькая блондинка. — И… О господи, бедная Стейси!

Бетси вопросительно посмотрела на Бада.

— Их было четверо в машине, — объяснил тот. — Одна из них не добралась.

— Ее поймал гигантский жук, — выпалил Сид. — И щелк! Перекусил пополам.

— Заткнись! — воскликнула Кэтти, стукнув Сида по голове. — Это же ведь ее друзья!

— Сама заткнись! — ответил Сид, пытаясь достать ее.

Баду пришлось вмешаться, чтобы предотвратить потасовку. Вдруг снаружи послышался взрыв. На мгновение все застыли.

— О черт, что это? — воскликнула Марси.

— Машина Стива, — ответил Бад. — Звук такой же, как раньше.

— Громче, — сказала Бетси.

— Это потому, что близко разбитое окно, — объяснил Бад.

— А, понятно, — согласилась женщина;

— Э… наверное, надо что-то делать? — спросила Дженнифер, с беспокойством глядя на дверь.

— Что делать? — возразил Бад. — От машины теперь осталась лишь куча лома. Это плохо. Я надеялся, что хоть кто-нибудь из нас сможет уехать на ней.

Секунду все переваривали сказанное, потом Марси воскликнула:

— Мы заперты здесь! Это была последняя машина!

Бад покачал головой.

— Не совсем последняя. Старина Гельман коллекционировал автомобили. Некоторые, наверное, все еще на ходу.

— Где же они? Почему ты раньше молчал?

— Они в гараже, в подвале, — ответил Бад. — Никто не спрашивал, а кто был на экскурсии — сам видел.

— Да, — подтвердил Сид. — У него там такие старинные тачки, будь здоров!

Тут в разговор вмешался Марк.

— У нас есть «джип», — сказал он. Парень чувствовал себя не в своей тарелке, находясь в одних плавках среди всей этой викторианской роскоши, но все равно ему казалось, что надо что-то сказать. — Он в порядке. Был, по крайней мере, когда мы уходили. Но он на пляже, а там эти жуки!

— Ладно, мы все равно не сможем выбраться до темноты, — сказал Бад. — А там, может, жуки заснут, а может, даже и марсиане.

Дженнифер вздрогнула.

— А что, здесь тоже есть марсиане?

— Конечно, а зачем бы мне тогда тащить вас через окно? Они в передней части здания, на первом этаже.

— Тогда какого черта мы делаем здесь, внутри? — непонимающе воскликнула Бренда.

— А гигантские жуки? — напомнил Бад. — Мы прячемся здесь от них.

— Господи, да лучше встретиться с жуками, чем с марсианами, — сказала Дженнифер.

— Ты думаешь? — с сомнением в голосе спросила Кэтти. — Это почему же?

Марк, Дженнифер и Бренда переглянулись.

— Расскажи ты, — попросила Бренда Марка.

Тот помрачнел.

— Мы приехали на пляж вчера вечером, — начал он. — Нас было десять студентов Топвудского колледжа. А сегодня утром, когда мы уже собирались обратно, появились марсиане — их тарелки взрывали все, что попадалось на пути. Весь пляж оказался в огне. Потом они выслали взвод солдат. Мы с Брендой и Стейси спрятались под одеялами, и нас не заметили, а Дженнифер…

— Я укрылась под телами. Между прочим, там был и мой друг.

— Да, — подтвердил Марк. — Когда они ушли, мы вылезли и огляделись — это было ужасно. Мы побросали вещи, которые сумели найти, в мой «джип», и тут появились эти огромные жуки. Ну, и мы поехали на север, и вот попали сюда.

— И мы видели, как этот монстр сожрал мою соседку Стейси, — добавила Дженнифер. — Но это все ерунда по сравнению с тем, что сделали марсиане в Топвуде!

— Постойте, а как получилось, что японский жук напал на вашу подругу? — возразила Кэтти, — ведь они, кажется, едят только листья, цветы и всякое такое.

— Может, он был не в себе? — Бренду озадачило такое замечание.

— А ты когда-нибудь нюхала духи Стейси? — спросила Дженнифер.

— Конечно, — Бренда непонимающе посмотрела на нее. — Она немного перегибала с ними, ну и что?

— А то! Я всегда поддразнивала ее, что духи пахнут, как та дрянь, которой приманивают в ловушки японских жучков. А она смеялась и говорила, что этот запах приманивает мальчишек так же хорошо, как и жуков. — Дженнифер нервно засмеялась. — По крайней мере, жуков приманивает, это точно.

— Да-а, — потрясенно протянула Бренда, но тут же встрепенулась. — Где ванна? Мне надо смыть этот запах.

* * *

Биндар посмотрел на разбитое окно и поднял свой КА-77. Хадрак не сказал, чтобы он, прежде чем влезть, расчистил путь, но и не запретил этого, а Биндар и не собирался спрашивать. Конечно, взрыв может спугнуть землян, но Биндар как раз этого и хотел. Он прицелился и выстрелил.

* * *

От раздавшегося выстрела Марси упала на пол, Бетси, схватив Кэтти за руку, бросилась в соседнюю комнату, Сид вздрогнул, но не испугался, как остальные.

Бад развернулся, автоматически согнувшись. Марк пригнулся, но остался стоять. Дженнифер, вскрикнув, упала на колени, а Бренда бросилась к стене.

— Что это такое? — вскрикнула Марси.

— Оружие марсиан, — ответил Марк. — Мы уже слышали такие звуки.

Баду показалось, что звук больше похож на отбойный молоток, чем на выстрел, но он поверил Марку на слово.

— Где это? — крикнул он.

— Вон там, — ответил Марк, указывая на дверь музыкальной комнаты.

Бад уже сам понял это и, подкравшись к дверям, заглянул в комнату. Потолок разбит вдребезги, повсюду валялись куски штукатурки. Веревка на окне слегка подрагивала — кто-то или что-то поднималось по ней.

— У тебя в сумке случайно не завалялось ружье? — спросил он Марка.

Марк покачал головой.

— Полотенце, футболка, пара шлепанцев и бумажник, — ответил он. — Мне даже не во что переодеться.

— В таком случае предлагаю мотать отсюда, — сказал Бад.

— Может, попробуем обрезать веревку? — предложил Марк, выглядывая из-за плеча Бада.

Как раз в этот момент в оконном проеме появилась рука в металлической перчатке и ухватилась за раму рядом с веревкой.

— Отличная идея, — ответил Бад, — но немного поздновато. — Бад повернулся и бросился бежать. — Марсиане идут! — на ходу прокричал он и помчался дальше, в комнату, где белый медведь и портрет смотрели друг на друга, а через нее — в коридор.

Марси и Дженнифер бросились за ним. Марк и Бренда замешкались.

— Если мы побежим кучей, нас могут поймать всех сразу, — сказала Бренда.

Марк кивнул и принялся искать другую открытую дверь.

— Эй, а я? — Сид слегка обалдел от паники среди взрослых. Поначалу он сильно испугался, но до настоящего момента все выглядело, как простая игра, вокруг всегда были взрослые, готовые его защитить, а теперь… теперь, когда он увидел эту женщину, перекушенную пополам, до него начало доходить, что Бобби, возможно, больше не вернется, и взрослые все куда-то разбежались, позабыв о нем.

— Пойдем, парень, — Марк пропустил мальчика вперед и закрыл дверь.

Сразу же вслед за щелчком дверного замка послышался звук еще одного выстрела, на этот раз намного громче, чем прежде.

Биндар поднялся в комнату, бегло осмотрел ее, но землян здесь не оказалось. Однако для уверенности он дал еще несколько залпов.

Окна и зеркала разлетелись вдребезги, люстра упала на пол, по комнате летали обрывки обоев и облака пыли и осыпавшейся штукатурки. С низким резким звуком взорвался контрабас. За всем этим шумом Биндар не услышал топота бегущих ног.

— Биндар? — ворвался в наушники голос Хадрака. — Что там у тебя происходит?

— Кажется, я что-то слышал, — ответил тот. Когда он лез по веревке, ему действительно показалось, что где-то вверху звучат голоса.

— Ты что-нибудь видел? — продолжил Хадрак.

— Нет, — признался Биндар.

— Ладно, осмотри там все! — приказал командир.

— Есть, — ответил со вздохом воин.

Он не хотел здесь ничего осматривать. Он не хотел кончить, как бедный Хузи, убитый сумасшедшим землянином.

Хорошо еще, что здесь нет насекомых. Но, посмотрев на выбитое окно, он переменил мнение. Хорошо, что здесь нет по-настоящему больших насекомых.

Биндар сделал несколько шагов и облокотился на что-то, похожее на большой стол. Стол издал странный звук — Биндар подпрыгнул и принялся палить в него.

В коридоре Марси, сдерживая смех, прошептала на ухи Дженнифер:

— Похоже, нехороший, страшный марсианин застрелил рояль.

Дженнифер слегка улыбнулась и, оглядевшись, спросила:

— А где все остальные?

Тут до Марси дошло, что их всего трое.

— Эй, Бад, — позвала она.

Бад, шедший в нескольких метрах впереди, обернулся и спросил:

— Что?

— А где все?

— Разбежались, наверное, — ответил парень. — Это плохо. Послушай, Марси, я хочу сходить в южную галерею, взять какое-нибудь оружие. Ты можешь отвести ее в потайную комнату? — Он кивнул в сторону Дженнифер. — И всех остальных, кого встретите.

— Конечно, — ответила Марси. — А где это?

— Пойдете туда, — Бад показал налево; затем он резко развернулся и, тяжело ступая, убежал.

— Куда? — крикнула вдогонку девушка, но было уже поздно, Бад скрылся.

— Потайная комната? — удивленно переспросила Дженнифер.

— Да, — ответила Марси. — Там есть еще люди. — Она оглянулась на обитые деревом стены, пыльные портреты, мраморную колонну с бюстом императора Августа. Абсолютно не представляя, куда они выйдут, девушка повернула в ту сторону, в которую показал Бад.

— Сюда, — позвала она Дженнифер.

Глава 21. БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ НАПАДАЕТ

— Похоже, я уничтожил музыкальный инструмент, — доложил Биндар, разглядывая месиво из струн и обломков древесины, которое когда-то было роялем.

Хадрак, сидевший в баре, нахмурился. Биндар не доложил, какой именно инструмент испугал его.

— Может, звуки, которые ты слышал, исходили от этого инструмента? — спросил командир.

Биндар ухватился за эту идею.

— Очень может быть, сэр.

— Значит в твоем районе нет больше живых землян?

— Я никого не вижу, сэр.

— В таком случае можешь возвращаться назад.

Биндар хотел согласиться, но услышал снаружи уже знакомое жужжание приближающейся осы. Он выглянул в окно и увидел летящее через сад насекомое.

Внезапно потеряв интерес к возвращению на улицу, к этому летающему монстру, Биндар спросил:

— Сэр, может, мне попробовать вернуться через здание? Вдруг попадется какой-нибудь землянин?

Он надеялся на обратное, но люди все же лучше, чем осы. С тем придурком в доме справились намного быстрее, чем с осой, которая убила Аифа.

— Отлично, — разрешил Хадрак. — Действуй!

— Есть!

Биндар оглядел разгромленную комнату. Впрочем, какая разница? Вряд ли кто-то станет беспокоиться о каком-то земном сумасшедшем доме, когда планета будет захвачена.

Итак, он вышел через дверь, свернул за угол и поднялся в окно. Значит, чтобы вернуться в маленькую спальную, надо спуститься на один уровень, а затем пройти на север примерно двадцать или тридцать футов от угла здания.

Самое сложное — это спуститься вниз. Конечно, всегда можно прострелить отверстие в полу, но стрелять в то, на чем он стоит, ему не улыбалось. Биндар абсолютно не был уверен в прочности этой земной постройки. Сначала он осмотрится здесь и попробует найти лестницу или лифт.

С северной стороны здания находилось нечто вроде балкона, но, посмотрев на осу, марсианин решил, что предпочтительней наружу не высовываться. Лучше пойти через здание.

Подойдя к двери, он осторожно выглянул — небольшая прихожая, из нее — двери в трех направлениях: северном, южном и восточном.

На юг — это в противоположную сторону, на восток еще можно попробовать, но Биндар выбрал северную дверь и вошел через нее в темную комнату, уставленную полками.

Дверь в дальнем конце комнаты была открыта — как раз туда Биндару и было нужно. Следующая комната оказалась меньшей, но с гораздо более высоким потолком. Прямо напротив марсианина в основании противоположной стены находилось отверстие, предназначенное, вероятней всего, для вентиляции. Оно было оправлено в искусно сработанную рамку со множеством маленьких фигур, и над всем этим висело самое большое изображение, которое Биндар когда-либо видел, выполненное опять же какими-то красящими веществами. Грозный землянин выглядел почти как настоящий, но на нем было какое-то необычное одеяние, облегавшее его тело выше пояса и свободно свисавшее к полу внизу.

Биндар дошел до середины комнаты, с интересом разглядывая изображение. Затем оглянулся назад, выбирая нужный выход — и как раз вовремя, чтобы увидеть несущуюся на него огромную белую тень. Он издал вопль, такой высокий и громкий, что наушники его шлема засвистели от перегрузки, и вскинул оружие, но было уже поздно. Белая туша навалилась на него всем весом, сбила с ног и прижала к полу.

Ударившись при падении, Биндар на несколько секунд потерял ориентацию, но все же заметил у стены какое-то движение, хотя и не смог достаточно сконцентрироваться на нем, чтобы определить, что это было.

Придя в себя, он обнаружил, что лежит на полу на спине, и ему прямо в шлем упирается оскаленная клыкастая пасть какого-то земного зверя, придавившего его своим телом.

Биндар замер, в любую секунду, что его разорвут на куски.

Однако монстр не шевелился, а просто лежал на нем, уставившись своими пустыми голодными глазами Биндару прямо в лицо. В памяти марсианина всплыли рассказы о марсианских животных, теперь уже вымерших. Он вспомнил истории о флистигрисах, которые ждали, пока их жертва умрет от страха, и делали смертельный укус, только если жертва пробовала спастись. Или о легендарных кинкобах, которые нападали только на движущиеся объекты.

Это огромное белое животное, наверное, было их земным эквивалентом. Оно ждало, пока он двинется, чтобы прикончить его. Поэтому Биндар старался лежать абсолютно неподвижно.

— Он идет? — спросила, не оборачиваясь, Бетси.

Кэтти глянула через плечо.

— Я его не вижу, — ответила она. — Подожди!

Кэтти нехотя остановилась и рискнула бросить взгляд назад. Никаких признаков марсианина.

— Глупая идея — прятаться за белым медведем, — сказала она. — Я же тебе говорила.

— Нет, не говорила! — возмутилась Кэтти.

— Хорошо, не говорила, — примирительно сказала Бетси. — Извини. Но теперь я думаю, что зря не сделала иного.

— Сильна задним умом, да? Ну, ма, ведь все кончилось хорошо, мы убежали. А может быть, даже убили этого чертова марсианина! Я не видела, чтобы он поднялся.

— Ха! — Бетси язвительно засмеялась. — Если бы их было так легко убить, Топвуд все еще оставался бы цел!

— Но ведь они не выходили из своих тарелок, — возразила Кэтти. Они шли через вереницу комнат, которых она не узнавала. — Куда теперь?

— Теперь мы попробуем вернуться в потайную комнату.

— Но как мы это сделаем? Мы же не знаем, как выбраться с этого этажа. Неужели придется возвращаться обратно на четвертый?

— Нет, — Бетси покачала головой. — Я не помню, где там находится секретная дверь. Мы останемся здесь и попробуем отыскать вход на этом этаже.

— Мама, у нас не получится! Ведь поэтому их и называют «секретные».

Бетси пожала плечами.

— Можешь предложить что-нибудь получше?

Кэтти помолчала несколько секунд, а потом ответила:

— Ладно, будем искать секретные двери.

Глава 22. БИНДАР И МЕДВЕДЬ

— Биндар! — прозвучал в наушниках голос Хадрака. — Что там у тебя происходит?

Это вывело марсианина из полугипнотического состояния, в которое он погрузился, глядя в стеклянные глаза животного.

«Слишком стеклянные», — подумал он. С тех пор, как животное напало на Биндара, оно не шевельнулось, не моргнуло, не издало ни единого звука…

Осторожно, медленно Биндар взял свой КА-77 и слегка приподнял его — животное не двинулось. Биндар развернул автомат и приблизил его вплотную к чудовищу. Оно опять не шевельнулась. Марсианин нажал на спусковой крючок. В воздух взлетело облако опилок.

— О черт, — пробормотал Биндар. Он отложили оружие в сторону и попытался приподнять животное. Оно оказалось довольно тяжелым, и прошло около двух минут, прежде чем Биндару удалось выбраться из-под него.

Поднявшись на ноги, разозленный тем, как легко он попался, Биндар не удержался и разнес, прежде чем доложить, голову медведя на мелкие кусочки.

— Сэр, я думал, что напоролся на земного хищника, но потом оказалось, что это просто охотничий трофей.

— На тебя напал охотничий трофей? — воскликнул Хадрак. — Земляне что, его как-то оживили?

— Он сорвался со своего места и упал на меня.

— Похоже, Биндар, у тебя проблемы с земной мебелью, — саркастически заметил Хадрак. — Сначала музыкальный инструмент, потом этот трофей… Что дальше? Может, в следующий раз тебя возьмет в плен холодильник?

— Но кто-то столкнул его? — запротестовал Биндар. Тут до него дошло, что за движение он уловил, лежа под медведем. — Земляне! — закричал марсианин возбужденно. — Там прятались земляне! Они и столкнули его на меня!

— Ты убил их? — спросил Хадрак.

— Я едва видел их, — объяснил Биндар. — Они прятались за этим огромным зверем, а потом сбросили его на меня и убежали. Все произошло так быстро, что я не успел ничего сообразить.

— Найди их! — приказал Хадрак. — Я хочу, чтобы все земляне, которых мы найдем, были уничтожены, иначе мы не сможем спокойно спать.

— Есть! — ответил Биндар и повернулся, пытаясь вспомнить, где же ему почудилось движение.

Наверное, они ушли через одну из тех трех дверей, решил он. Выбрав центральную, марсианин пустился в запоздалую погоню.

* * *

— Ну, парень, — проговорил, выглядывая в дверь, Марк. — Вы живете здесь?

— Мы живем в Топвуде, — ответил Сид. — Я, моя мама, папа и Бобби. Хотя, наверное… может быть, марсиане поймали Бобби, — последние слова он пробормотал неуверенно.

Марк и Бренда переглянулись или, по крайней мере, попробовали — в комнате было слишком темно, чтобы видеть друг друга.

— И вы собираетесь назад в Топвуд? — спросила Бренда.

— Нет. Мы приехали сегодня утром на экскурсию, а потом этот парень в баре сказал, что напали марсиане, а Стив спрятал нас в потайной комнате, а Бобби убежал и не вернулся, а я захотел посмотреть больших ос, и мы пошли наверх, и там увидели вас на пляже…

— Потайная комната? — прервал его Марк.

— Как вы прячетесь там? — спросила Бренда.

— Мама и папа там, — ответил Сид неуверенно. — По крайней мере, были, когда я уходил.

— А ты можешь показать, где она находится?

— Не знаю, — смущенно сказал мальчик. — Я не знаю, где мы сейчас.

— Мы тоже, — признался Марк, осматривая душную, пыльную комнату, всю обстановку которой составляли кожаные кресла. — А если мы придем куда-нибудь, где ты уже был, ты сможешь привести нас к секретной комнате?

— Не знаю, наверное.

— Ну ладно, давайте хоть попробуем, — пробормотал Марк больше для себя, чем для других, и снова выглянул в дверь.

Комната с той стороны оказалась огромной: двухэтажная, с балкончиками, она была освещена лишь слегка, но все же больше, чем та, где находились люди. Марк решил, что такая большая и красивая комната обязательно должна быть включена в план экскурсии, а значит Сид узнает ее.

— Пошли, — позвал Марк Сида и Бренду.


Бад взвесил выбранную алебарду в руке и несколько раз взмахнул ей. Доспехи марсиан она, может, и не пробьет, а с ног свалит — это точно. Все же лучше, чем ничего.

Он посмотрел на дверь в конце южной галереи и нахмурился. Наверное, теперь он должен пойти искать остальных, ведь, услышав шаги марсианина, они разбежались по всему зданию, и вряд ли кто-то из них помнит дорогу назад.

Но с другой стороны, Бада уже несколько часов волновал вопрос, что же произошло со Стивом, и не лежит ли он убитый или раненый в одной из спален здесь, рядом с галереей. Вот как раз удобный шанс выяснить это. Осмотр комнат займет всего несколько минут.

С алебардой наперевес Бад направился в тупиковый коридорчик, куда выходили двери спален. Первые спальни слева и справа оказались пустыми, вещи — нетронутыми. Вторая справа — тоже. Во второй спальне слева, однако, шелковые покрывала на кровати были немилосердно смяты. Это могло означать, что Стив позволил кому-то не меньше, чем прыгать на ней. Но экскурсоводам категорически запрещалось такое, а Стив, похоже, был достаточно добросовестным. Бад нахмурился и осторожно двинулся в третью спальню.

Сначала он увидел марсианина, вытянувшегося на персидском ковре. Мертвый или спит? Шлем треснул, но насколько это серьезно? Бад не был уверен, необходим ли шлем для дыхания или это средство защиты. Подойдя поближе, он заметил Стива, точнее, то, что от него осталось. По крайней мере, одной загадкой стало меньше. Держа алебарду наготове, Бад осторожно подошел к марсианину. Тот не шевелился.

Бад ткнул его древком алебарды, безрезультатно.

Лицо существа было бледным, голова словно распухла. Если бы это было любое земное существо, Бад решил бы, что оно мертво. Он перевел взгляд на Стива, лежавшего в луже запекшейся крови. Обгорелые ребра торчали наружу, рядом валялась алебарда.

«По крайней мере, он взял с собой одного из этих ублюдков», — подумал Бад. Он снова посмотрел на марсианина. Никаких следов повреждений, кроме вмятины на шлеме, от которой расходились во все стороны маленькие трещинки. «Наверное, его убил земной воздух» — решил Бад. Значит земная атмосфера смертельна для марсиан. Эта информация может пригодиться!

Интересно, что еще полезного здесь можно выяснить? Этот мертвый марсианин — удачная находка. Он — единственный пришелец, которого можно спокойно рассмотреть. Ко второму, тому, что лежит на стоянке, Бад не рискнул бы подойти, пока вокруг кружат осы.

Странно, что нигде не видно оружия. Если бы Бад и другие земляне заполучили марсианское оружие, им бы не пришлось убегать и прятаться — они смогли бы дать отпор.

Но оружие должно быть — из чего тогда убили Стива? Его отсутствие означает, что марсианин был не один. Так, один мертвый здесь, еще один снаружи, еще один забирался по веревке… Значит они ошиблись, те двое марсиан, что появились из леса, наверное, были авангардом.

Бада интересовало, сколько же их тогда на самом деле — не очень много, иначе они бы обыскали весь дом. Еще он размышлял, можно ли как-нибудь использовать их доспехи. Ему они не подойдут — это точно, но, может быть, из них можно извлечь пользу. Возможно, они налезут на кого-нибудь еще — на Марси или Кэтти, например.

