Глава 13 Волшебство и поэзия

Бегство из Балморы прошло почти без неожиданностей, если не считать одного инцидента на мосту. Я старался двигаться тёмными переулками, избегая освещённых улиц и патрулирующих их стражников. Но чтобы пересечь реку Одай мне пришлось выйти на мост, где я и встретился с человеком, с ног до головы укутанным в мантию с капюшоном. Он, медленно и слегка пошатываясь, брёл мне навстречу. Сначала мне показалось подозрительным, чего это он ясной ночью капюшон накинул. Но потом я решил, что это кто-то из Великого Дома захотел инкогнито посетить местные увесилительные заведения, а теперь возвращается домой. И потому я просто прошёл мимо незнакомца, придерживаясь другой стороны моста.

Завопившее чувство опасности заставило меня рвануть в сторону, и удар шипастой дубины, предназначавшийся моей голове, пришёлся на защищённое костяной бронёй плечо. Пошатнувшись, я схватился левой рукой за мантию напавшего на меня человека и, рванув его на себя, одновременно нанёс хук правой. Нападавший запнулся ногой о низкий бортик моста, замахал руками, пытаясь удержать равновесие, но всё равно рухнул в канал. Течение реки подхватило его и быстро понесло в южном направлении.

Я постоял ещё минуту, глядя вслед уплывающему незнакомцу и пытаясь понять, кто же это был. Неужели Камонна Тонг среагировала оперативнее, чем мы думали? Или же это был отчаянный уличный грабитель, не побоявшийся напасть на прохожего прямо на мосту? В принципе оба варианта возможны. Но меня беспокоил один маленький момент — когда нападавший замахал руками перед падением, края его капюшона распахнулись, и я увидел, что у него нет верхней половины лица. Вместо носа и глаз был глубокий тёмный провал! Хотя, скорее всего мне показалось, и это просто тени так легли на лицо нападавшего. Ведь не может же жить человек, когда у него отсутствует часть головы!

Остальной путь до гильдии магов прошёл без проишествий. В самом отделении гильдии меня у самого входа встретил молодой данмер и, узнав, что я от Косадеса, молча проводил меня в зал телепорта. Недовольно хмурящаяся бретонка в красной мантии проводника гильдии, хлопая сонными глазами, взяла мешочек, выданный мне Каем, и высыпала себе на руку его содержимое. Просмотрев на свет оказавшиеся внутри изумруды, изрядно повеселевшая мистик кивнула мне на альков, где стояла плоская круглая платфому из мрамора диаметром метра полтора, и уточнила:

— Альд'рун?

Получив подтверждающий кивок, быстро замахала руками, выплетая сложную конструкцию, и забормотала заклинание. Магические линии в руках бретонки переплелись друг с другом, а затем разошлись в стороны, образуя сложную сеть из колец и спиралей, которую маг начала напитывать маной. Даже обычным зрением стала видна сеть из ярких фиолетовых искр. Разведя руки в стороны, мистик растянула сеть примерно на метр шириной и толкнула её в мою сторону. Сказать по правде я еле сдержался, чтобы не отпрыгнуть. Подлетевшая сетка накрыла меня с головой, растянулась до пола и заключила в вытянутую вертикально светящуюся сферу. Искры засветились ярче, сливаясь друг с другом и закрывая от меня весь остальной мир. Свет изменил цвет, из фиолетового превратившись в ярко-белый, но глаза почему-то не ослепил. Прошло пару секунд и внезапно искры осыпались вниз и погасли.

— Что-то не так? — спросил я и только потом понял, что помещение изменилось. Первое что бросилось в глаза это потолок. Из плоского он стал куполообразным. И цвет стен изменился, из серокаменного став желто песчаным. Да и в целом обстановка поменялась на иную, и только мраморная платформа была той же самой. Или такой же. А вот дежурный маг, стоящая у телепорта была не бретонкой, а альтмеркой. Вывод — телепортация прошла успешно. Но как же качественно она была выполнена — я не почувствовал ни толчка, ни иных неудобств. Нет, магии мистицизма мне определённо стоит научиться. Хотя бы ради быстрых и комфортных путешествий.

— Добро пожаловать! — Обратилась ко мне альтмерка. — Впервые у нас в отделении?

— Да.

