ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ариэль попыталась захлопнуть дверь перед самым лицом Купера, но не тут-то было. Он успел вставить в щель ногу.

— Выметайтесь отсюда! — закричала девушка и снова попыталась закрыть дверь.

— Позвольте мне все объяснить, — взмолился Купер, не обращая внимания на боль, которую Ариэль ему причиняла.

— А что вы можете объяснить?! Свою подлость?

Уперев руки в бока, она сверлила его взглядом, полным ненависти.

Когда она жила на улице, люди, проходя мимо нищенки, презрительно смотрели в ее сторону, думая, что она жалкая оборванка. Как же она тогда всех ненавидела! И вот теперь этот нахал Купер, или как там его зовут, тоже решил, что она полная дура. Вот только ей уже не восемь лет, и в обиду она себя не даст.

— Вспомните, сколько раз я пытался начать серьезный разговор, но вы постоянно прерывали меня и не давали высказаться!

— Бедный мальчик! Я не давала ему высказаться. Да прожженные воротилы бизнеса вроде вас готовы говорить о деле даже с заклеенным ртом! Вы не признались ни в чем, потому что хотели втереться в доверие, а потом уговорить продать галерею. Разве не так?

— Молодец! Задай ему взбучку, — поддержала Челси свою наставницу.

Но Ариэль не оценила этого и недовольно посмотрела на девочку. Хоть Ариэль и была благодарна Челси за то, что та вывела лжеца на чистую воду, но она не любила, когда кто-то вмешивался в ее дела. Она должна сама со всем разобраться. Так уж она привыкла.

— Мы можем поговорить наедине? — с надеждой спросил Купер.

Ариэль отрицательно покачала головой.

— Я уже достаточно наслушалась вашего вранья. С меня хватит! Уберите свою ногу и топайте домой. А мне нужно работать.

Купер послушно отступил назад, но на прощанье пообещал:

— Это еще далеко не конец, поверьте мне.

Ариэль отдавала себе отчет в том, что так просто от нее не отстанут, но все же бодро крикнула ему вслед:

— Это вы так думаете! Нам больше не о чем говорить.

Потом хлопнула дверью, да так сильно, что задрожали стекла. И хоть внутри нее все кипело, Ариэль не удержалась и проводила Купера взглядом. Если бы она знала его лучше, то могла бы с уверенностью сказать, что ему стыдно.

Но это навряд ли. Парней вроде него никогда не мучают угрызения совести. Они с легкостью идут по головам, а потом крепко спят ночью. Только им не удастся ее запугать, как не удастся разрушить все, что так долго создавала Барб.

— Ух! Ты была на высоте! — восхищенно сказала Челси. — Теперь он поймет, кто здесь босс.

Ариэль обняла девочку, а сама все наблюдала за Купером. Вот он перешел улицу, миновал фруктовую лавку и магазин одежды, а потом скрылся за углом, где его, наверное, ждала дорогущая спортивная машина. Лжец!

Лжец, который всего за пару встреч смог запасть ей в душу.

А что еще хуже, ей придется вспоминать каждый изгиб его тела, чтобы завершить картину. А это значит, она будет постоянно думать о нем.

— С тобой все в порядке? — заботливо поинтересовалась Челси.

— Да, не волнуйся. А откуда ты узнала, кто этот человек?

— Последние несколько месяцев Мистер Красавчик постоянно тут крутился. Этот врун работает на корпорацию, скупающую все здания возле нас. Вот недавно они закрыли старый ирландский паб. И все это ради того, чтобы снести старые дома и построить свои, новые.

— Ненавижу таких парней! Они никогда ни в чем не нуждались, поэтому для них нет ничего святого. А вот мы, уличная детвора, любим наши старые улицы и дома.

Челси еще сильнее прижалась к Ариэль и быстро заговорила:

— А больше всего мы любим эту галерею. Барб сделала так, что здесь мы чувствуем себя как дома. Ты продолжила заботиться о нас. Нельзя позволять этим кровопийцам отобрать у нас «Цвет мечты».

Челси говорила с такой надеждой и энтузиазмом, что Ариэль стало не по себе. Она знала — на их улице скупается каждый сантиметр земли, но особо не переживала по этому поводу. Ее больше заботило, где достать деньги. А теперь, глядя на стоящую рядом с ней беззащитную малышку, Ариэль по-настоящему испугалась. А что, если у нее не получится? Что, если она не сумеет противостоять этим богачам?! Как бы там ни было, нельзя показывать своих переживаний. Поэтому она уверенно пообещала Челси:

— Не волнуйся, милая, я не позволю им даже близко подобраться к нашей галерее.

Челси радостно захлопала в ладоши:

— Вот и хорошо. Потому что через неделю здесь состоится моя первая выставка, и я хочу блистать во всей своей красе!

— Так все и будет. Как насчет чая? Не желаешь выпить чашечку со мной? — спросила Ариэль, направляясь в мастерскую.