Бад ощупал место соединения костюма со шлемом, пытаясь найти устройство, с помощью которого они разъединялись. Он пробежал пальцами по нагрудным пластинам, потом вверх к шлему — никаких отверстий или защелок. Тогда он обхватил шлем обеими руками, пытаясь его повернуть: может, он откручивается.

Снова безрезультатно. Зато трещины разбежались по шлему еще дальше, а вся верхняя его часть отломалась, открывая верхнюю половину головы марсианина.

Бад отбросил обломок шлема в сторону и осторожно прикоснулся к голове. Она была отвратительно мягкой.

Бад не был брезглив, но не смог подавить возгласа отвращения. В этот момент его голова была всего в нескольких дюймах от лица трупа.

В баре четверо марсиан вздрогнули от неожиданности.

— Что это было? — вскричал Дундат.

Глава 23. ГОЛОСА ВДАЛИ

— Биндар! — крикнул Хадрак. — Что там у тебя опять?

— Это не у меня, — тотчас ответил тот. Он тоже отчетливо слышал голос землянина, но подумал, что он доносится откуда-то снизу. Теперь Биндар тоже начал волноваться и застыл, оглядываясь, в нерешительности.

— Что мне делать, сэр? — спросил он.

— Если этот звук исходил не от тебя, тогда продолжай!

— Есть! — Биндар возобновил свое преследование.

Четверо марсиан в баре вопросительно посмотрели друг на друга.

— Это определенно прозвучало в нашей коммуникационной системе, — сказал Ди.

— Мы все здесь, за исключением Биндара, — начал Каир, и потом, запнувшись, добавил: — Ну и конечно, Аифа с Хузи.

Внезапная мысль поразила Хадрака и Ди, а мгновением позже и Дундата. Каир посмотрел на их лица и понял, что сказал что-то важное. Немного поразмыслив, он тоже понял, что произошло.

— Который из них? — спросил Каир.

— Я отключил Аифа от системы, чтобы не слышать, что делает оса, — сказал Ди.

— Значит это Хузи! — воскликнул Хадрак. — Один из земных придурков нашел его!

Остальные двое согласились с ним, включая и его оценку умственных способностей землянина — тот звук, который они слышали, не мог быть осмысленной речью.

Каир, однако, запротестовал:

— А не могло это быть какое-нибудь животное?

— Земляне и есть животные! — зло пробормотал Ди.

— Кто бы это ни был, — сказал Дундат, — мы должны его уничтожить!

— Да, — согласился Хадрак. — Вперед, сила! — он жестом позвал остальных и вышел из бара.

Путь, по которому они пошли — через вестибюль, через двор, потом вверх по лестнице и через длинную галерею с оружием — был не самым коротким, но зато единственным, который знал Хадрак. Им они и воспользовались, попутно объясняя Биндару, как их найти.

Последний почти не слушал своих товарищей. Он был уверен, что настиг по крайней мере одного землянина. Впереди, в большой комнате, отчетливо слышались какие-то звуки.

* * *

— Она должна быть где-то здесь, — Бетси обстукивала стены бальной комнаты, пытаясь по звуку определить пустоту. — Жалко, что я не знаю, как выглядит дверь с этой стороны.

— А что, она не похожа на обычную дверь? — спросила Дженнифер.

— Нет, — покачала головой Марси, — она замаскирована. Та, что внизу, выглядит, как панель в стене, а на четвертом этаже — это задняя стенка шкафчика.

— Как в кино, да?

— Точно.

— Слушай, а может, надо искать поворачивающийся книжный шкаф или отодвигающийся камин? — предположила Дженнифер.

— Может быть, — согласилась Марси. — По-моему, она должна быть где-то здесь. Черт, Бад мог бы рассказать поподробнее!

— Пожалуй. Слушай, а как насчет того, чтобы посмотреть вот здесь? — Дженнифер показала на музыкальный альков.

* * *

Бад замер, пригнувшись и вслушиваясь в звуки, доносившиеся из шлема марсианина.

Голоса были нечеловеческими, Бад не знал, почему он так решил, но, без всякого сомнения, это не были голоса людей, а значит — это разговаривали марсиане.

Они говорили на незнакомом языке. Бад такого никогда раньше не слышал, но все равно он был уверен, что различает отдельные слова. Они звучали отвратительно. Тут до Бада дошло, что он слышит переговоры товарищей мертвого марсианина и что они начали говорить только после того, как он вскрикнул от отвращения.

Значит переговорное устройство было включено все это время! И марсиане услышали его! А если они настолько умны, что могут строить космические корабли и завоевывать другие планеты, то без труда догадаются, что это был за звук, который они услышали. А раз так, то они, должно быть, уже на пути сюда. Надо уносить ноги! Бад схватил алебарду и промчался по коридору так быстро, что гобелены на стенах заколыхались. У дверей он остановился и выглянул в галерею. Марсиан еще нет, но он не рискнет идти через помещение, единственный выход из которого находится в шестидесяти футах от него — единственный, если не считать окон, за которыми — скалы.

Бад подергал дверь ротонды. Она была открыта, как он и оставил ее, когда спускался с четвертого этажа. Отлично! Бад нырнул в дверь, закрыл ее за собой, а затем посмотрел наверх, в башню, и, после некоторой паузы, покачал головой: нет, туда он не пойдет, там осы. Он перевел взгляд вниз. Первый этаж кишит марсианами. Но под ним есть подвал. И где-то там внизу, может быть, можно отыскать легендарного Хосе, которого он никогда не видел. А кроме того, там гараж с лучшими образцами коллекции Эбенезера Гельмана, вместе со знаменитым «кадиллаком» его вдовы.

Бад пошел вниз по винтовой лестнице, держа алебарду обеими руками, готовый в любой момент испытать ее в действии.

* * *

— Они уже должны были бы прийти, — сказала Нэнси из своего кресла.

— Да, — подтвердил Тони, спускаясь по лестнице. Он только что попробовал открыть дверь, выходящую на лестницу — та оказалась запертой. — Мне показалось, я что-то слышал, вроде взрыва.

— Мы все его слышали, — сказал Билл, — но теперь кругом тихо.

— Что там происходит, снаружи? — воскликнула Тифани, не поднимаясь из кресла, где она свернулась по-кошачьи.

— Не знаю, детка, — Тони пожал плечами.

Сьюзен зарыдала громче. Они со Стэном сидели, обнявшись, у подножия лестницы. Солнце уже садилось, и на первом этаже было почти темно. Тони едва видел их.

— Вы не думаете, что кому-то надо сходить поискать их? — спросил он.

— О господи, нет! — с ужасом воскликнула Нэнси. — Мы в безопасности только когда вместе, а разбредаться по дому — это худшее, что мы можем сделать! Бога ради, неужели вы, ребята, никогда не смотрели фильмов ужасов?

— Нет, — сухо ответил Билл.

— А я смотрела, — сказала Тифани. — Ты имеешь в виду, что когда люди сидят в старом темном доме, с ними все в порядке только пока они остаются вместе, а когда кто-нибудь покидает группу, его ловит монстр, да?

— Вот именно! — подтвердила Нэнси. — Стив ушел один и не вернулся, потом Бобби убежал, и его убили марсиане…

— И Хосе, — добавила Тифани.

— Да, но он ушел еще до того, как я появилась.

— Но ведь мы вернулись в порядке, когда ходили искать Стива, — заметил Тони.

— И когда мы впятером ходили в бар, — согласилась Нэнси. — Когда мы в группе, то все нормально, но никто не должен уходить в одиночку!

— Но Бад и ребята там вместе, — сказала Тифани.

— Вот именно поэтому я и надеюсь, что они все еще могут вернуться, — настаивала Нэнси. — Но больше никто никуда не уйдет!

Несколько секунд после этого все молчали, никто не хотел возражать, но у всех было чувство, что по поводу пропавших товарищей необходимо что-то предпринять.

Тишину нарушил Тони.

— Господи, ну и темнота же здесь, — сказал он и поднял вверх торшер, который до этого был опущен. Теперь весь первый этаж довольно ярко осветился. Испуганные Сьюзен и Стэн подняли головы.

— А он не будет виден через смотровые отверстия? — забеспокоилась Тифани.

— Да, возможно, — Тони слегка испугался. — Мы их закроем. — Он подошел к глазкам и задвинул скользящие панели.

— А что, если свет проникает через щели и тому подобное? — не унималась Тифани.

— Господи, тьфу! — воскликнул Тони. — Я не собираюсь сидеть тут в темноте всю ночь!

— Я думаю, мистер Гельман предусмотрел это, — успокоил всех Билл.

— А что, если нет? — возразила Сьюзен. — Ну где же Сид? Почему он не возвращается? Он — все, что у меня осталось!

При этих словах Стэн бросил на нее неодобрительный взгляд.

— Слышите? — насторожилась Нэнси.

Остальные посмотрели на нее.

— Я не…

— Тс-с-с!

Повисла тишина — все шестеро прислушивались.

— Я что-то слышу, — шепотом сказал Билл. — Наверху. — Он показал на второй этаж.

— По-моему, какое-то легкое постукивание, — прошептала Нэнси. — И довольно близко.

— Пойду посмотрю, — Билл стал подниматься по лестнице.

— Только не открывай дверь! — испугалась Нэнси.

Билл остановился, переводя взгляд с женщин на дверь и обратно.

— Кто-то постукивает по стене, — шепотом сообщил он. — Но немного левее.

— Марсиане! — довольно громко воскликнула Нэнси. — Бад знает, где находится дверь!

— Да? — с сомнением спросил Тони. — Его не было с нами на экскурсии.

— Он работал здесь, — отпарировала Нэнси.

— Но ведь это было давно? — продолжил Тони. — Может, он забыл. Такое иногда случается с людьми.

— А если Бад не с ними? — предположил Билл. — Кто там еще был? Эта девочка, ее мать и ваша подруга — они не были на экскурсии и никогда здесь не работали. А еще Сид, он ребенок и мог просто забыть, где дверь.

— С ними Бад, — настаивала Нэнси.

— А если нет, — гнул свое Билл. — Может, они разбежались, или Бад попал в плен.

Нэнси нахмурилась.

— Звук приближается, — сказал Билл.

— А что, если это все же марсиане? — не унималась Нэнси.

— Ладно, может быть, — Билл кивнул, доставая пистолет и ставя его на предохранитель, и приложил ухо к стене.

С другой стороны Марси и Дженнифер систематически выстукивали стенки алькова.

— Кажется, я что-то слышу, — сказала Марси, прислушиваясь. — Какие-то неясные голоса.

В потайной комнате Билл вздохнул с облегчением.

— Я слышу их, — прошептал он. — Женские голоса, говорят по-английски. Наверное, ваша подруга Марси.

— А вдруг это ловушка марсиан? — пробормотала Нэнси, но уверенности в ее голосе уже не слышалось, она, похоже, и сама не верила в то, что говорила.

Билл понимающе усмехнулся и потянулся к запору. Но он не успел его открыть. Марси и Дженнифер были в трех футах от секретной панели, когда Биндар, вошедший в бальную комнату и осматривавший ниши и альковы, заметил двух женщин и открыл огонь.

Первый же выстрел обезглавил Марси. Коротко вскрикнув, спотыкаясь и задыхаясь от волнения, Дженнифер попыталась убежать, но второй выстрел попал ей в плечо, и от удара она упала. Третий залп прошел выше ее головы и раскрошил обшивку стен.

При звуке выстрела Билл инстинктивно пригнулся. За первым последовал второй, а вместе с третьим в стене, футах в пяти над полом, образовалась дыра.

Четвертым выстрелом Биндар все же достал Дженнифер. Луч прошел чуть ниже ребер, девушка, извиваясь, упала да пол, кровь полилась на полированный пол.

Биндар опустил оружие и хотел подойти поближе, чтобы избавить землянина от страданий, но остановился как вкопанный. Третий выстрел пробил стену, и оттуда лился желтый свет.

— Сэр, — Биндар хотел доложить о своем открытии. — По-моему, я нашел…

Внезапно отверстие затемнилось, но не потому, что выключили свет — в проеме появились голова и рука землянина.

Биндар не успел поднять оружия, как раздался резкий звук выстрела, и мимо него просвистела пуля. Землянин вооружен?

Биндар спрятался.

Билл выругался: он промахнулся, и теперь марсианин был предупрежден. Билла интересовало, сколько их там еще. Бальная комната была темна, а маленькое отверстие в стене не способствовало обзору.

Необходимо как-то отвлечь марсиан, чтобы получить преимущество. Они до сих пор не знают, где дверь в потайную комнату. Может быть, если резко открыть ее… Билл рискнул выглянуть в дыру. Марсиан видно не было. Парню показалось, что где-то вдалеке слышны звуки стрельбы. Тот марсианин, что продырявил стену, не мог уйти так далеко. Значит он все еще поблизости.

— Сэр, я уничтожил двух землян, — тем временем докладывал Биндар, стоя за углом, откуда его не могли заметить из отверстия в стене. — Похоже, я нашел их убежище. Там еще, по крайней мере, один, вооруженный огнестрельным оружием. Жду указаний, сэр.

— Мы сейчас заняты, — резко ответил Хадрак. — Уничтожь землянина, любым способом.

— Есть, — Биндар тихонько выглянул из-за угла.

Глава 24. КРОВЬ НА СТУПЕНЬКАХ

— Ого! — воскликнул Сид, разглядывая вестибюль через перила балкона. — Кто-то устроил здесь полный бардак.

— Похоже на то, — согласился Марк. Он был рад, что мальчик узнал помещение даже в таком состоянии.

Сам Марк не видел вестибюль в нормальном виде, но хаос, царивший внизу, несомненно, был недавнего происхождения. Растения в кадках перевернуты, повсюду рассыпана земля, картины сорваны со стен.

Вещи почти со всего первого этажа холла были стащены в большую кучу перед центральным входом: пьедесталы и статуи, картины, ковры, вырванные из кадок растения, сами пустые кадки, столы, стулья, вешалки. Все это образовывало перед дверью баррикаду семи футов в высоту и десяти в ширину.

Чего Марк никак не мог понять, так это зачем кому-то понадобилось делать подобное. Что такое было снаружи, от чего пришлось защищаться, возводя такую баррикаду?

— Это вы сделали? — спросил он Сида.

Мальчик озадаченно посмотрел на него.

— Кто?

— Ну те, с кем ты был, и кого мы сейчас ищем.

— Мои родители? Конечно, нет!

— Тогда кто?

Сид пожал плечами.

— Наверное, марсиане.

— Зачем им это надо? — Марк никак не мог понять, что здесь случилось.

— Может, чтобы уберечься от жуков? — предположила Бренда.

— Но ведь ОНИ и сделали жуков! — запротестовал Марк.

— Оса убила марсианина, — сказал Сид. — Мы видели. Точнее, мы видели мертвого, но не знаем, как это произошло. Зато мы видели, как жук перекусил ту леди в купальнике.

— Заткнись, парень! — воскликнула Бренда при упоминании о смерти Стейси. Она повернулась к Марку. — Ну, понял? Чтобы обороняться от жуков.

— Ну ладно, это сделали марсиане. Тогда где же они?

— Не знаю, — ответил Сид.

Марк вздохнул.

— Понятно, а куда мы теперь пойдем?

— Наверное, в потайную комнату, да? — Сид не совсем понимал, чего хочет от него этот мужчина.

— Да, — ответила за Марка Бренда. — Где она?

Сид нахмурился, вспоминая.

— Я не знаю, где она на этом этаже, — сказал он. — Наверху, на третьем этаже, вход за книжным шкафом, на первом — секретная панель, на четвертом — тоже за шкафом.

Марк и Бренда переглянулись.

— Так дверь не на одном этаже? — спросила девушка.

— Нет, там внутри лестница. Она идет с первого этажа до самой крыши.

— Ты в это веришь? — Бренда посмотрела на Марка.

Тот пожал плечами.

— Откуда я знаю?

— Ладно, значит испробуем на первом или на третьем, — заключила Бренда. — С какого начнем?

— Внизу больше вероятности налететь на марсиан, — сказал Марк. — Ты сможешь найти этот книжный шкаф на третьем этаже? — спросил он мальчика.

— Не знаю, — снова ответил Сид.

— Но ты хоть можешь попробовать? — Бренда начала терять терпение.

— Конечно.

Втроем они поднялись на балкон третьего этажа и стали осматривать двери. Когда они обошли по кругу весь балкон, заглядывая во все девять дверей, Марк спросил:

— Ну в какую идти?

— Не знаю, — ответил Сид. — Я не помню.

Несколько долгих секунд Марк стоял, пытаясь сдавить накатывавший на него гнев. Справившись с собой, он сказал:

— Может быть, ты попробуешь вспомнить, где вход на первом этаже?

— Не знаю.

— Черт бы побрал… — начал Марк, но Бренда прервала его.

— Эй, потише, остынь! Он ведь всего лишь ребенок.

Марк снова попробовал погасить раздражение. На этот раз процесс занял гораздо больше времени.

— Ладно. Конечно. Он ребенок, — наконец сказал он. — Ну, парень, попробуй вспомнить, где комната.

— Она на той стороне, — Сид вытянул руку, указывая на противоположную стену.

— Ну вот, уже лучше, — подбодрил его Марк. — Думаешь, сможешь ее найти?

— Я попробую, — ответил мальчик.

— Ну поищи.

Сид побежал к лестнице, а Марк с Брендой устало побрели следом.

— Эй, глянь-ка, — Бренда захихикала, показывая на статую, мимо которой они проходили.

Марк обернулся. Бронзовая статуя на деревянной колонне изображала сатира в довольно вызывающей позе. Марк едва различал его в наступающих сумерках. Солнце садилась, и витражи начинали темнеть.

— Да, да, — пробормотал он, занятый своими мыслями. — Пойдем, а то мальчишка убежит слишком далеко. — Он взял Бренду за руку и потянул вниз.

Сид в это время был уже на половине пролета между первым и вторым этажами.

Хадрак во главе отряда из четырех марсиан быстрыми шагами вошел в холл. Они спешили разделаться с землянином, который посмел осквернить остатки Хузи. Командир был немного озабочен тем, что сообщение Биндара прервалось на середине предложения. «Сэр, по-моему, я нашел…» — сказал он, и связь пропала. Хадрак хотел узнать, что прервало Биндара, и, отвлеченный этими мыслями, он не смотрел, как обычно, по сторонам.

Следом за ним шел Ди, поглощенный проблемой ориентировки в наступающей темноте, поэтому только Каир, следовавший третьим, заметил мальчика на лестнице.

— Эй, смотрите! — воскликнул он.

Первым выстрелил Дундат, повалил Сида на ступеньки. Ди попал мальчику прямо в голову, а ни Хадрак, ни Каир даже не успели и поднять оружие.

Тут с балкона третьего этажа сорвалась статуя и упала всего в нескольких дюймах от Хадрака. Он вскинул КА-77, но никак не мог разглядеть цель.

Как раз в этот момент в наушниках прозвучал голос Биндара:

— Сэр, я уничтожил двух землян, — докладывал тот. — Похоже, я открыл их убежище. Там еще, по крайней мере, один, вооруженный огнестрельным оружием. Жду указаний, сэр.

— Мы сейчас заняты. — Вторая статуя, на этот раз гипсовая, разбилась у ног Хадрака. — Уничтожь землянина любым способом.

— Есть, — ответил Биндар. Голос у него был не очень-то довольный, но у Хадрака сейчас не было времени думать об этом.

— Ты не попадешь в них! — Марк оттаскивал Бренду, ищущую, что бы еще сбросить вниз с перил. — Но даже если и попадешь, их защитят доспехи!

— Эти скоты убили ребенка, — упираясь, громким шепотом выкрикнула девушка.

— Они убьют и нас, если мы не смоемся отсюда! Пошли! — Марк поднажал, и Бренда сдалась.

Вдвоем они нырнули в темный коридор.

Глава 25. ПЕРЕСТРЕЛКА

Все, кто был в потайной комнате, вздрогнули, когда раздался звук пистолетного выстрела. Почему-то привычный треск земного оружия напугал людей больше, нежели низкий звук марсианского автомата. Стэн и Сьюзи еще глубже забились под лестницу, Тифани резко вскочила с кресла и спряталась за него, упав на колени. Нэнси же, наоборот, встала в поисках какого-нибудь оружия. Она схватила за ножку чайный столик и застыла, ожидая, что произойдет дальше.

Реакция Тони была еще более неожиданной: он бросился вверх по лестнице и остановился посередине пролета, стараясь не упустить своего шанса помочь.

Билл увидел Тони и махнул ему рукой, чтобы тот шел вниз, но Тони проигнорировал этот жест и остался на месте. Тогда Билл взялся за запор, готовый в любой момент распахнуть дверь и осыпать бальную комнату градом пуль — в обойме оставалось еще десять патронов, и он надеялся, что их будет достаточно.

Но прежде, чем он успел что-либо предпринять, стена разлетелась в щепки.

Это выстрелил Биндар. «Если противопехотный заряд проделал в стене десятифутовую дыру, то что будет от фугасного заряда?» — подумал он и, передвинув селектор на автомате, выстрелил.

Фугасный заряд разнес в горячие обломки более двух квадратных метров деревянной обшивки. Теперь сквозь вновь образовавшееся отверстие Биндар видел землянина, притаившегося с той стороны. Одежда на нем была порвана, из многочисленных ран сочилась кровь. Марсианин прицелился и выстрелил снова.

Билл, неистово ругаясь, одну руку прижимал к окровавленному, изорванному пиджаку, а в другой держал пистолет, пытаясь прицелиться, но тут раздался еще один залп, и его буквально разорвало на части. Пистолет выпал и покатился вниз, где его подобрал Тони.

Тифани закричала.

Биндар улыбнулся — он видел, как упало оружие землянина. Теперь даже если он не умер, то безоружен. Крик, доносившийся из помещения, говорил о том, что там остался, по крайней мере, еще один землянин, но Биндар был уверен, что человек кричал от страха, а не от желания идти в бой. Да здесь оказывается целое гнездо землян!

Биндар осторожно приблизился к зияющей в стене дыре. Сквозь нее он различал противоположную стену комнаты и лестницу, ведущую вверх. Но в его поле зрения не было ни одного землянина — они, несомненно, прятались где-то на верхних уровнях.

Биндар с автоматом наготове подошел вплотную к дыре и просунул в нее голову. Он и подумать не мог, что лестница может идти не только вверх, поэтому он не смотрел вниз и не замечал землянина, пока не стало уже слишком поздно.

Первая пуля пробила его шлем и слегка поцарапала щеку, вторая попала прямо в глаз.

Пальцы Биндара судорожно дернулись, последний раз нажимая на спуск. КА-77 выстрелил и раздробил Тони правое плечо. Парень оступился и скатился по лестнице вниз.

— Тони! — пронзительным голосом закричала Тифани и бросилась к подножию лестницы, где извивался раненый.

Нэнси подхватила пистолет, выпавший из безжизненных пальцев Тони, и устремилась наверх. Достигнув площадки, она отбросила ногой оружие марсианина подальше от его тела и выглянула в поисках врагов через пролом в стене в бальную залу. Там никого не оказалось. Комната была темна и пуста.

Нэнси осторожно пролезла через дыру, все еще ожидая нападения, но кругом стояла тишина, и она расслабилась. Значит марсианин был один. Нэнси повернулась, направляясь обратно в уже больше не потайную комнату и тут только заметила в алькове неподвижные тела.

Труп Марси она опознала по одежде еще до того, как обнаружила ее голову.

— О Господи! — воскликнула Нэнси, ее глаза наполнились слезами.