— Судя по твоей броне, ты не состоишь в Гильдии Магов. Потому предоставить тебе комнату я не могу. Если интересуют услуги гильдии, то придётся подождать до утра, когда все проснутся. Или у тебя что-то срочное? — Похоже, дежурная приняла меня за какую-то важную шишку, прибывшую в Гильдию за помощью. Оно и понятно, кто иной будет использовать телепорт, да ещё и ночью?

— Нет, я подожду. Не подскажешь, где здесь выход?

— Лестница на другой стороне зала, — махнула рукой мистик, — Выведет тебя на этаж выше. Дверь на улицу будет слева от тебя.

— Благодарю.

Попрощавшись с магом, я двинулся к выходу, попутно осматриваясь по сторонам. Не смотря на другую обстановку и планировку в целом структура отделения Гильдии была такой же, как и в Балморе: комнаты для отдыха магов перемежались альковами с лабораторным оборудованием, столами для зачарования, небольшими садиками с травами и грибами. На самом нижнем этаже, куда я заглянул перед тем, как подняться по лестнице на верхний этаж, располагалась библиотека. Телепортационная площадка, как и в Балморе, находилась в самой дальней от входа части здания. Интересно, это случайность или продуманное решение? Впрочем, какая мне разница?

Лестница вывела меня в прихожую, от которой в каждую сторону вело по одной двери. Толкнув ту, что была слева, я оказался на улице и осмотрелся. Солнце ещё не встало, но обе луны светили так ярко, что надобности в дополнительном освещении не было — всё было прекрасно видно на тристо шагов вокруг. Справа от меня находился выход из города. У ворот стояли две высоченные башни, на вершине которых мелькали тени стражников. Прямо напротив Гильдии Магов расположилась Гильдия Бойцов, рядом с которой ютилась маленькая таверна. Впрочем, судить о размерах по внешнему виду было затруднительно. Как я понял в Альд'руне дома строились в так называемом велотийском стиле. На поверхности располагался лишь первый этаж, а остальные один-два были ниже уровня земли и размерами могли превосходить первый в несколько раз. Сделано это было, чтобы защитить здания от пепельных бурь, что часто дули с расположенного близ вулкана. По той же причине и надземная часть зданий имела округлую форму, напоминая раковины морских моллюсков.

Поднявшись по небольшой каменной лесенке, ведущей от Площади Гильдий к остальной части города, я попытался вспомнить указания Кая. Так, площадь у меня за спиной, храм виднеется впереди. Значит один из домов справа и принадлежит Гилдан. Тот, что в центре. Примерно рассчитав нужный мне дом, я толкнул дверь. Створка отворялась медленно, с натугой и приходилось прикладывать заметные усилия, чтобы она не захлопнулась. Наконец, ширина прохода достигла полуметра, и я кое-как протиснулся внутрь. Прилаженная с обратной стороны к двери система грузов тут же захлопнула её за моей спиной. Дом внутри напоминал полый бублик с дыркой — небольшое круглое помещение с отверстием-лестницей вниз, расположенной по центру комнаты. На первом этаже располагались гостиная, совмещённая с кухней и столовой. Шкафы с посудой, рядом мешки и ящики, в каких обычно хранят продукты. По центру комнаты, с другой стороны спуска вниз, была сложена печь, а напротив неё у стены расположился деревянный стол и пара стульев.

— Кто ты и что делаешь в моём доме? — внезапно раздавшийся голос заставил меня подпрыгнуть на месте и оглядеться. Но вокруг никого не было. Духи? Или кто-то использовал невидимость?

— Доброй ночи. Я Никторн, прибыл из Балморы и разыскиваю Гилдан. Знаете такую?

— А, новичок! — от стены рядом со шкафом отделилась тёмная фигура и шагнула в свет идущтй от печи. Миниатюрная босмерка, низкого роста — её макушка едва доставала мне до плеча — и хрупкого телосложения. Слегка вытянутое вертикально лицо с маленьким носом и глубокими тёмными глазами. Светло-коричневые волосы собраны сзади в конский хвост. Одета в коричневую рубашку с красными рукавами и воротником и тёмно-фиолетовую юбку. Весьма заметный наряд, да и место, где стояла эльфийка, неплохо освещено, и я должен был её заметить сразу, когда оглядывался. Значит все-таки невидимость. А может и высокий навык скрытности.

— Я и есть Гилдан, — сказала девушка, складывая пальцы в знак Клинков. — Я не ждала тебя. Зачем прибыл?

— У меня тут миссия. Кай сказал, что ты окажешь поддержку.

