Часть четвертая СУД

Глава 22

15 сентября 1908 года

Ей было плохо. Борясь с приступом тошноты, Кейт сидела в своем экипаже, который несся по улице.

Она закрыла полные слез глаза. Разве она не знала, что однажды Эдварда заставят жениться на ком-нибудь? Но, Боже Всемогущий, неужели это должна быть Энн? Ее самая лучшая подруга?

Это, вероятно, ошибка, чудовищная ошибка. Она припомнила, что, кажется, не видела на руке Энн кольца, значит, он за ней не ухаживает, и пока они не помолвлены официально. Но отец Эдварда мог действовать и через его голову.

Экипаж замедлил ход, и, теперь уже разъяренная, Кейт чуть не закричала на кучера, требуя ответа, почему он не выполняет ее приказа, когда вдруг поняла, что они въехали на подъездную дорожку Аксбридж-холла. Ей стало страшно.

Она только раз была в фамильном доме Эдварда, когда он устроил для нее «экскурсию» по нему. Вскоре после этого граф запретил Эдварду ухаживать за Кейт, не говоря уже о том, чтобы жениться, и их роман превратился в тайную связь.

— Мисс? — Дверцу экипажа открыл слуга.

Кейт оперлась на его руку и сошла на землю.

— Чем могу служить? — спросил ее другой лакей у парадной двери.

Дрожащей рукой Кейт вынула из сумочки визитную карточку.

— Лорд Бракстон дома? — спросила она.

— Я посмотрю. — Лакей взял маленький кусочек картона.

— Он дома? — собрав все силы, твердо спросила Кейт.

Глаза слуги блеснули.

— Не думаю. Я передам ему вашу карточку, мисс Галлахер. Уверен, лорд ответит на ваш визит.

Кейт повела себя неслыханно. Она мимо слуги вошла в выложенный мрамором вестибюль.

— Пожалуйста, доложите лорду Бракстону, что я должна поговорить с ним сейчас же. Дело огромной важности.

Ливрейный лакей смотрел на нее широко раскрытыми от изумления глазами. Кейт знала, что самым непростительным образом нарушила этикет. Но ей было наплевать.

— Очень хорошо… — начала она, когда резкий женский голос с аристократическим выговором спросил:

— Фордем, что здесь происходит?

Кейт задрожала, потому что в вестибюль вошла графиня Коллинзуорт. Ее юбки из органзы вздымались и опадали.

— Мисс Галлахер с визитом к виконту. — Лакей поклонился.

Графиня была красивой, элегантной женщиной, очень богатой и очень надменной. Кейт была ей представлена — они виделись всего один раз, — и графиня сразу же отмела ее как незначительную особу. И вот теперь она пристально смотрела на нее проницательным взглядом темно-карих глаз, составлявших поразительный контраст с ее светлыми волосами.

— Мы знакомы, миледи, — присела в реверансе Кейт. — Прошу простить мою дерзость, но я должна видеть вашего сына.

Внимательно посмотрев на нее, графиня кивнула лакею.

— Пошлите за его светлостью. Только дайте нам пять минут, Фордем, — добавила она вслед ему, когда он уже поднимался по лестнице. — Идемте со мной. — Это прозвучало как приказ.

Кейт повиновалась. Они прошли по коридору и оказались в комнате, в центре которой стоял рояль, а рядом арфа. Перед ними полукругом были расставлены стулья. Должно быть, это была музыкальная комната.

Женщины сели. Кейт приготовилась выслушать нравоучение по поводу своих манер в лучшем случае. Она могла только догадываться, знает ли жена графа о ней и Эдварде.

— Вы проявили огромное мужество, придя сюда. — Графиня не сводила глаз с гостьи.

— У меня не было выбора.

— У всех есть выбор, мисс Галлахер, — возразила графиня. — И вы решили добиваться моего сына.

— По правде говоря, миледи, и я не хочу проявить неуважение, но это ваш сын добился меня.

— Насколько мне известно, у вас большое состояние.

— Да. Очень большое, — подтвердила Кейт.

Графиня кивнула.

— Кажется, мой муж навел справки о наследниках и тому подобных вещах. Это говорит в вашу пользу.

Кейт растерянно моргнула. Она ожидала оскорблений, но в последних словах не было ничего такого.

— Как вы понимаете, состояние Эдварда меня не интересует.

— Я бы не хотела переходить к теме о том, что вас интересует. Я только должна сказать вам, что мой муж никогда не согласится на этот брак, у него другие планы в отношении сына, и будет лучше для вас и для Эдварда расстаться сейчас, пока ситуация не стала совсем неловкой.

У Кейт чуть не сорвалось с языка, что ситуация и без того уже весьма неловкая — не только потому, что они любят друг друга, но и потому, что у них уже есть ребенок.

— Мне известно, чего желаете вы с графом, — наконец сказала Кейт.

Графиня смотрела на нее, не отводя взгляда. Устрашающая женщина — не хотела бы Кейт оказаться ее врагом. Наконец графиня поднялась.

— Я только хочу, чтобы Эдвард занял подобающее ему место в обществе и был счастлив. — Она слабо улыбнулась, но ее взгляд оставался таким же пронизывающим. — Ведь этого хочет любая мать, не так ли?

Кейт медленно встала.

— Да. — Стук сердца отдавался в ее ушах. — Да. — Неужели графиня все же знает о маленьком Питере?

— Прошу вас, не осложняйте это, — сказала графиня. — Ради общего блага.

Дверь открылась. Кейт стремительно повернулась. На пороге комнаты стоял Эдвард, растерянно глядя на двух женщин. Потом их взгляды встретились.

— Эдвард, — прошептала Кейт, ее сердце сжалось от немыслимой любви. Она знала, что все это чудовищное недоразумение. Иначе и быть не может. Он не мог предать ее, тайком обручившись с Энн.

Эдвард перевел взгляд на мать.

— Мадам! Что здесь происходит, могу я узнать?

Графиня подошла к сыну.

— К тебе пришли с визитом. Пожалуйста, не забывай, что наши гости прибудут в семь часов.

Она поцеловала его в щеку и вышла, тихо притворив за собой дверь.

Кейт смотрела на Эдварда, ошеломленная, охваченная страхом. Он быстро подошел к ней. Лицо его выражало озабоченность.

— Кейт? Что такое? Что случилось? Господи, что-то с Питером? — Эдвард схватил ее за плечи.

— С нашим сыном все в порядке.

— Слава Богу! — Внезапно Эдвард насторожился. — Как ты могла прийти сюда? Вот так? Что сказала тебе моя мать?

— Она хочет, чтобы я оставила тебя, — прошептала Кейт. — Это было бы так удобно.

Эдвард застонал.

— Я не знал, что она в курсе дела. Мать никогда и виду не подавала. Я не хотел тревожить ее.

— Я только что была у Энн.

Он замер.

— У твоей невесты! — Слова вырвались помимо воли Кейт. — Ты помнишь ее, не так ли?

Его глаза потемнели.

— Вряд ли ее можно назвать моей невестой.

Кейт смотрела на него, колеблясь между надеждой и безнадежностью. Но Эдвард действительно рассердился.

— Она сказала, что вы поженитесь, — проговорила Кейт. — Она утверждает, что вы помолвлены, Эдвард.

— Кейт! И ты поверила ей? — Он порывисто схватил ее за руки. — Я не собираюсь жениться на Энн. — Внезапно Эдвард обнял ее. — Я люблю тебя и хочу жениться на тебе. Два месяца назад я уже это предлагал. Или ты забыла? Мое предложение остается в силе. — Он смотрел на нее блестящими от волнения глазами.

Эдвард не собирается жениться на Энн. У Кейт от облегчения подкосились ноги.

— Но я не могу выйти за тебя, потому что тогда ты потеряешь все, — прошептала Кейт, цепляясь за его руки. — Энн считает, что вы поженитесь, Эдвард. Вы обручены?

— Я прекрасно знаю, что Бенсонхерст и Коллинзуорт договорились об этом союзе, но не я. Боже всемогущий! Да я и подумать не могу о браке с другой женщиной, особенно с твоей лучшей подругой. Мы не помолвлены. Хотя, полагаю, мой отец и ее семья считают это дело решенным.

— О Боже! — дрожа, воскликнула Кейт. — Я могу примириться с положением твоей любовницы, Эдвард, с тем, что у тебя будет жена, другая жизнь — вот до какого бесстыдства я дошла в своей любви, — но только не с Энн. С ней никогда. Я признаюсь, мне очень страшно.

Он крепко обнял ее.

— Не волнуйся за нас, дорогая. Позволь позаботиться обо всем мне, дай мне все устроить. Ты теперь мать и должна заботиться о нашем сыне. — Эдвард нежно поцеловал ее в щеку.

Кейт ищущим взглядом смотрела ему в лицо.

— Я так беспокоюсь за Энн. Она любит тебя, Эдвард, — как я могу ее винить? Мне кажется, я должна сказать ей правду. До того, как станет слишком поздно, до того, как она полюбит тебя так же сильно, как я. Я не хочу, чтобы у нее разбилось сердце, Эдвард.

— Нет. Ничего подобного ты не сделаешь, — резко возразил он. — Я запрещаю тебе, Кейт, говорить с ней о нас. Слышишь?

Эдвард никогда не говорил с ней таким тоном. Кейт опешила.

— Да. Я слышу тебя. Ты выразился очень ясно.

— Прошу прощения за мой тон. Но ситуация и без того уже очень сложная. Мне нелегко каждый день вести сражение с Коллинзуортом. Но, — мрачно улыбнулся Эдвард, — отец не заставит меня пойти к алтарю.

— Еще как заставит. Разве ты не понимаешь?

Он замер.

— Нет. Не заставит. Я предпочитаю все потерять. Если Коллинзуорт вздумает снова шантажировать меня, ему это не удастся. Я уйду — помяни мое слово, Кейт, — навсегда.

— Боже, что я наделала! — воскликнула она. — Отец шантажирует сына. Между вами встали угрозы, злоба и даже ненависть. Я по твоим глазам вижу, что ты ненавидишь его! — Как могла их любовь дойти до такого?

Эдвард крепко обнял Кейт.

— Я ничего не хочу менять, потому что у меня есть ты.

Но она не успокоилась. Ей было страшно.

Джил переключила скорость и резко вывернула руль, чтобы обойти справа две стоящие машины. Завизжали покрышки, крыло ее автомобиля чиркнуло по заднему бамперу красного автомобиля, «тойота» подпрыгнула, посыпались искры. Джил заметила в своем зеркале отражение побелевшего лица одного из водителей.

Перед ней через перекресток ехали в двух направлениях машины. Встречного транспорта не было — из-за красного света. Джил продолжала жать на тормоз, но безрезультатно — «тойота» катилась по инерции, а спидометр не показывал снижения скорости. Ладони Джил, сжимавшие руль, вымокли. Она прерывисто вздохнула. Навстречу ей с перекрестка повернул голубой седан. Чтобы избежать лобового столкновения, Джил крутанула руль резко вправо.

«Тойота» развернулась почти на триста шестьдесят градусов. Люсинда снова закричала.

Когда «тойота» крутанулась, все поплыло перед глазами — голубой седан, деревья, дорожное ограждение, огни светофора. На них надвигался телеграфный столб. Темное, почти черное дерево, все ближе и ближе. И Джил подумала: «О Господи, опять, только не это!»

Левым крылом «тойота» задела столб, и машину отбросило на металлическое ограждение, на другую сторону дороги.

Голова Джил мотнулась вперед, и девушка уткнулась в надувную предохранительную подушку. И внезапно все стихло.

Джил смотрела перед собой через уцелевшее стекло на серые прутья ограждения, за которыми была лужайка, кирпичная стена, а за ней — симпатичный деревянный домик. Ее сердце снова забилось. Она жадно глотнула воздуха. «Тойота» очень сильно пострадала спереди, врезавшись прямо в ограду. Джил сжимала руль так, что онемели пальцы. Ее начало трясти. Дышать было по-прежнему трудно, она никак не могла набрать в легкие достаточно воздуха.

В мозгу билась единственная мысль: «Это случилось опять».

Перед ней встало окровавленное лицо Хэла, вспомнились его слова о любви к Кейт…

Послышался вой сирен.

— Люсинда, — прошептала Джил. Если с ней что-то случилось, она никогда себе этого не простит. — Люсинда!

— Джил, — выдохнула та. Лицо у нее было серо-зеленым, но взгляд встретился с глазами Джил, очки куда-то исчезли.

Сирены звучали все громче.