Второй труп принадлежал незнакомке в бикини.

— А это еще кто такая? — спросила Нэнси, ни к кому не обращаясь.

— Нэнси! — донесся чей-то голос. — Помоги!

Девушка с пистолетом наготове бросилась обратно, ожидая встретить марсиан, пробравшихся в комнату через другие входы. Но там ничего не изменилось. Тело Билла все так же лежало на лестничной площадке рядом с марсианином. Тони вытянулся под лестницей, его голову держала на коленях Тифани.

— Что случилось? — крикнула, оглядываясь, Нэнси.

— Сюда! — позвала ее Тифани. — Он истекает кровью! Ты знаешь, как оказывать первую помощь?

Нэнси бросилась вниз, посылая марсианам проклятия. Она-то считала, что Тони убили! Девушка осмотрела плечо раненого и обнаружила, что Тифани уже сделала импровизированную повязку, оторвав кусок от своей и так короткой юбки. Но кровь все равно текла слишком сильно — выстрел марсианина основательно повредил руку, вырвав из нее целые куски мяса. Осколки кости торчали в нескольких местах.

Тони закашлялся.

— Поздно, — слабым голосом проговорил он. — Задето легкое. Я уверен. — Струйка крови вытекала из его рта, когда он говорил.

— О Тони! — воскликнула Тифани.

— Тифани, мне надо… тебе… кое-что… сказать.

— Что, Тони? — девушка склонилась над ним. Нэнси, смущенная, отошла назад, ожидая, что парень признается Тифани в любви.

— Я не гангстер, — еле слышно выговорил Тони.

— Что? — Нэнси и Тифани непонимающе уставились на него.

— Я страховой агент, — продолжал Тони. — Самое… нудное… занятие… Но у меня итальянское имя… и внешность… поэтому я стал… так одеваться… и говорить. Это помогало мне… знакомиться… с девушками. И с тобой… Как бы я еще мог… познакомиться с тобой?

Тифани и Нэнси были слишком поражены, чтобы говорить.

— И это того… стоило, — с трудом, последним усилием выдохнул Тони.

И умер.

Глава 26. ПОД ЗЕМЛЕЙ

Бад повернул выключатель, и свет залил коридор. Конечно, это было небольшим облегчением, но, по крайней мере, он увидел, что марсиан здесь нет.

Бад никогда раньше не был в этой части особняка. В свою бытность экскурсоводом он мог свободно бродить по зданию, но все равно не успел осмотреть все его закоулки. И в двух подземных этажах он тоже не был.

Гараж выходил на открытую площадку на самом краю скалы. Дальше дорога с площадки вела на стоянку у здания, Бад знал, в какой части особняка находится гараж, и думал, что легко сможет найти его, но оказался неправ. Дверь из ротонды вела в коридор, поворачивавший под нужным углом.

Бада обрадовало то, что не отключили энергию. Он боялся, что они останутся в темноте. Это был хороший знак. Ведь для марсиан было бы логично первым делом уничтожить электростанции. Значит захватчики еще не добрались до них. Конечно, никто не знает логики марсиан, но тот факт, что электричество еще поступало, говорил о том, что земная цивилизация пока что окончательно не погибла.

Такое открытие приободрило Бада. Если бы только он смог вырваться из особняка, через всех этих марсиан, жуков и ос, то несомненно нашел бы место, где человек продолжает сопротивляться вторжению.

А если вдруг энергию отключат сейчас? Он останется в ночной темноте без фонарика и даже без свечи.

Надо было прихватить где-нибудь парочку штук, ведь их, наверное, сотни по всему особняку, в канделябрах и подсвечниках. В комнате персонала были и фонарики, на случай неполадок с электричеством, но та часть здания кишела марсианами. Ладно, пока свет есть, и Бад надеялся, что так оно и будет.

Он нес алебарду в одной руке, держа ее почти у самого лезвия. В таком положении ею невозможно было пользоваться, зато она ни за что не цеплялась, да и в этом узком коридоре все равно нельзя было размахнуться.

Странно, но нигде не виднелось дверей, хотя в особняке они встречались чуть ли не на каждом шагу. Здесь их имелось всего две: в начале и в конце пятидесятифутового каменного коридора.

К тому же одна из них, та, что была в конце, оказалась запертой, как и дверь в ротонде. Раздраженный, Бад принялся перебирать ключи, пока не нашел нужный. Он повернул ручку и стал открывать дверь, но вдруг остановился. Из помещения с той стороны доносился голос.

Бад прислушался. Он не мог разобрать слов, да и голос не принадлежал никому из тех, кого он знал, но все же в нем были какие-то знакомые нотки. Через секунду Бад понял, в чем дело.

Голос принадлежал ведущему. Кто-то слушал радио или смотрел телевизор, Бад решил, что это, скорее, человек, чем марсианин. Может быть, Хосе? Осторожно открыв дверь, Бад заглянул внутрь.

Сам он никогда прежде не видел этой комнаты, но сразу же узнал ее по описаниям. Это был бассейн. Так же, как и ротонда, он оставался закрытым для туристов по причинам безопасности. Последний раз его спустили в 43 году и с тех пор не наполняли. Старая леди Гельман не хотела взваливать на себя ответственность за детей, упавших в воду. Кроме того, кафельная плитка, покрывавшая стены, местами от старости начала осыпаться и не хватало еще того, чтобы она упала на голову какому-нибудь посетителю.

Бад забрался на балкон, тянувшийся вдоль южной стены помещения, и осмотрелся: осушенный бассейн, разбитые плитки на полу… И еще был кто-то, сидевший на дне бассейна, окруженный грудой коробок и кучей одеял. Он слушал радиоприемник. Это, должно быть, Хосе, больше некому.

Бад не видел всех деталей, поскольку Хосе не включил свет. Лучи заходящего солнца проникали внутрь через ряд окошек высоко над головой Бада.

— Хосе! — крикнул он. — Это ты?

Парень резко дернул головой и посмотрел вверх на тень на балконе.

— Кто тут?

— Меня зовут Бад Гарсия, — ответил Бад. — Я приехал уже после того, как ты ушел.

— Чего тебе здесь нужно?

— Ничего, я просто убегал от марсиан и вот оказался тут.

Хосе вскочил на ноги.

— Здесь что, марсиане наверху?

— Да.

— И они идут сюда, вниз? — голос Хосе дрогнул.

— Я не знаю.

Хосе слегка расслабился.

— По-моему, нам надо поговорить, — предложил Бад. — Может, мы вместе придумаем какой-нибудь способ выбраться отсюда.

— Я никуда отсюда не пойду! — крикнул Хосе. — Я тут слушал радио. Там снаружи полная лажа. Говорят, марсиане уничтожают целые города — Бостон, Вашингтон…

— Эй, ты думаешь, здесь лучше? — прервал его Бад. — Ты знаешь, что там наверху лежит мертвый Стив и один из детей туристов? Их убили марсиане.

— Иисус! — воскликнул Хосе. — Тогда кончай орать. Спускайся вниз и поговорим. И закрой дверь.

Бад помедлил немного, но потом все же начал спускаться.

Глава 27. ЖЕНЩИНЫ ИДУТ НА ВОЙНУ

— Мы преследуем их, сэр? — спросил, вглядываясь в уже опустевший балкон третьего этажа, Ди.

— А как же тот, что нашел остатки Хузи? — поинтересовался в свою очередь Каир.

— Давайте разделимся, — предложил Дундат.

— Нет, — ответил Хадрак. — Мы не будем разделяться! Здесь кругом враги, которые, может быть, заманивают нас в ловушку. — Он нахмурился. — Сколько осталось этих тварей? Биндар сказал, что нашел нескольких. Биндар! Отвечай!

Все четверо в ожидании затаили дыхание. Затем Ди и Дундат обменялись взволнованными взглядами.

— Он говорил, что один из них был вооружен, — сказал наконец Дундат.

— Да знаю я, — раздраженно огрызнулся Хадрак. Он посмотрел на маленький труп на ступеньках. — Один здесь, один снаружи, еще один с топором, плюс Биндар передал, что уничтожил еще двоих. Мы убили, по крайней мере, пятерых, шестого поймали насекомые. Еще двое были наверху, и Биндар видел как минимум одного. И мы слышали…

— Не меньше девяти, сэр, — прервав командира, подвел итог Ди. — Наверное, есть и еще. Это здание достаточно большое.

— Слишком большое, — заметил Хадрак. — Даже когда нас было семеро, оно было слишком большим, чтобы проверить его полностью. Теперь же это просто невозможно. Необходимо узнать, сколько тут всего землян, где они находятся, если мы хотим благополучно отсюда выбраться.

— Может быть, не стоит ждать здесь. Может, пойдем на север? — предложил Каир.

— А как мы проберемся через насекомых? — Хадрак вопросительно посмотрел на него. — Нам ПРИДЕТСЯ остаться!

— Возможно, если мы найдем средство передвижения, то сможем оторваться от насекомых? — предложил Каир.

— И будем обороняться от них по дороге, — добавил Ди.

— А где мы найдем это средство передвижения? Вы, наверное, забыли, что мы их все уничтожили? — с раздражением заметил Хадрак.

— Мы могли упустить какое-нибудь из виду, — сказал Каир. — У землян их, похоже, много. А мы взорвали всего пять…

— А если даже и найдем, — перебил его Хадрак, — как мы будем им управлять? Помните, что говорил Биндар?

Каир минуту подумал, а потом ответил:

— Если мы захватим землянина, то он, возможно, сможет обучить нас, прежде чем мы его убьем.

— Возможно, — нехотя согласился командир. — Но как мы его захватим? Эти твари оказывают сопротивление, нам приходится их уничтожать.

— Но ведь мы уже захватили одного? — запротестовал Ди.

— Да, это верно, — вынужден был признать Хадрак. — Ладно, давайте попробуем захватить кого-нибудь живьем для допроса.

— Есть! Куда идти?

Хадрак посмотрел на балконы, потом на дверь, ведущую во двор, потом в ту сторону, где должен был находиться Биндар. Землянин, нашедший тело Хузи, должно быть, давно скрылся, те, что были на балконе третьего этажа, исчезли… Зато Биндар, возможно, все еще жив, но не может с ними связаться. Они смогут найти его по встроенному в скафандр датчику.

— Второй этаж, — приказал Хадрак. — Туда. Ди, включи сканер. Будем искать Биндара и убежище землян, которое он обнаружил.

Тифани схватила марсианский автомат и взвесила его в руке. Тяжелый, но не настолько, как кажется со стороны. Хоть оружие и было чужеземным, оно вполне походило на обычное земное, поэтому девушка не сомневалась в том, что знает, как его держать и куда направлять. И спусковой крючок на обычном месте.

— Ты, ублюдок, убил Тони, — обратилась она к мертвому марсианину. — Ты за это заплатишь! — Тифани нажала на курок.

Выстрел разнес голову марсианина вдребезги и к тому же пробил порядочную дыру в полу.

— Ого, Тифани! — воскликнула Нэнси. — Поосторожней с этой штукой?

— Эй, девушки, что вы там такое делаете? — спросил с беспокойством Стэн.

Нэнси помахала ему сверху 9-миллиметровым автоматическим пистолетом, а Тифани подняла марсианский автомат повыше, чтобы его было видно. Они переглянулись и понимающе усмехнулись.

— Мы собираемся кое-кому наподдать, — сказала Нэнси. — Идете с нами?

Стэн оглядел их с ног до головы: пышная крашеная блондинка в оборванном миниплатье, полная брюнетка в обтягивающих джинсах и черной кожаной куртке, в руках заряженное оружие; потом он посмотрел на тела на лестнице — человека с чужеземцем наверху и предполагаемого гангстера у подножия и покачал головой.

— Нет, спасибо, — слабым голосом пробормотал он.

— Ну, как хотите, — Нэнси пожала плечами и, повернувшись, вылезла через отверстие в бальную комнату. Тифани последовала за ней.

— Что там случилось? — раздался из-под лестницы голос Сьюзен. — Что это был за гром? Откуда вспышка? Что происходит? — она показала на отверстие в площадке, пробитое Тифани. — Что все это значит?

— Боюсь, что не смогу тебе этого объяснить, дорогая, — ответил Стэн.

— А ты думаешь, безопасно отсюда уйти?

— Думаю, что… да.

Сьюзен поднялась на ноги и выбралась из-под лестницы. У тела Тони она остановилась и с ужасом спросила:

— Он мертв?

— Увы, дорогая, — ответил Стэн. — Так же, как и те. — Он указал вверх на лестницу.

— О Господи! — воскликнула Сьюзен, увидев, что творилось на верхней площадке. Затем она оглядела комнату и спросила:

— А где все остальные?

— Там на площадке мистер Эдвардс, — ответил Стэн. — А две девицы только что ушли.

— Так значит мы здесь одни?

— Боюсь, что да.

— Стэнли, это… это невыносимо! Здесь опасно!

— Сейчас всюду опасно!

— Нигде не может быть хуже, чем здесь! Эти монстры убили нашего сына, Стэнли, а теперь и его, такого милого мистера Эдвардса, и этого ужасного Тони. Нам надо выбраться отсюда!

— Но как? И что будет с Сидом и остальными?

— Что значит «как»? Выберемся и все.

— Но, дорогая, марсиане же взорвали нашу машину.

— Тогда пешком! Я не могу быть далеко от тех, кто может оказать помощь!

— Но до Топвуда пятьдесят миль.

Сьюзен ненадолго задумалась.

— Пятьдесят?

— Ну, около того.

Женщина громко вздохнула.

— Знаешь, Стэнли, ну, как говорится, нужда заставит. Придется пройти эти пятьдесят миль пешком.

— А гигантские осы?

— Уже темнеет, Стэн, — продолжили настаивать Сьюзен. — Ночью осы спят. А нам надо попасть в Топвуд до утра, поэтому, чем скорее мы выйдем, тем лучше. Открывай дверь и пошли!

Стэн неохотно двинулся к одной из дверей первого этажа.

— Я не знаю, как ее открыть, — он обернулся к жене. — К тому же, дорогая, говорят, там прямо под дверью марсиане. А что будет с Сидом?

— Сид уже давно должен был вернуться, — ответила Сьюзен.

— Да, должен был, — согласился Стэн.

— Мы не сможем найти его в таком огромном здании, правильно? И не можем ждать бесконечно. Кроме того, он должен быть с кем-то, и с ним все будет в порядке, пока мы не вернемся с полицией, или с Национальной Гвардией, или еще с кем-нибудь… И, Стэн, давай смотреть правде в глаза. Он, может быть, уже мертв, как и Бобби.

— Ты думаешь?

— Ну конечно, я надеюсь, что нет, но надо быть реалистами! — она кивнула на трупы. — Я имею в виду… да ты посмотри сам.

— А может, мы должны… Я не уверен…

— Мы должны спасать себя, Стэн. А потом, когда выберемся из этой западни, позовем кого-нибудь на помощь и вернемся за мальчиками.

— Ну ладно, — сдался Стэн. — Но я все равно беспокоюсь насчет марсиан. Они, наверное, охраняют выходы…

— Значит мы вылезем через окно. Ты прав, — подумав секунду, сказала Сьюзен, — двери, наверное, охраняются. Ладно, открывай панель.

Стэн кивнул и принялся возиться с замком. Ему пришлось сделать несколько попыток, так как он не пробовал открывать дверь раньше и не смотрел, когда Стив показывал, как это делается. Совершенно случайно у него получилось, и вдвоем они выскользнули в пустынный коридор.

— Темно, — прошептал Стэн.

— Конечно, темно, — тоже шепотом ответила ему жена. — И хорошо, тем труднее марсианам будет нас заметить.

Стэн не стал возражать.

— Куда идти? — спросил он.

Сьюзен некоторое время всматривалась в темноту, потом ответила:

— ТУДА. К кухне, где такие большие окна. Мы сможем вылезти через них и убежать в лес.

Стэн с трудом смог разглядеть вытянутую руку Сьюзен, указывавшую направление, поэтому двинулся за ней на звук ее шагов.

Глава 28. В ТЕМНОЙ КУХНЕ

— По крайней мере, он не зря погиб, — сказал Дундат, оглядев четырех мертвых землян.

— А где его оружие? — спросил Каир, рассматривая то, что осталось от Биндара.

— Исчезло, — ответил Ди, — должно быть, земляне взяли его с собой.

— Так здесь был еще кто-то, — Дундат посмотрел на остальных. По пути к этому «гнезду», обнаруженному Биндаром, им никто не встретился. От центрального холла они шли почти по прямой линии по темным пустым комнатам, пока не достигли бальной комнаты с огромной дырой в стене.

— Несомненно, — сказал Хадрак. Он осматривал эту странную высокую и узкую комнату с ее ненормальными дверями, застекленным потолком, лестницей, ведущей снизу вверх. Теперь, повернувшись к Дундату, он спросил, показывая на разбросанные повсюду трупы:

— Кто же тогда убил Биндара, если эти четверо были мертвы?

— Вон тот, — Каир указал на Тони. — Его рана, конечно, смертельная, но умер он не сразу. Он мог застрелить Биндара, прежде чем скончался.

— Тогда где оружие? — повторил Ди вопрос Каира.

— И кто стрелял в Биндара из его же собственного автомата? — спросил Каир. — Выстрел, снесший бедному Биндару голову, был, без сомнения, произведен фугасным зарядом и, судя по состоянию ткани, уже минуты через две после его смерти. Этот мертвый землянин мог бы убить Биндара, но сомневаюсь, что он отстрелил ему голову. Кроме того, если бы это сделал он, то оружие осталось бы здесь. Значит землян было больше. И теперь они вооружены.

— Они уже были вооружены, — вмешался Хадрак. — Биндар сказал об этом перед смертью.

— Теперь у них есть НАШЕ оружие, — возразил Ди. — По-моему, КА-77 более мощное оружие, чем любое их земное.

— Они, должно быть, ушли через то отверстие, — Дундат показал на панель на нижнем этаже, которую Сьюзен и Стэн оставили отодвинутой.

— За ними? — спросил Ди.

— Да. Вперед! — воскликнул Хадрак и повел маленький отряд вниз во лестнице.

* * *

Тифани нажала на выключатель, и люстры ожили, залив центральный холл светом.

Женщины попали сюда не самой короткой дорогой: Нэнси вообще не была в этой части особняка, и Тифани была только раз, на утренней экскурсии. Она попыталась припомнить, насколько могла, как они шли утром, хотя девушки двигались теперь в обратном направлении: из бальной комнаты по лестнице вниз, на юг через двор, потом обратно на север, на первый этаж.

Поэтому они и разминулись с марсианами, направлявшимися туда же.

Женщины, щурясь, стояли в дверях с оружием наготове, но стрелять было не в кого. Марсиан здесь не оказалось. Большая часть холла была пуста, мебель, статуи и все остальное валялось, стащенное в кучу у двери.

— Где же они? — воскликнула Тифани.

— Не знаю, — ответила Нэнси, оглядывая лестницу и балконы. — Эй, что за черт… — Они осторожно вошли в комнату, высматривая марсиан, и теперь подошли достаточно близко, чтобы рассмотреть то, что лежало на ступеньках.

Тело бедного Сида было сильно изуродовано, поэтому они не сразу опознали его, но кто еще это мог быть?

— Проклятые убийцы! — воскликнула Тифани.

Холл был пуст, но многое свидетельствовало о том, что марсиане заходили сюда: баррикада у двери, расколотые статуи, труп на ступенях.

— Бедный мальчик, — проговорила Нэнси.

— Куда же они делись? — Тифани не терпелось найти врага. — Они были здесь, они убили его — куда же они подевались?

— Они пришли за нами в бар, — сказала Нэнси. — Может быть, кто-то из них все еще там? Как отсюда добраться туда?

— О Господи, — сказала, садясь на стул, Тифани. — Я… понимаешь, это в противоположных концах экскурсии. — Внезапно лицо ее прояснилось. — Слушай, мы можем выйти в эту дверь, и войти через обычный вход. И бар будет там же!

Нэнси посмотрела на баррикаду.

— Что-то мне не очень хочется лезть через нее, — сказала она. — Может, мы останемся внутри, но будем идти вдоль внешней стены, а?

— Должно получиться! — с радостью согласилась Тифани. — Пошли!

Женщины проследовали к двери в комнату, где продавали билеты.

* * *

Стэн встал на колени на кухонный подоконник и попытался открыть шпингалет, но у него ничего не вышло.

— Закрашен, — сказал он Сьюзен. — Может, выбить окно?

— Нет, — Сьюзен нервно оглянулась. Ее былая уверенность начала понемногу улетучиваться. — Марсиане могут услышать. Может, попробовать найти отвертку или что-нибудь, чтобы поддеть шпингалет?

Стэн оглянулся на темную кухню.

— Найти? Как? — спросил он. — Я ничего не вижу. Может быть, если включить свет…

— Марсиане могут быть снаружи, и тогда они заметят его, — запротестовала Сьюзен. — Давай посмотрим в ящиках столов. — Она последовала собственному предложению и рывком открыла ближайший ящик.

Он был абсолютно пуст. Сьюзен осмотрела еще один, и еще. Стэн, спустившись с подоконника, присоединился к ней.

— Ничего, — наконец сказала Сьюзен. — Все пусто.

— Наверное, это не марсиане. Должно быть, Гельманы, когда уезжали, убрали все, чтобы детишки туристов не поранились.

— А вдруг они что-нибудь где-нибудь забыли? — с надеждой спросила Сьюзен. — В шкафах или кладовках?

— Может быть, — согласился Стэн и вгляделся в темноту.

— Давай проверим, — скомандовала Сьюзен и пошла к многочисленным дверцам.

Стэн вздохнул и последовал за ней.

За первой дверью, которую открыла Сьюзен, оказалась пустая кладовка, за второй — встроенный холодильник, явно не работающий последние несколько лет. Стэн нашел терку для мытья посуды и сервировочный столик.

Сьюзен обернулась, чтобы спросить, нашел ли муж что-нибудь, и увидела над старинной газовой плитой чугунные сковородки на длинных ручках.

— Как насчет вот этого? — спросила она, указывая на сковороды рукой.

— Насчет чего? — спросил Стэн, не видя ее руки.

— Насчет этих сковородок над плитой, — зашептала Сьюзен.

Стэн обернулся и чуть было не разбил голову об одну из дюжины сковород. Он снял ее с крючка и взвесил в руке.

— Если больше ничего не найдем, — сказал он, — то ею можно будет выбить окно.

— А если попробовать ручкой поддеть шпингалет?

— Можно, — ответил Стэн, ощупывая конец ручки. — Я попробую. — Он пошел к подоконнику.

Сьюзен стояла позади и с тревогой следила за его действиями, хотя и не могла многого разобрать в темноте.

— Тяжелая сволочь, — бормотал Стэн, пытаясь подцепить сковородой шпингалет.

Он уже собирался оставить это занятие, когда каким-то сверхъестественным образом отверстие на конце ручки зацепилось за рычажок шпингалета, и раздался щелчок.

— Ну вот, уже лучше, — сказал Стэн, используя сковороду как лом. — Ну вот! — с удовлетворением продолжил он. — Держи это. — Сьюзен приняла сковороду из рук мужа и, стоя позади него, наблюдала, как он возится с окном. Оно все еще не открывалось, но уже слышался треск, и вокруг трещины, появившейся между верхним и средним переплетами, осыпалась краска.