— Само собой, Клинки всегда помогают товарищам. Что за миссия, срочная или может подождать до утра?

Внезапно я понял, что в суматохе так и не удосужился узнать, в чём заключается моё нынешнее задание. И то, что у меня было мало времени, меня не оправдывает, можно же было уже в Гильдии Альд'руна спокойно посидеть в прихожей и почитать приказы.

— Минуточку. — Под насмешливым взглядом Гилдан я полез в сумку и, достав лист с заданием, быстро пробежал его взглядом. — Ничего срочного, просто сбор информации.

— Тогда ложись спать, а утром поговорим. На нижнем уровне, — босмерка кивнула на лестницу, — Есть пара гамаков. Занимай любой из них. А пока — спокойной ночи!

* * *

Мне опять снился кошмар. Во сне высокая фигура в золотой маске приветствовала меня словами «В доме мастера обителей много. Не волнуйся, ибо из рук врагов твоих я освободил тебя». Фигура указала на тело, лежащее на столе. Бледное, мёртвое тело в костяных доспехах. Моё тело! Я подошел к столу и дотронулся до него. Внезапно мертвец сделал вдох, открыл глаза и встал со стола. Он посмотрел на меня, поднял руку и помахал пальцами, словно прощаясь. Затем бывший труп развернулся и вышел из комнаты вслед за фигурой в маске. Я попытался идти за ними, но не смог сдвинуться с места. Посмотрев на ноги, я увидел, что они рассыпаются прахом. Ужас охватил меня, я не мог двигаться, не мог кричать. Я попытался дотронуться до исчезающих ног руками, и мои ладони тоже стали рассыпаться. Распад дошёл до пояса, до груди. Руки уже исчезли. Разложение дошло до шеи и, спустя секунду, я исчез. Перед глазами появился яркий свет, и тут же всё погрузилось во тьму.

* * *

Я проснулся в холодном поту и пару минут просто лежал в гамаке, пытаясь унять бешено бьющеся сердце. Потом выбрался из сетки, потянулся и, быстро облачившись в уже привычные доспехи, поднялся на первый уровень. Гилдан хозяйничала у печи.

— Поднялся, новичок? Ну и горазд же ты спать — уже почти обед наступил.

— Обычно я встаю рано, но вчера был очень уж насыщенный денёк. И зови меня, пожалуйста, по имени — Никторн. Мне так больше нравится.

— Никторн, так Никторн. Обедать будешь?

— Конечно, — в желудке забурчало, напоминая, что поужинать мне вчера так и не удалось.

— Садись за стол, пепельный батат уже поспел, а яйца испекутся через пару минут.

После того как мы подкрепились жареным бататом с яйцами квама и запили всё свежим ягодным соком Гилдан поинтересовалась:

— Так что там насчёт твоего задания? Помощь нужна?

— Хм… ты знаешь о пророчестве Нереварина и Шестом Доме?

— Не больше, чем обычные жители. Шестой Дом был уничтожен в Войне Первого Совета, а Нереварин, это Неревар, который должен воскреснуть и навести порядок в Морровинде, — пожала плечами эльфийка.

— Примерно так, — кивнул я. — Мы с Косадесом пытаемся узнать как можно больше по этим темам. Опрошенные нами люди и нелюди рассказали немало, но полной картины мы пока не имеем. Однако, все сходятся в одном — больше всего о культе Нереварина знают эшлендеры, которые его и основали. Вот только к ним на кривом гуаре не подъедешь — чужаков они не привечают. Но нам повезло, — я достал лист с указаниями и сверился с ним, — По сведениям Кая один из эшлендеров, Хассур Зайнсубани, покинул родные края и стал богатым торговцем. Сейчас он со своим караваном остановился в Альд'руне, где-то в таверне «Альд Скар». Наверняка он более общителен, чем остальные его сородичи. Так что моя миссия: познакомиться с Хассуром и разузнать у него, как можно подружиться со всем их племенем.

— Познакомиться с торговцем? Увы, тут я тебе не помошница, — развела руками Гилдан. — Я не сильна ни в красноречии, ни в торговле.

— А на чём ты специализируешься?

— Я - клинок ночи. Мои навыки предназначены для разведки и скрытной ликвидации одиночных целей. Акробатика, скрытность, взлом, магия иллюзии и мистицизма — вот мои сильные стороны.

— Скажи, вчера, когда мы встретились, ты скрывалась под невидимостью или просто стояла в тени?