— Ты цела? — спросила Джил. Казалось, Люсинда не пострадала, только под глазом появился синяк.

Люсинда не ответила. Джил увидела, что ее лицо еще больше посерело, голова откинулась назад, и она потеряла сознание.

Перепуганная Джил кое-как отцепила ремень безопасности, отпихнула надувную подушку и выбралась из машины. Краем глаза она заметила спешивших к ней полицейских, на крыше их машины мелькали огни.

— Скорей! — крикнула она, размахивая руками. — Здесь на переднем сиденье женщина без сознания!

Потрясенная Джил смотрела, как один из полицейских схватился за рацию, а второй побежал к той стороне машины, где сидела Люсинда. Будто сквозь туман, Джил увидела, как полицейский наклонился к машине, где все еще находилась Люсинда. Реальность стала распадаться на куски, Джил ощущала себя сторонним наблюдателем. Колени у нее подогнулись, и она опустилась на землю.

У них отказали тормоза. Они чуть не погибли.

Кто-то чуть не убил их.

Раздался вой сирены приближавшейся машины «скорой помощи».

— Мисс?

Джил не могла поднять глаза, она почти не слышала полицейского позади себя. Джил подтянула дрожащие ноги к груди. Больше она не верила в случайности.

Леди Э. мертва. Ее квартиру обыскали. И теперь вот это.

Кто-то ответствен за испорченные тормоза. И кто бы он ни был, ему было все равно, погибнет Джил или нет.

Или может, он — или она — действительно хотел, чтобы она погибла.

— Мисс, вы не ранены?

Джил наконец подняла глаза на стоявшего перед ней полицейского. Ее все еще трясло. «Скорая» остановилась рядом с полицейской машиной. Джил как во сне смотрела на выскочивших медиков, которые с носилками побежали к «тойоте».

Она обратилась к полицейскому;

— С ней все в порядке?

— Не знаю. Ее вынимают из машины.

Джил встала, цепляясь за руку полицейского. Люсинду укладывали на носилки. Девушка, спотыкаясь, побежала туда.

— Как она?

— Как будто ничего не сломано. Низкое кровяное давление, пульс ровный. Похоже, она просто потеряла сознание. Вот, уже приходит в себя.

Подавив крик, Джил смотрела, как дрогнули и затрепетали веки Люсинды, когда носилки ставили в машину. Джил закрыла руками глаза и расплакалась.

— Мисс! — Это был полицейский. — Вас мы тоже отвезем в больницу.

Джил кивнула, не отрывая ладоней от лица. С Люсин-дой все в порядке. Слава Богу!

И внезапно на нее накатилась слепая ярость.

Того, кто это сделал, надо остановить.

А вот ее никто не остановит.

Джил осознала, что смотрит прямо на полицейского, и, видимо, на ее лице была написана такая злость, что он растерялся.

Она глубоко вздохнула. Полиции нельзя говорить ничего, что может возыметь какие-то последствия.

— Тормоза не работали.

Подошедший к ним второй полицейский мрачно сказал:

— Я знаю. Я посмотрел, пока врачи вытаскивали вашу подругу. Шланг был перерезан. У вас вытекла тормозная жидкость, мисс.

Джил уставилась на него. Это явно было сделано намеренно. Но кем?

И вдруг она вспомнила, как Алекс и Люсинда стояли на улице перед домом Люсинды вчера днем. Алекс, который провел всю ночь с ней.

Алекс, который мог тихонько выбраться из постели в любой момент, пока она спала.

Джил проснулась от криков чаек. Мягкое, окутанное дымкой солнце прокралось в большую бело-желтую комнату, где она спала. Моргнув, девушка осознала, что лежит на кровати под балдахином, обвела взглядом стены, оклеенные ворсистыми обоями, увидела серое утреннее небо за окном и замерла. Она приехала в Стэнсмор перепуганная и измученная, добравшись до Йорка на поезде, а потом взяв такси. Проведя после аварии целых два часа в полицейском участке, оттуда Джил прямиком отправилась на Пэддингтонский вокзал, не обращая внимания на возражения Люсинды. Та чувствовала себя нормально, и ее вскоре отпустили из больницы. Она отделалась несколькими синяками и ушибами. Джил не хотела откладывать отъезд из Лондона ни на один день, преисполнившись решимости ехать на север. Она боялась оставаться в городе.

Когда прошлым вечером, в половине двенадцатого, такси высадило Джил возле дома, экономка тепло приветствовала ее, как старого друга семьи или ожидаемого гостя. Джил немедленно провели в ее комнату.

Она полежала еще минуту. Сон был блаженством, благословением. Она так устала, что не видела снов, ни о Кейт, ни о том, что кто-то желает ее смерти.

Мысли об Алексе причиняли боль.

Боже, и она еще спала с ним!

Люсинда, как оказалось, рассказала Алексу об их планах. Но Джил не желала даже думать о причастности Алекса к смерти леди Э. И к испорченным тормозам. Она предположила, что Алекс тут же сообщил эту информацию Томасу, и Томас сам перерезал шланг. Джил надеялась, что это так, но не была уверена.

Девушка села в кровати. Она оставила окно открытым, и сейчас в комнате стало прохладно. Она встала и закрыла окно. Глядя на окутанные туманом болота, Джил размышляла о том, что кто-то пытается ее убить, и все указывает на Алекса.

Она умылась и быстро надела джинсы и ботинки. Потом, стараясь не смотреть на дверь комнаты, где несколько дней назад жил Алекс, вышла в коридор и спустилась в столовую. Налила себе кофе и, пройдя по дому, оказалась в маленьком кабинете, где они с Алексом просматривали гроссбухи поместья.

Выглянув в коридор и убедившись, что там никого нет, Джил осторожно закрыла дверь, но не заперла ее. Включила лампу и слегка раздвинула шторы. Сквозь эту щелку она увидела скалы, далекую полоску пляжа и море. По пляжу кто-то гулял — маленькая фигурка, над головой которой вились чайки. Она отвернулась от захватывающего вида и плотно задернула шторы. Сердце колотилось, в голове проносились тысячи заготовленных объяснений на случай, если ее застанут здесь. Джил сняла с полки тома за годы короткой жизни Кейт и начала просматривать их, страница за страницей. Каждые пять минут она поднимала голову и прислушивалась, не идет ли кто.

Расслабиться Джил не могла. Задача казалась невероятно объемной, записей было бесчисленное множество, регистрировалось все, вплоть до мельчайшей покупки для кухни. А что, если есть запись, касающаяся пребывания Кейт в детской больнице Йорка?

Оживившись, Джил пролистала страницы за май 1908 года. Ничего. Девушка помрачнела. Возможно, она тратит время впустую.

Затем Джил осознала, что смотрит на страницу, где были записаны выплаты жалованья служащим за декабрь. В глаза ей бросилась фамилия Барклай. Джил оцепенела.

Некто Джонатан Барклай получил десять фунтов в качестве подарка к Рождеству. Барклай, подписавший счет за пребывание Кейт в больнице, состоял на службе в этой семье.

Дрожа от возбуждения, Джил сообразила, что рядом с именем каждого служащего был указан род его занятий — экономка, дворецкий и тому подобное. Рядом с фамилией Барклая такой записи не было. Это насторожило Джил. Но самое главное — Барклай существовал и теперь не было никаких сомнений в его связи с этой семьей!

Джил вернулась назад на год, просматривая строчки в поисках его имени. Оно не появлялось.

Тогда она вернулась в май 1908 года и нашла запись, которую искала. Покупка, сделанная для лорда Бракстона в середине месяца, на сумму семь фунтов пять шиллингов, однако в отличие от других записей здесь не было указано, что это за покупка. Но какое это имеет значение? Кейт только что родила Питера — и вот доказательство, что Эдвард был здесь, в Стэнсморе, всего в нескольких милях от больницы.

Джил все ближе подбиралась к правде. И не сомневалась в этом. Правда находилась в Йоркшире. Она перелист-нула еще несколько страниц назад. Ее глаза расширились при виде записи от 22 апреля: «Лорд Бракстон прибыл в шесть часов вечера с мистером Барклаем на неопределенный срок».

— Боже мой! — прошептала Джил, а потом улыбнулась. Вот доказательства, которые она искала. Возможно, Барклай был его дворецким, лакеем или секретарем. Она никогда не узнает этого. Но он работал на Эдварда, ибо получил праздничные премиальные, — и они оба с Эдвардом были в деревне, когда родила Кейт. Тогда Барклай оплатил и подписал счет в больнице.

Пожалев, что у нее нет под рукой ксерокса, Джил помедлила, оглянулась на окно, увидела, что шторы по-прежнему плотно задернуты — и вырвала страницу. Затем, чувствуя себя преступницей, вырвала и страницу с премиальными. Торопливо сложила листки и сунула их в карман джинсов. Потом закрыла толстый том и убрала его на место.

Оказавшись в городе, она сделает копии и отправит по факсу Люсинде — с инструкцией немедленно передать все это в газеты и в полицию, если с ней что-нибудь случится.

Джил вышла из кабинета, плотно закрыла дверь и постояла, прислушиваясь. Ничьих шагов она не услышала. Видимо, никто не знал, где она провела последний час. Джил с облегчением поспешила назад, в центральную часть дома.

Она собиралась вернуться наверх, в свою комнату. Но двери библиотеки были распахнуты. Джил остановилась, ее чувства обострились. Девушку охватило дурное предчувствие, хотя для этого не было никаких причин — в доме царила тишина.

Волосы на затылке у Джил зашевелились.

Стало трудно дышать.

Джил тихонько подошла к дверям в библиотеку. Нет. Этого не может быть. Она замерла на полпути.

На ручке покрытого чехлом кресла она увидела канареечно-желтый кашемировый свитер.

Затем ее взгляд переместился на маленький серый ноутбук на столике рядом с диваном.

Алекс был здесь.

5 октября 1908 года

— Я так рада, что ты пришла, — улыбнулась Энн.

Было не по сезону тепло, и молодые женщины гуляли по лужайке вокруг дома Фэрчайлдов. Празднование дня рождения младшей дочери хозяев было в самом разгаре. Примерно через час гости переместятся в дом, начнется ужин, а за ним последуют бесконечные танцы.

— Спасибо, что пригласила меня, — тихо ответила Кейт.

Она пребывала в состоянии тревоги и депрессии. Хотя Кейт каждый день видела Эдварда и он, как обычно, был ласков и нежен, ей были известны все слухи. Выходила ли Кейт погулять или пройтись по магазинам, она постоянно сталкивалась со знакомыми дамами. И все говорили о приближающейся помолвке. То, что Эдвард отказывался жениться на блестящей невесте — ибо Энн была самой богатой наследницей, — свидетельствовало: он влюблен в свою последнюю любовницу, кто бы она ни была.

Кейт перестала выходить из дома — все это было слишком больно. Ее мучила бессонница, и она потеряла свой всегда хороший аппетит. Кейт боялась чего-то худшего и не знала, что делать.

Она возненавидела графа Коллинзуорта.

— Кейт! Почему ты такая подавленная? Я никогда тебя такой не видела. И каждый раз, когда я посылаю тебе записку с приглашением покататься вместе или выпить чаю, ты отказываешься. — Энн остановилась и пристально смотрела на нее. — Ты избегаешь меня? Только это и приходит мне в голову.

Кейт с трудом улыбнулась.

— Дорогая, я никогда бы не стала тебя избегать. — Однако она избегала Энн. Избегала свою лучшую подругу больше, чем кого-либо другого.

— Мисс Галлахер! Я слышал, что вы вернулись, как приятно видеть вас снова! — услышали они полный энтузиазма молодой голос.

Кейт обернулась и увидела кланявшегося ей привлекательного рыжего мужчину.

— Лорд Уэстон, я тоже рада вас видеть.

Он радостно улыбался ей, а потом увидел Энн. Поклонился и ей, но тут же снова обратился к Кейт.

— Как вы жили этот последний год? — поинтересовался Уэстон.

Кейт уже собиралась ответить, но заметила почти снисходительный взгляд, которым Энн смерила лорда Уэстона. Кейт в недоумении уставилась на подругу. И дело было не только в выражении лица, Энн держалась так, словно была выше всех остальных. Это была не та Энн, которую Кейт так хорошо знала и горячо любила.

Уэстон снова обратился к Кейт:

— Вы потанцуете со мной сегодня?

Кейт хотела ответить и опять осеклась, осознав, что Энн смотрит на них со странной, застывшей улыбкой. Однако замерла Кейт не от этого. Отделенный от них собравшимися, на другой стороне лужайки стоял Эдвард, глядя на нее, Кейт.