— Ну, давай, — бормотал Стэн. — Давай…

В этот момент откуда-то сзади пробился луч света и осветил верхнюю часть окон и стену над ними.

Стэн и Сьюзен замерли. Свет погас.

— Что… — начала Сьюзен, но свет снова зажегся. — Кто это там?

— Марсиане! — выдохнул Стэн. — Прячься!

— А ты не можешь открыть окно, тогда…

— Нет времени! Прячься! — он спрыгнул с подоконника и нырнул в открытую дверцу.

Сьюзен тоже бросилась к ближайшей дверце, но остановилась, сообразив, что чуть было не спряталась в холодильнике. Она слышала в детстве слишком много историй о том, как дети оказывались запертыми в старых холодильных камерах, чтобы прятаться там.

Она все еще стояла около открытой двери со сковородкой в руке, раздумывая, куда бы спрятаться, когда Тензиф Каир вошел в кухню.

Глава 29. ТИФАНИ ПЫТАЕТСЯ ОТОМСТИТЬ

Завернув за угол, Хадрак прикоснулся к стене и почувствовал небольшой выступ. Озадаченный, он остановился и провел по нему перчаткой.

Выступ изменил свое положение. В трех местах на потолке зажглись лампы, осветив гладкие белые стены и следы на них, оставленные несколько часов назад выстрелами Биндара.

— A-а, понятно, — пробормотал Хадрак, глядя на выключатель. Он выключил свет, потом включил его опять. — Обыкновенные лампы накаливания, — посмотрев на потолок, сообщил он остальным. — Очень хорошо.

— Сэр, а это не выдаст землянам наше местонахождение? — с беспокойством спросил Ди.

— Да, но я включил освещение случайно.

— Может быть, в таком случае выключить его?

— Нет, — ответил Хадрак. — Что сделано, то сделано, но зато мы сэкономим энергию в наших аппаратах ночного видения.

Командир посмотрел вдоль коридора и узнал дверь, ведущую в бар, а затем, обернувшись назад на секретную панель, через которую они выбрались из «гнезда», сказал:

— Теперь понятно, как они ускользнули от нас в прошлый раз.

Он прикинул возможные пути отступления землян, посмотрел на приоткрытую дверь в конце коридора, на окна под потолком, на боковые проходы — свет должен был непременно попасть туда и предупредить неприятеля. Но, все равно, не помешает лишний раз проверить.

— Ди, посмотри «бар», Дундат — этот коридор, Каир — комнату. А я пойду сюда, — он повернулся и уже на ходу закончил: — Быстро проверьте все и назад сюда, и помните: один из них вооружен!

— Есть! — ответили трое подчиненных почти хором, удаляясь каждый в своем направлении.

Тут-то Тензиф Каир и вошел в кухню.

* * *

Сьюзен понимала, что это не самое подходящее место, чтобы прятаться, но у нее не было выхода — марсианин входил в дверь. Она нырнула за открытую дверцу холодильника.

Сьюзен впервые видела марсианина так близко, но ей некогда было разглядывать его. Она скорчилась за дверью, стараясь остаться незамеченной. Но все же женщина не смогла удержаться и осторожно выглянула через щелку.

Марсианин поворачивал свою большую голову в блестящем шлеме из стороны в сторону, изучая кухню. Ствол его автомата следовал за движением головы. Осмотрев кладовку, существо повернулось к холодильнику и, взявшись за дверцу, стало медленно закрывать ее. Еще секунда — и оно увидит Сьюзен.

Женщина запаниковала. Завизжав, она размахнулась сковородой и изо всей силы ударила по прозрачному шлему марсианина. Сковорода зазвенела, раздался треск. Захваченный врасплох марсианин потерял равновесие.

Выскочив, словно вихрь, из своего укрытия, Сьюзен вцепилась во врага и, не давая ему опомниться, принялась раскачивать его в разные стороны. Наконец, собрав последнее силы, она толкнула инопланетянина в холодильник. Дрыгая руками и ногами, он с металлическим скрежетом упал на дно. Мгновенно захлопнув дверцу, Сьюзен с ужасом посмотрела на дверь, откуда уже слышались чужеземные голоса и стук металлических подошв. Марсианин был не один! Его товарищи услышали звуки борьбы и спешат на помощь!

Сьюзен бросилась к окну. Взобравшись на подоконник, она перехватила сковороду, как бейсбольную биту, и ударила по стеклу: больше нет нужды в секретности!

Немного расширив отверстие, Сьюзен нырнула в него и, благополучно приземлившись на асфальт, исчезла в темноте.

* * *

Хадрак услышал крик и резко развернулся. Еще один крик землянина! Кто-то из бойцов обнаружил врага!

Хадрак рванулся обратно в коридор, крича на ходу:

— Ди! Каир! Дундат! Отвечайте!

— Я ничего не нашел, — откликнулся первым Дундат.

— Ничего! — доложил Ди. — Возвращаемся?

— Все назад, ко мне! — закричал Хадрак. Секундой позже трое марсиан собрались в коридоре — отсутствовал Каир.

В этот момент раздался звук бьющегося стекла.

— Туда! — приказал командир.

Втроем с оружием наготове они ворвались в кухню.

* * *

Каир не понял, что его ударило. Он осматривал комнату и собирался заглянуть за открытую дверь, когда что-то с невероятной силой обрушилось на его шлем, и он услышал треск. Прибор ночного видения сломался, оставив его полуслепым. Он потерял равновесие, и в этот же миг сумасшедший землянин налетел снова, словно таран и опрокинул его в какой-то железный ящик.

Каир попытался сесть в полной темноте. Он слышал, как треснул шлем! В наушниках, словно издалека, что-то кричал Хадрак — сигнал плохо проходил сквозь металлические стенки, да Каир и не обращал внимания на крики командира. У него была более насущная задача: если он немедленно не заделает трещину, ядовитый земной воздух убьет его. Каиру казалось, что он уже чувствует его острый зловонный запах.

Марсианин достал медицинскую сумку и на ощупь нашел и ней тюбик с составом, заклеивающим и заживляющим раны. Он ощупал трещины, действуя как можно осторожнее, чтобы не навредить еще больше.

Найдя место, где поверхность шлема не была гладкой, и жалея, что не видит, что делает, Каир начал наносить клей. Решив, что сделал все, что мог, он спрятал полупустой тюбик обратно и тут только обнаружил, что выронил где-то оружие.

Каир тяжело вздохнул. Теперь у землян будет два КА-77!

* * *

Хадрак бегло осмотрел комнату. Тензифа Каира нигде не было видно, землян — тоже. Окно, правда, было разбито, но это не объясняло отсутствие бойца.

— Смотрите! — воскликнул Ди.

Хадрак обернулся и увидел на полу оружие Каира. Он нахмурился.

Если бы на Каира напали земляне, то они несомненно взяли бы автомат! Хадрак посмотрел на разбитое окно. Может быть, одно из гигантских насекомых разбило его и схватило Тензифа? Но они слышали крик землянина ПЕРЕД тем, как разбилось окно!

— Подберите! — приказал Хадрак, и Дундат поспешил поднять КА-77.

Тут Хадрак услышал тяжелый вздох, похожий на стон.

— Каир! — крикнул он. — Где ты?

— Я заперт в маленькой темной комнате как раз у входа в помещение, которое я проверял.

— Дверь! — показал Ди.

— Открой! — приказал Хадрак.

Дундат выполнил приказание, и они увидели Каира, сидящего на полу холодильника со шлемом, залитым чем-то белым и непрозрачным.

В этот момент снаружи послышался крик ужаса, несомненно принадлежавший землянину; крик резко оборвался. Марсиане обменялись взглядами.

— Увеличенные насекомые, — сказал Дундат.

Остальные согласно кивнули.

* * *

— Здесь их нет, — открыв дверь в темный пустой бар, сказала Тифани.

— Тс-с-с, — остановила ее Нэнси.

— Что такое? — оглянувшись, взволнованно спросила Тифани.

— Посмотри на другую дверь! — вытянула руку Нэнси.

Тифани проследила за ее взглядом и увидела свет, в обоих смыслах этого слова.

— Может, попробуем застать их врасплох? — предложила она.

— Если это марсиане, — слегка охладила ее пыл Нэнси. — А вдруг там Бад, или Рубенсы, или еще кто-нибудь из своих?

— Это ДОЛЖНЫ быть марсиане, — упрямо проговорила Тифани. — Зачем кому-то другому возвращаться сюда?

— Я не знаю. Я просто предупреждаю: не стреляй, пока не будешь уверена.

— Ладно, ладно. Ну, готова?

Нэнси проверила пистолет — в магазине оставалось шесть патронов. «Этого должно хватить», — подумала она.

— Да, готова, — она передернула затвор. — Пошли!

Бок о бок, с оружием наготове, они ворвались в ярко освещенный коридор. Он был пуст.

— Черт! — выругалась, переводя дыхание, Тифани.

Вдалеке послышался слабый крик.

— Тс-с-с, — Нэнси глазами показала на открытую дверь кухни.

Звук, похоже, шел оттуда.

Тифани кивнула.

Девушки бесшумно подкрались к кухне.

* * *

— Что это такое? — спросил Дундат, и Ди осторожно отковырял белое вещество, покрывавшее шлем Каира.

— Клей для ран, — ответил Каир. — Шлем треснул, тут было темно — я старался как мог.

— У тебя неплохо получилось, — заметил Ди. — Теперь придется счищать половину, чтобы ты мог видеть.

Хадрак оставил остальных заниматься Каиром, а сам подошел к окну.

— Хотел бы я знать, засыпают ли земные насекомые на ночь? Судя по этому крику, — заметил он, — нет.

Дундат взглянул на командира и, подойдя ближе, спросил:

— Может, пойдем разведаем? Аккуратно, конечно.

Собираясь ответить, Хадрак повернулся, и как раз вовремя, чтобы увидеть двух землян, появившихся в дверях.

— Берегись! — крикнул он, хватаясь за автомат.

Тифани и Нэнси совершили ошибку, выбрав одну и ту же мишень — ту, что больше всего бросалась в глаза: марсианина в середине комнаты. Девятимиллиметровая пуля пробила скафандр Дундата мгновением позже, чем марсианский автомат.

Ди и Каир съежились от звука КА-77, выстрелившего фугасным зарядом. Ди бросил инструмент, которым счищал клей, и схватил автомат.

Хадраку некогда было размышлять, он выстрелил в первую попавшуюся цель и только потом осознал, что выбрал менее опасного землянина. Его выстрел задел шею, плечо и нижнюю челюсть Нэнси. Кровь и ошметки плоти забрызгали коридор позади нее. Рана, оказалась смертельной, Нэнси опрокинулась назад и к тому моменту, когда она коснулась пола, девушка была уже мертва.

Но Хадрак не видел этого. Все его внимание поглотил ствол захваченного КА-77, направленного прямо в него. Он смотрел на автомат, а время, казалось ему, поломалось и движется очень медленно. Мышцы отказывались работать — Хадрак не мог поднять даже свой собственный автомат и прицелиться.

Затем Тифани нажали на гашетку.

Ничего не произошло.

Хадрак и Тифани вместе посмотрели на оружие, не осознавая, что случилось.

— О черт! — воскликнула Тифани.

И тут Хадрака осенило. Землянин стрелял фугасными зарядами.

И вот они закончились. А бедное, глупое, невежественное создание понятия не имеет, как пользоваться селектором!

— Ди, — крикнул он, — хватай его! Заряд кончился!

Тифани все еще вертела и руках ставший бесполезным автомат, пытаясь выстрелить, когда Каир и Ди подхватили ее под руки.

Марсианам снова удалось поймать землянина для допроса.

Глава 30. БЕГСТВО

Стэн нырнул в ближайшую дверь, и только когда нога его соскочила с подобия ступеньки, догадался, что попал в кухонный подъемник. Он не стал расстраиваться по этому поводу, в конце концов, подъемник — убежище, ничем не хуже любого другого. Мужчина втиснулся в крохотный лифт и попытался закрыть за собой дверь. Сделать это оказалось не так-то просто, так как ручек внутри не было, поэтому дверь осталась слегка приоткрытой. Но Стэн надеялся, что оставшаяся щелка в дюйм шириной не будет заметна.

Внутри подъемника было очень тесно и неудобно, но Стэн решил не обращать на это внимания. Он слышал, как закричала его жена, после чего последовала серия ударов, закончившаяся звоном бьющегося стекла. Затем послышался топот железных ног и чужие голоса. В кухне, без сомнения, были марсиане.

Стэна интересовало, что же стало с Сьюзен, спаслась ли она. В подъемнике было ужасно неудобно. Он попробовал изменить позу, но это не помогло. Зато он чуть не упал и вынужден был опереться на дверь. Его палец уперся в кнопку. Подъемник вздрогнул и начал опускаться.

Поначалу Стэна охватила паника, и он стал судорожно хвататься за дверь, но как раз в этот момент в кухне началась суматоха, марсиане закричали, потом что-то громыхнуло, точно разорвавшаяся бомба, и Стэн решил, что убраться отсюда подальше, пусть даже и на кухонном подъемнике, в общем-то неплохая идея.

Последний луч света исчез внизу, и все погрузилось в полную темноту.

Спуск, казалось, длился несколько часов, но наконец подъемник остановился. Стэн нащупал дверь, но не смог ее открыть. После нескольких минут бесплодных попыток, в течение которых он чувствовал, что начинает задыхаться, Стэн обнаружил, что дверь поднимается вверх.

Последним усилием он открыл ее и вывалился из подъемника, тяжело приземлившись на твердый холодный пол. Стэн лежал в темноте, глубоко дыша и расслабив мышцы.

Наконец, когда парень почувствовал себя немного лучше и онемение, вызванное пребыванием в слишком узком лифте, прошло, он сел.

Было темно и тихо. Стэн сидел на бетонном, судя по ощущениям, полу в небольшом, как он определил по состоянию воздуха, помещении.

Его жена мертва, один сын убит марсианами, второй, скорей всего, тоже. Теперь он свободен. Он знал, что человек в его состоянии должен чувствовать боль, страдать, но все, что он действительно чувствовал, было облегчение. Впервые ему не надо было заботиться о семье. Впервые он мог заниматься собой, делать то, что хочется, не волнуясь о том, что скажет Сьюзен.

Но как раз сейчас Стэн не знал, чего ему хочется.

Через некоторое время он поднялся на ноги и, пожав плечами, двинулся вперед.

* * *

Сьюзен, задыхаясь, бежала через сад. Ночь была безлунной, но звезды светили ярко, да еще немного света добавляло слабое зарево на юге, так что она более-менее видела дорогу. Сьюзен направилась к открытым воротам в дальней стене и внезапно на что-то налетела. Что-то, показавшееся ей сначала, толстой виноградной лозой или тонкими ветками дерева. Она попробовала выбраться, но ее руки и ноги прилипли, и чем сильнее она извивалась, тем больше запутывалась.

— Какого черта! — воскликнула Сьюзен.

Она обернулась, надеясь рассмотреть, что ее держит, и увидела перед собой чудовище из кошмарного сна. На нее, не мигая, смотрели четыре пары фасеточных глаз.

Сьюзен закричала.

Паук приблизился вплотную и, накинув ей на шею петли из паутины, впрыснул ей в рот вязкую жидкость, оборвав ее крик.

* * *

Бренда пнула ногой обгоревшие опилки и сказала:

— Не понимаю, какого черта делал здесь этот белый медведь и кто его застрелил?

— Без понятия, — ответил Марк. — Он не смотрел на медведя, занятый разглядыванием через дверной проем соседней комнаты.

Несколько минут они бежали, время от времени поднимаясь или опускаясь на этаж, и теперь безнадежно заблудились. Поначалу им казалось, что марсиане преследуют их, но не обнаружив погони, ребята немного успокоились и рискнули включить свет.

Они оба вздрогнули, когда Бренда повернула выключатель и их взорам предстало огромное чучело белого медведя, лежащее на полу с дырой в груди и отстреленной головой. Казалось, медведь исходит кровью, только вместо крови были опилки.

— По-моему, я узнаю эту комнату, — после небольшой паузы сказал Марк.

Бренда обернулась к нему.

— Это близко от того места, где мы влезли, — продолжил Марк. — Через ту дверь, потом направо, там должно быть разбитое окно, мне так кажется.

Бренда перешагнула через опилки и, подойдя к Марку, посмотрела через его плечо.

— Да, по-моему ты прав.

Секунду они молча разглядывали курительную комнату, потом Марк сказал:

— Знаешь что, Бренда, по-моему пора отсюда сматываться.

— Это почему же?

— Я думаю, самое время. Мы приехали сюда спасаясь от жуков. Сейчас темно, осы ночью не летают, так ведь? Большинство насекомых спит. Могу спорить, что песчаные блохи тоже! А здесь не так уж безопасно, с этими марсианами, которые стреляют во всякого, кого только найдут. Я считаю, что мы должны вернуться на пляж, сесть в «джип» и ехать куда-нибудь в другое место.

— Хм-м, — только и ответила девушка на его рассуждения.

— Я собираюсь так и сделать, — продолжил Марк. — Ты идешь?

— А как же остальные? Как Дженнифер?

Марк замялся.

— Ну, мы сможем прислать им помощь, как только доберемся до цивилизации, — не очень уверенно произнес он.

— Если еще осталась где-нибудь цивилизация!

— Ты можешь предложить что-нибудь получше? Или ты хочешь провести остаток своей жизни, прячась от марсиан в этом особняке, пока не умрешь с голоду?

— Нет, — ответила Бренда.

Марк воспринял это как согласие.

— Ну тогда пошли!

Он прошел через курительную комнату и, свернув за угол, очутился в музыкальной. Марк направился прямо к окну, когда раздался яростный шепот Бренды:

— Марк!

Парень остановился и вопросительно обернулся.

Бренда показала на противоположный конец комнаты. Там, слегка свернувшись, спала оса.

— Ты был прав, — зашептала девушка, — они не летают по ночам, а ищут какое-нибудь укрытие!

— Они спят, — также шепотом подтвердил Марк.

— Я туда не пойду, — заявила Бренда.

— Отлично! — воскликнул Марк. — Тогда сделаем так. Я пойду за «джипом» и пригоню его сюда. А ты тем временем попробуй найти Дженнифер и тех, кто еще захочет уехать. И попробуй выбраться из дому так, чтобы не проходить мимо нашего друга мистера Осы. Я буду ждать перед домом.

— Ладно, — сказала, пятясь Бренда.

Марк немного помедлил, бросил еще один взгляд на осу, потом быстро подошел к окну, взобрался на подоконник и стал спускаться по веревке.

* * *

— Ладно, ма, — сказала Кэтти. — Что теперь?

Они бросили поиски потайной комнаты и, не желая бесцельно бродить по дому, расположились в гостиной, выходящей во двор. Их внимание привлекли крики и вспышки света вдалеке, но идти узнавать, в чем дело, им не хотелось.

— Похоже, там что-то происходит, — задумчиво сказала Бетси. — Марсиане, должно быть, рассеялись по всему дому.

— Марсиане или гигантские жуки, — согласилась Кэтти.

— Но ГДЕ-ТО все же должно быть лучше, чем здесь, Поэтому нам надо уезжать отсюда.

— Как? — спросила после паузы Кэтти. — Марсиане взорвали нашу машину, а идти пешком, когда вокруг полно жуков, мне что-то не хочется!

— Бад говорил, что где-то есть целая коллекция машин?

— Ты что, хочешь УКРАСТЬ машину?

Бетси кивнула.

— Да, хочу.

Кэтти ошарашенно уставилась на мать.

— Мы находимся в таких обстоятельствах, — поспешила объяснить Бетси, поймав взгляд дочери, — когда машина нам просто необходима. Если мы не возьмем ее, то марсиане их все наверняка просто уничтожат.

— Ого! — возбужденно воскликнула Кэтти. — Моя мать — автомобильный вор! Да к тому же еще гнала, как сумасшедшая, утром, когда мы ехали сюда.

— Я делала то, что мне приходилось, — устало сказала Бетси. — Я делаю так с тех пор, как ушел твой отец.

— Ладно, хорошо, мы украдем машину. А как?

— Ну, сначала надо ее найти, — сказала Бетси, поднимаясь с кресла. — Ты видишь где-нибудь поблизости гараж?

— Нет, — ответила дочь. — А Бад разве не говорил, что он в подвале?

— Ну да, конечно! — согласилась Бетси. — Значит надо попасть в подвал.

Она выглянула во двор, где было по меньшей мере четыре лестницы, ведущих с разных балконов на первый этаж.

— Мы сможем спуститься там, — она показала на одну из лестниц. — А потом надо будет просто внимательно осмотреть все кругом.

Кэтти тоже поднялась.

— Надеюсь, сейчас нам повезет больше, чем с поисками потайной комнаты, — сказала она.

* * *

Бад и Хосе лежали на дне бассейна, окруженные коробками с припасами. Радио все еще работало, но Хосе сделал его потише, чтобы можно было разговаривать.

— Я говорю тебе, парень, надо выбираться отсюда, — убеждал Бад. — Дом полон этих мерзких жуков и марсиан.

— Весь мир полон жуков и марсиан, старик, — парировал Хосе. — Я слышал. Станция в Топвуде уже не работает, все разрушено. А Браунсбург пока передает. Но они сами просят о помощи, зовут всех присоединяться к ним. Говорят, что отражают марсиан, что у них есть армия, но я на это не куплюсь! Здесь у меня еда, припасы, все что надо, да к тому же ни одного жука или марсианина.

— Какая еда? — спросил Бад.

Хосе кивнул на коробки.

— Из запасов бара, старик. Консервированные супы — просто куча консервированных супов. Конфеты и все прочее. Я даже захватил открывашку, а?

— А как ты собираешься готовить суп?

— Его не нужно готовить, можно есть холодным. Подогревают просто для вкуса. В любом случае, у меня есть газ. Тот, что использовали для подогрева воды, — он показал на металлическую панель в стенке бассейна. — Поднимаешь крышку, включаешь — и можешь готовить что угодно.

— Пока не отключат, — заметил Бад. — А вода, тебе придется подниматься наверх за водой.

— Не придется. Это бассейн, старик! У меня есть вода, есть пища, инструменты, даже бензопилы, на случай если они взорвут дом и мне придется выбираться из-под обломков. Так что я могу жить здесь неделями, старик.

— А что, если марсиане спустятся сюда? У тебя есть оружие?

Хосе покачал половой.

— Нет, я не нашел ружья. Если они спустятся, я смоюсь как-нибудь. А может, попробую, выдержат ли их скафандры мою бензопилу.

— Не знаю, парень, — Бад почти не слушал хвастливую болтовню Хосе. — Я лучше поеду к чертям отсюда, доберусь до Браунсбурга, присоединюсь там к народу.

Хосе пожал плечами.

— Вперед, делай, как хочешь.

— Я хотел взять машину из гаража.

— Думаешь, они на ходу?

— Черт возьми, я надеюсь на это!

— Если найдешь подходящую, не буду тебе мешать.

— Я думал, может, ты сходишь со мной, вдруг придется заводить ручкой?

Хосе покачал головой.

— Я же сказал тебе, я остаюсь здесь, пока вся эта фигня не кончится и марсиане не улетят к себе.

Бад вздохнул и медленно поднялся.

— Не хочу тебя огорчать, Хосе, дружище, — грустно сказал он, — но почему-то мне кажется, что они не скоро улетят.

— Да? Ну ладно, мы посмотрим, — пробормотал Хосе.

— Ясно. Где гараж?

