Глава 39

Тату спокойно закрывает дверь, отрезая нас от шума внизу.

Альфа откидывает голову Дока назад, всё ещё держа ручку у его глаза.

— Как ты можешь жить с таким грузом на совести? — Рычит Альфа.

— Спрашивает человек, который угрожает нанести удар в глаз такому же человеку, — говорит Док.

Тату наклоняется к Доку.

— Твои человеческие привилегии аннулированы, мудак.

В офисе есть стол, стул и старомодные банки с телесными сгустками, на которые я не хочу смотреть. Я не удивлюсь, если этот материал использовался в Алькатрасе, когда это еще была тюрьма для настоящих преступников.

— Я заключенный здесь, такой же, как и ты, — говорит Док сквозь сжатые зубы. — Я делаю то, что они заставляют меня делать, так же, как и ты. И так же, как у тебя. У меня. Нет. Выбора.

— Да, — говорит Альфа. — Только в отличие от нас, ты не безобидная еда для монстров, не биомасса для каких-либо еще вещей.

Позади Дока стоят коробки размером с книгу. На каждый из них приклеена картинка, а под картинкой написано имя. Я собираюсь пройти мимо, когда одна из надписей попадается мне на глаза.

На коробке фломастером написано ПЕЙДЖ. Зернистая фотография плохого качества, но темные глаза и лицо эльфа угадываются безошибочно.

— Что это? — Моё сердце колотится быстрее, говоря мне забыть об этом.

— В настоящее время человеческая раса уничтожена и ты думаешь, что я рад этому? — спрашивает Док.

— Что это? — Я поднимаю коробку, на которой написано ПЕЙДЖ.

— Дай-ка угадаю, ты смело борешься за то, чтобы освободить нас, — говорит Альфа.

— Я делаю все, что могу.

— За их спинами, без сомнения, — говорит Альфа.

— Так, что никто этого не заметил, бро, — сказал Тату.

— Эй! — говорю я. — Что это?

Они, наконец, смотрят на меня с коробкой в руках, с именем Пейдж на ней и фотографией.

— Это видео, — говорит Док.

Колокола тревоги звучат снова, отдавая эхом от стен.

— Что за чертовщина? — спрашивает Тату. — И почему они не уходят?

— Там на свободе одна сумасшедшая леди, — говорит Док. — Держит открытыми аварийные выходы. Нажимает тревогу. Вы позволите мне идти?

Ну, по крайней мере, с моей мамой все в порядке.

— Я хочу посмотреть это видео, — говорю я.

— Серьезно? — спрашивает Тату. — А попкорнчик подогнать?

— Я думаю, что это моя сестра. — Я поднимаю видео. — Мне нужно это посмотреть.

— Пейдж твоя сестра? — спрашивает Док.

Он, кажется, действительно замечает меня только сейчас. И тут я понимаю — он знал Пейдж. Док пытается подойти ко мне, но Альфа дергает его за волосы назад.

— Вырви мне глаз или отпусти. — Док вырывается из хватки Альфы, выглядит он так, словно готов его ударить.

— Мне нужно посмотреть это видео.

— Если эта маленькая девочка была твоей сестрой, — говорит Док. — Я боюсь, она умерла в атаке на обитель.

— Нет. — Говорю я.

Он моргает, с удивлением смотря на меня.

— Откуда ты знаешь?

— Я была с ней вчера, или сколько прошло с тех пор, как я добралась сюда.

Взгляд Дока сосредотачивается на мне, как будто прямо сейчас я единственная в его мире.

— Она не набросилась на тебя?

— Она моя сестра. — Как будто это ответ на вопрос.

— Где она сейчас?

— Я думаю, что она здесь. Мы следовали за ней.

Тревога отключается, и мы немного расслабляем плечи.

— У нас нет времени, чтобы смотреть видео, милая. Ты с ума сошла? — спрашивает Тату. — Забери его с собой.

— Это бетамакс, — говорит Док. — Здесь, возможно, единственный проигрыватель бетамаксов во всем заливе. Кассета такая же древняя, как и всё, что здесь оставлено.

— Что такое бетамакс? — спрашиваю я.

— Устаревший видео формат, — говорит Альфа. — Старше, чем ты.

— Так что ты не сможешь увидеть это видео нигде, кроме как на этом аппарате, — говорит Док.

— Что у вас за план? — Я спрашиваю Альфу и Тату. — Могу я посмотреть это видео и встретиться с вами, ребята?

Они переглядываются, и становится ясно, что ни у одного из них нет плана.

— Мы берем его в плен и уходим отсюда, — говорит Альфа.

— Тогда мы все умрем, — говорит Док. — Я значу для саранчи не больше, чем вы.

— Саранчи?

— Они, — он кивает в сторону окна. — Так ангелы называют их. Не представляю почему. Они должны положить конец человечеству.

Он на минуту исчезает в своем мире, смотря на фабрику скорпионов, и затем, кажется, вспоминает о нас.

— Послушайте, если вы хотите сбежать, то сегодня ночью самое подходящее время. Кто-то что-то планирует, поэтому вся саранча улетит на миссию.

— И почему мы должны тебе поверить? — спрашивает Тату.

Он откуда-то достал нож для вскрытия писем и теперь проверял остроту лезвия.

— Потому что я человек, такой же, как и ты. Мы в одной команде, нравится тебе это или нет.