— И то и другое. Зачем выбирать что-то одно, если оба приёма можно использовать вместе, — пожала плечами эльфийка.

— Гилдан, а ты не можешь научить меня заклинаниям из этих школ? Пожалуйста, — жалостливо протянул я, просяще заглядывая ей в глаза.

Девушка засмеялась:

— Что, услуги Гильдии и Храма слишком дороги? Не переживай, научу, что сама знаю, и монетки за уроки не возьму. Обращайся когда закончишь с миссией.

— Договорились. Не подскажешь, где находится таверна «Альд Скар»?

— В северной части города, перед скаром находится базарная площадь. Там расположены магазины для обывателей, там же в ясное время стоят и уличные торговцы. От этого базара пойдешь на запад, спустишься по небольшой лесенке и окажешься как раз перед таверной «Альд Скар». Только не спутай её с «Клубом Совета» — там чужеземцев не любят.

— Здесь тоже есть «Клуб Совета»? — удивился я. — Вот зараза.

— Ха, да ты, я вижу, знаком с тамошним контингентом!

— Ага, пересекались не так давно, в Балморе. Собственно из-за них мне и пришлось покидать город посреди ночи. Ладно, авось местные не в курсе, что я здесь. А что такое скар, который ты упомянула в начале?

— О! Это надо видеть самому, словами всей масштабности не передать. Но если примерно, то это панцырь огромного, просто гигантского грязекраба, который расположен на севере города. Собственно говоря, половина Альд'руна как раз и расположена под этим панцирем или, как тут говорят, под скаром.

— Да ладно! Разве такие грязекрабы бывают? — не поверил я.

— Сам увидишь. Кстати, насчёт зрения. Какой у тебя шлем?

— Обычный костяной, — недоумённо ответил я, не понимая к чему ей это.

— Закрытый с узкой прорезью на линии глаз?

— Да.

— Не пойдёт. — Встав из-за стола, девушка подошла к одному из ящиков и достала оттуда какую-то странную маску. Кожаный колпак, закрывавший полностью всю голову и шею, с двумя слюдяными стёклами на уровне глаз и мелкозернистой сеткой на месте рта. И вот эту мечту манньяка она и протянула мне:

— Бери, пригодится, пока путешествуешь по Альд'руну. Да и у эшлендеров без неё тяжеловато придётся.

— Да зачем мне этот кошмар?! Кожа тонкая, никакой удар не выдержит и не ослабит, а если попадут по стёклам, то я точно без глаз останусь.

— А это и не для боя. С утра началась моровая буря, хлопья пепла и песка так и летают по воздуху с бешеной скоростью. Видел груз на моей двери? Специально попросила кузнеца приладить, чтобы ветер дверь не распахивал, когда она не заперта на замок. Ходить по улице в такую погоду можно, но сложно. Если повернуться спиной к Красной Горе, то ничего, терпимо, даже скорости добавляет. Но вот идти поперёк ветра или вообще навстречу ему — вот сущий кошмар. Маска защитит твоё лицо и позволит свободно дышать в этом пепельном аду, что сейчас творится на улице. Так что бери, ещё не раз меня поблагодаришь.

* * *

Гилдан оказалась права — на улице творился сущий ад. Ветер дул с огромной скоростью, пытаясь свалить меня с ног. Частички песка и пепла бились в маску, но преодолеть стекло и дыхательный фильтр не могли. Уже через пару минут похода я искренне поблагодарил босмерку за её подарок. Без этой маски мне пришлось бы идти наощупь, плотно закрыв лицо ладонями, чтобы иметь возможность дышать.

Передвигаясь короткими шагами и прижимаясь к стенам домов, чтобы чуть передохнуть примерно за час я вышел на торговую площадь. По крайней мере, я так думал, рассматривая вывески на магазинах. Видимость из-за бури была плохая, всего метров семь-восемь, и рассмотреть знаменитый скар мне не удалось, но вроде бы что-то большое к северу от площади было. Повернувшись спиной к ветру, я резвым шагом, но стараясь излишне не ускоряться, двинулся на запад. Спустя пять минут обнаружил упомянутую лесенку, чуть не навернувшись с неё вниз, а затем нашёл и сам трактир. Изображение бочки с вином и стоящего на ней краба явно указывало на название «Альд Скар».