Глава 31. ТИФАНИ ПЫТАЮТ

Ди последний раз проверил зажимы на руках, потом отошел назад и полюбовался своей работой.

Тифани висела, привязанная к перилам второго этажа в центральном холле особняка. Ее обтянутые чулками ноги покачивались в паре футов от полированного дубового пола. Она плюнула в лицо Ди, оставив на шлеме маленькое мокрое пятнышко.

— Она постоянно так делает, — сказал Ди. — Думаете, это имеет какое-нибудь значение?

— Кто знает? — ответил Хадрак, затем, переключившись на язык землян, сказал:

— Отвечай на наши вопросы, и тогда мы не убьем тебя.

— Лжец! — закричала Тифани.

— Это определенно указывает на негативное отношение, — заметил Ди.

Хадрак вздохнул и произнес на своем языке:

— Ладно, хорошо.

Затем продолжил по-английски:

— Если ты не веришь мне, то я никак не могу, — он замолк, подыскивая слово, — убедить тебя. Придется найти другой способ заставить тебя отвечать. Раз положительные побудительные мотивы не срабатывают, попробуем отрицательные. Если ты ответишь на вопросы, мы перестанем делать тебе больно. Вот так.

— Скоты! Ублюдки!

Хадрак кивнул Каиру, который подошел поближе, держа на руках свою медицинскую сумку. Он опустился на колени и взял Тифани за ногу. Сделав это, он заметил чулки — Тифани потеряла где-то туфли, — натянувшиеся между ее пальцами.

— Сэр, у землян перепончатые ноги? — спросил он.

Хадрак закрыл глаза и попытался вспомнить лекции.

— Нет, — наконец ответил он.

— В таком случае этот землянин носит какое-то предохраняющее покрытие.

— Сними его, — приказал командир.

Каир попробовал схватить скользкий нейлон, но его перчатки были явно не приспособлены к такого рода операциям. Наконец ему удалось зацепить материал и потянуть его.

Чулок растянулся, но не слез совсем, а болтался на ноге. Каир потянулся вверх в поисках другого конца странного одеяния.

Тифани вскрикнула и лягнула его, но Каир схватил ее за ногу и вывернул. Тифани замерла.

— Извращенец, — процедила она, когда Каир задрал ее платье и нашел наконец пояс. Он просунул пальцы под пояс и начал его стягивать, по невнимательности прихватив и трусики.

— Интересно, — сказал он, сняв чулки и отбросив их в сторону. — Оказывается, это самка. Мне казалось, что воины у них только самцы.

— Я тоже так думал. Но почему ты считаешь, что она воин? — поинтересовался Ди.

— Она убила Дундата, разве нет?

— Мне тоже кажется, что она не воин, — вмешался Хадрак. — По-моему, это мы своим поведением здесь вынудили ее к нерациональным поступкам. Поскольку у нее было оружие Биндара, она, вероятно, присутствовала при перестрелке, когда он погиб. Видимо, жестокость заставила ее стать такой.

— Или, возможно, один из убитых был ее отпрыском, — предположил Каир. — Я слышал, что их самки ведут себя очень свирепо, когда их потомству угрожает опасность. Хорошо, я снимаю свое предположение, что она воин. Тем лучше для нашего допроса.

— Надеюсь, вы, уродцы, обсуждаете не то, что у меня под юбкой, — воскликнула Тифани. — Жалко, что я вишу тут с голой задницей и не могу слышать, о чем вы там шепчетесь.

— Продолжим допрос, — сказал Хадрак.

Каир достал из сумки полевой скальпель и установил указатель обезболивателя на ноль, а приспособление, останавливающее кровотечение на максимум. Затем он поднес лезвие к подушечке большого пальца левой ноги Тифани.

Из-за того, что Каир не был особо знаком с земной анатомией, или из-за плохой видимости через залитый клеем шлем, он вонзил скальпель слишком глубоко.

Тифани закричала от боли.

— Ублюдки! Пустите меня! — вопила она.

— Ответь на вопросы, — спокойно сказал Хадрак.

— Хорошо, хорошо, — отозвалась Тифани, — задавайте свои чертовы вопросы! Только не отрезайте мне палец!

— Отлично! — Хадрак был доволен результатом. — Скажи нам, сколько землян в этом строении?

— Сколько людей в особняке, вы хотели сказать? — переспросила девушка. — Откуда же я знаю?

Хадрак кивнул Каиру, и тот поднес скальпель к следующему пальцу.

— Стойте! Остановитесь! Дайте подумать! — завизжала Тифани.

— Ты можешь думать, — сказал Хадрак.

Тифани попыталась сосредоточиться. Утром на экскурсии было семь человек: она, Тони, Билл Эдвардс и Рубенсы. Стив и Хосе работают здесь, значит всего девять. Потом появились трое рокеров, а еще позже — дочь с матерью. Итого — четырнадцать. Да, еще та мертвая брюнетка, которую Тифани никогда раньше не видела и не знала, кто она и откуда.

— Пятнадцать, — наконец ответила она. — Если не считать, что большинство вы уже убили.

— Пятнадцать, — повторил Хадрак и посмотрел на Ди.

— Похоже на то, — согласился Ди, потом повернулся к Тифани и спросил:

— Сколько в таком случае осталось? Пятнадцать живых или пятнадцать всего, живых и мертвых?

— Всего. Я не знаю, скольких вы убили.

Ди сосчитал убитых:

— Ее партнер, который убил Дундата — раз, — сказал он. — Четверо около комнаты, где убит Биндар. Одного Биндар нашел мертвым снаружи. Еще этот, — он показал на труп Сида, — и тот, которого мы допрашивали. Еще один разбил шлем Хузи. Девять убитых. Остается шесть, пять все еще на свободе.

— Один из них расколол мой шлем, — добавил Каир.

— Это, наверное, тот, который выпрыгнул в окно, — сказал Хадрак. — Все равно, четыре где-то в доме.

— Пятый мог и вернуться, — предположил Ди.

— Вот именно.

— Это при условии, что она говорит правду.

— По-моему, она не врет, — заметил Хадрак. — Осталось еще четыре или пять. Неплохо. — Он переключился на английский. — Расскажи нам об остальных.

— Что вам рассказать? — растерянно спросила Тифани. Она со страхом смотрела на инструмент в руках Каира и никак не могла понять, почему ей так больно и такое чувство, будто палец отрезан, а на полу нет ни капли крови.

— Кто они?

— Я не знаю, кого вы убили, — ответила Тифани. — Да и не знаю я всех.

— Тогда расскажи о тех, кого ты не видела мертвыми. — Хадрак все увереннее чувствовал себя в чужом языке. Грамматика, конечно странная, но не такая уж сложная.

Тифани попыталась выполнить приказ.

— Стив, — начала она. — Его вы, наверное, поймали. Хосе я не видела с утра. Бетси, Кэтти и Бад ушли куда-то. С ними были еще Сид и Марси, но этих двоих вы убили, — она посмотрела на останки Сида на лестнице.

— Это Марси? — спросил Хадрак, проследив за ее взглядом.

— Нет, это Сид! — ответила Тифани. — Марси была наверху, около потайной комнаты.

— Ты знаешь о тех четверых, — сказал Хадрак, — и твоем напарнике, который был с тобой, когда вы напали на нас. И об этом, что на лестнице. Получается шестеро. Ты еще называла Стива, Хосе, Бетси, Кэтти и Бада. Всего выходит одиннадцать. Кто остальные четверо?

— Еще был Бобби. Говорили, что на него напала оса.

— Хорошо, а еще трое?

— Родители Бобби. Сьюзен и Стэн Рубенсы.

— А это не четверо? Родители, Бобби, Сьюзен и Стэн Рубенсы?

— Нет, Сьюзен и Стэн — это родители Бобби.

— А, понятно. А Рубенсы — третий.

— Нет, это их фамилия.

— Значит двое. Кто третий?

Тифани запуталась. Она забыла, кого уже называла. Минуту она перебирала всех в памяти: Стэн, Сьюзен, Бобби, Сид, Бад, Нэнси, Марси, Стив, Хосе, Билл, Бетси, Кэтти… Еще эта таинственная девушка с Марси! Тифани начала что-то говорить, но тут до нее дошло, что она одна из шести убитых, которых уже сосчитали.

— Я, — внезапно остановившись, — сказала она.

Хадрак посмотрел на девушку и почувствовал, как его лицевые мускулы напрягаются от смущения.

— Да, — сказал он, — конечно. Значит остаются Стив, Хосе, Бетси, Кэтти, Бад, Сьюзен и Стэн. Ты знаешь, где они сейчас?

Тифани хотела покачать головой, но обнаружила, что, вися на руках, сделать это достаточно трудно, поэтому она сказала:

— Нет.

— Кто-нибудь из них является подготовленным воином?

— Э-э… я об этом не слышала. Бад, наверное, умеет хорошо драться.

Ди, слушавший весь разговор, предположил:

— Может, этот Бад — это тот, кто убил Хузи?

— Я тоже об этом подумал, — согласился Хадрак. — Скажи, — обратился он к пленнице, — у Бада волосяной покров на голове светлый и короткий?

— Вы имеете в виду волосы? Черные, вьющиеся, блестящие.

— Значит это не он, — пробормотал Ди.

— В таком случае этот Бад все еще здесь, — заметил Каир.

— Расскажи о нем, — приказал Хадрак девушке.

— Я ничего о нем не знаю. Он рокер, появился здесь после того, как ваша летающая тарелка пристрелила его друзей. Он высокий, достаточно красивый.

Нескольких слов, употребленных пленницей, Хадрак не понял, но решил, что это неважно.

— Что вы все здесь делаете? — задал он следующий вопрос.

— Прячемся от вас!

Каир и Ди посмотрели друг ни друга.

— Вы НАПАДАЕТЕ на нас, — поправил девушку Хадрак.

— Но вы убили Тони!

— Я же говорил вам, что она мстит за своего отпрыска! — воскликнул Каир.

— А остальные, — спросил Хадрак, — они тоже хотят нас уничтожить?

— Откуда мне звать? Я не видела их уже несколько часов.

— Может быть, они планируют спастись.

— Может.

— Как? Пешком?

— Я не знаю.

— А здесь есть еще средства передвижения?

— Я не знаю, — ответила Тифани, но слегка замешкалась, и это не ускользнуло от марсиан.

— Здесь есть еще средства передвижения? — повторил вопрос Хадрак.

Тифани молчала.

Каир закончил с пальцами ее правой ноги перешел к левой, и Тифани не выдержала и рассказала все, что знала о гараже и машинах. А также о зажигании, тормозе, переключении скоростей и акселераторе.

Когда она закончила, марсиане переглянулись.

— Что будем с ней делать? — спросил Каир.

— Не забывайте, что она убила Дундата, — напомнил Ди.

Они посмотрели на Хадрака.

— Делайте, как хотите, — ответил тот.

— Лично я, — сказал Каир, — хотел бы изучить анатомию землян.

— Она твоя, — Ди отошел от девушки.

Тифани увидела приближающегося Каира и сквозь слезы прокричала Хадраку:

— Вы же говорили, что не убьете меня, если я отвечу на ваши вопросы?

— А ты назвала меня лжецом, — ответил Хадрак. — И была права.

Еще мгновение она смотрела на него, но потом Каир разрезал сверху донизу ее платье, и она перестала обращать внимание на кого бы то ни было, пытаясь увернуться от скальпеля. Но ничего не получилось.

Она долго кричала, прежде чем умерла.

Глава 32. НА ПЛЯЖЕ

Марк осторожно пробирался через сад. То, что осы спят, слегка ободряло, но мало ли кто мог бродить по округе. Над головой летали гигантские моли. Марк слышал, как разбилось стекло, когда одна из них врезалась в окно, но они, похоже, не представляли угрозы. Он не знал, что ест моль, кроме одежды, но это его и не волновало.

Марк жалел, что был разут. Пространство под окнами оказалось усыпанным осколками стекла, и хотя он отделался всего несколькими царапинами, большую часть пути ему все же пришлось идти по гравию или колючей стерне.

Некоторые окна в особняке были освещены, и в их свете в дальнем конце сада что-то слабо мерцало. Он знал, что не должен обращать на это внимания, но его разбирало любопытство, и, кроме того, он сказал себе, а что если это какой-нибудь новый враг притаился и набросится на него, как только он ступит на лестницу, откуда невозможно скрыться.

Марк тихо прокрался мимо кадок с цветами, прошел вдоль изгороди и наконец увидел то, к чему стремился. Это оказался серебристый кокон, висящий в некотором подобии сети. Кокон был размером с человека. Марк легонько ткнул его палкой. Кокон закачался, он весил явно меньше человеческого тела. Внезапно боковым зрением Марк уловил какое-то движение и обернулся — перед ним стоял паук. Все встало на свои мести. Сеть была паутиной, кокон — кем-то из людей, кто забрел сюда и запутался в паутине, а весил он так мало потому, что паук высосал всю его кровь.

Марк развернулся и бросился прочь, на случай, если паук был того вида, что не ждут, пока жертва попадется в сеть.

Около лестницы Марк остановился, переводя дыхание. Он чуть было не бросился вниз в полной темно-тс, рискуя сломать себе шею. Кроме того, на лестнице может быть еще одна сеть.

Марк нахмурился и стал искать палку, чтобы ею ощупывать дорогу во время спуска. Поиски заняли несколько минут. Наконец он нашел достаточно крепкий и длинный сук и, подготовленный таким образом, начал спускаться.

Лестница находилась в тени и поэтому, как только голова Марка скрылась за забором, ограждавшим сад, он погрузился в кромешную тьму. Марк размахивал палкой перед собой, пока не заболела рука. Остановившись, он переложил палку в другую руку и продолжил путь, внимательно вслушиваясь в звуки, раздававшиеся вокруг. Но, кроме шума прибоя далеко внизу, больше ничего слышно не было. По крайней мере, сначала. Когда он прошел треть пути, ему показалось, что где-то вдалеке кто-то кричит. Марк вздрогнул, но продолжил движение. Множество неутешительных мыслей проносилось у него в голове. Что если блохи все же сломали «джип»? Или марсиане взорвали его? Или ключей нет на месте? Он был уверен, что оставил их в замке зажигания, но что если память играет с ним злую шутку? Вдруг они где-нибудь выпали? И сколько в машине бензина? Последний раз он заправлялся три дня назад, но не помнил, сколько за это время успел израсходовать топлива, особенно во время последнего бегства из Топвуда через пески. При езде по песку «джип» расходует много горючего. Марк повторял, что все будет хорошо, что ключи на месте, что блохи не повредили автомобиль, что бензина, наверное, половина бака, но легче ему от этого не становилось.

Дойдя до конца лестницы, Марк остановился, вглядываясь в темный пляж в поисках «джипа». Наконец он увидел машину, но немного дальше, чем ожидал, «джип», казалось, был погружен на несколько футов в воду и двигался. Это не могло быть правдой. Наверное, какая-нибудь оптическая иллюзия. Или кто-то залез в машину и отвел ее дальше от лестницы. Марк продолжал твердить себе, что все будет хорошо, пока его ноги не почувствовали холодную воду.

Всплеск так напугал его, что он чуть не упал и только в самый последний момент успел ухватиться за перила. Он посмотрел на свои ноги, у которых плескалась вода, потом на «джип».

Прилив!

Они остановили машину у самой воды во время отлива, а теперь вода поднялась и «джип» уплывал в океан.

— Нет! — закричал Марк и побежал по затопленному пляжу.

Споткнувшись, он упал лицом в воду. Когда наконец ему удалось подняться, «джип» находился уже в сотне футов от него. Марк отыскал его среди волн как раз вовремя, чтобы увидеть, как он скрылся под водой. Планы спасения машины, один безумнее другого, проносились в голове Марка: доплыть до нее, как-нибудь завести и пригнать к берегу. Но вскоре способность трезво мыслить вернулись к нему. «Джип» утонул в соленой воде. Значит аккумулятор закоротило, карбюратор тоже испорчен — и это самое меньшее из всех зол. Машину сначала надо доставить на берег и хорошенько высушить, не считая другого ремонта.

Марк попытался убедить себя, что влага в его глазах — это всего лишь водяные брызги.

Постояв несколько минут, глядя на то место, где затонул «джип», Марк пошел вверх. Уже пройдя половину лестницы, он услышал отдаленный писк приближающегося москита.

Глава 33. МИНУТЫ ЗАТИШЬЯ

Бренда, вытянув ноги, опустилась на пол в углу и задумалась, что же с ней теперь будет.

Каких-то двадцать четыре часа назад она веселилась с друзьями на пляже, и все в мире было на своих местах. Она училась в престижном колледже, у нее были друзья, с семьей тоже все было в порядке. Она хорошо занималась и имела достаточно денег.

А теперь она сидит одна в этом странном особняке. Большинство друзей погибло или пропало, она не имеет представления, что случилось с ее семьей. Успех и деньги не имеют никакого значения, и она даже не знает, когда удастся в следующий раз поесть, и вообще, увидит ли она завтрашний рассвет. Безумные пришельцы и орды гигантских насекомых пытаются убить ее, а в соседней комнате спит огромная оса.

Бренда, конечно же, закрыла двери — она ненавидит ос, — но все равно она знает, что оса там. Она никогда не забудет, как они шли по этому бесконечному особняку, как был убит маленький Сид, как марсиане сделали баррикаду из антикварных вещей у входной двери, из вещей, стоивших, наверное, десятки тысяч долларов.

Она не забудет и множество других вещей, не имеющих никакого отношения к марсианам: это чувство, будто мир вокруг ВСЕГДА был безумным, просто она не обращала на это внимания. Или дело лишь в том, что Эбенезер Гельман был сумасшедшим, отсюда все эти безумства в доме, вроде огромного чучела белого медведя с прожженной в боку дырой и обрубком шеи. Все это было невыносимо. Да еще марсиане!

Мама постоянно твердила ей, что надо все перетерпеть, что мир беспрестанно будет пытаться вышвырнуть ее на самый низ, поэтому надо всегда идти по жизни с высоко поднятой головой, независимо от того, что встретится на пути. И все же Бренда почему-то думала, что мама не имела в виду нападение марсиан.

Бренда хотела бы знать, что сталось с остальными, где Дженнифер? Что с Марком? Добрался ли он до «джипа», а если добрался, то вернется ли за ней?

Она слышала мамин голос, говоривший: «Полагайся только на себя, девочка. Никогда не доверяй мужчинам заботу о себе. Особенно белым мужчинам!»

Бренда полагала, что так ей и следует поступать, но не знала, что делать. Где все? Эта девочка, Кэтти, и ее мать, и рокер, и Марси… они все куда-то подевались. Даже марсиане, похоже, исчезли, хотя несколько минут назад раздался этот страшный крик… Она вздрогнула. Кто бы это ни кричал, это была мучительная смерть. Бренда не хотела, чтобы с ней случилось то же самое.

Слишком много всего кругом, чтобы справиться со всем этим одной. Бренда легла на бок, свернувшись калачиком и страстно желая, чтобы все вокруг исчезло. Темнота, тишина и усталость навалились на нее, и она уснула.

* * *

— Это просто смешно! — воскликнула Бетси, падая в пыльное кресло. — Ну ведь где-то же должна быть эта лестница в подвал!

— Но мы-то ее не нашли, — заметила Кэтти. — Может, она на кухне?

— А где кухня?

— Я не знаю.

— Я тоже. К тому же там, наверное, полно марсиан!

— А где все остальные? С тех пор, как оборвался этот крик, ничего не слышно и не видно.

— Наверное, они все в подвале или мертвы, — Бетси интересовало, кто это так кричал, но она не сказала об этом.

Несколько секунд мать и дочь молчали, потом Кэтти сказала:

— Я есть хочу.

— Я тоже, дорогая. Но мы ничего не можем с этим поделать.

— А может, сходим в бар, сделаем хот-дог или еще что-нибудь? И к тому же, это рядом с кухней, а?

— Но там полно марсиан!

— Ма, сейчас где угодно может быть полно марсиан. В гараже, например. Давай просто заглянем в бар, и все. Прокрадемся потихоньку, а?

Бетси вздохнула.

— Если сможем его найти. Ладно, пошли.

* * *

Бад включил свет и довольно улыбнулся. Все машины стояли на месте, сверкая медными и никелированными частями. Конечно, это не означало, что они в рабочем состоянии.

Решив все же исходить из того, что машины на ходу, Бад стал размышлять, какую бы выбрать.

«Форд» модели «А» слишком мал, а Бад хотел найти машину, способную увезти всех желающих. Интересно, почему вообще Гельман купил такую дешевую модель и выставил ее в своей коллекции на первом месте? Может, она предназначалась для кого-то из слуг? Бад пожал плечами и пошел вдоль ряда сверкающих автомобилей.

«Паккард» 1931 года. Слишком открыт. Нужно, чтобы автомобиль был надежно защищен от ос и жуков, которые могут встретиться по дороге. Конечно, ни одна из земных машин не может противостоять массированному нападению этих огромных насекомых, но все равно Бад хотел бы, чтобы машина была более закрыта, на случай отдельных непредвиденных стычек.

«Роллс-Ройс Серебряный Призрак» не подходил по той же причине.

«Дьюзенберг Джей» — наверное, самая лучшая машина, которую Бад видел в жизни. Достаточно вместительная — семь или шесть человек, потеснившись, легко влезут, — добротно построенная, но ее огромный двенадцатицилиндровый мотор вызывал опасения.

«Локомобиль» тоже не подходит. Бад не хотел связываться с этим восьмиколесным монстром. Ведь им наверняка придется маневрировать, а такие машины невероятно сложны в управлении.

«Испано-Сюиза» — вполне подходит. Так же, как и «бугатти-ройал». «Бугатти» достаточно большой и тяжелый, это хорошо с точки зрения безопасности, но Бад не знал, сколько горючего потребляет эта машина и смогут ли они доехать до Браунсбурга без дозаправки.

Десятигаллонную канистру с бензином Бад нашел тут же. Она стояла на старинной бензоколонке. Десяти галлонов должно хватить.

Другим подходящим вариантом оказалась «пронзающая стрела». «Оберн» — слишком мал и открыт. «Кордом» тоже можно будет воспользоваться, но только при условии, что людей будет не слишком много.

А вот и «кадиллак» миссис Гельман. Вот на чем они поедут. Конечно, это может показаться смешным, разъезжать на музейном экспонате 1959 года выпуска, но это проверенная машина. К тому же Бад имел дело с подобным автомобилем. У его кубинского дедушки была модель 52 года (у мексиканского деда никогда не было собственной машины).

Кроме того, «кадиллак» использовался в последний раз позже других машин и, наверное, не нуждается в особом ремонте. Даже после смерти матери старая леди Гельман регулярно выезжала на нем пару-тройку раз в год, пока в 1988 году не переехала во Флориду. Насколько помнил Бад, остальные машины не использовались с 1943 года. А сорок пять лет простоя играют большую роль.

Бад провел рукой по гладкой поверхности «кадиллака». Кричащий розовый цвет разительно отличался от приглушенных тонов других машин: черных, голубых, серых, даже желтых или красных.

Если «кадиллак» еще бегает, то придется над ним хорошенько поработать. Сначала надо тщательно проверить мотор, потом залить масло и бензин, которые, наверное, давно испарились. Потом еще необходимо проверить аккумулятор и шины. И найти ключи, а может быть, взломать дверцу, если она закрыта на замок.

Насколько все было бы проще, если бы «форд» Стива остался цел!

