Ровно в четыре часа дня молодая баронесса Варенгаузен в сопровождении Моравского входила в кабинет Фадлана, где доктор встретил ее с низким поклоном.
На дворе стоял чудный весенний день, и столб горячего солнечного света, врываясь в зеркальное окно, сияющим ореолом окружал молодую женщину. Как это ни странно, но горе только увеличило ее красоту. Черты лица ее стали как будто бы тоньше и все оно как-то одухотворилось: вчерашний беззаботный ребенок превратился в женщину и женщина эта казалась вдвое прекраснее, чем тогда, когда Фадлан увидел ее на балу.
Но все человеческое Фадлана было уже уничтожено, и перед ней стоял только бесстрастный подвижник, полный внимания, участия и желания помочь.
Он внимательно посмотрел на баронессу, посадил ее в кресло и сказал:
— Мой учитель и друг, профессор Моравский, рассказал мне о том, чего вы ждете от меня. Он, может быть, имеет несколько преувеличенное понятие о моих способностях и силе; но, во всяком случае, я попытаюсь быть вам полезным. Я к вашим услугам, баронесса, но вы должны выполнить два условия. Первое очень просто: я прошу иметь ко мне полное доверие, как будто бы я был вашим… отцом.
— Это уже исполнено, доктор, — ответила Варенгаузен.
— Второе условие гораздо труднее: оно требует от вас жертвы, очень трудной для женщины в вашем положении.
— Какая же это жертва?
— Вы должны простить их, простить не только на словах, но от всего сердца и без всякой задней мысли.
Молодая женщина содрогнулась.
— Как?.. Даже ей?
— Ей больше всего, — сурово ответил Фадлан. — Помните, что прощение есть заклятие добра. Вы должны смотреть на вашего мужа, как на больного, как на связанного в буквальном смысле этого слова, так как он сам себе уже больше не принадлежит. Вы должны смотреть на него, как на больного, которому ваши попечения и уход вернут утраченное здоровье. Но что касается до нее, то здесь дело совсем другого свойства. Я имею основание думать, после некоторых общих разъяснений профессора, что она действительно губит две чужих жизни, не сознавая зла, которое делает, и будучи толкаема фатальной силой. Вы должны смотреть на нее, как на несчастную погибшую сестру, отложив в сторону всякий намек на ненависть. Если вы меня понимаете — ваша сила увеличится вдесятеро.
— Простить ей?.. Ей?.. — возмутилась Варенгаузен. — Возможно ли это?
— Если это вам кажется свыше ваших сил, зачем вы ко мне пришли? Я ничего не могу сделать для вас.
Баронесса кусала губы, слезы показались на ее прекрасных глазах. Грудь ее высоко вздымалась, она готова была разрыдаться.
Фадлан покачал головой.
— Можете ли вы питать ненависть к змее, которая вам встретилась по дороге?.. Нет?.. Поступите так же по отношению к этой женщине.
— Вы этого хотите? Это необходимо? — сказала наконец она слабым голосом. — Хорошо! Я не имею против нее никакой ненависти и отказываюсь от какой-либо мести.
— От всей души?
— От всей души.
— Без всякой задней мысли?
Баронесса молча кивнула головой.
— В таком случае, судьба вашего мужа в ваших руках, — медленно сказал Фадлан.
Баронесса улыбнулась сквозь слезы.
— Да! Тысячу раз да!.. Для того, чтобы спасти моего мужа, я сделаю все, откажусь от всякой ненависти. Может быть, ее нужно найти и сказать ей открыто, что я с ней примирилась?
Фадлан приблизился к ней и сказал ей авторитетно и энергичным тоном, но медленно и тихо, как бы запечатлевая слова в ее памяти:
— Да, ее нужно найти.
Баронесса побледнела.
— Я готова.
И она было направилась к двери, но Фадлан ее остановил.
— Нет, нет, погодите. Нужно, чтобы эта женщина не знала о том, что вы предпринимаете. С другой стороны, я должен точно знать сущность тех цепей, которыми она приковала к себе вашего мужа. Этого не могут видеть ваши телесные глава, а между тем, нужно, чтобы вы мне сказали про все, что увидите. Верите ли вы мне решительно, бесповоротно и слепо?
Фадлан говорил с все более и более возрастающей авторитетностью, глаза его горели, на него невозможно было глядеть.
— Да, решительно, бесповоротно, слепо! — пролепетала баронесса.
Доктор подошел к ней с вытянутыми руками; кисти рук его были сложены и направлены на Варенгаузен.
Баронесса испустила легкий крик, губы ее зашевелились, но она не произнесла ни слова и замерла, как статуя, с опущенным и руками и с глазами, устремленными в глаза Фадлана.