Зайдя внутрь, я постучал по доспеху, стряхивая с него пыль и песок, и, сняв шлем, огляделся. Прямо передо мной было три лестницы. Центральная вела наверх, левая и правая вниз. Подивившись причудам местных архитекторов, я поднялся наверх и оказался в столовой. Весь этаж был заставлен столами, а у стены напротив лестницы расположилась барная стойка. Народу было много, все ели, пили, обсуждали бурю, цены на солёный рис, плохие сны горожан и прочее. Часть народа что-то праздновала, сдвинув столы, громко смеялась и выкрикивала тосты. Чуть не оглохнув от какофонии звуков, я пробился к бару и, кинув пару золотых на стойку, спросил:

— Я ищу эшлендера-торговца, что у вас остановился. Не подскажешь, где он сейчас?

Стоящая за прилавком данмерка сгребла монеты и кивнула на неприметную узкую лесенку справа от бара:

— Посмотри в задней части трактира. Хассур любит почитать, а там намного тише.

— Спасибо.

Спустившись вниз, я оказался в небольшом помещении всего с парой столиков. За одним из сидели бретон и босмер и о чём-то беседовали. А у дальней стены на пуфиках сидел данмер средних лет, полностью облачённый в хитиновую броню и с хитиновым мечом на поясе, и улечённо читал какую-то книгу. Видимо это и есть Зайнсубани.

— Прошу прощения, — обратился я к нему. — Это правда вы, Хассур Зайнсубани из эшлендеров?

Данмер с сожалением закрыл книгу и посмотрел на меня.

— Да, это я. Вы что-то хотели?

— Понимаете, я исследователь. Изучаю культуру коренного населения Морровинда. Но, увы, эшлендеры подозрительно относятся к чужакам, даже таким же данмерам, как и они. Мне почти ничего не удалось узнать об их жизни. Может быть, вы можете рассказать мне хоть что-то о традициях вашего племени?

Хассур потёр подбородок, раздумывая над ответом, и кивнул:

— Есть одна традиция, знание которой тебе пригодится в исследованиях. Это верно, что эшлендеры с подозрением относятся к незнакомцам, но все мы очень любим подарки, которыми можно легко завоевать наше расположение. Но! — поднял вверх палец эльф, — Подарок должен быть не абы какой, а продуманный. Дарить следует то, что нравится эшлендеру, то, что он хотел бы получить или же то, что ему сейчас необходимо. Иначе подарок оскорбит эльфа, что может привести к поединку до смерти. Например, возьмём меня. Хотя я одет в доспехи и вооружён, попытка подарить мне броню или оружие вызовет лишь мой гнев, ибо я не люблю сражения. С другой стороны, я обожаю поэзию и всегда рад интересной книге.

— Благодарю вас за добрый совет, уважаемый Хассур. Спасибо что уделили мне немного своего времени и ещё раз прошу прощения за беспокойство.

Зайнсубани благодушно кивнул мне и, снова раскрыв книгу, погрузился в чтение. Я же, отойдя к лестнице, призадумался. Значит эшлендерам нужно сделать подарок. Но я даже не знаю кто они и где они, не говоря уж о том, что они любят и желают! Хм, а почему бы не начать с уже знакомого мне эльфа? Я украдкой посмотрел на Хассура. Значит, любишь поэзию? Удачно, что когда я рассматривал вывески на торговой площади, среди них мне попалась одна с изображением книги. Так что будет тебе подарок, эльф, заодно и посмотрим, насколько хорошо это работает.


Выйди из таверны я обнаружил, что буря закончилась. На небе не было ни облачка, и солнце жарко согревало землю своими лучами. Сняв ненужную шлем-маску, я аккуратно свернул её и сунул в сумку. Так-с, в какой стороне у нас был местный базар? Выйдя с улицы, ведущей к трактиру и поднявшись по ступеням, я оказался на торговой площади и в изумлении остановился. Вот это да! Помнится, когда я увидел квартал чужеземцев в Вивеке, я был ошарашен его размерами. Скар, который я видел сейчас, потряс меня ещё больше!

Огромный крабий панцирь был высотой с квартал чужеземцев, а в ширину раза в полтора длиннее. И это только надземная часть, ибо панцирь был примерно наполовину закопан в землю. Обалдеть! Если такие твари водились здесь в давние времена, то пришедшим сюда кимерам не иначе как сами боги помогали в бою с ними. С трудом собрав мысли в кучу и стараясь выкинуть из головы размышления о том, чем или кем питался этот крабик, будучи живым, я пошёл искать нужный магазин.