— Боюсь, в последнее время я не слишком хорошо себя чувствую, — тихо обратилась Кейт к молодому человеку. Ее сердце забилось чаще при виде Эдварда. — Может быть, в другой раз?

Лорд Уэстон огорчился, но, поклонившись, отошел.

Кейт даже не посмотрела ему вслед. Она тут же нашла глазами Эдварда, и на этот раз их взгляды встретились.

Он едва заметно улыбнулся ей.

Сердце Кейт подпрыгнуло. Эдвард что-то хотел сказать ей взглядом, догадалась она, но что именно, не поняла. Она улыбнулась ему в ответ.

И в этот момент все ее страхи и тревоги исчезли. Кейт так любила его, что думала только о том, как ей повезло, что она нашла такую любовь. Не важно, что она навсегда может остаться всего лишь его любовницей.

И тут она осознала, что Энн стоит рядом. Когда Эдвард отвернулся, Кейт метнула взгляд на подругу. Потрясенная Энн смотрела вслед уходившему Эдварду широко раскрытыми глазами. И только тогда, как он скрылся из виду, растворившись в толпе, она повернулась к Кейт.

На ее лице читалось недоверие и, возможно, горечь обвинения.

И лицо Энн больше не было привлекательным — оно сделалось жестким и холодным, пугающим.

И тут же это выражение исчезло, сменившись улыбкой. Энн сказала:

— О, смотри, вон леди Уинфри. Мы еще с ней не здоровались. Пойдем, Кейт, поболтаем с ней, она всегда такая забавная.

Сердце Кейт колотилось. Неужели ей всего лишь привиделось это ужасное выражение лица Энн? Эдвард запретил ей говорить подруге правду. Но она вот-вот догадается… или уже догадалась? Кейт облизнула губы. Внутренний голос убеждал ее попридержать язык.

— Энн, подожди.

Энн остановилась, медленно повернулась. Ее лицо стало каким-то чужим, похожим на маску.

Кейт схватила ее за руку.

— Мы должны поговорить.

Она больше не сможет жить в мире с собой, если не скажет Энн правду. Кейт потянула подругу за собой, мимо самой оживленной части лужайки. Они остановились под сенью двух раскидистых вязов, одни, вдали от чужих ушей.

— О чем? — Энн отступила, когда Кейт выпустила ее руку. Ее ровный тон разительно отличался от напряженного, решительного и бледного лица.

Кейт, едва дыша, сглотнула комок в горле. Ей было страшно.

— Не знаю, как и начать.

Энн не мигая смотрела на нее.

— Ты хочешь что-то мне сообщить. Что же?

— Эдвард — мой любовник. Эдвард — отец моего ребенка.

Энн молча смотрела на нее. Для Кейт это было самое невыносимое молчание за всю ее жизнь. Затем Энн улыбнулась, чуть подняв верхнюю губу.

— Я не верю тебе. Ты шутишь.

— Я люблю его! Я полюбила его, как только увидела, больше полутора лет назад. И Эдвард любит меня. Любит нашего сына. О, Энн! Я никогда не думала, что ты тоже полюбишь его! Я избегаю тебя, потому что у меня разрывается сердце!

Энн продолжала пристально смотреть на Кейт. Но ее жалкая улыбка исчезла. Опять воцарилось молчание.

— Нет, — наконец сказала она. — Нет. — Так Энн могла отказываться от шляпки в магазине.

— Энн, ты моя самая дорогая подруга. Я никому не пожелала бы попасть в такое положение, а уж тебе тем более Но мы с ним уже вместе. Мы собираемся пожениться. Я мать его ребенка! — воскликнула Кейт. — Ты, конечно, понимаешь, что должна найти себе другого жениха!

— Замолчи! — крикнула Энн. Ее глаза сверкнули. Голос повысился. — Сейчас же замолчи. Не продолжай. Ты достаточно сделала.

У Кейт перехватило дыхание.

— У меня такое впечатление, — негромко, напряженно проговорила Энн, — что ты не желаешь мне счастья.

— Ну что ты!

— Мне кажется, что ты строишь козни за моей спиной!

Потрясенная Кейт не нашлась что ответить.

— Это решено! — громко крикнула Энн. — Контракты подписываются. Мы скоро назначим день свадьбы. Он должен стать — и станет — моим мужем, и ты не можешь этого у меня отнять, Кейт! — В ее резком тоне сквозило предостережение.

— Энн… я — мать его сына! — в отчаянии проговорила Кейт.

Но Энн, в глазах которой блестели слезы, бросила на нее полный злобы взгляд, повернулась и поспешила прочь.

Кейт привалилась к дереву.

Глава 23

Дверь его комнаты была открыта. Но в комнате его не было, в этом Джил была уверена. И где Алекс, она понятия не имела. Джил закрылась у себя в комнате, пытаясь рассуждать спокойно. Зачем Алекс поехал за ней в Стэнсмор? А в том, что поехал за ней, не было никаких сомнений. Потому что не смог причинить ей достаточно вреда или даже убить ее?

Приехал ли Алекс для того, чтобы помешать ей узнать правду? И если так, то как далеко он зайдет?

Мысли путались. Даже вспоминая обо всех случаях доброты Алекса, даже думая о том, что любой из этой семьи мог убить леди Э. и повредить тормоза, Джил убеждала себя, что это не Алекс. Может, он, напротив, стремится защитить Джил от тех, кто хочет ее запугать?

Дрожа как осиновый лист, девушка подглядывала в щелку двери. Она должна узнать, на чьей стороне Алекс. То, что он пытался откупиться от нее, не означает, что он убийца. Надо обыскать его вещи. Или даже заглянуть в компьютер. Но ноутбук остался в библиотеке. Отчасти Джил испытала облегчение. Шарить в его комнате ей совсем не хотелось.

Но все же она собралась с духом и подбежала к двери Алекса, толкнула ее, и та медленно открылась. Джил быстро оглядела комнату — заправленная кровать, мебель и ноутбук на столе. Девушка замерла, не веря своей удаче. На полу у стола чернел какой-то предмет.

Джил скользнула в комнату. Сердце колотилось с такой неистовой силой, что она едва дышала. Джил открыла компьютер и включила его. Дожидаясь, пока маленький экран засветится, наклонилась и рассмотрела черный предмет — это оказался портативный принтер. Она огляделась, ища «дипломат» Алекса, и вот еще удача — там оказался соединительный кабель. Возвращаясь к столу, она бросила взгляд в окно и увидела Алекса. Он стоял на краю бассейна. Вот он нырнул и поплыл к дальнему краю.

Надеясь, что плавать Алекс будет долго, Джил вернулась к компьютеру. Он уже требовал от нее пароль. «Думай, — приказала себе Джил. — Думай! Люди обычно используют привычные слова, те, что имеют для них какое-то значение. Думай!» Она перепробовала имена всех членов его семьи. Потом с замиранием сердца напечатала свое, ожидая, что экран оживет заставкой Windows. Ничего не произошло.

У нее упало сердце. Она была так уверена — и проиграла.

«Думай!» Алекс — «Коллинзуорт групп», Бруклин, Прин-стон, кашемир, джинсы, «ламборгини»…

Джил сделала вдох и набрала «Ламб».

На экране появилась заставка Windows.

— Так тебе и надо, — жестко сказала она и глянула в окно. Алекс разрезал воду уверенными красивыми движениями опытного пловца.

Джил перешла к поиску. Она набрала «Галлахер» и дала команду искать по всему жесткому диску.

Ее словно парализовало, когда на экране появились данные. В шоке и растерянности смотрела Джил на перечень документов под именем «Галлахер». Она помнила тот файл, что Алекс тогда создал для нее и назвал «Свадьба Энн», но не это сейчас искала. Первые четыре были названы «JGallagher.doc», с датами, и первая из них была 13 апреля 1999 года — на следующий день после смерти Хэла.

Совершенно ясно, что это она — JGallagher.

Последний файл был датирован вчерашним днем.

Были здесь и три файла, названные «KGallagher.doc».

Джил затрясло. Разум отказывался служить ей. В голове не осталось ни одной мысли. Только одно слово — нет.

Этого не может быть.

Она не в силах узнать то, что боялась узнать все это время.

Джил вдруг захотелось, чтобы ничего этого не было — чтобы она не видела перед собой экран этого проклятого компьютера, полное и убедительное доказательство его предательства.

Он сохранил файлы. Алекс имел файлы на нее. Файлы на Кейт.

Было трудно дышать, двигаться, думать. Джил открыла первый файл со своим именем, самый старый. Это был отчет.

Новый удар. Отчет на бланке детективного агентства «Периополис» в Нью-Йорке. Джил просмотрела первый абзац и поняла, что предметом тщательного частного расследования была она — еще до знакомства с ней Алекса, на следующий день после смерти Хэла.

— Негодяй, — прошептала она; в грудь ей словно вонзили нож.

Джил встала. Алекс все еще плавал.

Она взяла соединительный кабель. Руки дрожали так, что Джил не сразу удалось подсоединить принтер. Лихорадочно огляделась. Бумага. Ей нужна бумага.

На столе у окна лежала пачка. Джил схватила несколько листков, торопливо отпрянув от окна, чтобы ее случайно не заметил Алекс. Сунула бумагу в принтер, и хотя ей не особенно был нужен отчет о самой себе, нажала на клавишу «печать». Принтер ожил. Она стояла и смотрела в окно. Алекс встал в бассейне, надевая очки. Собирается выходить?

— Проклятие!

Она выдернула два листа из принтера, открыла следующий файл на себя и, не глядя на экран, отправила на распечатку и его. И снова посмотрела в окно.

Алекс стоял, потягиваясь, по пояс в воде.

— Боже мой, Боже! — шептала Джил, присев рядом с принтером. — Быстрее, быстрее. — Она замерла, заметив имя Макфи. Что здесь делает этот врач? Она помнила его имя по визитке, данной ей Алексом.

Она переместилась к экрану. Это оказался медицинский отчет, но его предметом были ДНК. ДНК?

Джил обеими руками схватила ноутбук, «…нет никаких сомнений в том, что Джил Галлахер — родственница. Образцы ДНК, взятые из ее волос и крови Уильяма, свидетельствуют…»

Джил села на корточки. Потрясенная, она была не в состоянии думать.

Затем пришло осознание. Эдвард — ее прадед.

Кейт — прабабка.

Но радости не было, только полное смятение.

И Алекс мог закончить свой заплыв в любой момент.

Джил отправила на распечатку следующий файл и подбежала к окну. Он выходил из бассейна!

— Нет! — вскрикнула Джил, бросаясь к компьютеру. Она вырвала из принтера очередные листки и открыла первый файл на Кейт Галлахер. И сразу же узнала его.

Это было письмо, которое Кейт написала Энн и которое они с Алексом нашли в компьютере в квартире на Пятой авеню. Джил не удивилась. Но сила затопившей ее горечи поразила девушку. Он больше чем негодяй. В ее словаре не было слова, чтобы достойно заклеймить его.

Джил открыла следующее письмо, отправила его на распечатку.

У нее стучали зубы, в комнате стало странно холодно. Джил было холодно. Она чувствовала себя замерзшей, больной, преданной. Когда принтер зажужжал, Джил метнулась к двери, приоткрыла ее, прислушалась. Никого. Господи! Сколько Алексу надо времени, чтобы подняться наверх?

У нее всего несколько минут, пока он не придет и не застанет ее здесь.

И что тогда?

На улице стоит «лендровер», ключи от него под резиновым ковриком под ногами. Она сбежит на этой машине.

Но ей нужны два последних документа на Кейт Гал-лахер, и Джил понимала, что времени распечатать их у нее нет.

Принтер умолк. Джил выхватила из него страницу и сунула в карман джинсов, к остальным. Рывком вытащила соединительный кабель и спрятала в «дипломат», явно слыша шаги внизу. Увидела открытый компьютер и чистую бумагу в поддоне принтера, опустила крышку, выхватила бумагу, кинулась к двери, прислушалась. Алекс поднимался по лестнице.

Джил молнией метнулась в свою комнату и заперла за собой дверь.

Алекс прямиком направился в ванную комнату, включил душ. Настроил его на максимально горячую воду, и комната сразу же начала заполняться паром. Алекс скинул махровый халат и плавки, встал под душ и закрыл глаза, подставив тело под хлесткие струи горячей воды. Но она не ослабила сковывавшее его напряжение.

Это было невыносимо.