Он положил на, ее плечи свои руки и, быстро начертив мизинцем знак на ее лбу, тихо спросил:
— Вы меня слышите?
Губы баронессы чуть дрогнули, и она ответила:
— Да… я вас слышу.
Фадлан отошел немного в сторону от нее и снова проговорил:
— Вы должны отыскать вашего мужа. Где он?
— У нее… у этой женщины… около нее… Боря, Боря! О, Боря!
Она прибавила с невыразимой жалостью:
— Господи, какой он бледный! Как он изменился!
— Я говорил, что она губит две жизни, — пробормотал Фадлан. — Смотрите хорошенько! Хорошенько! — добавил он настойчиво.
Прошло несколько минут.
Вдруг баронесса вскрикнула:
— Он меня увидел! Он меня увидел!
— Хорошо, — сказал Фадлан. — Но пусть она вас не видит и не ощущает вашего присутствия. Понимаете?
— Да.
— Видите ли вы связь, соединяющую эту женщину с вашим мужем?
Баронесса забеспокоилась.
Она видимо испугалась, как бы стараясь спрятаться.
— Нет… Я не вижу… Она мне не позволяет. Она меня ищет.
Фадлан повторил более энергично:
— Я хочу, чтобы вы видели… Смотрите, смотрите хорошенько!
Прошло еще несколько минут. Варенгаузен в ужасе откинулась назад.
— О! О!.. Она меня ищет!
— Избегайте ее. Я вам приказываю видеть!
— Погодите… Я вижу… Точно будто бы светящаяся лента… Красная и голубая… Она выходит из Бориса и окружает эту женщину.
— Флюидическая связь. Жизнь, — пробормотал Фадлан.
Баронесса пронзительно вскрикнула от ужаса, вся задрожала и протянула руки, словно стараясь защититься от надвигающейся опасности.
— Боже мой, Боже мой! Она меня увидела… Я не могу скрыться, ради Бога, помогите! Она… Валашка меня убьет!
Одним прыжком Фадлан очутился около нее и, как бы закрывая ее своим телом, поднял правую руку к небу, опустив левую к земле. Это была священная поза древних халдейских жрецов, защищавших кого-нибудь от злого духа.
— Вы говорите о валашке, — проговорил он, — я вас не понимаю… Какая валашка?
— Эта женщина эта женщина!..
Она замолкла с широко открытыми от ужаса глазами.
Моравский пришел на помощь к Варенгаузен.
— Ну да… Она говорит о княгине.
— Княгиня… Какая княгиня? — проговорил, бледнея, Фадлан.
Вдруг, точно приняв решение, нахмурив свои брови, он положил свои руки на голову молодой женщины.
— Вы сохраните воспоминание о всем, что было… Проснитесь!
Баронесса содрогнулась и стала постепенно приходить в себя.
— Вы сказали: княгиня, — обратился Фадлан к Моравскому. — Какая княгиня? Вы ее знаете?
— Княгиня Джординеско… Вы и сами ее знаете, вы были представлены ей на том же вечере у Репиных.
Фадлан пробормотал.
— У нее моя кровь!
Между тем, Варенгаузен окончательно пришла в себя. Она была совершенно спокойна и только бледность, проступившая на ее лице, указывала на пережитое волнение.
Фадлан долго смотрел печальными глазами на молодую женщину и сказал:
— Я думал принести вам в жертву все мое прошлое…
И, видя ее изумленный взгляд, добавил:
— О, вы меня, конечно, не понимаете. Но с этого мгновения меня нельзя считать больше среди существ этого света, потому что моя жизнь приносится в жертву вашему счастью.
Как будто бы отдаленное воспоминание промелькнуло в памяти молодой баронессы при этих загадочных словах Фадлана, но она ничего не успела возразить, так как в разговор вмешался Моравский.
— Я понимаю, это гипноз, — обратился он к доктору. — Я понимаю еще, что в этом случае вы послали… вы послали душу субъекта туда, куда вам было угодно. Но как случилось, что эта женщина видела баронессу? Вот этого я не понимаю.
Фадлан не без иронии посмотрел на него.
— Там, где гипнотизеры Запада допускают случаи посылания души, там маги своей волей посылают призрак тела и даже само тело, если нужно, дорогой мой друг!
В то время, как в доме Фадлана происходили описанные события, молодой Варенгаузен лежал в каком-то полузабытье на низкой тахте в будуаре у Джординеско.