Надо найти всех людей наверху и попытаться еще раз убедить Хосе поехать с ними.

Его разговор с Хосе разрешил, по крайней мере, один вопрос: куда податься после того, как он выберется отсюда. Судя по сообщениям радио, надо двигаться в Браунсбург. Там люди организовали оборону и все еще сопротивляются марсианам. И им нужна помощь. Это тридцать миль, Бад подошел к воротам гаража и выглянул через одно из маленьких окошек. Уже всходила луна, и двор был покрыт бликами. Дорога из гаража резко сворачивала вправо и вела к открытой широкой площадке, а там — снова вправо и к стоянке перед домом. Она шла по краю обрыва, от которого ее отделял невысокий бордюр. Шоферы старины Гельмана, должно быть, ненавидели эту дорогу, особенно когда приходилось вести по ней большие неповоротливые машины.

«Локомобиль» явно не подошел бы.

Из-за двери послышался звук, похожий на гудение москита. Значит машины с откидным верхом тоже не годятся. А ведь в 1959 году были выпущены лучшие модели «кадиллака», с откидным верхом, но мистер Гельман предпочитал закрытые.

Бад вернулся назад и похлопал «кадиллак» по капоту.

* * *

Стэн осторожно приоткрыл дверь.

Она когда-то была открыта, но кто-то взломал ее. Стэн на ощупь чувствовал изогнутый металл и расщепленную дверную раму. Это значит, что кто-то недавно здесь побывал — какой-то человек. Если бы здесь проходили марсиане, то они просто взорвали бы дверь вместо того, чтобы взламывать ее. А если бы ее сломали давно, то кто-нибудь обнаружил бы это и починил.

Из-под двери пробивался слабый свет.

— Эй, — тихонько позвал Стэн, готовый в любую секунду отскочить при виде марсиан или гигантских жуков.

— Да, кто там? — ответил чей-то голос.

— Я, — отозвался Стэн, входя и останавливаясь, удивленный тем, что увидел.

Он оказался в огромной комнате, отделанной кафелем, кое-где отколовшимся. Стэн стоял на балконе, центральная часть комнаты была опущена еще больше. Прошло несколько секунд, прежде чем он осознал, что попал в бассейн. Это произошло частично и из-за освещения. Комната освещалась только лунным светом, пробивавшимся сквозь ряд окон под потолком в южной стене, и настольной лампой, стоявшей на дне бассейна. Рядом с лампой, посреди настоящей крепости из коробок, сидел молодой человек; большая часть света падала на него и окружавшую его баррикаду.

Парень выглядел странно знакомым.

— Хосе? — спросил Стэн.

— Да, — ответил тот, — а ты кто?

— Стэн Рубенс, я был на экскурсии сегодня утром. — Он вышел вперед, откуда Хосе мог его видеть.

— А, помню, — сказал парень. — Это ты был с двумя ребятишками?

— Да, я.

— А где они? С тобой?

Стэн покачал головой.

— Они попали к марсианам.

— А жена тоже?

— Я не знаю, — признался Стэн. — Она выпрыгнула в окно и не возвращалась. Может, они и поймали ее.

— А может, жуки, — предположил Хосе. — Я слышал через окно, как они жужжат.

— Может, — согласился Стэн, подходя поближе и окидывая взглядом просторное помещение. — Хосе, ты один здесь? — спросил он.

— А почему ты спрашиваешь?

— А… да так, просто интересно.

— Не будь слишком любопытным, а то я подумаю, что ты марсианский шпион.

Это предположение застало Стэна врасплох.

— Ты думаешь, у них есть шпионы? — озадаченно спросил он. — Я имею в виду, шпионы, в образе обычных людей?

— Это вполне возможно, — ответил Хосе. — А как, по-твоему, они могли напасть так неожиданно? Как они смогли уничтожить радары и ракеты? Конечно, им кто-то помогает на земле. — Хосе покачал головой. — Поэтому я спустился сюда, а не остался с вами наверху. Я думаю, что никому нельзя доверять.

— Вот как? А мы думали, что тебя убили!

— Никто меня не убивал, парень. По крайней мере, я этого не заметил, — он ухмыльнулся. — А может, и убили, и теперь я — марсианский шпион-зомби, а? Не думал об этом?

Стэн слабо улыбнулся.

— Да, парень, мне жаль твоих ребят, — сказал, становясь серьезным, Хосе. — Какие детишки. Их обоих убили?

— Да, — ответил Стэн. Он не верил в возможность, что Сид остался жив. Ему было легче думать, что оба они мертвы.

Хосе посмотрел на Стэна.

— Да, ладно, парень, — сказал он, — не пугайся ты так. Я не шпион, да и ты тоже. Спускайся сюда, возьми себе «Милки Уэй» или еще что-нибудь.

Стэн оглянулся на темные углы бассейна. Притаившихся марсиан там не было. Впрочем, он и не верил страшилкам Хосе о шпионах. По крайней мере, он не был шпионом, да и Хосе, вероятно, тоже.

— Ладно, — сказал Стэн, немного успокоившись. При мысли о еде его желудок заурчал, и, сам того не замечая, мужчина ускорил шаг.

— Спасибо, — на ходу сказал он.

Глава 34. КРОВОТЕЧЕНИЕ

Марк, шатаясь, ухватился за веревку и отбросил прочь измазанную кровью палку.

Он убил москита, но слишком поздно — тот уже успел запустить ему в бок свой хоботок. Марку казалось, что он наносил удары несколько часов, хотя на самом деле прошли считанные секунды, пока он попал москиту по шее. Вырвав хоботок из своего тела, Марк бросился бежать, даже не задержавшись, чтобы добить москита. Он надеялся, что смерть москита была мучительной.

Марк потерял много крови и знал об этом. Ему казалось, что москит выпил несколько галлонов. Но хуже всего было то, что это чертово насекомое впрыснуло яд, от которого кровь перестала свертываться. Марк зажимал рану рукой, но чувствовал, как кровь сочится сквозь пальцы.

Теперь ему предстояло взобраться по веревке в окно, пройти мимо спящей осы… он этого не вынесет. Ему хотелось упасть на землю прямо здесь, в саду, и умереть. Но он не позволял себе этого, раз уж дошел до дома. Теперь умереть от паршивого укуса москита было бы чересчур нелепо. Глубоко вздохнув, Марк полез верх.

С первой попытки он сумел добраться до середины и, сорвавшись, упал на спину на кучу битого стекла. Марк поморщился, но та боль, которую он уже испытывал, была намного сильнее новой, поэтому он почти ничего не почувствовал.

Отдохнув немного, Марк попробовал снова, и на этот раз ему удалось вползти в окно, откуда он с тяжелым стуком свалился на пол.

Оса в противоположном углу зашевелилась, и Марк услышал скрежет хитиновых пластинок, вызванный этим движением. Но насекомое не проснулось.

Марк не мог подняться на ноги. С минуту парень лежал на полу, собирая силы, затем пополз.

— Бренда! — попытался крикнуть он.

Никакого ответа.

Марк дополз до двери, но она оказалась закрытой. Задыхаясь, он дотянулся до ручки и повернул ее. Дверь открылась — Марк с громким стуком упал за порог.

Бренда, вздрогнув, проснулась. Она знала, что ее что-то разбудило, но что именно? Никто не кричал, не было слышно ни жужжания насекомых, ни выстрелов. Но Бренда была абсолютно уверена, что слышала что-то сквозь сон.

Она поднялась на ноги и уставилась в темноту, но ничего не смогла разобрать. Затем девушка услышала стук, на этот раз немного ближе, и смогла определить направление. Там что-то двигалось. А что если это оса? А может, Марк возвращается?

Немного помедлив, Бренда приоткрыла дверь и проскочила через нее.

Она нашла Марка в коридоре, лежащим почти без сознания. Он прижимал руку к кровоточащей ране. Кровавый след, почти черный в лунном свете, тянулся через музыкальную комнату к окну.

— О черт! — тихо вскрикнула Бренда, лихорадочно оглядываясь в поисках чего-нибудь, годного для перевязки, и увидела скатерть. Спустя несколько минут Марк уже вытянулся в старинном кресле с повязкой на боку. Он был слаб, кровь еще сочилась из раны и порезов на спине.

— Спасибо, — с усилием проговорил он.

— Нет проблем, — ответила Бренда. — Что случилось с «джипом»? И что произошло с тобой?

— Меня укусил москит. А «джип» утонул в море. Прилив! Господи, я чувствую себя идиотом!

Бренда присела на пол и задумалась.

— Так, значит ты припарковался у воды при отливе, — сказала она наконец. — Да, глупо получилось, но, послушай, остальные ведь тоже не обратили на это внимание! Так что не слишком-то ругай себя.

Марк посмотрел на повязку — на ней проступили большие темные пятна.

— Господи! — прошептал он. — Я истекаю кровью.

Бренда взволнованно встрепенулась.

— Я замотала так туго, как только смогла. Она должна была остановиться.

Марк покачал головой и сказал:

— Нет. Москиты впрыскивают своим жертвам специальное вещество для замедления свертываемости крови, чтобы можно было больше выпить. А тот, что напал на меня, был, наверное, пятнадцать футов в длину! У меня малокровие!

— Мы можем что-нибудь сделать с этим?

— Ничего. Я умру. Черт! — Марк снова посмотрел на рану, потом на Бренду. — Помоги мне подняться. Если мне суждено умереть, я, по крайней мере, попробую захватить с собой хотя бы одного из этих марсианских засранцев!

* * *

— Если ты закончил, — сказал Хадрак, — то, мне кажется, пора начать поиски автомобилей и поторопиться с нашим отъездом. — Он посмотрел на баррикаду у входной двери, из-за которой явственно доносилось хлопанье огромных крыльев. Это место, похоже, становилось все опасней. Гигантские насекомые бились в окна, и то и дело слышался звон вылетающих и бьющихся стекол.

— У меня все, — сказал, отходя от того, что осталось от Тифани, Каир. — Интересные создания.

— Она сказала, что гараж находится внизу, со стороны, выходящей к морю, — напомнил Ди. — Мы сейчас на первом этаже, а море находится там, — он вытянул руку. — Идем?

Хадрак посмотрел на три двери, которые вели в нужном направлении, и выбрал центральную.

— Сюда! — приказал он.

Трое марсиан вышли в указанную дверь и углубились в лабиринт комнат.

Секундой позже из южной двери показалась Бетси. Когда она заметила изуродованный труп Тифани, ей пришлось задержать дыхание, но женщина не отвернулась, а наоборот, подошла поближе.

— Свет включен, но никого живых нет, — наконец смогла сказать она.

— Что значит «никого живых»? — спросила, выходя из-за матери, Кэтти.

При виде Тифани ей чуть не сделалось дурно, она тяжело сглотнула, но смогла перебороть себя и сказала:

— Похоже, марсиане были здесь.

Бетси кивнула.

— Пойдем, — позвала она дочь.

Они по диагонали пересекли вестибюль и скрылись за дверью, ведущей к бару.

Прошло не больше полминуты, как на балкон второго этажа вышли Бренда и тяжело опирающийся на ее плечо Марк. Они остановились у перил и посмотрели вниз.

— О Боже! — вырвалось у Бренды.

— Что это? — спросил Марк.

— Не знаю. Это не Дженнифер, и она не из тех, с кем мы встречались.

— Помоги мне спуститься, — попросил Марк.

Бренда посмотрела на него.

— Что ты собираешься делать? Ты еле стоишь на ногах! Как только марсиане тебя увидят, они тут же тебя убьют.

— Это лучше, чем умереть от укуса москита, — огрызнулся Марк. — Пошли!

Они двинулись вперед. Бренда сильно отклонилась к стене, чтобы оказаться как можно дальше от остатков Сида. У нее были серьезные сомнения насчет того, что рана Марка действительно смертельна. Похоже, его силы постепенно восстанавливались. Но сейчас ей было не до того, чтобы спорить с ним. Он был абсолютно уверен, что должен что-то предпринять, и не стал бы ее слушать.

Когда они спустились, девушка спросила:

— Ну и как ты собираешься найти их?

— Не волнуйся, найду, — ответил Марк, озираясь на полдюжины дверей и пытаясь выбрать какую-то одну.

* * *

— Это просто катастрофа, — сказал Каир. — Я глубоко уважаю вас, сэр, но надеюсь, что вторжение проходит успешнее, чем наша миссия.

— Я тоже, — согласился Хадрак. — Мы потеряли четырех достойных грандов, чтобы только выяснить, что эта психушка не представляет угрозы!

— Все же десять землян уничтожены, — заметил Ди. — Мы не окончательно опозорились.

— Десять гражданских, — уточнил Каир. — Не впечатляет!

— Я был бы рад убраться отсюда, — начал Хадрак, но остановился на середине предложения и нахмурился. Он как раз вошел в небольшой кабинет, расположенный в углу стены особняка, выходящей к морю. За этим помещением ничего не было, а через три окна они могли видеть всю южную стену. Ничего похожего на гараж не наблюдалось.

— Не понимаю, — сказал Каир. — Она не могла нам соврать, ведь так, да?

— Конечно могла! — воскликнул Ди. — Этим землянам нельзя верить, даже под пыткой. Они все чокнутые!

Хадрак подошел к окну и посмотрел на залитое лунным светом море. Огромная белая тень промелькнула мимо окна, но, погруженный в свои мысли, он не обратил на нее внимания.

— Она сказала «внизу», — пробормотал он, все еще размышляя, и вдруг вскрикнул: — Смотрите!

Ди и Каир подбежали к нему и посмотрели туда, куда он показывал.

— Еще один уровень, — сказал Ди, рассматривая окошки в фундаменте южной стены.

— В них свет, — подтвердил Каир. — Не очень яркий, или, может быть, он далеко, но это определенно свет.

— Этот «гараж», должно быть, прямо под нашими ногами! — воскликнул Ди.

— Но я не вижу никакой лестницы, — заметил Каир.

— Она, наверное, спрятана, — предположил Хадрак. — Как та комната, которую нашел Биндар.

— Тогда как же мы туда попадем? — спросил Каир.

— Прямо через пол! — Ди поднял КА-77. Теперь у каждого марсианина было по два автомата, один свой и один погибшего товарища.

— Нет, — остановил его голос Хадрака. — Так мы можем повредить машины.

— Что же тогда делать?

— Будем искать, — сказал командир. — Должна же она где-то быть, эта лестница.

— Есть, — ответил Каир, но и его голосе звучало сомнение.

Хадрак гневно посмотрел на него.

— Не надо лишней иронии, — сказал он и, подняв автомат и передвинув селектор, выстрелил.

Стена разлетелась, через дыру стала видна соседняя комната.

— Здесь лестницы нет, — спокойно заметил Хадрак.

Ди выстрелил в другую стену и доложил:

— Здесь тоже.

— Следующая комната, — скомандовал Хадрак и повел остатки взвода на север.

В вестибюле Марк и Бренда услышали грохот выстрелов.

— Туда, — Марк поковылял на звук.

В гараже Бад посмотрел вверх, потом опять на «кадиллак». Он уже заполнил радиатор, использовав простую воду из крана, так как антифриза нигде не было. Миль на тридцать должно хватить и так. Также он успел залить масло, которое обнаружил в соседней комнате. Там же оказалось зарядное устройство, и теперь аккумулятор был почти заряжен.

Колеса, вроде бы, тоже были в порядке, по крайней мере, на первый взгляд.

Когда раздались выстрелы, Бад проверял трансмиссию. «Что-то там происходит, — решил он. — Наверное, опять марсиане убивают несчастных туристов».

— Черт! — выругался Бад вслух.

Работы оставалось еще на полчаса, прежде чем он смог бы сказать, что «кадиллак» готов к поездке. Но Бад не мог стоять здесь, когда наверху убивали людей. Надо, по крайней мере, еще раз попробовать уговорить Хосе.

Бад бросил на пол ветошь и направился в бассейн.

Глава 35. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА

Войдя в помещение бассейна, Бад крикнул:

— Хосе, ты еще здесь, парень?

— Я здесь, — откликнулся Хосе. — С приятелем.

Бад только через несколько секунд узнал человека, стоявшего рядом с ним. Стэн выглядел намного более уставшим, чем в последний раз.

— Привет, Стэн, — крикнул Бад. — А где Сьюзен и Сид?

— Я не знаю, а разве Сид не с тобой?

— Мы разошлись с ним несколько часов назад, когда встретили марсианина. Он остался с теми студентами, что приехали с пляжа. Разве он не вернулся в потайную комнату?

Стэн покачал головой.

— Ну извини, мне жаль. А что со Сьюзен?

— Не знаю, — сказал Стэн. — Мы были с ней на кухне, когда услышали, как идут марсиане. Я случайно спрятался в подъемнике и потом не мог из него выбраться. А ты что здесь делал? — В свою очередь спросил он. — Тоже прятался, как и Хосе?

— Нет, — ответил Бад. — Я пытаюсь организовать наш побег отсюда. Как раз осматривал машину.

— Машину? — воскликнул Стэн. Было видно, что он совершенно забыл о гараже и автомобилях в нем.

— Ну да, розовый «кадиллак» старой леди Гельман.

— «Кадиллак»? — Стэн непонимающе уставился на Бада. — Ты что, спятил? А как же «бугатти»? А «дьюзенберг»?

— Понимаешь, я подумал, что он более практичен, — как бы оправдываясь, ответил Бад.

— Но «бугатти», парень, о Господи! Это же модель «46». Ручная сборка!

— Да, я знаю, но лучше поеду на «кадиллаке». Послушай, — слегка поколебавшись, сказал Бад, — ты говоришь, что оставил Сьюзен на кухне?

— Да, именно там.

— Я собираюсь пойти и посмотреть, что с ней. Пойдешь со мной?

Секунду Стэн молча размышлял, а потом посмотрел на Хосе. Тот пожал плечами.

— Там небезопасно, — наконец ответил он. — Там в коридоре были марсиане.

— Они ходят по дому и, наверное, уже ушли.

— Ну, все равно… знаешь… я лучше пойду в гараж. Посмотрю, может, смогу помочь чем-нибудь.

Бад пожал плечами.

— Как хочешь. Она ведь все-таки твоя жена, а не моя. Я уже осмотрел радиатор и залил масло, так что не трогай его, ладно?

— Конечно.

Бад развернулся и пошел из бассейна, оставив дверь открытой. Стэн тоже выбрался из бассейна и, махнув на прощанье рукой Хосе, пошел в гараж.

Проходя по коридору, он заметил, что разговаривает сам с собой: «А «бугатти»? А как же «бугатти»? Почему «кадиллак»? Этот толстый рокер просто не понимает! Он не понимает, что это «бугатти»? Шедевр! И стоит целое состояние. Если уж угонять машину, то почему это должен быть старый «кадиллак» 59 года, а не «бугатти ройал»?

Войдя в гараж, он прошел вдоль ряда сверкающих машин, разглядывая каждую.

Сейчас здесь не было экскурсовода, который мог бы остановить его, не надо было волноваться о полиции. Стэн подошел к «бугатти», открыл дверь и нырнул на сиденье…

Он не мог этого вынести.

У него больше не было семьи, прежняя жизнь его оказалась разрушенной. Стэн чувствовал, что должен получить что-то взамен этого. Пусть это будет машина за миллион долларов. Он не мог смириться с мыслью, что ее оставят здесь, чтобы отдать в руки этих марсианских монстров.

— Если он не хочет брать ее, то я возьму, — бормотал Стэн, вылезая из машины. Он обошел ее вокруг и заглянул под капот.

* * *

Бетси открыла дверь в бар и заглянула в ярко освещенную комнату. При виде трупа Нэнси, распростертого у кухонной двери, она задержала дыхание.

— Что такое? — выглядывая из-за матери, спросила Кэтти. Она сжимала в руке шоколадку. — Фу-у, — воскликнула девочка, — кто это?

— Нэнси, по-моему.

— О-о, она мне нравилась.

— И мне тоже, — вздохнула мать. Она посмотрела на дочь. — Ну, дорогая, что теперь? Пойдем на кухню?

— Марсиан нигде не видно и не слышно. Пошли.

Прокравшись на цыпочках через коридор к двери кухни, они заглянули внутрь.

— Здесь марсианин, — сказала Кэтти, — но с ним, по-моему, все в порядке.

— Да, пожалуй, — согласилась Бетси. Без сомнения, Дундат, а это был именно он, не представлял угрозы.

— Ма, посмотри, — воскликнула Кэтти, показывая на пол. Там, в нескольких дюймах от вытянутой руки Нэнси, лежал пистолет.

— Он ей не очень-то пригодился, — сказала Бетси, переводя взгляд на марсианина и надеясь, что его оружие тоже должно быть где-то рядом. Она нахмурилась. Марсианского автомата видно нигде не было, но зато выяснилось, что марсианин убит не из пистолета. — Интересно, что же здесь произошло?

— Они застрелили друг друга, — предположила Кэтти.

Бетси покачала головой.

— Нет, не похоже. Марсианин убит не пулей. И где его лучевой пистолет, или как они там у них называются?

— Значит здесь были еще марсиане, — сказала Кэтти.

— Но кто тогда застрелил этого?

— Кто-то из остальных.

— Думаешь, они передрались между собой?

— Может быть, случайно?

— Может.

— Ма, какая разница?

— Действительно, какая разница? — согласилась Бетси. Она осмотрела кухню, отмечая раскрытую дверцу встроенного холодильника, разбитое окно… Из-за окна доносилось жужжание. — Жуки, — сказала она. — Я слышу там жуков.

— Я тоже, — подтвердила Кэтти. — Может, пойдем отсюда?

— Подожди, давай сначала поищем лестницу в подвал. Я начну с этой стороны, а ты посмотри ту дверь.

Они принялись за поиски, но вдруг Бетси остановилась, вернулась к входной двери и подняла пистолет.

— На всякий случай, — объяснила она дочери. Она проверила предохранитель, потом вынула обойму, сосчитала оставшиеся патроны — их оказалось пять — и задвинула ее обратно.

* * *

Бад начал подниматься по лестнице, но остановился и прислушался. У него над головой, на кухне, слышались шаги. Видимость оставалась плохой, так как дверь наверху была закрыта, а свет Бад включать не стал, чтобы не привлечь марсиан. Внизу в коридоре горела лампочка, так что темнота была не полной. Он стоял в полумраке и пытался определить, кто же находится в кухне. Шаги не были похожи на марсианские. Это хорошо. Наверное, там был кто-то из людей. Бад поднялся еще на несколько ступенек…

Дверь открылась, он замер, вздрогнув.

* * *

Наверху, на кухне, Бетси открыла дверь, заглянула внутрь и, увидев лестницу, ведущую вниз, улыбнулась. Но вдруг она заметила внизу в темноте что-то большое, что смотрело на нее. Вздрогнув, женщина вскинула пистолет и прицелилась в смутное пятно лица.

Бад не разобрал, кем была фигура на другом конце лестницы, но решил, что силуэт скорее земной, чем марсианский. Парень немного успокоился, но тут заметил, что на него направлен пистолет.

— Эй! — крикнул он.

Бетси нажала на спуск, но выстрела не прозвучало: она забыла снять оружие с предохранителя, а к тому моменту, когда она это сделала, до нее дошло, что внизу стоит не марсианин.

— Это я, Бад! — снова крикнул снизу Бад.

