40 глава

Генерал Джонсон, получив донесение от Джона Мале, тут же выехал на аудиенцию к королю. А дальше все понеслось в невообразимом водовороте.

Буквально через час в управление доставили герцога Пьетто. Невысокий лысеющий мужчина с маленькими серыми глазками и длинным острым носом со злостью смотрел на столпившихся в коридоре стражей. Из общей массы он выделил взглядом меня и злобно пробурчал:

— Так и знал, что от тебя будут проблемы, маленькая дрянь!

— Эй, дядя, не смей шипеть на нашу Лисичку! — тут же выступил в мою защиту Пол.

Церемониться с бывшим советником никто не собирался, ведь убийца не заслуживает хорошего к себе отношения. Герцога отвели в допросную, где его уже ждали генерал Джонсон и лейтенант Мале.

Следом явился сам Георг 17 в сопровождении своей охраны как живой, так и механической.

Железные солдаты, возвышающиеся над человеком на несколько голов окружили короля, громыхая по мраморному полу коридора управления тяжёлыми металлическими ногами. За их блестящими телами Георга 17 было практически не рассмотреть. Я-то короля видела ещё когда, была графиней Вильерс и знала, что Георг 17 не отличается привлекательной внешностью. Но за неказистой фигурой и угрюмым лицом скрывается прозорливый ум и хитрость.

Остальные же стражи были разочарованы, когда дверь допросной закрылась, скрыв за собой короля Аврании и его свиту.

— Эх, так и не посмотрел на Георга 17, — вздохнул Рич. — Даже детям нечего будет рассказать.

— Не знала, что у тебя есть дети! — удивилась я.

— Их и нет, — рассмеялся в ответ страж. — Но ведь когда-нибудь будут?!

— Ну так расскажи им о нашем приключении в квартале жестянщиков, — подтрунивал над напарником Пол.

Я улыбалась, слушая перебранку сослуживцев, и думала о том, что непременно буду рассказывать эту (и не только ее) историю нашим с Джоном детям.

Допрос проводили несколько часов. Потихоньку, устав ждать, парни принялись расходиться по управлению. Я же по-прежнему оставалась возле дверей допросной. Судьба Грегори и остальных мастеров до сих пор

была неизвестна. Но ни Джон, ни генерал Джонсон до сих пор не давали никаких указаний, значит, советник все еще не сообщил место их дислокации.

Я несколько раз подходила к двери, прислонялась к холодной поверхности ухом, пытаясь расслышать хотя бы обрывки фраз, но, увы, из допросной не доносилось ни звука. Скорее всего в помещении был установлен артефакт-тишины, не позволяющий никаким звукам проникать за периметр стен.

Мне оставалось лишь ждать, прислонившись спиной к стене и следить за стрелкой часов, висевших над дверью допросной.

Спустя четверть часа послышался громкий щелчок, и дверь распахнулась. В свете, проникающем сквозь образовавшийся проем, я увидела сперва фигуру Джона Мале, а за ней невысокую щуплую-короля Аврании, склонившегося над скрюченным на стуле советником с перекошенным от боли лицом.

Лейтенант закрыл допросную, не дав мне досмотреть действие, где король, сверкая камнем на перстне своего безымянного пальца, что-то злобно шипел своему бывшему приближенному.

— Нэнси, едем вызволять Грегори! — сказал Джон, подходя ко мне ближе.

— Он жив? — затаив дыхание, спросила я.

— Пока они живы, но медлить не стоит!

Мы сорвались с места и поспешили к паромобилю.

На всех парах мы с ребятами из нашего отдела мчались на выручку механикам, которым за последние два года пришлось пережить столько всего, что и врагу не пожелаешь.

За городом в специально оборудованном цеху — огромном помещении с высокими потолками-молодые механики, тела которых были изучены по велению герцога Ричарда Пьетто, собирали армию механических драконов. Здесь же присутствовали механические помощники, которые выполняли поручения мастеров. Те самые механические человечки из очистительной организации, которых я видела на улице богатого района Верегоса в день ограбления дома фаворитки короля графини Лукреции Доунтон.

При нашем появлении мастера пытались сбежать, ведь они все ещё были вне закона. Лишь после суда, если парней оправдают, они смогут начать новую жизнь. Но какого им будет с искусственными органами, я не знала. Возможно, скоро новое веяние медицины распространится, и люди будут стоять в очередь на изготовление механических деталей взамен больных органов, но пока это произойдет, мастерам придется непросто.

Мы отловили каждого беглого механика, не ранив при этом никого. Лассо, которым я уже примостилась пользоваться, оказалось в этом деле просто незаменимым, к тому же стражей было в три раза больше, чем беглецов.

Поймала я и Грегори, который прятался в подвальном помещении под верстаками с деталями будущего механического дракона. Правда, при виде меня рыжеволосый парень даже не думал бежать, лишь испуганно воззрился на меня большими голубыми глазами.

— Я пришла спасти тебя, Грег, — сказала я, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть черты любимого лица.

— Прости меня, Нэнси, — всхлипывая, сказал брат и, выбравшись из своего укрытия, заключил меня в крепкие объятия.

Я рыдала на его механической груди, оплакивая наше детство, наших любящих родителей и те два года, что считала брата погибшим. Затем вытерла слезы тыльной стороной ладони, и поднявшись на ноги, протянула Грегори руку.

— Идём, брат, Эсми с ума сходит от беспокойства.

— С ней все в порядке? — спросил Грегори встревоженным голосом, подавая мне руку и с моей помощью поднимаясь на ноги.

— Да. Это Эсми спасла всех вас, придя ко мне за помощью.

Взявшись за руки, мы вышли из помещения, заваленного громоздкими деталями механических драконов, под открытое звёздное небо.

Стражи уже усадили мастеров в паромобили, ожидали лишь меня и Грегори.

— Все будет хорошо, я тебе обещаю, — сказала я брату, растерянно смотрящему на вооруженных людей в форме городской стражи.

— Я тебе верю, Лисичка, — тихо ответил Грегори, и я проводила его до ближайшего паромобиля.

Впереди брата ещё ждут испытания, но он жив, и это самое главное. А скоро будет ещё и свободен, об этом мы с Джоном позаботимся!

Загрузка...