Уже в продолжение трех недель он плохо сознавал, где он. Сейчас ему казалось, что голова его совершенно пуста и мысли не за что зацепиться; не было никакого воспоминания и вместе с тем не было никакого интереса к жизни. Он бессмысленно смотрел на красавицу-княгиню, которая стояла перед черным алтарем в длинных одеждах и египетском уборе на голове, сверкая драгоценностями и своей красотой. В жаровне курились ароматы, и завеса не скрывала черного зеркала.
— Шеваиот! Шеваиот! Шеваиот!
Она бросила щепотку куренья на жаровню.
— Шеваиот, соедини твою всемогущую волю с моей!
Глаза ее изумленно раскрылись: клубы пахучего дыма, вместо того, чтобы подниматься кверху, низко стлались по полу.
— Что такое? Дым жертвоприношения не принят? Есть чужое влияние?
Она с удвоенной силой приступила к заклинанию.
Барон слегка приподнялся на тахте. Он увидел, как под влиянием заклинаний в темном зеркале медленно образовался светлый круг. Круг этот сначала был бледен и расплывчат; постепенно он удлинился, проступили контуры человеческого тела, вырисовалась стройная женская фигура, наконец, прояснело и лицо: можно было разобрать все черты до самой маленькой.
— Надя!
В мозгу барона сверкнуло воспоминание.
— Надя!
Джординеско взглянула в зеркало, но изображение пропало раньше, чем она могла что-либо увидеть.
— Что это? Начинается битва? Горе тому, кто осмелится попытаться вырвать у меня существо, которым я живу!
Она подняла руки, мысленно произнесла одно из самых могущественных заклинаний и начертила в пространстве обратный пантакль.
— Надя! — в третий раз вскрикнул барон.
Аврора так и впилась главами в зеркало: в светящемся круге появилось изображение баронессы, испуганной и взволнованной, как бы старающейся скрыться.
— Я так и знала! — вскричала Аврора. — Погоди же!
Барон пролепетал:
— Что ты хочешь делать?
— Что? Уничтожить прошлое, больше ничего!
Она, как тигрица, бросилась к черному зеркалу и остановилась, как вкопанная: рядом с баронессой появилось другое изображение, изображение человека, который недвижимо стоял с высоко поднятой правой рукой, у которой были сложены вместе три пальца, и с левой рукой, опущенной к земле.
Это был Фадлан.
Аврора пришла в бешенство при виде Фадлана.
— Он!.. Он осмеливается?.. Да будет!.. Я его уничтожу!
Барон окончательно вспомнил.
— Несчастная, что ты хочешь делать?.. Пощади! Это моя жена, я ее люблю!
— Он ее любит! — прошипела Аврора.
Она собрала всю свою волю и, обернувшись к барону, угрожающе протянула к нему руки. Без сопротивления, без крика Борис, как сноп, упал навзничь к подножию алтаря. Но, когда Аврора обернулась, в черном зеркале ничего не было, видение исчезло.
— А! — вскричала Аврора, вся дрожа от ненависти, — это война? Война без пощады… Шеваиот, ты поддержишь твою рабу!
Она снова подбросила новую щепотку куренья в жаровню, дым густым столбом поднялся кверху.
— Шеваиот, тебе угодно мое жертвоприношение! О, великий и славный дух, ты будешь удовлетворен вполне!
Не обращая внимания на неподвижное тело Бориса, она зажгла на алтаре три свечи из черного воска, стоявших в высоком канделябре из оксидированной бронзы. Красноватый свет разлился по комнате, тускло освещая алтарь, Аврору над неподвижно лежащим Борисом и отражаясь в черном зеркале.
Она сбросила с себя одежды и молча остановилась нагая пред алтарем, повторяя в уме своем священную букву:
— ШИН!
Потом Аврора взяла большой хрустальный кубок и, поставив его на маленький столик и протянув над ним свою левую руку, серебряным кинжалом нанесла себе удар в предплечье. Горячая кровь струей потекла в кристальный кубок и наполнила его почти до половины.
Тогда, взяв в одну руку кубок, а в другую засохший стебель розы, на котором запеклась кровь Фадлана, она высоко подняла их над головой и торжественно подошла к алтарю. Там, наступив ногой на неподвижное тело Бориса и зажмурив глаза, в неописуемом порыве злобного восторга, она проговорила:
— Шеваиот! Великий Шеваиот! Я, твоя раба, — я пред тобой… я принесу тебе в жертву заклятую кровь, и жизнь врага моего будет связана с моею!
Она опустила голову и несколько минут оставалась как бы в полузабытье.
— Шеваиот, великий Шеваиот! Благоволи принять приносимую тебе службу и великое жертвоприношение крови!