— Как долго существ не будет? — спрашивает Альфа.

— Не знаю.

— Когда они улетят?

— Я знаю только то, что сказал тебе. Сегодняшняя ночь, лучший шанс для вас.

— Если бы они ушли, мы бы смогли освободить всех, — говорю я, думая о Кларе и маме и всех, кто спел “О, благодать”, когда те люди шли на смерть. Теперь я знаю, куда они ушли.

— Сложно сбежать, когда нужно заботиться обо всех — говорит Альфа.

— На такой маленькой лодке не сбежишь, — говорю я. — Если вы не планируете плавать с акулами, чтобы выбраться отсюда. Чем больше людей, тем больше шансов, что кто-то из нас всё же сделает это.

— Если каждый побежит, — говорит Альфа. — То, гарантирую, многие из нас не смогут сделать это.

— Если мы оставим людей позади, то никто не сможет выбраться отсюда, — говорю я.

— В словах девочки есть смысл, — говорит Тату.

Альфа делает глубокий вдох и медленно выдыхает.

— Ключи от клетки находятся в комнате охраны, — говорит Док. — Убедите охранников-людей, что вы освободите всех, включая и их. Они дадут вам ключи, расскажут людям и откроют клетки.

— Ты лжешь, — говорит Тату.

— Нет. Вы думаете, что среди людей есть кто-то, кто хотел бы остаться тут? Вы думаете, что мы бы не восстали, если бы могли? Вы просто должны убедить их, что у них больше шансов выжить с вами, чем против вас. И эта часть плана будет сложнее, чем вы думаете.

— Почему же вы все не сбежите сегодня вечером, если стража уйдет? — спрашивает Альфа. — Почему вы ждете, когда мы освободим вас?

— Потому что лодка только одна. И когда они уйдут, то пришвартуют её в доках Сан-Франциско, а не тут. Это Алькатрас, джентльмены. Им не нужна охрана. У них есть вода.

— Мы сможем переплыть? — спрашивает Тату.

— Возможно. Для хорошего спортсмена, который тренировался для этого и не боится акул. Для кого-то, кто плавает весь день в гидрокостюме, с резервной командой на лодке. Вы знаете кого-нибудь, кто подходит под это описание?

— Выход в той стороне, — говорит Тату. — Подумай, маленький человечек. Или я лично прослежу, чтобы тебя первым вышвырнули в воду этой ночью.

Док смотрит на меня. Я почти вижу, как скрипят винтики в его голове.

— Я слышал, что команду парома запирают на нем, пока он стоит в доке. Я мог бы доставить девочку на борт. — Он кивает головой на меня. — Возможно, она сможет освободить команду и убедит их вернуть корабль обратно.

— Я иду, — говорит Тату. — Притворюсь членом команды.

— Я уверен, что ты сможешь, но это должна быть она, — говорит Док.

— Почему?

— Они набирают женщин для работы в обители. Когда они отправятся, я могу проследить, чтобы они включили в список и её. Поэтому, если ты не молодая женщина, то не сможешь прокатиться.

Тату оценивает меня. Он пытается решить, сбегу ли я, как только доберусь до материка.

— Моя мать и мой друг, здесь, — говорю я. — Я сделаю все, чтобы помочь им сбежать.

Парни снова смотрят друг на друга, как будто ведут безмолвный разговор.

— Откуда мы знаем, что капитан решит рискнуть своей жизнью ради нас? — спрашивает Альфа.

— Его мать тоже тут?

— Ей просто нужно быть убедительной, — говорит Док.

— А если она не сможет? — спрашивает Тату.

— Ну, тогда мы найдем еще кого-нибудь, кто сможет управлять паромом, — говорит Док уверенно.

— Если ты так в этом уверен, почему не сделал этого уже сейчас? — спрашивает Альфа.

— Это первый раз, когда все существа и ангелы запланировали уйти. Почему вы думаете, что мы бы не сделали этого без вас?

Парни кивают.

— Ты сможешь? — Спрашивает меня Альфа.

— Да. Если понадобиться, я сама буду управлять ею на обратном пути.

— Но было бы здорово, если бы лодка не затонула на пути сюда. — Говорит Альфа.

— Хорошо. — Говорю я. — Я подговорю кого-нибудь, кто знает, как управлять паромом. — Я кажусь более уверенной, чем я себя чувствую.

Тревога звучит снова, отражается от стен и бьет по ушам.

— Возможно, вы сможете уговорить ту женщину помочь вам, — говорит Док. — Она может показать вам все выходы.

— Пойдемте, — говорю я. — В нужное время просто откройте двери клетки. Я освобожу капитана парома на материке.

Тату и Альфа смотрят друг на друга, оба выглядят не убежденными. Тревога снова замолкает.

— У вас есть план получше? — говорит Док.

Мужчины кивают друг другу.

— Лучше бы тебе говорить правду, Док, — говорит Тату. — Или к утру ты станешь наживкой для акулы. Ты меня понял?

Альфа, кажется, собирается спросить, все ли будет у меня хорошо, но, когда, возможно, он вспоминает, где мы, то разворачивается, чтобы уйти.

— Если вы увидите женщину у запасного выхода, — я кричу ему вслед, — скажите ей, что вас послала Пенрин. Позаботьтесь о ней, хорошо? Я думаю, это моя мама.

Тату бросает на Дока последний взгляд и выходит.

Загрузка...