Минут через десять он выключил воду и удалился из душа. Вытерся, избегая смотреть на свое отражение в зеркале, не в силах взглянуть себе в глаза. Обнаженный, вышел из ванной комнаты за трусами, который оставил на кровати. Натягивая их, ощутил какую-то тревогу.

Обладающий острым инстинктом охотника, Алекс застыл, не взяв джинсы. Внимательно прислушался к окружавшей его тишине.

Но в комнате было не совсем тихо. Капала вода в душе. Он оставил приоткрытым окно, и шнур от жалюзи бился о стену.

Алекс осмотрелся. Ни один из этих звуков не заинтересовал его.

Взгляд остановился на ноутбуке, он был закрыт. Мгновение спустя Алекс открыл крышку, но он был выключен и в любом случае не гудел.

Его взгляд упал на портативный принтер. Индикатор включения в сеть горел.

На скулах его заиграли желваки.

— Проклятие! — сказал он.

Накинув красный анорак, Джил мчалась, по лужайке к «лендроверу». Тяжело дыша, она остановилась около черной машины, распахнула дверь, порылась под ковриком, куда в их прошлый приезд Алекс прятал ключи. Нашла их.

Джил тряслась, задыхающаяся и напуганная. Алекс один из них, это он, — отдавалось в ее мозгу, как заклинание. Письма, файлы, ложь. Давно ли он знает правду о том, что она правнучка Кейт и Эдварда? Надо исчезнуть отсюда. Прямо сейчас.

Джил сунула ключ в замок зажигания, оглянулась, ожидая увидеть бегущего к ней Алекса. Но никого не было. Тяжелая входная дверь оставалась закрытой. Мотор заработал слишком громко. Джил взмолилась, чтобы Алекс все еще был в душе — она слышала шум воды, когда вышла в коридор, — включила первую, затем вторую скорость и двинулась вперед, только гравий полетел из-под колес «лендровера».

И в тот момент, когда Джил добралась до конца дорожки, навстречу ей въехал большой коричневый «мерседес».

Джил крутанула руль влево, чтобы избежать столкновения, и промчалась мимо седана. При этом она успела разглядеть водителя и пассажира. Несмотря на шляпу, Джил безошибочно узнала Уильяма — он сидел за рулем. Женщина рядом с ним на пассажирском сиденье, с волосами, накрытыми шарфом, — это Маргарет.

Сжигая покрышки, Джил свернула на узкую прибрежную дорогу, сердце неприятно повернулось в груди, превратившись в тугой узел. Уильям и Маргарет в Стэнсморе — какая-то бессмыслица. Несколько раз посмотрев в зеркало заднего вида, Джил нажала на газ. Она крепко сжимала вспотевшими руками руль, сердце в груди стучало как барабан, «лендровер» подпрыгивал на ухабах и рытвинах. Алексу понадобится не много времени, чтобы обнаружить вторжение в его компьютер, а также то, что она уехала.

Джил не знала, что делать. Она хотела отослать по факсу Люеинде все документы, сунутые в карман джинсов, но боялась остановиться в деревне, боялась потерять драгоценные несколько минут преимущества перед Алексом. Машина мчалась по холмистой, извилистой дороге. Наползал туман, но Джил не удалось включить «дворники».

Периодически она замечала слева от дороги проблески покрытой рябью серой воды Северного моря. Джил сообразила, что находится недалеко от коттеджа, где жила, скрываясь, Кейт.

Впереди нее сквозь пелену тумана, на фоне влажной травы и деревьев, прорвались зернистые сероватые надгробные камни.

Часовня! Она отправит все из кабинета викария.

Джил надавила на педаль газа. Слишком резко повернула руль, чтобы напрямик, через луг, въехать на дорожку, ведущую к часовне. Ударила по тормозам. «Лендровер» остановился, взметнув фонтанчики гравия. Уже на бегу к старой каменной церкви Джил подумала, не теряет ли она свою маленькую, но такую ценную фору.

Свет горел — добрый знак. Она распахнула старую, поцарапанную деревянную дверь и оказалась в проходе между рядами. Часовня была укрыта тенями — день поворачивал к вечеру, и в любой момент мог начаться дождь.

— Викарий? Викарий Хьюит? — дрожащим, срывающимся голосом позвала Джил.

Он появился из тени в дальнем конце прохода. Медленно подошел к ней. Джил не видела выражения его лица из-за полумрака, но внезапно на ум пришла парализующая мысль — викарий ждал ее. Но нет, это было невозможно, она действительно сходит с ума.

— Мисс Галлахер?

— Мне нужна ваша помощь. — Джил стиснула руки. — Мне нужен ваш факс, а вы, пожалуйста, посторожите меня! — По ее щекам побежали слезы.

— Посторожить? — переспросил викарий, останавливаясь перед девушкой.

— Меня преследуют, — прошептала Джил. — Я в беде. Можно отправить документы по факсу прямо сейчас? — Она бросилась мимо викария в его кабинет.

— Мисс Галлахер. Вам нехорошо. Позвольте я отведу вас к себе домой, вы выпьете горячего чаю и все мне объясните.

Бежавшая по проходу Джил покачала головой.

— Может, вы отправите эти факсы для меня. — Она так и видела Алекса за рулем «ламборгини» всего в нескольких минутах езды отсюда.

— Боюсь, вы не поняли. У меня нет факса.

Джил остановилась как вкопанная, не сразу осмыслив услышанное, и тут до нее донесся самый страшный звук в ее жизни — знакомое мощное урчание. Перед часовней остановилась машина Алекса.

Джил замерла.

В следующую секунду она подняла глаза и встретилась взглядом с викарием.

— Не говорите ему, что я здесь! — И, вбежав в его кабинет, выскочила через заднюю дверь.

Викарий не двинулся. Мгновение спустя церковная дверь открылась и вошел Алекс, снимая солнцезащитные очки с желтоватыми стеклами. Начался дождь, и его потертая коричневая кожаная куртка была покрыта каплями влаги.

— Добрый день, мистер Престон, — сказал викарий. И указал направление. — Она побежала туда.

Алекс кивнул.

Глава 24

17 октября 1908 года

Меньше всего на свете она хотела находиться сейчас в Бенсонхерсте.

Кейт стояла на лестничной площадке перед бальной залой, глядя вниз, на толпу. После того ужасного разговора у Фэрчайлдов полторы недели назад она ни разу не видела Энн. Все это время Кейт не могла ни спать, ни есть. Большую часть времени она проводила с Питером, прижимая его к груди, стараясь не поддаваться гневу и отчаянию и жуткому ощущению надвигающейся гибели.

Кейт ухватилась за перила, чтобы устоять на ногах. Утром она съела сухой тост, и сейчас на нее навалилась слабость. Жаль, что не поела как следует. Но в этом было и преимущество — Кейт смогла надеть свое самое эффектное бальное платье — из черного кружева, открытое, которое носила до беременности. Она заявляла о себе. Она знала, что красива и желанна, и сегодня вечером ни у кого не появится другой мысли.

Кейт оделась так из-за Энн, теперь, когда они стали соперницами.

Зала уже заполнилась гостями. Кейт опоздала. Она увидела Энн с родителями в самом центре огромного помещения. Энн выглядела очаровательно в платье из бледно-розовой тафты. Кроме того, как поняла Кейт, на ней были самые дорогие украшения Бенсонхерстов. Бриллианты сверкали у Энн в ушах, обвивали шею. Их было, пожалуй, слишком много. На Кейт не было никаких украшений, кроме медальона на черной бархатной ленте. Это был особый медальон, два года назад Энн подарила его Кейт на Рождество. Внутри были портреты их обеих. В тот праздничный день они поклялись навсегда остаться лучшими подругами.

Затем Кейт увидела, что рядом с Энн и ее родителями стоит граф Коллинзуорт с женой, и застыла. Все они заметили ее.

Кейт медленно спустилась по ступенькам, запрещая себе дрожать. Длинный, украшенный фестонами шлейф тянулся за ней. Кейт казалось, что все смотрят на нее как на незваную гостью… или падшую женщину. Но не могла же Энн выдать ее тайну — ее и Эдварда — всему свету. И потом, она была приглашена накануне того рокового дня — праздника у Фэрчайлдов.

Направляясь к Энн, Кейт думала: где же Эдвард? Видимо, он еще не приехал.

Она ни словом не обмолвилась ему о том, что произошло. Не посмела.

Кейт остановилась перед Энн и ее родными.

— С днем рождения, — сказала она, любезно улыбнувшись. Сердце билось в горле, нервы были напряжены до предела.

Энн не улыбнулась в ответ. Она смотрела на Кейт так, словно та была чудовищем с двумя головами.

«Боже, меня сейчас вырвет», — подумала Кейт. Но, улыбаясь, поцеловала Энн в щеку. Энн не сказала ни слова. Ее лицо напоминало застывшую маску. Глаза, напротив, были полны презрения.

Кейт повернулась так резко, что чуть не потеряла равновесие. И наткнулась взглядом на леди Бенсонхерст. Та смотрела на нее с таким осуждением, что Кейт поняла — мать Энн обо всем знает. И слова вежливого приветствия застыли у Кейт на губах. Мать Энн знает. Энн рассказала ей об Эдварде и Питере.

Кейт охватил ужас.

Она перевела взгляд на лорда Коллинзуорта и его жену. Его холодный вид был ничуть не приветливее, чем у леди Бенсонхерст. Единственным человеком, казалось, хоть отчасти сочувствовавшим ей, была графиня. Она улыбнулась едва заметно, но вполне явственно.

Но это уже не имело значения. Кейт пришла из гордости. Кроме того, она пришла заявить свои права, даже если бы одна Энн знала, в чем дело. Кейт сделала реверанс, пробормотала какие-то приветственные слова, не слыша себя, и пошла прочь.

Ей отчаянно не хватало воздуха.

Поспешно пробираясь сквозь толпу, она наконец увидела Эдварда. Он смотрел на нее. Но Кейт не могла остановиться. Ей действительно было дурно. Она пробежала мимо изумленных гостей и через открытые двери выскочила на террасу позади дома. И там, в уголке, перегнулась через балюстраду, и ее вырвало, хотя желудок был почти пуст. Ничего хуже придумать было нельзя.

— Кейт!

«Только не сейчас», — подумала она, цепляясь за каменное ограждение.

Кейт почувствовала ладони Эдварда на своих плечах.

— Ты больна! Когда ты заболела?

Кейт не обернулась. В небе, усыпанном звездами, висела полная луна — очень необычное зрелище.

— Совсем недавно, — ответила она с неподдельной и горькой иронией.

Эдвард крепче сжал ее плечи и развернул к себе.

— Всю эту неделю ты ведешь себя как-то странно. Избегаешь меня, насколько может избегать мужчину женщина, делящая с ним постель. Что ты от меня скрываешь?

Кейт посмотрела в любимое лицо, увидела его пытливый взгляд и чуть не выпалила правду.

Раздался голос Энн:

— Эдвард, Кейт больна, пожалуйста, не смущай ее. Позволь мне остаться с ней, в такой момент женщины должны быть одни.

Поверх плеча Эдварда Кейт увидела Энн. Ее глаза блестели слишком ярко, выражение лица было необычно сдержанным. И Кейт стало страшно, безумно страшно остаться с ней наедине.

Эдвард отошел.

— Разумеется. Я ни в коем случае не желал бы смутить даму.

Он поклонился и, прежде чем уйти, наконец улыбнулся Энн, правда, скованно.

Кейт чуть не позвала его назад.

Лицо Энн тут же изменилось.

— Да как ты посмела сюда прийти! — негромко воскликнула она. — Да как ты посмела переступить порог моего дома!

— Энн… — начала Кейт, испугавшись силы ее гнева. Она ожидала горечи, возможно, злости, но не ярости и неистовства.

— Нет! Ты должна уйти, немедленно, пока не унизила меня в мой день рождения! — Глаза Энн неестественно сверкали, на щеках проступили розовые пятна.

Кейт попятилась.

— Энн, я пришла не для того, чтобы унизить тебя. Несмотря ни на что, мы по-прежнему подруги, я действительно тебя люблю…

— Тогда зачем ты пришла? Чтобы поздравить меня с помолвкой с твоим любовником?

Кейт вздрогнула.

— Убирайся, — проскрежетала Энн, сжав кулаки. — Убирайся и никогда не появляйся здесь!

Кейт казалось, будто ей в сердце воткнули нож. Как это могло случиться? Как может Энн так презирать ее? Мгновение Кейт колебалась, отчаянно подыскивая слова, которые могли бы восстановить их дружбу, но ничего не приходило на ум. Она сдалась. И, подобрав юбки, бросилась прочь. И Кейт казалось, что она бежит слишком медленно.