«Кодус Каллонус: книготорговец» гласила нужная мне вывеска. Толкнув дверь, я оказался в небольшом помещении, по строению напоминавшем дом Гилдан. Полы были застелены коврами, слева стояли шкафы с книгами, за ними ящики, на которых тоже лежали книги. Справа был стол с пустыми листами бумаг, пером и чернильницей. За столом сидел старенький седой имперец и читал свиток. Видимо он и есть хозяин.

— Добрый день.

— Добрый. Желаете что-нибудь приобрести?

— Да, я ищу сборник какой-нибудь поэзии. Но несколько специфический, такой, чтобы понавился эшлендерам. Есть что-то подобное?

— Да? Какой необычный заказ, — заинтересовался старичок. — Но как раз сейчас у меня есть именно то, что вам нужно.

Выскочив из-за стола, дедок бодро посеменил к ящикам.

— Так, это не то, тоже не то. А это здесь откуда? Неважно! Так, где же она. А вот! — вытащив из ящика книгу в кожаном переплёте, Каллонус протянул её мне. — «Пять далёких звёзд». Это сборник стихов мудрых женщик племени Уршилаку. Эшлендеры очень ценят подобные произведения.

Заинтересовавшись, я наобум раскрыл книгу и прочитал первое попавшееся на глаза произведение:

«Пусть я превращусь в пыль

Поднимись из тьмы, Красная Гора!

Раздвинь тёмные тучи и зелёные туманы!

Породи землетрясения, раздроби камни!

Покорми ветры огнём!

Прогони племена со своей земли!

Покорми опалённую землю нашими душами!

Но никогда ты не будешь править мной.

Никогда я не буду дрожать перед твоей мощью.

Никогда не брошу я свой дом и свой очаг.

И мои слёзы удобрят почву,

На которой вырастут цветы.»

— И это стихи?! — ошарашено спросил я.

— А что не так? — удивился дедок.

— Но тут же нет никакой рифмы!

— Тю, да никому она и не нужна. Эшлендерам важен стиль, эмоции, которые вызывают слова, и глубокий смысл написанного. А рифма — это вторично. Есть — хорошо, нет — и даэдра с ней.

— Жуть! И сколько это творение стоит?

— Произведение редкое, — прищурился старичок. — Меньше, чем за тридцать монет отдать не могу.

— Дедуль, товар раритетный, спору нет. Но и покупателей на такой шедевр ты здесь врядли отыщешь. Предлагаю двадцать золотых.

— Ты меня так по миру пустишь. Двадцать семь!

— Двадцать пять! И то лишь, из уважения к твоим сединам.

Дедок пригладил волосы и кивнул:

— Договорились!

* * *

Вернувшись в трактир, я нашёл Хассура на том же самом месте.

— Уважаемый Хассур, позвольте вас отвлечь ненадолго от вашего занятия.

Дождавшись, когда данмер закроет книгу и посмотрит на меня, я с поклоном протянул ему купленный томик:

— Вы помогли мне с моими исследованиями. Позвольте мне отблагодарить вас и примите в дар этот сборник стихов.

Хассур осторожно взял протянутую книгу и начал её читать. Я надеялся на то, что подарок задобрит эльфа, но последовавшего никак не ожидал. Из глаз взрослого данмера потекли слёзы! Пролистнув несколько страниц и мельком их проглядев, эльф поднял на меня влажные от слёз, но наполненные таким счастьем глаза, что мне даже стало неловко.

— Благодарю тебя, незнакомец! От всего сердца тебя благодарю. Прости, но я не удосужился узнать твоего имени.

— Никторн. Меня зовут Никторн.

— Спасибо тебе, Никторн! Я уже давно не был на родине и не общался с соплеменниками. Не дарил и не получал подарки. И вдруг твой дар! Сборник стихов женщин моего племени! Читая их, я словно очутился в детстве, снова сидя у костра и слушая рассказы нашей шаманки. Счастливые воспоминания…

Зайнсубани ненадолго задумался, погрузившись в себя, но быстро вернулся в реальность:

— Это очень ценный для меня подарок, Никторн. Помнится, ты говорил, что интересуешься традициями и обычаями нашего племени? Спрашивай, я отвечу на все твои вопросы, на какие смогу.