Аврора опустила стебель розы в чашу с еще дымящейся кровью.
— Тебе, великому владыке зла, тебе, победному духу тьмы, тебе, могучему царю горя и слез!..
Она поставила на алтарь чашу и, наклонившись над ней, стала шептать:
— Ангел с мертвыми глазами, повинуйся! Крылатый бык, работай! Скованный орел, подчинись! Змей, упади к моим ногам! И пусть вода вернется к воде, горит огонь и дышит воздух, и земля покроет землю. Ози, Озуа, Озия!..
Она подняла руки и высоким голосом нараспев заговорила, заканчивая каждую строку быстрой скороговоркой:
— Рабыня зла выше веры, не верит и сама говорит ложь.
Я повелю бледным теням ада, без страха и трепета в сердце своем,
Да будет воля моя им закон!
Абигор и Люцифер, Балан и Мальф, вы, мрачные владыки,
Породите зло без конца, без конца рождайте его.
Великий Шеваиот, слава тебе!
Рабыня зла — владычица вселенной, и вселенная служит ей.
Я сойду за бледными тенями в ад без страха и трепета в сердце своем,
Да будет воля моя им закон!
Аман и Мамон, Белиал и Вельзевул, вы, мрачные владыки,
Породите зло без конца, без конца рождайте его.
Великий Шеваиот, слава тебе!
Небо и преисподняя одно, что наверху, то и внизу.
Я повелю безликим без имени, без страха и трепета в сердце своем,
Да будет воля моя им закон!
Гомори и Вельфегор, Айперос и Фурфур, вы, мрачные владыки,
Породите зло без конца, без конца рождайте его.
Великий Шеваиот, слава тебе!
Неудовлетворяемой страстью горят тени в аду.
Злобной забаве отдам я свое прекрасное тело, без страха и трепета в сердце своем,
Да будет воля моя им закон!
Астарот и Аниан, Теймон и Рагуар, вы, мрачные владыки,
Породите зло без конца, без конца рождайте его.
Великий Шеваиот, слава тебе!
Да возжет ночь светильник свой,
Восстань солнце, луна будь бела и ясна.
Я повелю бледным теням ада, без страха и трепета в сердце своем,
Да будет воля моя им закон!
Оробас и Молох, Кледде и Грамма, вы, мрачные владыки,
Породите зло без конца, без конца рождайте его.
Великий Шеваиот, слава тебе!
Их лики ужасны и тела странных форм,
Ныне демоны да будут ангелами святыми.
Я повелю безликим без имени, без страха в сердце своем,
Да будет воля моя им закон!
Силизий и Асмодей, Верит и Мархосий, вы, мрачные владыки,
Породите зло без конца, без конца рождайте его.
Великий Шеваиот, слава тебе!
Великий Шеваиот, слава тебе!
Великий Шеваиот, слава тебе!
Она склонилась до земли, затем, выпрямившись и взяв обеими руками чашу, высоко подняла ее над своей головой и в диком исступлении почти закричала:
— Гемен-Этан! Гемен-Этан! Гемен-Этан! Эль, ати, титэ-ин-азиа, Хин, Теу, Минозель, Ашадон, валь-ваа, Ейе-Ааа, Эйе-эксе, ЭЛЬ, ЭЛЬ, ЭЛЬ! А, ХИ — хау-хау-хау, ва-ва-ва-ва! Шеваиот!
Айе-Зарайе, айе-Зарайе, айе-Зарайе! Властью Элогимов, Аршима, Рабура, Батхаса, через Абрака владычествующих, появись, Абегор через Аберера! Шеваиот! Шеваиот! Шеваиот! Я тебе повелеваю печатью Соломона и великим именем Семхамфораса, прими в жертву нашу смешанную кровь!
Громадный клуб дыма вылетел из курильницы и окутал Аврору, ласково обволакивая плотным кольцом ее конвульсивно вздрагивающее тело. Гуще и гуще становился дым и резче благоухали одуряющие ароматы; черные свечи вспыхнули в последний раз и с треском погасли.
Блистала хрустальная чаша, высоко поднятая белевшими во тьме прекрасными руками валашки.
Но вот густое облако душистого дыма заволокло и эти белые руки… Аврора без чувств рухнула на неподвижно лежавшее тело Бориса. Чаша выпала из ее рук и с жалобным стоном разбилась на мелкие кусочки, — густеющая кровь темной лентой медленно потекла по ковру.
Так лежали у подножья черного алтаря, бок о бок, два недвижных человеческих тела, одно в свободных одеждах, другое блистая своей наготой.
И черный дым крутился над ними и чудились в этом дыму необычные и страшные образы…