Когда Джил выбежала из церкви через заднюю дверь, пошел дождь. Краем глаза она увидела стоящий на подъездной дорожке «лендровер». Проклятие! Викарий, может, и солжет, но Алекс сразу понял, что она здесь. Ужас сковал ее, сдавил грудь, мешая дышать, но она побежала по лугу.

Ей показалось, что она слышит сзади его шаги.

Джил добежала до каменной ограды, шедшей параллельно дороге. Не колеблясь, она перелезла через нее и спрыгнула по другую сторону, приземлившись на четвереньки. В ладони впились камни и корни деревьев. Джил вскочила на ноги. Не хватало воздуха, она вся обливалась потом.

Джил бросила взгляд назад, но дождь уже шел стеной, и она не увидела, приближается Алекс или нет.

Не важно. Она знала, что он здесь. Она чувствовала его позади себя.

Так ли это было с Кейт? Она тоже убегала от Эдварда?

Внезапно Джил услышала звук мотора.

Она поспешила к дороге, напрягая слух, но сначала ничего не могла разобрать из-за неистового стука сердца и своего резкого, прерывистого дыхания. Потом она услышала его — теперь уже громче, — ошибки быть не могло. Автомобиль ехал с севера, оттуда, откуда только что приехала она сама.

Джил быстро обернулась, но Алекса не увидела. Дрожа всем телом, она ждала, пока не увидела прорезающий полумрак свет фар. Девушка начала изо всех сил размахивать руками, не решаясь крикнуть. Приближался маленький автомобиль. Джил хотела было выпрыгнуть на дорогу перед ним, но он шел на хорошей скорости, и она побоялась попасть под колеса. Джил прыгала на месте, отчаянно размахивая руками, по ее лицу бежали слезы, и она молилась, чтобы машина остановилась, чтобы водитель подобрал ее и увез в безопасное место. Машина проехала мимо.

Боже! Не долго думая Джил перебежала через дорогу, перелезла через другую стену и оказалась на кладбище.

Коттедж. Она может спрятаться там — это недалеко.

Джил бежала через лабиринт надгробных камней в тумане, поднимавшемся от земли, скользя на пропитавшейся водой земле и траве, уклоняясь от теней, которые оказывались разросшимися деревьями и кустами, бросая быстрые взгляды через плечо. И вдруг она услышала его.

Джил обернулась, замерла, но теперь слышала только шум дождя и ветра. Она повернулась, побежала — и земля ушла у нее из-под ног.

Джил упала, больно ударившись, в большую яму.

Она приземлилась на ягодицы и ладони, и на мгновение у нее перехватило дыхание. В следующий миг, когда влажная земля осыпалась под ее пальцами, по телу Джил пробежал холодок. Она упала в могилу.

Джил вскочила на ноги, боясь, что Алекс теперь поймает ее — и что он тогда сделает? К счастью, ее глаза находились на уровне края могилы — она оказалась не такой глубокой, как показалось Джил. Страх придал девушке силы, которых она никогда не подозревала в себе. Подтянувшись и упираясь ногами в отвесные стены, она выбралась наружу.

Оказавшись на твердой земле, Джил легла на живот, тяжело дыша и хватая воздух ртом. Но времени терять было нельзя. Она встала и увидела, что лежала на свежевырытой земле. Ее взгляд упал на маленький, едва видный надгробный камень.

Джил всмотрелась в него и застыла. В следующую секунду она упала на колени, склонившись над крохотным могильным камнем, который отмечал могилу Кейт.

Джил замерла. Могилу Кейт разрыли.

Кто-то осквернил могилу Кейт.

Но осквернение ли это?

— Джил!

Она задохнулась, услышав крик Алекса.

— Джил! Джил! Где ты?

Он был не так уж близко. Дальше, чем она думала, может, через дорогу. Но Алекс, большой и сильный, в мгновение ока покроет разделяющее их расстояние.

— Джил!

Она побежала и выбралась с кладбища. Увидела перед собой дом и две трубы в темноте. Сам он казался мрачной тенью. Над головой ударил гром. Джил наконец остановилась, без сил прислонившись к искривленному дереву. Лил дождь. Она снова услышала зовущий ее голос Алекса.

Джил заплакала. Неужели это он разрыл могилу? И зачем? Чтобы получить еще образцы ДНК? Или чтобы узнать правду о том, как умерла Кейт?

Вдали, над морем, небо разорвала молния.

Джил замерла, увидев, что молния озарила все окрестности, и поняв, что сама она находится практически на виду. Заметил ли ее Алекс? Внезапно ей захотелось, чтобы Алекс снова позвал ее. Тогда она могла бы определить, где он находится. Но со стороны дороги и кладбища больше не донеслось никаких звуков. Только рокот дальнего грома, барабанная дробь дождя и завывание ветра.

Молния снова прорезала ночное небо, гром ударил прямо над головой.

Джил увидела его. Неподвижная крепкая фигура среди качающихся деревьев, которые отмечали границу между землями коттеджа и кладбища. Девушка повернулась и побежала.

Она бежала, как спринтер, из-под ног летели вода и грязь. Наконец она добралась до разросшегося кустарника, окружавшего дом, и до самого дома.

Он казался разрушенным, пустым, погруженным в раздумья. Джил подумала, не спрятаться ли внутри, но побоялась оказаться в западне. Кроме того, разве не здесь в первую очередь станет искать ее Алекс?

— Джил! Это я, Алекс! Джил! Подожди!

Она не поверила своим ушам. Ведь только что он, казалось, был далеко позади и слева, а сейчас его голос звучал впереди и справа. Но это же невозможно!

Никто не может бегать так быстро.

Не раздумывая Джил бросилась за дом. Впереди чернели изломанные очертания башни.

— Джил! Остановись!

Она спрячется в башне или попытается спуститься по скале к морю.

Ей негде укрыться. Алекс видел ее, он поймает ее в любой момент.

Джил бежала прямо к башне. В отчаянии она нагнулась и нашарила большой острый камень. Выпрямилась.

— Джил, — сказал Алекс, выходя к ней из пролома в стене.

18 октября 1908 года

Было почти три часа. Кейт мерила шагами переднюю своего дома, ломая руки и пытаясь убедить себя, что все обойдется, стараясь не бояться. Но виски ломило от нестерпимой боли — и все было не так.

Прошлым вечером Эдвард не вернулся домой, это означало, что он слишком задержался на дне рождения, а этим утром Кейт получила от Энн письмо.

Боль так сдавила голову, что Кейт вскрикнула и опустилась на стул. Когда боль утихла, она вытащила из кармана пальто это письмо и трясущимися руками развернула, чтобы перечесть в четвертый раз.

«Дорогая Кейт!

Я должна извиниться перед тобой. Я никогда не вела себя так, как прошлым вечером, и очень сожалею об этом. В свое оправдание могу только сказать, что из-за необычной ситуации, в которой мы обе оказались, меня просто захлестнули чувства.

Кейт, весь вечер я думала об ужасном повороте судьбы. Мы должны встретиться и обсудить, что делать дальше. Так как мы, без сомнения, разумные женщины и добрые подруги, то найдем приемлемое для нас обеих решение этой проблемы. Я хотела бы заехать за тобой в три часа. Прошу тебя встретиться со мной, чтобы мы уладили это дело раз и навсегда.

Искренне всегда твоя подруга Энн».

Кейт смотрела на аккуратно написанные строки. Что-то было не так. Но что именно, она уловить не могла.

Кейт сложила письмо и сунула его в карман, нервно взглянув на часы на мраморном столике. Без десяти три. Может, ее тревожит не только то, что Энн хочет с ней встретиться, но и то, что собирается заехать за ней. В этом нет никакого смысла. Куда Энн хочет отправиться? Почему не поговорить спокойно в уединении дома Кейт?

И весь тон письма странно не соответствовал полным ненависти словам Энн, которые она произносила вчера вечером.

Может, это ловушка?

Кейт вскрикнула и прикрыла рот ладонью. Она сходит с ума. Ну какая тут может быть ловушка? Просто Энн все обдумала и сожалеет. И возможно, действительно хочет найти выход из создавшегося положения. Надо этому верить.

И Кейт отчаянно хотела в это поверить.

— Мадам. — К ней подошла няня Питера, держа на руках спеленутого и завернутого для выхода на улицу младенца. — Мы готовы. — Кейт не смогла улыбнуться, как обычно. Во взгляде француженки сквозили озабоченность и беспокойство.

— Дайте мне его подержать, — прошептала Кейт. Ей вдруг подумалось, что она никогда больше не увидит своего сына. Но это же абсурд. Она поедет с Энн и к ужину вернется.

Кейт прижала Питера к груди. Покачала на руках, глядя в ангельское личико уснувшего малыша. В нем уже ясно проступали черты его отца. Как она была счастлива этим!

Наконец Кейт вернула ребенка Мадлен.

— Мадам. Долго ли нам оставаться у графини?

Кейт посмотрела на нее. Правильно ли она поступает, отсылая Питера к графине? Это побуждение возникло у нее сразу же после прочтения письма Энн. В доме Кол-линзуортов Питер будет в безопасности. В этом Кейт не сомневалась.

— Пока я не вернусь, — проговорила Кейт. — Я буду к ужину.

Кейт и сама не знала, почему решила отправить Питера к его бабке. Она уверяла себя, что графиня полюбит малыша и изменит свое мнение в отношении брака Кейт и Эдварда. Возможно, графиня — ее последняя надежда.

— В таком случае приятного дня, — сказала Мадлен.

Повинуясь порыву, Кейт поцеловала ее в щеку, потом поцеловала Питера. Он проснулся и сонно улыбнулся ей. Глаза у него были ярко-голубые.

Кейт охватила паника. Но она помахала им на прощание, а потом стояла в дверях, смотрела, как уезжает их маленький экипаж. По ее лицу катились слезы.

Едва дыша, Кейт ждала Энн. Сначала она услышала стук копыт и шум колес. Закрытый экипаж Бенсонхерстов проехал по улице и остановился у дома Кейт. Собрав все свое мужество и говоря себе, что она всего лишь глупая гусыня, молодая женщина направилась к экипажу. Они уладят это дело раз и навсегда.

Слуга открыл для нее дверцу экипажа. Кейт остановилась, увидев, что рядом с Энн сидит леди Бенсонхерст.

Охваченная страхом, Кейт медлила.

— Садись же, Кейт, — сказала Энн, и ее голос, слишком высокий и напряженный, прозвучал странно.

Кейт готова была отказаться, ей хотелось побежать и укрыться в доме. Но она не могла продолжать так жить, боясь неизвестности. Кейт села в экипаж.

Дверца закрылась.

Пока кучер трогался с места, Кейт смотрела на мать Энн, ожидая жестокой, полной ненависти отповеди. К ее удивлению, леди Бенсонхерст была бледна, сидела не шевелясь и крепко сцепив руки на коленях. Она казалась озабоченной и как будто чего-то боялась. Более того, казалось, она желала бы быть где угодно, но только не здесь, в экипаже с Кейт. И леди Бенсонхерст избегала встречаться с Кейт взглядом.

— Очень хорошо, — промолвила Энн, вытащив из сумочки маленький пистолет и направив его на Кейт.

У Кейт замерло сердце. В одно мгновение вся ее жизнь промелькнула перед ней.

— Энн!

— Не волнуйся. Я не собираюсь в тебя стрелять. Мама, свяжи ей руки.

Не веря своим глазам, Кейт смотрела, как леди Бенсонхерст вытаскивает из-за спины веревку.

— Энн! Ты сошла с ума! Что ты делаешь? — закричала Кейт.

— Веди себя тихо, — сказала Энн. — Я похищаю тебя, Кейт. Понимаешь, ты сейчас исчезаешь — из моей жизни и из жизни Эдварда — навсегда.

Глава 25

20 октября 1908 года

Хотя ее связали, как преступницу, да так, что онемели кисти и ступни, Кейт в конце концов уснула, просто потому что измучилась. Она проснулась от звука отпираемой дверцы экипажа. Ее встретили гнетущие сумерки. Затем появились Энн и леди Бенсонхерст, угрожающие, напряженные.

Кейт замерла, встретившись взглядом с Энн.

— Где мы?

Они ехали со вчерашнего дня, без единой остановки, только отпустили кучера у придорожной гостиницы. С того момента экипажем управляла Энн, и леди Бенсонхерст предпочла сидеть рядом с ней. Кейт предполагала, хотя окна были зашторены, что ехали они на север.