* * *

Разговор с Хассуром затянулся до самого вечера. Эльф был рад рассказывать о родном племени, вспоминал интересные случаи из своей жизни, пересказывал легенды и предания, что в детстве слышал от шаманок. Мне оставалось лишь задавать наводящие вопросы и слегка направлять нить беседы. Мы несколько раз заказывали еду и напитки у официантки, выпили по несколько литров горячительного и расстались чуть ли не друзьями. Когда утомившийся Хассур уже еле мог говорить от усталости и принятого на грудь спиртного я помог ему добраться до его комнаты, располагавшейся на нижнем этаже трактира и, уложив данмера на кровать, побрёл домой к Гилдан. Сам я был лишь слегка навеселе — как оказалось, зелья исцеления отравления также прекрасно помогают и при интоксикации алкоголем. Вот и пригодилась бутылочка, давным-давно купленная у Тьермэйллина. Приняв её в середине нашей попойки, я смог прочистить мозги и сохранить относительно трезвый ум до конца встречи. Правда, ноги всё же заплетались, так что обратный путь занял почти час.

Добравшись до дома Клинка, я навалился на дверь всем телом и, проскользнув в открывшуюся щель, рухнул на пол лицом вниз. Хорошо хоть руки успел подставить, защитив лицо.

— Ты в порядке?! — кинулась было ко мне Гилдан, но, едва присев, тут же отодвинулась и замахала рукой. — Фу-у, от тебя разит как от винной бочки. Что, нажрался так, что ноги не держат?

— Тяжела служба имперской разведки, — пробормотал я, приподнимаясь на руках и опираясь спиной о стену. — Тебе ли этого не знать.

— На службе мне приходилось попадать в различные передряги. Но я никогда не приходила домой в подобном состоянии, — покачала головой эльфийка.

— Просто ты никогда не пыталась подружиться с эшлендерами, — покачал я головой и сморщился от боли в затылке. — Слушай, у тебя есть зелье противоядия?

— Само-собой.

— Одолжи, а?

— Думаешь, тебе подсыпали яд? — спросила девушка, доставая из неприметного кармашка на поясе маленький флакон и протягивая его мне.

— Неа, эшлендеры не опустятся до такого низкого поступка, а трактирщику это делать ни к чему, да и чувствую я себя здоровым, хоть и изрядно набравшимся, — ответил я, привычно проанализировав своё самочувствие и ситуацию. — Просто зелье хорошо помогает и при алкогольном отравлении.

— Хм, никогда не слышала о подобных методах лечения, — задумалась Гилдан и протянула мне какую-то травку: — Вот, пожуй. Перебьёт запах перегара.

— Спасибо, — я сунул стебли в рот и разжевал. Неплохо, на вкус немного напоминает зелень, что добавляли в суп в тавернах. — А то, что не слышала, так это не удивительно. Кому придёт в голову, сначала пить алкоголь, а потом нейтрализовывать его действие? Это ж деньги на ветер.

Я расстегнул ремешки на брони и скинул кирасу на пол рядом с собой. Дышать сразу стало легче. Поднявшись, слегка пошатываясь, добрел до стола и опустился на стул. Выждал пару минут, пока противоядие полностью усвоится и с силой растёр глаза и лоб ладонями. Туман из головы ушёл почти полность, зрение сфокусировалось, руки перестали дрожать — можно было продолжать работать.

— Гилдан, у тебя есть пергамент и перо с чернильницей?

— Есть. Ты что, в таком состоянии ещё и письма писать собрался?! — Удивилась девушка.

— Я уже в порядке. Но надо записать всё, что я узнал от Зайнсубани. Если сейчас лягу спать, то к утру половину забуду.

— Ладно, сейчас принесу.

Гилдан сходила на нижний этаж и вернулась с принадлежностями для письма. Положила их на стол и поинтересовалась:

— Я сейчас буду готовить ужин. Ты есть будешь?

При мысли о еде меня слегка замутило. Сжав челюсть, я отрицательно помотал головой и, когда засмеявшаяся девушка отошла от стола, взялся за перо.

* * *

Так, что мы имеем? Сначала запишем о традиции подарков среди эшлендеров. Эшлендеры очень любят получать и дарить подарки. Подарок можно делать просто так, без всякого повода, но он должен быть продуманным. Дарить следует то, что понравится эшлендеру или то, что он хотел бы получить. Неудачный подарок расстроит или оскорбит эльфа, что приведет к ухудшению отношения с ним и, возможно, вызову на поединок.