Бетси расслабилась и опустила пистолет — и тут сзади нее раздался оглушительный треск. Она обернулась, выставив перед собой оружие. В окно, выбивая с каждым ударом осколки стекла и щепки рамы, билась гигантская моль. Кэтти вскрикнула и спряталась под ближайший стол. Моль была слишком большой, чтобы протиснуться в окно.

— Кэтти, сюда! — закричала Бетси. — Я нашла лестницу!

— Стреляй! — Кэтти вылезла из-под стола и бросилась к матери.

Бетси покачала головой.

— Слишком большая. Я не хочу зря тратить патроны. Пошли? — она помогла дочери перебраться через порог и повернулась обратно, чтобы закрыть дверь, которую заклинило осколком стекла. Бетси дернула ее, но, заметив стекло, воскликнула: — Черт с ней! — и оставила полуоткрытой.

Если марсиане и увидят, что дверь незаперта, то все равно не узнают, пользовался ли ей кто-нибудь.

Бад встретил Кэтти на середине лестницы и отвел вниз, где они остановились, дожидаясь Бетси.

— Там есть еще кто-нибудь? — спросил он, вытаскивая осколки из волос девочки.

Бетси покачала головой.

— Мы никого не видели, — ответила она. — Живых, по крайней мере. Нэнси убита.

— И Тифани, — добавила дочь. — Там, в большом зале.

— А Сьюзен вы нашли?

— Нет.

— Стэн сказал, что она была на кухне.

— Ее там нет. Но там было разбитое окно, еще до того, как прилетела бабочка. Может, она убежала через него?

— Вы видели наверху еще кого-нибудь из живых?

— В последнее время — нет, — ответила Бетси.

— Мы думали, что ты тоже убит, — сказала Кэтти. — Я рада, что это не так.

— Я тоже, — согласился Бад.

— Ну, что теперь? — спросила Бетси, оглядывая коридор.

— Я подготовил машину, — объяснил Бад. — Там Стэн и Хосе. Пойдемте.

Втроем они вошли в гараж.

Глава 36. ПОСЛЕДНИЙ БРОСОК

— Может, — начал Тензиф Каир, проделав автоматом очередную дыру в стене, — вместо того, чтобы искать лестницу, лучше пойдем к тем окнам. — Он выглянул наружу и показал на противоположную стену.

Хадрак взглянул на него, но не удостоил ответом.

Марсиане находились сейчас в так называемом большом зале, помещении в псевдоготическом стиле в сотню футов длиной и футов тридцать высотой. Огромные камины возвышались вдоль стен зала, пол устилали шкуры тигров и медведей. Из-за опасности обрушить потолок себе на головы Хадрак решил не использовать фугасные заряды, а проделывать лучом небольшие дыры в стенах, в поисках лестницы.

Это занятие не требовало участия всех троих, поэтому Каир отошел к окну, где ему в голову и пришла эта идея.

Теперь он смотрел на разбивающиеся далеко внизу о подножие скалы волны. Немного в стороне от здания он заметил дорогу. Света было недостаточно, чтобы разглядеть детали, но все же он понял, что это именно то, что им нужно.

— Сэр, — доложил он. — По-моему, я обнаружил дорогу, по которой выезжают из этого «гаража».

Хадрак и Ди обернулись.

— Где? — спросил командир.

— Вон там, — Каир показал за окно.

Хадрак и Ди пересекли комнату и, подойдя к Каиру, тоже высунулись в оконный проем.

В этот момент Марк решил, что настал его час.

Несколько минут назад, когда марсиане заканчивали обследовать бильярдную, рядом с большим залом, Марк и Бренда как раз добрались до него.

Марк сразу же заметил оружие. Его глаза заблестели. Он сразу схватил со стены арбалет, но тут же обнаружил, что тетивы нет уже многие годы, и отбросил его на диван. Затем снял кремневое ружье, но оно оказалось незаряженным. Тут Марк заметил алебарду и булаву.

Силы уже возвращались к нему, к тому же и адреналин помогал. Он смог с достаточной силой несколько раз взмахнуть булавой.

— Да, — сказал он. — Эта штука как раз, чтобы расколоть их глупые шлемы. А алебарда, пожалуй, легковата, пусть висит.

— Марк! — позвала из дверей Бренда. — Пойдем скорее отсюда! Они в любой момент могут войти!

— Пускай идут! — Марк хотел изобразить усмешку триумфатора, но у него получилась только слабая улыбка.

Бренда смотрела на него и думала: «Без сомнения, он уже почти отошел после укуса москита, но этот чертов идиот сам еще того не понимает! У него одна месть на уме!»

— Послушай, — снова крикнула она, — если ты будешь стоять здесь, они убьют тебя прежде, чем ты сможешь воспользоваться этой штукой! Иди сюда, мы спрячемся здесь, и тогда, может быть, тебе удастся застать их врасплох!

— Да, ты права, — согласился Марк и присоединился к девушке. Они отошли на несколько шагов в глубь коридора и там остановились. Как раз в этот момент в зал вошли марсиане.

Они переговаривались о чем-то на своем странном резком языке. Бренде показалось, что он похож на крик котов по весне. Марк подкрался к дверям, и Бренда не посмела окликнуть его, боясь быть услышанной. Она прижалась к стене, пытаясь сообразить, что же ей делать.

Марк использовал застекленный книжный шкаф в большом зале, как зеркало, и видел все, что делали марсиане. Двое из них двигались вдоль стены, а третий — к большому готическому окну.

Без всякой предосторожности он выбил прикладом стекло и взглянул наружу, разглядывая скалу внизу. Он выглядел таким уязвимым! Марк поднял булаву, но вовремя вспомнил о двух оставшихся марсианах, он не справится со всеми, пока его убьют.

Но вдруг марсианин у окна что-то сказал, остальные подошли к нему и тоже выглянули наружу. Теперь все трое стояли спиной к Марку. Вот он, его шанс!

— Умрите, паршивые ублюдки! — закричал он, бросаясь через комнату и размахивая булавой.

Марсиане обернулись. Марк на бегу наступил на шкуру тигра, та поехала под его ногой, и он, потеряв равновесие, чуть не упал и на всей скорости врезался в противника. Булава, ударив по окну, застряла в переплете рамы, в то время, как сам Марк сцепился с марсианами, свалив того, у которого шлем был облеплен чем-то белым, с ног и обхватив другого сзади за шею.

— Если я умру, — кричал Марк, — то возьму тебя с собой! — С этими словами он вместе с марсианином, которого держал, выбросился из окна.

— Марк! — вырвалось у Бренды, когда она увидела, как ее друг исчез за окном.

Слитри Ди был застигнут врасплох. Он выглядывал из-за плеча Каира, пытаясь рассмотреть дорогу, когда чья-то рука схватила его и он почувствовал, что отрывается от земли.

Теперь он стремительно летел вниз, влекомый землянином, все еще висевшим на нем. Руки Ди были заняты автоматами, он выбросил один из них и попытался освободившейся рукой сбросить психа с себя. Ничего не вышло. Тогда он открыл огонь из своего оружия. В таком положении они и врезались в скалы.

От столкновения с землей шлем Ди раскололся, а скафандр лопнул в нескольких местах. Хадрак видел это. Он не знал, отчего умер Ди, от ядовитой атмосферы Земли или от удара, но в том, что он мертв, не было сомнения. Землянин умер ужасной смертью; к тому времени, когда он ударился о скалы, от него после выстрелов Ди осталось кровавое месиво.

Хадрак, не отрываясь, смотрел на своего мертвого бойца и на автомат, который упал на дорогу.

Ну почему, думал он, на дорогу упал автомат, а не Ди? Скафандр бы выдержал падение с высоты в двенадцать футов.

— Сэр, — сказал, поднимаясь на ноги, Каир. — Здесь есть еще один!

— Что? — Хадрак резко развернулся и вскинул свой КА-77.

— Я слышал его, — объяснил Каир. — Здесь где-то еще один землянин. Он крикнул «мишень» или что-то в этом роде, когда его товарищ вылетал из окна.

Хадрак не стал дожидаться других деталей, он открыл огонь, разнося в клочья всю противоположную стену. Черт с ними, с предосторожностями! Пусть это здание рухнет!

Бренда заметила, что марсианин, который поднялся с пола, показывает в ее сторону. Потом другой резко обернулся и вскинул автомат. Она не стала дожидаться, пока он выстрелит, и бросилась бежать. У нее не было времени на то, чтобы спрятаться где-нибудь, она просто неслась через лабиринт комнат.

Хадрак и Каир, заметив движение, бросились за ней.

— Сэр! — Каир внезапно остановился. — Лестница!

— Потом! — ответил Хадрак. — Сначала я догоню этого землянина! С меня хватит!

Каир посмотрел на лестницу, вздохнул и последовал за командиром.

Глава 37. МОТЫЛЕК В ОКНЕ

Бренда вбежала в вестибюль и на долю секунды замешкалась, выбирая дорогу — столько там было дверей!

Но две из них вели назад — можно попасть прямо в лапы к марсианам. Двери на противоположной стороне и лестница тоже отпадают: пока она добежит до них через весь вестибюль, ее легко смогут подстрелить.

Остаются две двери. Бренда повернулась и бросилась к ближайшей из них. По пути ей пришлось перепрыгивать через разбросанные повсюду обломки мебели.

В приемной она промчалась мимо нескольких дверей и лестницы и вбежала прямо в небольшую гостиную. Дверь в ее дальнем конце была открыта, туда и бросилась Бренда, выскочив в небольшой холл. Затем она оказалась в служебной комнате. Тупик. Единственная дверь вела в ванную.

Бренда помчалась назад. Когда она выскочила обратно в холл, то увидела, что марсиане уже в гостиной. Один из них поднял автомат и выстрелил.

Бренда увернулась, и луч скользнул мимо, разнеся на кусочки алебастровую статую нимфы. Нырнув в ближайшую дверь, девушка обнаружила, что попала в бар. Там не было абсолютно темно из-за работающих кухонных агрегатов и горящей вывески «Кока-Кола». Бренда увидела бумажные тарелочки с недоеденными хот-догами, разбросанные по столам и несколько обуглившихся бутербродов в электропечи, которая все еще оставалась включенной.

У Бренды не было времени разглядывать все это, хотя это была первая пища, которую она видела за весь день. Девушка промчалась к противоположной двери и выскочила в ярко освещенный коридор. Если не считать вестибюля, то весь свой путь она проделала в почти полной темноте. Теперь девушка увидела отметины от выстрелов на стене, трещины в старинной штукатурке и труп на полу…

Бренда глотнула воздуха и бросилась в кухню.

Гигантский мотылек бился в окно, уже почти лишенное стекол, которые были разбросаны повсюду, даже на мертвом марсианине.

Зрелище не очень привлекательное. Бренда развернулась и побежала вниз, в боковой проход.

Через несколько секунд в освещенном коридоре появились марсиане. Они резко остановились и прислушались.

— Куда теперь? — спросил Каир.

Со стороны кухни доносились какие-то звуки.

— Туда! — крикнул Хадрак.

Они вбежали на кухню и, увидев мотылька в окне, поняли, что это он издавал тот стук, который они слышали. Хадрак прицелился и выстрелил. Первый выстрел проделал в брюшке мотылька дыру, но тот еще отчаяннее стал биться о стекло. Вторым выстрелом почти оторвало крыло, но только после третьего, попавшего ему в грудь, огромная бабочка наконец упала за окно.

Каир посмотрел на разбитые окна, на осколки стекла, на труп Дундата…

— Знаете, сэр, — начал он. — Эти твари разбили окна по всему зданию. Утром, когда проснутся осы и остальные жуки, здесь невозможно будет находиться.

— Да, ты прав, — ответил Хадрак, опуская оружие.

Землянин ускользнул, как ни неприятно это признать. Наверное, он выбрал другой путь из освещенного коридора.

В противоположном конце комнаты за полуоткрытой дверью виднелась лестница. Возможно, она ведет в «гараж»? Каир прав, через несколько часов здесь нельзя будет больше оставаться. Надо спасаться. А единственный способ сделать это — машины в «гараже»:

— Лестница, — сказал он Каиру. — Пошли!

— О, отлично! — воскликнул тот.

Выстрел из КА-77 разнес заклиненную стеклом дверь. Хадрак выстрелил еще раз вниз, вдоль лестницы, чтобы исключить возможность засады. Только после этого, с оружием наготове, они принялись спускаться.

Бренда тем временем мчалась по лабиринту комнат. Она увидела открытую секретную панель, заглянула внутрь, чтобы удостовериться, что никого живых там нет, и побежала дальше.

Она хотела позвать на помощь, но не была уверена, что кто-нибудь остался в живых. А если и остался, то услышит ли ее? А если и услышит, то захочет ли помочь? К тому же услышать могут и марсиане. Интересно, почему они до сих пор не сбежались на звук ее шагов? Для Бренды ее тяжелое дыхание, шаги и бешено колотящееся сердце звучали оглушительно.

Наконец, пробежав с дюжину комнат, вернувшись обратно в вестибюль, выскочив во двор и поднявшись на балкон, она влетела в какую-то комнату и без сил повалилась на диван. Несколько минут, которые она пролежала, пытаясь отдышаться, показались ей часами.

Восстановив дыхание, девушка прислушалась. Не было слышно ничего: ни шагов, ни голосов. Только вдалеке пищал москит, да бились стекла под ударами мотыльков.

— Ты идиот, Марк! — пробормотала Бренда.

В том большом готическом зале, вспомнила она, было трое марсиан. Один из них выпал вместе с Марком, значит остались двое, те, что гнались за ней. Интересно, это все, что остались, или здесь, в этом чертовом особняке прячутся еще дюжины уродов?

А где же все люди? Что случилось с Дженнифер, с Бадом, с остальными. Она видела труп рядом с кухней, еще несколько тел в секретной комнате. В вестибюле все еще висит блондинка, и, конечно же, на ступеньках лежит труп Сида.

Неужели она, Бренда, единственная осталась в живых? Кто знает. Хотя в таком огромном доме может спрятаться целая армия.

«Но если там еще остались люди, — сказала она себе, — то где они могут быть? Нельзя так бесцельно бродить по дому. Надо рассуждать логически!»

Она вспомнила, что когда они впервые встретились с людьми в курительной комнате, то снаружи послышался взрыв. Тогда эта блондинка, Марси, кстати, не она ли висит в вестибюле, сказала, что это взорвали последнюю машину. А Бад возразил, что нет, не последнюю, что в гараже есть еще. Вот оно — гараж! В подвале, в гараже — вот где все!

Наверное.

Она вспомнила, что на полдороге между залом, откуда выбросился Марк, и вестибюлем она мельком видела лестницу, ведущую вниз. Только бы найти снова то место… Главное — не нарваться на марсиан.

Конечно, она не должна надеяться, что в гараже действительно кто-то есть. Но лучше все же пойти туда, чем сидеть здесь, ничего не делая, и ждать, пока ее не найдут марсиане, или поймают жуки, или пока она не умрет от голода.

Бренда поднялась с дивана и, стараясь не шуметь, отправилась на поиски гаража.

Глава 38. «БУГАТТИ РОЙАЛ»

— Ты уверен что не хочешь пойти с нами? — спросила Бетси.

Хосе покачал головой.

— Мне и здесь хорошо, — ответил он. — Кроме… слушай, приятель, у меня к тебе одно дело.

— Какое? — отозвался Бад.

Хосе выглядел смущенным. Он поднял с пола бензопилу.

— Послушай, я принес эту штуковину из той комнаты, где хранятся садовые инструменты. Думал, если придут марсиане, это все же лучше чем ничего, ведь так? Но здесь почти нет бензина, а больше я не нашел. Может, ты отольешь чуть-чуть из той канистры в гараже?

— У тебя есть во что?

Хосе отрицательно мотнул головой.

— Ну ладно. Тогда сделаем так, — сказал Бад. — У тебя ведь их две? Ты принесешь их в гараж, и мы заправим обе. Я думаю, нам не понадобятся все десять галлонов бензина. Надеюсь, «кадиллак» жрет не так много.

— Конечно! — подтвердила Бетси. — Они с Бадом переглянулись. У обоих на уме было одно и то же: если им удастся вытащить Хосе из его маленького форта на дне бассейна, то, может быть, он передумает и поедет с ними. Они специально с этой целью завернули к нему, а не пошли прямо в гараж.

Хосе подумал немного, посмотрел на свое убежище и пожал плечами.

— Ладно, — согласился он, передавая одну пилу Баду, а сам забирая вторую.

Они взобрались по лесенке на балкон и вышли из бассейна, а, подходя к гаражу, услышали звук заводящегося мотора.

— Что за черт? — воскликнул Бад и бросился бежать.

Бад, Бетси, Кэтти и Хосе вчетвером ворвались в гараж как раз в тот момент, когда «бугатти» сорвался с места.

— Увидимся в Браунсбурге! — прокричал им Стэн и помахал рукой. Затем он нажал на газ, и «бугатти», рыча, словно дикий зверь, вылетел из распахнутых настежь ворот гаража.

Спустя мгновение послышался визг тормозов, звук ломающегося железа и грохот катящихся в пропасть камней, ограждающих дорогу. Рев двигателя резко смолк.

Кэтти, Бетси и Хосе остановились как вкопанные, а Бад бросился к открытым воротам и исчез в ночи.

Добежав до машины, он замер. «Бугатти» снес ограждение и покачивался на краю пропасти. Передние колеса его висели в воздухе, одно заднее вращалось в нескольких дюймах над асфальтом, и только ось и второе колесо касались земли.

Стэн все еще сидел за рулем. Из носа и ссадины на лбу текла кровь. Он обернулся и посмотрел на Бада.

— Ничего себе! — воскликнул он. — Вот это мощь! Слишком резко тронулся, да и управление шалит.

— А ты проверял управление? — спросил Бад. — На ней не ездили со Второй мировой.

— Нет, не подумал об этом, — Стэн нервно засмеялся и посмотрел вверх — над ним пролетал пятидесятифутовый мотылек. — Ты был прав насчет «кадиллака». Все, что я сделал — это влил воду, масло и заправил. Думал, этого хватит. Послушай… Я отлил у тебя половину бензина. Отличная тачка. Но думаю, теперь я поеду с вами.

С этими словами он открыл дверцу и стал выбираться из машины.

От его движения равновесие нарушилось, зад машины резко пошел вверх, и «бугатти» рухнула со скалы, увлекая шофера за собой. Последнее, что увидел Бад, это выражение крайнего изумления на лице Стэна.

Бад вздрагивал при каждом ударе машины о скалу, пока, наконец, ее падение не закончилось громким всплеском далеко внизу. Он подождал немного, ожидая вспышки в стиле голливудских фильмов, но взрыва не последовало.

Бад посмотрел на небо. Осы и москиты исчезли, а мотылькам было не до него — они бились в освещенные окна. Он осторожно подошел к обрыву и посмотрел вниз. «Бугатти» лежал кверху колесами у подножия скалы.

Теоретически, решил Бад, у Стэна есть шанс остаться в живых, но ему не хотелось идти вниз и проверять. Единственное, чего он хотел — это хорошенько проверить управление «кадиллаком». Он повернулся и медленно пошел в гараж.

Перед тем, как войти, Бад огляделся. Сначала он решил, что это отлетевшая от «бугатти» деталь, но потом до него дошло, что вряд ли деталь отлетела бы так далеко. Бад подошел поближе.

На дороге лежал марсианский автомат.

Бад поднял его, готовый, в случае, если это ловушка, броситься бежать, но ничего не случилось.

Он поднял голову, посмотрел на особняк и заметил, что одно из готических окон разбито. «Оружие, должно быть, почему-то выпало оттуда», — решил Бад.

— Вот черт! — пробормотал он взвешивая автомат. — Если это дерьмо все еще работает, у нас будет кое-что для жучков.

Автомат оказался легче, чем можно было предположить. Это могло означать, что у него кончились заряды, или энергия, или горючее — на чем он там работает, или просто марсиане делают такое легкое оружие. Бад направил автомат в море и нажал на спуск.

Работает.

— Отлично! — воскликнул Бад, и затем посмотрел на то место, откуда упал «бугатти». Он никак не ожидал от Стэна ничего подобного, надеясь, может быть, наивно, что в создавшихся условиях на людей вполне можно положиться.

А Стэн взял да и угнал «бугатти». Ладно хоть не «кадиллак», значит у них все еще есть шанс. Но Бад решил, что не будет больше доверять никому. Он снял рубашку, завернул в нее автомат и только после этого вошел в гараж.

— Что случилось? — воскликнула Бетси.

— Он упал со скалы, — ответил Бад.

— Что это у тебя? — спросила, показывая на сверток, Кэтти.

— Да так, деталь вывалилась. — Бад обошел «кадиллак» и бросил сверток на заднее сиденье. Затем он посмотрел туда, где раньше стоял «бугатти», и замер. От вспышки гнева у него свело все внутренности. Если бы он заметил это раньше, то столкнул бы машину со скалы собственными руками.

Стэн взял полузаряженный аккумулятор от «кадиллака» и использовал его, чтобы завести «бугатти». Теперь придется снова заряжать аккумулятор. А это займет как минимум час. Ладно, поздно теперь…

— Ну, Хосе? — спросил он, закрыв двери гаража. — Ты все еще думаешь оставаться или поедешь с нами?

— Остаюсь, — ответил Хосе. — Где бензин?

Глава 39. ЛЮДИ, МАРСИАНЕ И БЕНЗОПИЛЫ

Бетси и Кэтти остались в гараже. Бетси заливала оставшийся бензин в бак «кадиллака», а Кэтти осматривала остальные машины, Бад и Хосе, взяв пилы, пошли обратно в бассейн. На полпути Бад остановился.

— Слушай! — прошептал он.

Хосе прислушался — вдалеке раздавались шаги.

— Марсиане! — шепотом ответил он и нащупал выключатель пилы, а другой рукой схватился за шнур стартера.

Бад остановил его.

— Нет, — сказал он. — Это не они. Смотри!

Из-за поворота показалась высокая стройная темнокожая девушка, в одном купальнике.

— А это кто еще? — спросил Хосе.

При звуке его голоса девушка вздрогнула и остановилась.

— Кто здесь? — крикнула она, вглядываясь в темноту.

— Бренда, ты? Это я, Бад, — отозвался Бад.

— Бад? — недоверчиво переспросила девушка.

— Да, я и Хосе. Рад видеть тебя. Наверху есть еще кто-нибудь живой?

— Нет, по-моему, — ответила Бренда. — В вестибюле во все окна бьются мотыльки, и мне показалось, что я слышала москита. Там только разбитые стекла и мертвые тела. — Ее передернуло. — Марсиане убили мальчика, а Марк выпрыгнул из окна и свалился со скалы вместе с марсианином.

— Ты видела Марси или Нэнси?

Бренда покачала головой.

— Там в вестибюле мертвая блондинка. Может, это и Марси, я не подходила близко. А Нэнси я не знаю. Это не брюнетка в кожаной куртке?

— Да, это она.

— В коридоре, рядом с кухней. Марсиане застрелили ее.

— Дьявол!

— А марсиане все еще там? — спросил Хосе.

— Последний раз, когда я их видела, их оставалось двое, — ответила девушка. — И еще я видела двоих убитых.

Бад и Хосе переглянулись.

— Все еще хочешь остаться? — спросил Бад.

— Да, — ответил Хосе. — Мне здесь спокойнее. А вы, ребята, уверены, что хотите ехать?

— Да, черт возьми! — воскликнул Бад. — Ты слышал, что она сказала про жуков? Рано или поздно появятся термиты и жуки-древоточцы, и от здания останется одно воспоминание.