Энн чуть улыбнулась.

— Выходи.

Напряжение Кейт нарастало. Ей не понравилась улыбка превосходства на лице Энн. И глаза ее блестели так ярко, что делалось не по себе. Ее подруга повредилась рассудком — другого объяснения ее поведению не было.

— Энн, я хочу поговорить с тобой, — начала Кейт.

Энн подняла пистолет.

— Мама, развяжи ей ноги, чтобы она могла идти.

Одним движением маленького ножа леди Бенсонхерст удалось сделать то, чего всю ночь пыталась добиться Кейт, и теперь ее израненные пальцы кровоточили. В ногах моментально возобновилось кровообращение. Эффект оказался таким сильным, что Кейт вскрикнула.

Энн спустила предохранитель.

— Я сказала, выходи, Кейт.

Пришлось подчиниться. Ей удалось встать, но ее шатало, и она не могла ни за что ухватиться, поскольку руки были связаны. Энн схватила ее за локоть и грубо вытащила из экипажа и толкнула вперед.

Кейт ахнула. Она стояла перед своим коттеджем в Коукс-Уэй. Но дом был заперт. Там теперь никто не жил. Эдвард сказал, что никогда не сдаст это место.

— Что мы здесь делаем? — вскрикнула Кейт.

Энн еще раз толкнула ее с какой-то нечеловеческой силой.

— Ты что, считаешь меня полной дурой, Кейт? Думаешь, если рассказала мне о ребенке, я не смогу разузнать о твоей жизни все до мельчайших подробностей? — Она коротко засмеялась. — Недавно я выяснила, что на время беременности Эдвард поселил тебя здесь. Какая ирония, ты не находишь? Ты исчезнешь здесь, под самым его носом, в том месте, где он никогда не догадается тебя искать. Я потратила много дней, чтобы решить, где тебя спрятать!

Кейт, отказавшись идти вперед, повернулась к Энн.

— Я не стану этого делать. Энн, разве ты не понимаешь, что не сможешь таким образом построить свое будущее с Эдвардом? Ты не можешь построить жизнь на лжи, а уж тем более на убийстве! — Она повернулась к матери Энн, Та стояла у экипажа, не глядя на них. — Леди Бенсонхерст! Прошу вас, остановите свою дочь, пока она не совершила страшного и подлого преступления!

Леди Бенсонхерст посмотрела на Кейт. Она была белая как полотно, глаза расширены, под глазами залегли темные круги. Кейт надеялась увидеть проявление силы духа. Но увидела только покорность.

— Иди, — проскрежетала Энн, толкая Кейт, но не к дому.

Впереди была башня.

Кейт похолодела.

Она всегда ненавидела эту башню. И никогда не заходила в нее. Эдвард постоянно подшучивал над ней по этому поводу. Кейт затрясло — до судорог.

— Пожалуйста, не делай этого, — прошептала она, стуча зубами.

Энн снова грубо подтолкнула ее. Тяжелая деревянная дверь была открыта. Кейт остановилась. Она не войдет туда — не сможет. В башне, поняла Кейт, она найдет свою смерть.

— Входи! — Энн втолкнула ее внутрь.

В башне было холодно, сыро и душно. Сначала Кейт ничего не различала, потом глаза привыкли к темноте. Крыша местами отсутствовала, и высоко, слишком высоко, чтобы добраться до них, вывалилось несколько камней. «Если бы пониже, — в отчаянии подумала Кейт, — я протиснулась бы и вырвалась на свободу».

Свобода. Будет ли она когда-нибудь снова свободна?

— Где Питер? — прорезал мрачную тьму и пугающую тишину башни голос Энн.

Кейт стремительно обернулась.

— Дома.

— Ты лжешь. Я вижу это по твоим глазам. Я не позволю твоему ублюдку соперничать с моим сыном.

Кейт тяжело дышала, стены давили на нее.

— Мне здесь не нравится. Не оставляй меня здесь. Я не могу дышать!

— Тогда ты умрешь — не так ли? — от удушья, — холодно бросила Энн. — Может, устроим обмен? Тебя — на Питера?

Кейт посмотрела на нее.

— Откуда в тебе столько ненависти? Я любила тебя как сестру. И клянусь, если ты дотронешься до Питера, то заплатишь за это! Эдвард об этом позаботится! Энн, остановись, пожалуйста, подумай, что ты делаешь! Отпусти меня, и обещаю: никто никогда не узнает, что случилось за эти два дня.

Энн так же пристально посмотрела на нее.

— Это ты сошла с ума, Кейт. Решила разрушить мою жизнь, мою мечту, мою любовь. Ничего. Я найду Питера так же, как я узнала, что во время беременности ты была здесь, а не в Нью-Йорке. — Энн повернулась, чтобы уйти.

Кейт затрясло сильнее.

— Пожалуйста, развяжи меня.

Она побежала за Энн, но, споткнувшись, упала. У нее вырвалось рыдание. Ужас и безнадежность происходящего наконец охватили ее. Кейт подняла глаза. Энн стояла в дверном проеме.

— Разве ты не помнишь Рождество два года назад? — Кейт заплакала. — Мы поклялись навсегда быть лучшими подругами. Ты подарила мне медальон.

Энн, не мигая, смотрела на нее.

— Конечно, помню. Это было до того, как ты меня предала.

Кейт лежала на земляном полу. Их взгляды встретились. И тут к горлу подступила тошнота. Кейт попыталась подавить приступ, но безуспешно. Ее вырвало.

— Ты носишь еще одного ублюдка, Кейт? — Холодный, отчужденный голос Энн резанул несчастную Кейт как ножом.

И в этот момент она пожалела, но слишком поздно, что не рассказала Эдварду о своем столкновении с Энн.

— Да, — прошептала Кейт, не поднимая глаз. — Сжалься надо мной.

Дверь захлопнулась. Кейт услышала, как в замке повернулся ключ. Она повалилась на землю, сырую землю, которая теперь была ее матрасом и подушкой.

— Пожалуйста, Эдвард, пожалуйста, найди меня, — простонала Кейт.

Но она знала, что Энн права. Он никогда не догадается, что надо искать ее у себя под носом.

Сердце Джил колотилось с такой силой, что она едва дышала и опасалась потерять сознание. Джил попятилась, сжимая за спиной камень.

Алекс смотрел на Джил, направив свет фонарика ей в лицо.

Джил не видела выражения его лица, свет слепил ее. Сердце ухнуло куда-то вниз. Вот оно, поняла она. Конец пути, самая последняя остановка.

В мозгу промелькнул калейдоскоп образов — они с Алексом любовники, друзья, враги.

Джил сделала еще шаг назад. «Ночной кошмар, — подумала она, — стал явью».

— Джил. — Алекс опустил фонарик, и внезапно она увидела его глаза, светлые и неестественно яркие в темноте башни. — Ты чересчур храбрая, это тебе не на пользу.

Джил крепче сжала камень. Что проку отвечать. Интересно, обыщет ли он ее, чтобы отобрать доказательства, которые она украла из его компьютера, прежде чем сделать с ней то, что задумал.

— И слишком сообразительная, — мрачно, со вздохом добавил Алекс и шагнул к ней.

— Алекс, не подходи ко мне, — предостерегла Джил, дрожа и пятясь. Ее спина уперлась в стену. Она в отчаянии смотрела перед собой — ей ни за что не проскочить мимо него.

Он остановился на полпути.

— Джил. Тебе незачем было убегать, даже если ты и украла мои файлы. Я хочу объяснить. Но не здесь, не под дождем.

Джил громко, неровно дышала. По виску сползала струйка пота, пот скопился в ложбинке между грудей. Снаружи вспыхнула молния, ударил гром.

— И куда же ты хочешь пойти, Алекс? На скалы? Чтобы я упала и разбилась? Это было бы очень удобно, не так ли? — Последние слова застряли у нее в горле.

Луч света метнулся, и она на мгновение увидела его изумленные глаза.

— Ты с ума сошла? Кейт Галлахер все же довела тебя до безумия? Джил, я пытаюсь остановить тебя, чтобы ты не причинила себе боли, — горячо сказал он.

Джил подумала, что это ловушка. Но похоже, оружия у него не было. Она подавила смущение.

— Не понимаю, как я вообще могла доверять тебе. — Горечь прозвучала в ее словах, эхом отразившихся от стен башни.

Он не ответил. Внезапно воцарилась тяжелая тишина. Глаз Алекса Джил не видела, только смутные очертания фигуры. Она была расплывчатой, пугающей. Стук дождя заполнил тишину ночи.

— Джил, — начал он, и в этот момент снаружи послышался шум автомобиля. Алекс повернул голову. Машина остановилась, мотор заглох. Джил замерла. Вот сейчас она может бросить в него камнем. Он повернулся к ней спиной… это ее шанс. Отключить его, может, даже убить, и убежать без оглядки.

Она не пошевелилась.

Она не могла поднять камень.

— Кто это может быть? — резко спросил Алекс.

Хлопнула дверца автомобиля.

— Твой помощник? — с сарказмом спросила Джил, хотя испугалась… потому что в его голосе прозвучала тревога.

— Отойди в сторону, — приказал Алекс.

Джил не подчинилась. Кто-то шел к усадьбе, свет фонаря подрагивал в его руках. Джил вдруг вспомнила об Уильяме и Маргарет в «мерседесе», о викарии Хьюите. «Может, кто-то из них вызвал полицию?» — с надеждой подумала она.

Алекс поспешно подошел к ней.

Джил дернулась, когда он обхватил ее руками. Встретившись с ним взглядом, она решила: «Сейчас он задушит меня». Однако Алекс прижал ее к стене и выключил фонарик.

— Ни звука, — выдохнул он ей на ухо.

Он сжал Джил как в тисках. Она стояла растерянная и обескураженная, и пот тек по ее телу ручьями. Джил охватило облегчение. Алекс прячет ее, а не губит, но почему? И от кого они прячутся? И все же — Алекс хороший или плохой мальчик? А этот человек снаружи, он знает, что они в башне, а не в доме? Может, позвать на помощь?

Словно прочитав ее мысли, Алекс шепнул ей прямо в ухо:

— Ш-ш-ш.

И этот звук предостерегал. Их взгляды встретились. Джил кивнула.

Совершает ли она ошибку, станет ясно — рано или поздно.

Минуты тянулись бесконечно. Болезненный кусочек вечности. И внезапно яркий свет залил внутренность башни, ослепив их.

— Как занятно, — произнес знакомый женский голос.

Джил вздрогнула при звуке голоса Люсинды. На мгновение она опешила. А затем крикнула:

— Люсинда, мне нужна помощь!

— Мистер Престон, пожалуйста, отойдите от Джил, — последовал спокойный ответ Люсинды.

Джил не поняла. Алекс продолжал прижимать ее к стене, он даже не шевельнулся. Потом посветил фонариком на Люсинду.

Ее лицо было похоже на маску.

И затем Джил увидела в руке Люсинды большой револьвер, направленный на них.

23 октября 1908 года

Она умрет.

Кейт лежала, свернувшись на влажной холодной земле, дрожащая и слишком слабая, чтобы двигаться. Три, четыре, пять дней прошло с тех пор, как Энн заперла ее в башне. Сначала Кейт пыталась вести счет дням по восходам и заходам солнца. Сначала она еще надеялась. Кричала и звала на помощь, пока не сорвала голос. Пересохшее горло саднило и болело. Но никто не услышал ее криков, никто не пришел на помощь. Выбраться из башни Кейт не могла, дверь была надежно заперта. Надежда умерла.

И она умрет точно так же.

Потому что Энн оставила ее умирать — без пищи, без воды.

У Кейт начались схватки, не в первый раз. Она едва могла двинуться, все мышцы ослабли. Кейт застонала, боль была невыносимой. В конце концов Кейт закричала.

Когда спазм прошел, Кейт почувствовала струйку теплой крови между ног, и слезы потекли по ее лицу. Она вцепилась во влажную землю под собой, но это не принесло никакого облегчения.

Она теряла ребенка Эдварда, как и свою жизнь. Как же она тосковала по нему! Ищет ли он ее? Или, узнав, что Кейт прислала своего сына к его матери, решил, что она бросила его?

Она никогда больше не увидит его. Сознавать это было больно.

Она больше никогда не увидит своего сына. Сознавать это было мучительно.

И снова по ее щекам покатились тихие соленые слезы.

Раздался громкий щелчок, нарушивший тишину башни и болезненный покой, овладевший ее мыслями.

Кейт открыла глаза.