Челси пошла было за ней, но случайно увидела мольберт. Подойдя ближе, она воскликнула:

— Вот это да! Обалдеть можно.

— Буду считать, что это комплимент мне и ты восхищаешься моим умением рисовать, а не тем, кто позировал.

Все, что сейчас волновало Ариэль, так это сможет ли она закончить картину, достаточно ли она сделала набросков для этого.

Челси смотрела на рисунок не отрываясь. Потом улыбнулась и ответила Ариэль:

— Не обижайся, тебе известно — для меня ты самая талантливая художница, достойная того, чтобы твои картины висели в Лувре. Парень, конечно, наглый врун, но такой красивый, просто слов нет.

— Да, он слишком хорош, и об этом надо было думать раньше, — пробормотала Ариэль.

— Вот только картину-то ты не закончила, — с сожалением протянула Челси.

Ариэль замерла с чашкой чая в руках.

— Ничего страшного, я дорисую и без натурщика, — нашлась она. Только вот в душу закрались сомнения, настолько ли у нее богатое воображение. — Как бы там ни было, пей чай. Я сделала с малиной, как ты любишь. И рассказывай, что случилось. Не зря же ты ворвалась словно ураган в столь поздний час.

Челси взяла чашку, устроилась на красном диванчике и внимательно посмотрела на Ариэль.

— Скажи мне, только честно: я способная?

— А ты доверяешь моему мнению? — вопросом на вопрос ответила Ариэль.

— Конечно!

— А тебе известно, как сложно устроить выставку в Мельбурне?

— Да.

— К тому же ты знаешь, сколько у меня сейчас проблем, да?

— Да, — подтвердила девочка.

— Так неужели ты полагаешь, я стала бы тратить свое время и нервы, если бы не была абсолютно уверена в том, что ты необыкновенно талантливая?!

Челси радостно бросилась на шею Ариэль:

— Спасибо тебе! Барб так повезло, что ты продолжила ее дело!

На глаза Ариэль навернулись слезы. Она представила, сколько сил потребуется от нее, чтобы не позволить Куперу отобрать галерею, ставшую домом не только для нее.


— Как продвигаются дела с галереей? — строго спросил Эрик Ванс.

От пронизывающего взгляда отца Куперу стало не по себе. Казалось, тот может проникнуть в душу и выведать все секреты сына. Купер отвел глаза и четко ответил:

— Все под контролем.

Под контролем ли? Судя по вчерашнему вечеру, это неправда, но признаваться в своей неудаче молодой человек не собирался. Тем более на собрании акционеров компании.

— Как тебе известно, Ариэль Уоллес не соглашается продавать галерею. Тем не менее я настроен оптимистически и не оставляю надежд переубедить ее.

— А почему ты решил, что тебе удастся сделать то, в чем не преуспел я? — рассерженно воскликнул Эрик.

Купер готов был провалиться сквозь землю. Он знал, отец очень ревностно относился к успехам других людей, но ведь нельзя завидовать собственному сыну! Если бы не это заседание и куча влиятельных людей, Купер высказал бы отцу все, что думает о нем. Поэтому, собрав все свои силы и преодолев злость, Купер спокойно пояснил:

— Эрик, никто не сомневается в ваших способностях. Вы прекрасный бизнесмен. Но я все же надеюсь, что мне удастся сдвинуть это дело с мертвой точки.

— Хорошо, — коротко бросил Эрик. — Мы заключили сделку на строительство зданий на месте этой галереи и вокруг нее, так что мне нужна эта земля. — Он встал со своего места и подошел к строительному плану, высветившемуся на экране. — Освободив этот район от старых зданий, мы построим шестисекционный жилой комплекс. Так все будет выглядеть, — показал Эрик, дав возможность присутствующим бизнесменам хорошенько рассмотреть план будущей застройки. — Вопросы есть? — спросил Эрик и обвел акционеров взглядом. Когда его глаза встретились с глазами Купера, в них проскользнуло пренебрежение.

Отец не верил в него, считал мальчишкой. А ведь когда десять месяцев назад Купер подписал контракт и пришел в компанию, он был полон энтузиазма, новых идей. Вот только воплотить их никто ему не дал. Он был обычным мальчиком на побегушках, только ответственности побольше.

— Планы у нас грандиозные, и я так же сильно хочу как можно скорее воплотить их в жизнь, как и вы. Предлагаю встретиться через неделю и обсудить, как идут дела.

Купер, услышав слова отца, облегченно вздохнул. Даст бог, ему хватит этого времени, чтобы переубедить упрямицу Ариэль.

Предложение Эрика Ванса поддержали, и он пригласил акционеров пройти за ним в боковую комнату, пропустить по стаканчику бурбона. Приглашение касалось всех, кроме Купера. Как обычно, отец не замечал его. Тем лучше. У Купера были дела поважнее: ему отпущено не так много времени, чтобы изменить позицию Ариэль, поэтому нельзя медлить ни минуты.

Только вот откроет ли она ему дверь? И захочет ли выслушать?

Загрузка...