— Не-е-е, — протянул Хосе. — Меня на это не купишь. Я остаюсь!

Бад пожал плечами.

— Значит, считай, что ты похоронен здесь! — жестко сказал он.

Бренду передернуло от слов, выбранных Бадом.

— Ну а ты? — Бад повернулся к девушке. — Машина почти готова, и там еще есть место.

— Конечно, — Бренда с благодарностью посмотрела на него. — Увезите меня отсюда!

— Тогда иди в гараж, это там, — Бад махнул рукой. — Я буду через пару минут, и мы поедем.

Бренда кивнула и пошла к гаражу. Бад и Хосе посмотрели ей вслед и продолжили свой путь. Они уже подходили к двери, когда она внезапно открылась и появился марсианин.

— Марсиане! — крикнул Хосе, отскакивая в сторону и изо всех сил дергая шнур стартера. Мотор пилы загрохотал, Бад тоже завел свою пилу. Как жаль, что он не захватил автомат!

Хосе направил свое оружие прямо в живот марсианину. Раздался ужасный скрежет металла о металл. Бад поморщился. Он хотел заткнуть уши, но мешала пила в руках. Вместо этого он развернул пилу в сторону марсианина. Ее зубья вонзились в ребра скафандра, пила сильно завибрировала в руках Бада, но он нажал еще сильнее.

Марсианин сопротивлялся — Бад разглядел его страшное лицо и словно раздувшуюся голову, несмотря на белое вещество, покрывавшее большую часть прозрачного шлема. Инопланетянин пытался высвободить руку, он бросил один из автоматов — у него их было два, по одному в каждой руке, — и пробовал металлической перчаткой оттолкнуть пилу.

«Что это такое у него на шлеме?» — думал Бад. Он вспомнил, что у марсианина, лежавшего в комнате, где погиб Стив, был расколот шлем. Его убила земная атмосфера.

— Хосе! — перекрывая шум пил, крикнул Бад. — Целься в шлем!

— Будь спокоен! — прокричал в ответ Хосе. Он взмахнул пилой и опустил ее на шлем марсианина. Зубья пилы вонзились в белое вещество, разбрызгивая его во все стороны.

Тензиф Каир в ужасе закричал и, не целясь выстрелил из КА-77, того, что все еще оставался у него в руке. Выстрел попал в стену.

Хосе высвободил свою пилу, Бад — тоже, замахиваясь для удара по шлему. Каир увидел свой шанс. Он выстрелил в приближающееся лезвие и разбил пилу, отрезав кисть Бада, сжимавшую ручку. Бад закричал и упал назад. Он приземлился на пол и уставился на почерневший обрубок руки, на то место, где раньше была кисть, кровотечения не было — луч словно запаял рану. Рана нестерпимо болела, Бад видел свою руку и весь окружающий мир сквозь красную пелену, застилавшую глаза.

Тем временем Хосе продолжал биться с марсианином. Со второй попытки его пила вошла в трещину шлема, расширяя и углубляя ее.

Каир взмахнул автоматом, пытаясь направить его на Хосе, но землянину удавалось уворачиваться, не прерывая контакта пилы со шлемом.

Тут от шлема отлетел большой кусок пластика.

Каир понял, что ему пришел конец. Теперь ничто не защитит его от ядовитой атмосферы. Он схватил автомат обеими руками, решив перед смертью прикончить землянина, и направил его на Хосе…

В этот момент пила вошла в незащищенный череп чужеземца. Темная кровь брызнула во все стороны, и пальцы марсианина судорожно сомкнулись на спусковом крючке.

Выстрел проделал в животе Хосе дыру почти шести дюймов в диаметре. Оба противника рухнули на пол.

Бад, забыв о своей руке, смотрел на них. Хосе был еще жив — он шевелился, марсианин, похоже, тоже, хотя его движения больше походили на предсмертные судороги.

«Надо прикончить этого урода, — подумал Бад. — А потом, наверное, придется избавить от мук Хосе». У него все еще была одна здоровая рука, значит он сможет взять автомат.

Бад встал на колени и потянулся за одним из КА-77, лежавших на полу.

Тут в дверях показался второй марсианин.

Глава 40. ПАРТНЕРЫ ПОНЕВОЛЕ

Квисаз Хадрак свернул в сторону, чтобы проверить, что находится за дверью со сломанным замком. Он не возражал против того, чтобы Каир пошел вперед один. Вряд ли здесь остались еще земляне, по крайней мере, в этой части здания, к тому же Хадрак был уверен, что нагонит его через несколько секунд.

Затем он услышал звук какого-то работающего земного механизма, крик Каира и выстрелы. Один, второй, третий!

Забыв обо всем, Хадрак бросился туда, откуда доносился шум. Он опоздал, чтобы спасти Каира. Тот лежал на полу с разбитым шлемом, весь в крови, рядом с умирающим землянином. Второй человек стоял на коленях в нескольких футах в стороне, его левая рука заканчивалась обугленным обрубком.

— Стой! — закричал Хадрак по-английски, направляя КА-77 на землянина, стоявшего на коленях. Он чуть было не выстрелил, но вовремя удержался — человек был безоружен, к тому же он может оказаться полезным в управлении земной машиной. Информация, которую дала женщина с желтым волосяным покровом на голове, может быть неполной.

Землянин замер, неотрывно глядя на Хадрака.

Хадрак осмотрел поле боя. Каиру уже ничто не поможет. Он подошел к своему последнему подчиненному и, направив автомат в его голову, выстрелил. Затем, бросив взгляд на покалеченного землянина, сделал то же самое с его товарищем.

Теперь они остались один на один.

— Меня зовут Квисаз Хадрак, — сказал марсианин. — Как твое имя?

— Бад Гарсия, — ответил землянин. В его голосе слышалась неподдельная боль. Хадрак не был медиком, но знал некоторые приемы оказания скорой медицинской помощи. Он нагнулся, держа землянина под прицелом, и порылся в медицинской сумке Каира. Через секунду в его руке появился болеутолитель. Он поставил аппарат на максимум и поднес его к изуродованной конечности человека.

Бад смотрел, как марсианин — наверное, последний? — добил Хосе и своего компаньона, избавив их от мучений. Он был изумлен, когда тот назвал свое имя.

Но это было неважно. Боль — вот что занимало все его мысли. Поэтому он не сопротивлялся, когда марсианин вынул какое-то приспособление и направил его на обрубок. Ничто не могло сделать его страдания более сильными. К тому же марсианин, похоже, хотел помочь.

Приспособление коснулось культи, и приятное онемение разлилось по руке. Красная пелена начала рассеиваться, и постепенно боль прошла.

Бад удивленно посмотрел на руку.

— Ого! — воскликнул он.

— Что вы спросили?

— Я просто сказал «ого». Вы говорите по-английски?

— Да, — ответил марсианин.

— Как вы сказали, ваше имя?

— Квисаз Хадрак.

— Квикса Хатра? Ладно, почему бы и нет.

Хадрак не стал исправлять землянина, тем более, что «Квикса Хатра» звучало почти правильно.

— Мы должны сотрудничать, чтобы спастись отсюда, — сказал марсианин.

— Спастись? — Бад непонимающе посмотрел на инопланетянина.

— Да, — подтвердил тот. — У вас есть автомобили?

— А почему вы хотите сбежать отсюда? — спросил Бад.

Хадрак показал рукой на потолок.

— Насекомые сделают это место… нежилым. Я правильно говорю?

— Да.

— Мы должны уехать, прежде чем они сделают это, — сказал Хадрак, тщательно выбирая слова.

— Вы что, не можете их контролировать? Или вызвать своих, чтобы вас забрали отсюда?

— Нет, — ответил Хадрак. — У нас поломка оборудования.

Бад фыркнул.

— Приятно слышать, — с усмешкой произнес он, — что это случается у всех, а не только у нас, землян.

— Вы потеряли руку. А ваши машины требуют для управления две, или нет?

— Ну, в общем, да, — признал Бад. Он понял, что марсианину ничего не известно о других людях.

— У меня две руки, — продолжил Хадрак свою мысль, — но у меня мало информации о вашей технике и о ваших дорогах.

— Так значит ты хочешь предложить сделку? — Бад решил больше не церемониться. — Стать партнерами?

— Да.

— Твои ребята убили здесь дюжину моих людей, не говоря уже о том, что происходит по всей планете, — сказал Бад. — Так почему я должен помогать тебе? Почему я должен верить тебе?

— Потому, что ты не можешь управлять машиной.

— А если этого недостаточно?

— Потому, что у меня оружие, — Хадрак приподнял КА-77. — Я бы предпочел, чтобы ты согласился, но я использую оружие, если ты не оставишь мне выбора.

Бад обдумал предложение. Он посмотрел на оружие, разбросанное на полу: бензопила и два марсианских автомата. Он не сможет дотянуться хотя бы до одного из них, а с бензопилой одной рукой не управишься.

— Ладно, — наконец сказал он. — Убедил.

— Хорошо, — Хадрак выглядел довольным. — Теперь отведи меня в гараж.

Бад пожал плечами и пошел. Хадрак собрал оставшиеся автоматы — теперь их у него оказалось четыре. Нести их было ужасно неудобно. Но он не мог бросить оружия, пока не был уверен, что больше нет живых землян. Поэтому один автомат он держал наготове, а остальные сложил на вторую, согнутую в локте, руку.

Когда Бад вошел в гараж, трое людей обернулись к нему, обрадованные тем, что он вернулся живой после того, как они слышали звуки перестрелки. Бетси что-то быстро спрятала при его появлении.

— А Хосе… — начала Бренда, но тут появился марсианин, шедший, нацелив свое оружие Баду в спину, и женщины замерли.

— Это Квикса Хатра, — пояснил Бад. — Он хочет поехать с нами.

— Пускай едет сам! — закричала Бренда.

— А где остальные марсиане? — спросила Кэтти.

— Хороший вопрос, — отметил Бад. — Действительно, Хатра, где же остальные, ты что же, убегаешь без своих дружков?

— Я остался последний из моего взвода, — ответил Хадрак. — Вы и ваши друзья убили всех остальных.

— А почему мы должны верить, что ты не убьешь нас? — воскликнула Бренда.

— Потому, что мне нужна помощь в управлении этими машинами.

— Так тебе нужен только ОДИН из нас, — сказала Бренда.

— Эй, — вмешался Бад, прежде чем Бренда смогла продолжить, а Хадрак ответить. — Или все, или никто. Мне кажется, мистер Марсианин Хатра понимает это. Иначе никакого сотрудничества. Так?

— Так, — тут же ответила Кэтти.

Бренда посмотрела на остальных и тоже произнесла с не меньшим энтузиазмом:

— Так.

— Да так, черт возьми! — воскликнула Бетси. — Если ты, марсианский сукин сын, хоть пальцем тронешь мою дочь, я выцарапаю твои красные глаза, пусть это даже будет последним, что я сделаю!

— Я уже сталкивался с яростью женщин, защищающих свое потомство, — сказал Хадрак. — Можете не беспокоиться за своего отпрыска.

— Отлично! — воскликнула Бетси.

— Ну, как там машина? — осведомился Бад.

— Весь бензин залит, — отрапортовала Бетси.

— Аккумулятор почти заряжен, — сказала Кэтти. — Должно хватить, чтобы доехать до Браунсбурга.

— Отлично! Теперь давайте проверим управление — вы видели, что случилось со Стэном?

Хадрак выслушал это замечание с интересом. Он заметил пропуск в ряду машин, вспомнил тот странный звук, который он слышал, и сопоставил эти факты. Землянин Стэн, вероятно, управлял машиной, которую недостаточно подготовили, и в результате погиб. Тем умнее выглядело его решение взять в качестве водителя землянина. Оказывается, эти механизмы не так-то легко контролировать, как говорила пойманная женщина.

А если Стэн умер, а здесь еще четверо живых землян, то кто тогда лежит рядом с Каиром? Кто выпрыгнул из окна, утянув с собой Ди? Если верить той женщине, то должно было оставаться самое большее — пять живых землян, а здесь — четверо в гараже, еще трое — только что погибли.

Значит она лгала, несмотря на все ухищрения Каира. Значит землян было больше пятнадцати.

Людям нельзя верить!

Сейчас, по крайней мере, если он хотел выбраться из этой западни, ему ничего не оставалось, как положиться на этих землян. Машины так опасны в управлении! Но как только они выберутся отсюда… Хадрак ухмыльнулся и ласково посмотрел на КА-77.

Землянин заканчивал проверку выбранной машины.

Глава 41. ПОЕЗДКА К СМЕРТИ

Бад захлопнул капот и огляделся.

— Полагаю, никто из вас не умеет заводить машину без ключа?

Женщины покачали головами. Марсианин просто стоял, даже не поняв, о чем идет речь. Бад вздохнул.

— Ладно, я попробую, — сказал он.

— А ты уверен, что ключей нет? — спросила Бренда.

— Они, должно быть, в сумочке старухи Гельман. На кольце с ключами, что было у Стива, их нет, в гараже тоже.

— А ты смотрел в отделении для перчаток?

— Да ладно вам, кто же держит ключи в отделении для перчаток? — воскликнула Кэтти.

— Все равно, посмотреть не мешает, — настаивала Бренда. Она открыла дверцу, нагнулась и через секунду выпрямилась, с триумфом держа в руке брелок с ключами.

— Черт бы меня побрал! — воскликнул Бад. — Кидай их сюда!

— Ты что, собираешься вести? — спросила Бренда.

— У тебя ведь только одна рука, — напомнила Бетси.

Бад посмотрел на свою левую руку и тут только вспомнил, что кисть отсутствует.

— Черт возьми, ты права. Тогда кто поведет?

— Не я. Я не умею, — воскликнула Бренда.

— А я слишком маленькая, — с сожалением сказала Кэтти.

Бад и Бетси посмотрели на марсианина, потом Бетси произнесла:

— Похоже, осталась только я.

— Отлично, — сказал Бад. — Подумайте, теперь, раз есть ключи, мы можем пользоваться багажником, если кто-то что-то хотел бы взять.

— Я открою, — Бренда подошла к багажнику. — Уж это-то я смогу сделать!

Бад бросил в багажник несколько самых необходимых инструментов и кое-что еще из того, что нашлось на полках гаража.

Марсианин подошел ближе и спросил:

— Это отделение недоступно изнутри машины?

— Нет, — недоумевая, ответил Бад.

— Отлично. — Хадрак бросил три КА-77 в багажник и быстро захлопнул крышку, прежде чем кто-либо смог сообразить, что он делает.

— Подожди-ка минуту! — крикнул Бад. — Я хотел положить туда рубашку. — Он открыл заднюю дверцу, влез внутрь и потянулся к свертку. Вот он, нужный момент. Теперь он сможет достать автомат и подстрелить старину Квиксу… Он посмотрел через заднее стекло и увидел, что Хадрак внимательно наблюдает за ним, а ствол его автомата направлен Бренде прямо в голову. Бад вздохнул. Ладно, это был, наверное, не совсем тот момент. Он осмотрел салон машины. Может быть, удастся запихнуть оружие под переднее сиденье, а потом незаметно достать… А может, и не удастся, марсианин всегда начеку. И если он увидит этот автомат, им всем может быть очень плохо.

Бад со вздохом взял сверток и вылез наружу. Бетси снова открыла багажник, и Бад бросил автомат, завернутый в рубашку, на кучу вещей. Крышка захлопнулась.

Бад несколько мгновений смотрел на розовую поверхность, думая о том, какая огневая мощь лежит там внутри. Если им удастся добраться до Браунсбурга и привезти весь этот арсенал туда, это очень поможет землянам, которые сражаются там с захватчиками.

Бад надеялся, что все это не вернется обратно в руки друзей Хатры.

— Ладно, — наконец сказал он. — Все в машину!

— Бренда, дай ключи, — крикнула Бетси.

Кэтти забралась на заднее сиденье.

— А теперь помоги мне открыть ворота, — обратился Бад к Хадраку.

— Нет, — ответил марсианин. — Теперь я займу свое место. — С этими словами он открыл переднюю дверцу и уселся на сиденье.

Бад видел, как вздрогнула Бетси от такого близкого соседства с чужеземцем.

— Бренда, — позвал Бад.

Вдвоем они открыли двери гаража и выглянули в ночь.

Ярко светили звезды, поблескивало море. И среди всего этого великолепия носились огромные мотыльки, врезаясь в окна и стены. Где-то зазвенело разбитое стекло.

— Пошли, — сказал Бад, — надо ехать.

Бад сел позади Бетси, Бренда — за Хадраком.

— Вот здесь заводится, — объяснила Бетси, поворачивая ключ. Мотор завыл, загудел и завелся.

— Трогай потихоньку, — предупредил Бад. — А то кончим, как Стэн.

Бетси кивнула, поставила ногу на тормоз и так стала потихоньку продвигаться вперед. Когда «кадиллак» выехал из гаража, они включили фары.

После первого поворота дорога пошла вверх, машина медленно ползла в гору. Фары светили в небо. В лучах света пронеслась огромная тень. Машина рывком остановилась. Гигантские крылья задели капот.

— Их привлекает свет! — закричала Бренда.

— Выключай фары! — приказал Бад.

— Но тогда я ничего не увижу! — запротестовала Бетси.

— Выключай! — повторил Бад.

Бетси подчинилась, но мотылек не улетал.

Хадрак посмотрел на хромированные ручки на двери.

— Как управляется окно? — спросил он.

Бренда наклонилась к двери и показала, как опускать стекло.

Закончив с окном, Хадрак высунулся наружу и выстрелил. Раненое насекомое улетело.

— Похоже, поездка будет веселой, — заметил Бад.

Хадрак посмотрел на него, но ничего не ответил. Он повернулся к Бетси и приказал:

— Поехали!

— Мне нужны фары…

— Используй все, что тебе необходимо, — сказал марсианин.

Бетси включила фары и повела «кадиллак» к стоянке. Они миновали почерневшие, обугленные обломки ее старого «шевроле», обгоревшие остовы других машин…

Когда Бетси наехала на труп марсианина, все почувствовали ощутимый толчок. «Интересно, — подумал Бад, — она сделала это специально, или просто не было другого пути?»

Они выехали на дорогу, ведущую от особняка. Снова показались мотыльки — на этот раз три. Хадраку пришлось стрелять раз десять, прежде чем два из них улетели, а третий упал на землю в стороне от дороги.

— Возможно, чтобы эта машина двигалась быстрее? — спросил Хадрак.

— А мы что, уже миновали все препятствия? — саркастически осведомилась Бетси. — Вам виднее, мистер Марсианин!

— Я не боюсь никаких препятствий! — отрезал Хадрак.

— Отлично! — воскликнула Бетси и нажала на газ.

«Кадиллак» взвыл и помчался вниз по дороге.

— Давай, мама! — восторженно закричала с заднего сиденья Кэтти.

Хадрак несколько секунд не мог привыкнуть к новой скорости, но потом опять высунулся в окно и стал отстреливаться от налетающих насекомых. Сначала это были только мотыльки, но по мере того, как «кадиллак» продвигался по дороге, стали попадаться и другие насекомые, Бад увидел майского жука, или муху, или комара — он не разобрал, так как Хадрак сбивал их высоко в небе.

Бетси ударила по тормозам, машину занесло, из-под колес посыпался гравий — они выезжали на шоссе.

Обгорелые обломки десятков грузовиков и легковых машин перегораживали дорогу, но Бетси не обращала на них внимания. Она держала ногу на педали акселератора и неслась вперед со скоростью 65 миль в час, объезжая покореженные машины, как слаломист на трассе. Там, где по шоссе проехать было нельзя, Бетси, не задумываясь и не сбавляя скорости, сворачивала на обочину.

Насекомые преследовали их с десяток миль, и Хадрак непрерывно отстреливался от них. Но вот интервалы между взрывами участились, а вскоре отпала и необходимость стрелять. На деревьях по сторонам дороги стало больше листьев, и насекомые исчезли.

— Мы оторвались от них, — сказал Бад, рассматривая небо, на котором теперь не было ничего, кроме звезд.

— Самое время, — ответила Бетси.

— Останови машину! — приказал Хадрак.

Бетси сразу же выполнила команду и нажала на тормоза. Шины завизжали, оставляя на дороге длинный дымящийся след.

— В чем дело? — воскликнула Бетси.

— У меня кончается боезапас, — ответил Хадрак. — Я должен поменять автомат на один из тех, что лежат в багажнике. Дай мне ключи. — Он протянул руку.

Бетси повернулась к нему.

— А может, он совсем кончился? — ядовито спросила она.

— Это не ваше дело, — резко ответил Хадрак. — Давай ключи.

— Подождешь! — крикнула Бетси. — Сначала мы доберемся до места. Браунсбург, да?

— Я еду, чтобы присоединиться к своей части.

Бетси покачала головой.

— Не думаю, — сказала она. — Мы присоединимся в Браунсбурге к его защитникам. А тебя мы оставим в живых, но ты будешь нашим пленником.

— Не думаю, — теперь уже сказал Хадрак и приставил ствол автомата к голове женщины. — Ключи!

— Я знаю, — Бетси перебросила ключи Баду, который поймал их в воздухе. — Тебе, Бад, нетрудно будет сделать это для него.

Хадрак помедлил немного и взялся за ручку двери. Он не мог застрелить водителя — ведь тогда никто больше не сможет управлять машиной. Но он не мог и позволить кому-то другому открыть багажник — иначе их небольшому межпланетному сотрудничеству тут же пришел бы конец. Ему пришлось выйти из машины и следить за землянином, которого звали Бад. Это, наверное, тот самый Бад, которого светловолосая пленница назвала воином. Даже и с одной рукой он может быть опасен.

Все внимание Хадрака было сконцентрировано на Баде, поэтому он не заметил, как Бетси достала пистолет. Она выстрелила почти в упор — первая пуля расколола пластик шлема, вторая попала марсианину в голову. Он вывалился из машины, но был еще жив.

— Отличная работа, Бетси! — воскликнул Бад и побежал к багажнику. Затем достал из него автоматы и раздал присутствующим. Оружия хватило каждому. Закрыв багажник, он бросил ключи Бетси и подошел к умирающему марсианину. Тот был почти без сознания.

Бад стоял над ним и думал, какую пламенную речь он мог бы произнести о том, что ни одному чертову марсианину никогда не удастся захватить Землю. О том, что даже техническое превосходство и внезапность не помогут им, о том, что люди будут сражаться, несмотря ни на что, и никогда не сдадутся.

Он хотел сказать, что люди, уничтожившие взвод Хадрака, были не солдатами, а обыкновенными туристами, неорганизованными и абсолютно безоружными. Что даже сама планета сопротивляется захватчикам своей ядовитой атмосферой и неуправляемыми насекомыми. Он хотел сказать, что будет мстить за своих убитых друзей: за Марси и Нэнси, за Блица, Ленни, и даже за Скрягу Джо, и за невинных туристов, и за Хосе, и за Стива. И за свою потерянную руку. И за Топвуд. И это будет началом конца марсиан.

Но потом Бад передумал. Он направил КА-77 в лицо врага и произнес свою короткую речь, последние слова, которые услышит марсианин.

— Засранец, — сказал Бад и нажал на курок.

Потом он сел в машину и захлопнул дверцу. Бетси нажала на газ, и из-под колес автомобиля посыпался гравий. Взревев, «кадиллак» на скорости 80 миль в час помчался в Браунсбург.

Загрузка...