С участившимся сердцебиением она смотрела и не верила, что дверь медленно открывается. Кейт замерла, ожидая увидеть Энн.

Но вошел незнакомый ей крупный мужчина в грубой одежде, с ведром и свертком, и уставился на нее.

Вода! Должно быть, он принес воду. Может, она все-таки не умрет!

Кейт захотелось сесть. Но она могла только лежать и смотреть.

Он поставил ведро у двери, там же положил сверток в коричневой бумаге.

«Подождите». Кейт поняла, что не смогла произнести этого вслух, и безуспешно попыталась облизнуть губы.

— Подождите!

Но ее возглас был хриплым, тихим и неразборчивым.

Он повернулся и вышел.

Ключ снова громко повернулся в замке.

Надежды Кейт рухнули. Он оставил ее умирать. Ей хотелось кричать, звать его, колотить по земле, плакать. Но она ничего этого не сделала. Кейт настолько ослабла, что не могла даже шевельнуться. Она лежала, тяжело дыша и борясь с приступом тошноты и боли.

Затем она подумала, что он принес воду. Она не умрет.

Собрав все свои силы, она начала бесконечный, болезненный путь к ведру с водой. Ей много раз пришлось останавливаться, чтобы отдышаться. Сердце билось с такой пугающей быстротой, что Кейт боялась, что оно не выдержит. Она была так слаба. Она никогда не испытывала такой слабости. И это пугало.

Наконец Кейт добралась до ведра. В воде плавала чашка. Кейт никогда еще не испытывала такой жажды. Она дала ей силы сесть и дотянуться до чашки. Половина воды пролилась на подбородок и грудь.

И тут она остановилась.

Ее разум, который работал теперь совсем по-другому, пришел к ужасному заключению. Она провела в башне несколько дней, может быть, неделю. А что, если этот мужчина вернется только через неделю? Она должна экономить воду. Кейт выпустила чашку из рук, и та упала в ведро. Жуткое уныние, как тяжелая кольчуга, сковало Кейт.

До нее донесся запах еды. Во рту образовалась слюна, и Кейт разорвала бумагу. В свертке был черствый хлеб и старый сыр. Роскошное зрелище. Она впилась в хлеб, оторвала кусок сыра, но сделала лишь несколько глотков. Потом повалилась на пол, смертельно измученная, ни к чему больше не способная.

Наступила ночь.

Она уснула.

Когда Кейт открыла глаза, ей показалось, что она чувствует себя чуть лучше. Сквозь прорехи в крыше она увидела небо в бриллиантовой россыпи звезд и месяц. Ее снова охватила горькая печаль, и Кейт заплакала, тоскуя о тех, кого любила, по ком отчаянно скучала и кого могла уже никогда не увидеть. Она слишком молода, чтобы умирать, Боже милосердный!

Может, она все же останется в живых. Если Господь пошлет ей чудо. Но если жить ей не суждено, она должна кое-что сделать.

Это не должно сойти Энн с рук.

Кейт сняла с шеи медальон. Задача казалась невыполнимой, пальцы отказывались слушаться, и когда она сделала это, ей пришлось несколько минут отдыхать. А потом она начала новый долгий путь — поползла к ближайшей стене. Снова и снова останавливаясь для отдыха. Кейт добиралась туда целую вечность. Ей потребовалось не просто усилие, а непреклонная решимость. Но это было еще не все. Цепляясь за камни стены, она села. Окровавленные ладони и пальцы онемели.

И с помощью медальона она начала выцарапывать на камне свое послание.

Послание для того, кто найдет его и прочтет, все равно для кого.

Глава 26

— Это шутка? — спросила Джил, и ее замутило от страха. Она поняла, что это не шутка. Об этом свидетельствовало выражение лица Люсинды — и револьвер в ее руке.

Алекс крепче сжал запястье Джил, предупреждая, чтобы она молчала.

— Мне не нравятся шутки, они — пустая трата времени и такие американские, — с отвращением бросила Лю-синда. — Стыдитесь, мистер Престон, — добавила она. — Позволить ей опорочить доброе имя Коллинзуортов!

Джил смотрела и не верила.

— Люсинда, что ты делаешь?

Но она поняла. Боже, она поняла! Что там говорил Томас? Что Люсинда так же верна их семье, как любой из Коллинзуортов? Люсинда, которая уже больше двадцати лет является директором Аксбридж-холла. Люсинда, которая больше любого другого знает о Кейт, Энн и Эдварде.

Люсинда, которая была подругой Джил.

Или казалась ее подругой.

Снаружи у нее есть сообщник, сообразила Джил. Если только Люсинде не было все равно, жить или умереть, значит, кто-то другой повредил тормоза. Но был ли это Алекс? И снова Джил вспомнила, что Уильям здесь, в этом доме. Или со своей женой, или он приехал с Люсиндой, а она по ошибке приняла ее за Маргарет.

— Я делаю то, что не удалось мистеру Престону, моя дорогая. Я собираюсь помешать тебе погубить семью Коллинзуортов, — проговорила Люсинда. — Последние двадцать пять лет жизни я посвятила этой семье. Я посвятила эти годы его светлости. То, что ты делаешь, недопустимо — уничтожаешь выдающегося человека и его семью, пятнаешь их бессмертие. — Ее взгляд был тверд. — Мистер Престон, мне очень жаль, что вы здесь. Но так уже получилось, и пусть возобладает высшее добро. Пожалуйста, отойдите от Джил.

Алекс не двинулся.

— Люсинда, Джил не собирается никого уничтожать, — возразил Алекс. — Отдайте мне оружие, пока никто не пострадал и вас не обвинили в преднамеренном преступлении. — Он говорил уверенно, властно. — Мы оба знаем, что это не вы перерезали тормозной шланг. Дело и без того уже зашло слишком далеко. Не надо заводить его еще дальше. Мне кажется, с помощью небольшого компромисса мы сможем достичь удовлетворяющего всех исхода.

— Она зашла слишком далеко, мистер Престон, — безжизненно произнесла похожая на статую Люсинда. Револьвер в ее руке не дрогнул даже самую малость, и это еще больше напугало Джил. — Я надеялась, что вы с Томасом отговорите ее от поисков, но вам это не удалось. Если бы я знала, чем все обернется, когда познакомилась с Джил, я бы никогда с ней не подружилась. — Люсинда посмотрела на Джил. — Просто поразительно. Когда я впервые увидела тебя, мне показалось, будто я вижу привидение. Я тут же заметила связь между тобой и Кейт. Как и все, полагаю. И я подумала — слава Богу, Энн не дожила до этого дня. Она, наверное, переворачивается в гробу, зная, что ты была с ее внуком, зная, что ты приехала сюда, зная, чего ты ищешь.

Я чудовищно ошиблась, предположив, что ты уедешь, узнав, что Кейт твоя прабабка — а это так, моя дорогая. Ее сын, Питер, презирал эту семью. Энн ненавидела его. Когда ему исполнилось восемнадцать, он сбежал в Ныо-Йорк, оставив здесь небольшое наследство и все свое огромное состояние. Я не представляла, что ты так невероятно упряма.

— Люсинда, отдайте мне оружие, — потребовал Алекс. — Джил никого не хочет уничтожить.

Джил схватила Алекса за руку.

— Значит, Питер воспитывался в этой семье?

— Не совсем. Первые несколько лет он провел в Стэнсморе, за ним был самый лучший уход, какой мог обеспечить Эдвард. Как только Питер подрос, его отправили в Итон. Вряд ли он страдал. Правда, Энн запретила ему появляться в своих домах, включая Аксбридж-холл и дом на Кенсингтон-Пэлэс-Гарденз. Но разве ее можно винить?

Информации было слишком много, Джил не успевала переваривать ее.

— А откуда ты узнала, что Кейт моя прабабка?

Люсинда улыбнулась.

— Энн вела дневник. Всю свою жизнь. Он очень откровенен. Когда Питер убежал, сердце Эдварда опять разбилось. Как же злилась Энн! Не из-за того, что сбежал Питер — это ее порадовало, а из-за того, что Эдвард в отчаянии. Он нанял сыщиков, чтобы найти сына — против желания Энн. Уверена, что Эдвард знал, где находится Питер, и не сомневаюсь, что он несколько раз пытался связаться с ним. — Люсинда пожала плечами. — Но Питер не хотел иметь ничего общего с этой семьей.

Джил не находила слов.

— Мистер Престон, отойдите. Я не хочу ранить вас.

Алекс не пошевелился.

— Отдайте мне оружие. — Шагнув вперед, он протянул руку.

Люеинда навела револьвер на него, и Джил вскрикнула от страха. Не за себя — за Алекса.

— Подозреваю, что вы от нее без ума, мистер Престон. Но увы, другого выхода нет. И в конце концов, я убеждена, вы придете к такому же выводу.

— Люеинда, — быстро заговорила Джил, — отдай Алексу револьвер. Я знаю, ты никому не хочешь причинить вреда. За последние сто лет было достаточно скандалов и лжи, не так ли?

— Любой скандал, который может вспыхнуть, останется лежать у моих ног, — равнодушно отозвалась Люеинда.

— Ты же не хочешь пожертвовать собой! — воскликнула Джил.

— Надеюсь, Уильям урезонит мистера Престона.

— Мой дядя не станет оправдывать убийство. Люсинда, пока вы не преступили закон, отдайте мне револьвер. — Алекс сделал еще шаг вперед.

Люеинда направила оружие на него.

— Стой на месте.

— Алекс! — крикнула Джил, испугавшись, что именно этот момент он выбрал для того, чтобы показать себя героем и оправдаться перед ней.

Но он остановился. Улыбаясь, хотя и напряженно, повторил:

— Мой дядя этого не одобрит. Тебе это не сойдет с рук. — И спокойно добавил: — Сейчас 1999 год, а не 1909.

— Несправедливость — это жизненный факт. Разве смерть Кейт тому не доказательство? — ответила Люеинда. Джил прижала ладонь к тяжело бившемуся сердцу.

— Ее убили? Кто-то недавно раскопал ее могилу. Это была ты? Ты надеешься скрыть доказательства?

Брови Люсинды удивленно взлетели.

— Вероятно, это был мистер Престон.

Джил перевела взгляд на Алекса.

— Джил, я решил эксгумировать тело. Но тела там не было, гроба тоже, ничего. Эта могила — фальшивая. Ее никогда в ней не хоронили.

— Не понимаю, — проговорила пораженная Джил.

— Эта могила — отвлекающий маневр, но не пойму зачем.

— Где же Кейт? — спросила Джил у Люсинды.

Люеинда и глазом не моргнула.

— Не знаю.

— Это Эдвард убил Кейт?

— Нет, — твердо ответила женщина. — Эдвард не убивал ее. Он любил Кейт. Разве ты не знаешь, что после ее исчезновения он уже никогда не был прежним? Эдвард горевал о Кейт до конца своих дней. Призрак Кейт стоял между ним и Энн всю его жизнь.

— Тогда кто? — медленно проговорила Джил. Ей стало нехорошо. Лучшие подруги — и злейшие враги. По телу побежали мурашки, волосы на голове зашевелились. Она поняла. — Это была Энн. Ее убила Энн и из чувства вины или по какой-то другой причине положила там этот камень.

— Кто убил Кейт и почему, это тайна, моя дорогая, которая ушла в могилу вместе с Кейт. Там она и останется… ради общего блага. Пожалуйста, отойдите в сторону, мистер Престон. Хотя я очень хорошо стреляю, в людей мне стрелять не доводилось, так что я могу ранить вас, а мне этого не хотелось бы.

— С места не сойду, — бросил Алекс.

Вот теперь Джил охватил настоящий ужас.

— Вы меня недооцениваете, — сказала Люсинда. — Видите ли, я не могу позволить, чтобы Уильям пострадал больше, чем это уже случилось.

Она еще не закончила, когда Алекс прыгнул вперед, на нее. Раздался выстрел, оглушительный взрыв, его звук потряс все четыре стены башни.

— Алекс! — закричала Джил, увидев, что он упал.

Она бросилась перед ним на колени, склонилась над ним, взяла его лицо в ладони. Его глаза были закрыты, лицо посерело. На рубашке расплывалось белое пятно, и Джил подумала: «Боже, опять! Только не это!» Она обняла Алекса.

— Не умирай!

— Джил, пожалуйста, встань.

Джил замерла при звуке холодного голоса Люсинды. Подняла глаза.

Та продолжала целиться в Джил.

— Очень жаль, — сказала Люсинда. — Мистер Престон мне нравился.