Далее, отношение эшлендеров и чужеземцев. Эшлендеры не любят чужеземцев и хотят, чтобы те вообще убрались с их земель прочь. Для эшлендеров очень важно всё, что связано с честью. Они считают позорным нападать на безоружного человека, пусть и чужеземца, но без колебаний убьют вооружённого, если тот оскорбит их или законы их клана. Эшлендеры не так глупы, чтобы объявить войну Империи, но если бы был шанс победить в такой войне, то каждый эшлендер с радостью отдал бы жизнь за эту победу.

Этикет. Многим эшлендерам не нравится, когда незнакомцы приходят к ним без приглашения. Но есть и исключения, например, шаманки. Ещё у каждого племени свои обычаи, которые легко нарушить по незнанию. Но если уйти, когда об этом попросят, то могут и простить. Особенно акуратно надо вести себя с ашханами — вождями племён. Кто-то из них дружелюбен к чужеземцам, кто-то враждебен. Последние могут напасть даже за малейшее оскорбление.

Вызовы. Если вызов брошен ради интереса, то от него можно отказаться. Но если вызов бросили ради чести, то отказ будет равен позору. Честь надо защищать, если её оскорбили словом или делом, а также в традиционных формальных дуэлях ради статуса или ритуала.

Вера. С верой всё просто — эшлендеры поклоняются культу предков. Однако культ Нереварина отличается от него. В этом культе поклоняются Великому Ашхану и Наставнику, Неревару Луне-и-Звезде. Культ очень небольшой, был создан несколькими женщинами-провидицами и воинами-защитниками, охраняющими предсказательниц. Сейчас ему поклоняются не так много эшлендеров, наиболее распространён он среди племени Уршилаку. Ашхан племени, Сул-Мутуул, является воином-защитником культа, а шаманка Нибани Меса — видящая-оракул в культе. Другие племена в целом разделяют чувства членов культа, но к пророчествам Нереварина относятся с подозрением и скептицизмом.

Уршилаку. Это племя эшлендеров северного побережья Вварденцелла и Западного нагорья. Лагерь племени кочует вместе со своими стадами, однако его часто можно найти на северном побережье Эшленда, у Моря Призраков, примерно к северу от деревни Маар Ган.

* * *

Закончив конспект, я посыпал его мелким песком, дождался, пока чернила впитаются, и встряхнул свиток. В принципе, задание Косадеса выполнено — я узнал, где искать нужных эшлендеров и как их зовут. Основные правила поведения тоже выяснил. Осталось только передать свиток Каю и ждать дальнейших приказов. Вот только появляться в Балморе мне пока рано.

— Гилдан, у тебя есть возможность передать эти записи Косадесу?

Девушка ужинала сидя за столом напротив меня. Услышав вопрос, она кивнула и, прожевав, ответила:

— Конечно, сейчас доем и телепортируюсь в Балмору.

— Спасибо.

— Да не за что, мне не трудно, — пожала плечами эльфийка и продолжила ужин.

* * *

Вернулась Гилдан через полчаса.

— Ну как?

— Записи отдала. Кай сказал тебе пока оставаться в Альдруне и ждать от него сообщения. И ещё, цитирую, «передай этому авантюристу, чтобы воздержался от своих «прогулок по городу». Какими бы прибыльными они не были, сейчас для них не время». Это он о чём?

— Да взялся я вчера за одну работку для Великого Дома. Дело выполнил, и заплатили весьма неплохо, но попутно я перешёл дорогу местным бандитам, Камонна Тонг… — я пересказал Гилдан свои приключения в Балморе.

— Да ты нереально везучий, — покачала головой девушка, выслушав рассказ. — Влип в историю и так легко отделался.

— Согласен с тобой. Но это не отменяет того факта, что теперь я несколько ограничен в своих перемещениях по городу.

— Ничего, перетерпишь. Я иногда, будучи на задании, по нескольку дней пряталась в кладовках, подсобках и других малоуютных помещениях, выжидая подходящий момент для удара. А тебе только и надо, что пересидеть пару деньков в уюте.

Резон в словах девушки был, но просто так сидеть весь день было бы крайне скучно. Потренироваться, чтоль? На краю сознания мелькнула идея.

— Гилдан, раз у меня весь день завтра свободен, может потренируешь меня в магии мистицизма и иллюзии?

Девушка призадумалась.

— В принципе я завтра тоже свободна. Хорошо, этим и займёмся. А сейчас время уже позднее и, раз ты есть не хочешь, тогда расходимся спать.

Загрузка...