Джил не успела подумать. Она сгребла горсть грязи и изо всех сил швырнула в Люсинду. Та вскрикнула от удивления и инстинктивно дернулась назад. Джил бросилась на нее, но Люсинда была большой, сильной, тренированной женщиной, поэтому отмахнулась от Джил, как от мухи. Девушка отлетела и упала навзничь на жесткий земляной пол. Искры брызнули у нее из глаз.

Когда зрение прояснилось, она увидела, что Люсинда уже нависла над ней. Разъяренная, она целилась прямо в голову Джил.

Просветление было поразительным. В это мгновение Джил поняла, какой была дурой, что хоть на миг усомнилась в Алексе. В мозгу молнией промелькнули воспоминания, надежды и горькие сожаления, что все это кончится таким образом.

Она слишком молода, чтобы умирать.

Сзади на Люсинду надвинулась тень. Алекс.

Джил, должно быть, издала возглас удивления, потому что Люсинда развернулась в тот момент, когда Алекс на нее бросился. Он врезался в нее как таран. Под мощным ударом Люсинда попятилась и ударилась о стену. Они боролись за оружие, и мгновение спустя раздался еще один оглушительный выстрел.

Они вместе упали на землю.

— Нет! — закричала, вскакивая, Джил. Она оттащила Алекса от Люсинды. Тяжесть его тела была неподъемной. Ее ужас нарастал.

— Алекс, — прошептала она, обнимая его.

Его ресницы дрогнули, глаза открылись.

— Слава Богу, — заплакала Джил.

— Люсинда, — выговорил он.

Джил метнула взгляд на женщину, которая лежала на спине, глядя наверх широко открытыми и ничего не видящими глазами. Посереди груди у нее краснела огромная дыра.

— Кажется, она умерла, — прошептала пораженная Джил.

Она посмотрела на мужчину в своих объятиях и увидела, что он закрыл глаза.

— Не смей умирать! — закричала Джил и крепким поцелуем прижалась к его голове.

— Даже и не подумаю, — отозвался он.

12 января 1909 года

Воды!

Кейт была в отчаянии.

Уже много дней никто не приносил ей ни воды, ни пищи. Как будто все забыли о ней.

Она умирала и знала это. Именно этого с самого начала и хотела Энн, чтобы получить Эдварда. Мысли мешались в голове Кейт. Что подумал Эдвард? Искал ли он ее? Заботится ли графиня о Питере? Питер! Сердце Кейт пронзила боль, когда она подумала о том, что никогда не увидит своего малыша. В ней вспыхнул и гнев, но слабый, и страх перед надвигавшейся смертью сменил его.

Кейт не хотела умирать.

Ей было всего восемнадцать лет.

Она хотела жить.

Энн. Ее образ постоянно был рядом, преследовал Кейт, но она представала перед ней не той застенчивой и робкой девушкой, боявшейся быть беспечной, какой она ее когда-то знала, а жестоким, хладнокровным чудовищем. Энн, которая клялась вечно любить Кейт и так предала ее. Поженились ли Энн и Эдвард? Кейт не представляла, сколько времени прошло со дня ее заточения. Ясно, Энн хотела, чтобы она умирала долго, очень долго.

Потом пошел снег, большие влажные снежинки падали сквозь дыры в крыше и опускались на темную землю, завораживая Кейт.

Кейт хотела уснуть. Замерзшая и измученная, она уже не испытывала голода — только жажду. Ее клонило в сон. Но Кейт боялась уснуть, опасаясь, что больше не проснется. Плыть в море своих мыслей, сменяющихся стремительным калейдоскопом, было легче и безопаснее.

Временами Кейт видела Эдварда так ясно, что казалось, он рядом и она сейчас до него дотянется. Она видела его в. домашней куртке, в гостиной, с Питером на коленях. Он улыбался их сыну, а потом смотрел через комнату на нее, и его улыбка теплела. Эта улыбка предназначалась только Кейт, улыбка, которой мужчина одаривает любимую женщину…

Уголком сознания Кейт понимала, что это галлюцинации. Но не хотела, чтобы они прекращались.

Появилась Энн. Холодная, полная ненависти, злобы.

Кейт хотела, чтобы она ушла. Кейт мечтала остаться вместе с Эдвардом и их сыном, не сталкиваться с хладнокровной убийцей.

Свет, яркий, белый, заструился сквозь крышу башни.

Удивленная Кейт заморгала. Она продрогла до костей и была в полном изнеможении. Но внезапно холод отступил, исчезла усталость. Свет был не только ярким, он нес тепло, освещая внутренность башни, лаская Кейт. Неужели это солнце появилось в этот серый и мрачный зимний день? Он был таким ярким, таким ясным, таким чистым! Кейт улыбнулась. На нее вдруг снизошел покой.

Щелк.

Кейт растерялась. Звук потревожил ее, свет стал меркнуть. Щелк.

Она попыталась вернуться к действительности. В-замке поворачивался ключ, и башня снова стала сырой и холодной. Было так темно, что Кейт почти ничего не видела. Дрожа, Кейт смотрела, как дверь открывается и в башню входит Энн.

Она уже не предполагала увидеть Энн. Может, это тоже галлюцинация?

— Помоги мне, — прошептала Кейт, но тут же поняла, что слишком слаба, чтобы говорить. Эти слова она произнесла мысленно.

— Здравствуй, Кейт. — Энн подошла ближе, встала над Кейт, всмотрелась в нее. — Ты еще жива?

Кейт облизнула губы. Или попыталась сделать это, но язык не повиновался ей.

— Энн. Прошу тебя.

Она не хочет умирать. Не может! Она нужна Эдварду и Питеру!

— Ты еще жива. — Энн присела на корточки, заглянула Кейт в лицо. — Ты больше не красавица, Кейт. Ты просто уродина.

Как может в Энн таиться столько ненависти и злобы?

— Помоги, — прошептала Кейт — или только попыталась.

— Эдвард думает, что ты бросила его. Полагает, что ты сбежала… с другим мужчиной. — Энн засмеялась. — Забавно, правда?

Кейт зажмурила глаза, внезапно осознав, что сжимает в руке медальон. Он был ее последней надеждой. Может, если она отдаст его Энн, та очнется от своего безумия. Вспомнит об их дружбе. Сжалится над ней.

Но Кейт не смогла поднять руку и отдать медальон Энн. Она не могла даже пошевелить рукой.

— Где Питер? Где он? Он исчез, Кейт. Я хочу знать, где он! — крикнула Энн, выпрямляясь и злобно глядя на Кейт.

Кейт закрыла глаза, пытаясь собраться с силами, чтобы отдать Энн медальон. Питер. Он в безопасности. А Энн все равно убьет ее. Внезапно к ней пришла решимость. Она открыла глаза. Встретилась взглядом с Энн. И сказала, тихо, но ясно:

— У графини.

Глаза Энн расширились.

— Ты сучка! Ты умная, сообразительная сучка! Ты думаешь терзать меня и из могилы, да?

Энн в ярости принялась ходить по башне.

Кейт вытянулась без сил. Произнесенные слова дались ей слишком дорого.

— Мы с Эдвардом назначили день свадьбы. На август. И я не стану воспитывать твоего щенка, — бросила Энн.

Кейт посмотрела на нее. И случилось что-то странное. Серые тени в башне начали рассеиваться, потому что снаружи опять заструился яркий, чистый свет. Он окутал Кейт. Она медленно исчезала, растворяясь в коридоре ослепительного света.

Кейт улыбнулась. Она уплывала, ощущая покой. Смерть, поняла она, совсем не страшная. Она несет мир и покой.

Почему она так боялась умереть?

Энн смотрела на нее.

— Почему ты улыбаешься? Что тут смешного? Что ты знаешь, чего не знаю я?

Поскольку Кейт не ответила, а, продолжая улыбаться, закрыла глаза, Энн пнула ее носком ботинка. Никакой реакции.

— Я не позволю, чтобы ты посмеялась последней, и я не стану воспитывать твоего щенка.

Она наклонилась и схватила Кейт за руки, собираясь тащить ее, потом остановилась. Разжала стиснутую ладонь Кейт, очень холодную, словно она уже умерла. В ней был медальон.

Энн сразу же узнала его. Первым побуждением было отбросить медальон в сторону. Но вместо этого она открыла его и увидела портреты двух очень юных, очень наивных улыбающихся девушек — лучших подруг.

Потрясенная, Энн захлопнула его и опустила за корсет, под платье, под пальто, что были на ней. Затем отказалась от жалости и сожалений. Умерла ли Кейт?

Энн встала на колени и поднесла к ее носу ладонь. Кажется, она дышала, но едва заметно.

Энн вытащила Кейт из башни. Шел легкий снег.

Задыхаясь, Энн волокла ее к дому, теперь заколоченному. Обогнув дом, она наконец остановилась и выпустила Кейт. Если она еще не умерла, то скоро уже точно умрет. Энн еще раз внимательно посмотрела на нее при дневном свете. Кейт была не только безобразно уродлива, но похожа на труп. Теперь она не показалась бы Эдварду красивой и очаровательной.

Двери земляного погреба были открыты. Энн не колебалась. Она столкнула Кейт вниз и услышала, как с глухим стуком упало на земляной пол ее тело.

Она закрыла двери и навесила на них замок. Потом пошла через дорогу к церкви, где оставила на дорожке свой экипаж.

А в глубоком земляном погребе настала полная тьма.

15 января 1909 года

«Дорогой Дневник, я уже давно не писала. Я только что вернулась после еще одной поездки в Стэнсмор. Последней и окончательной, надеюсь. Потому что я ни за что не позволю Эдварду ездить туда, когда мы поженимся. Там нас будут окружать слишком неприятные для нас обоих воспоминания.

Дело сделано. Кейт мертва. Я сама об этом позаботилась.

Мы с мамой никогда не обсуждаем нашу тайну. Это и к лучшему, потому что говорить особенно не о чем. Кажется, я внушаю маме ужас, но с этим ничего не могу поделать. Думаю, она никогда до конца не верила, что я стану следующей графиней Коллинзуорт. У меня же не было ни малейшего сомнения.

Свадьба назначена на август. Весь Лондон говорит об этом, называя наш брак величайшим союзом всех времен. Я так волнуюсь. Едва могу дождаться».

Глава 27

Джил выключила мотор, но оставила гореть фары. Они светили прямо на парадную дверь и огромные, черные окна первого этажа. Весь каменный дом казался погруженным во тьму, что было очень странно и внушало беспокойство. На ночь свет всегда оставляли включенным. Где прислуга? И разве Уильям, а с ним, возможно, и Маргарет не в доме?

Алекс сидел рядом с ней на пассажирском сиденье, откинув голову назад и закрыв глаза. Близилась полночь. Джил еще никогда не была так измучена, но мысль о сне даже не посещала ее. Люсинда умерла, ее отвезли в морг в Скарбо-ро. Она приехала к коттеджу на «мерседесе» Шелдонов, потому что автомобиль все еще стоял там, перед домом. Огнестрельную рану Алекса обработали в больнице Скар-боро. И он, и Джил дали показания полиции.

Джил посмотрела на Алекса, ей было страшно войти в дом. К ее удивлению, Алекс открыл глаза и слабо улыбнулся ей. А она думала, что он крепко спит.

Выглядел он ужасно. Лицо было призрачно-серым, под глазами залегли черные круги, не говоря уже о щетине. Правое плечо перебинтовано, рука на перевязи. На рубашке и брюках запеклась кровь.

— Ты похож на наркодилера, — попыталась пошутить Джил. Что ей на самом деле хотелось сделать, так это обнять Алекса и поплакать в его объятиях. Не из-за себя — из-за него.

Он засмеялся. Коротко, но искренне. Затем посерьезнел.

— Жуткая боль. Таблетка больше не действует.

Джил состроила гримаску.

— Надо было принять две.

— Это следует обдумать. — Он вгляделся в парадную дверь.

«Интересно, что ждет нас внутри?» — подумала Джил.

Внезапно Алекс открыл дверцу левой рукой — пуля попала в правое плечо, и теперь эта рука бездействовала.

— Идем.

Страх охватил ее. Джкл потушила фары и вышла из машины, захлопнув и свою и его дверцы. Она думала только о том, что Уильям в доме, вероятно, один. Джил почти не сомневалась, что его пассажиром была Люсинда, а не Маргарет, хотя, может, она не разглядела в машине третьего человека — на заднем сиденье. Но делает ли это Уильяма сообщником Люсинды? Мысли путались.

— Дай я тебе помогу. — Джил взяла Алекса за левую руку, чтобы он мог опереться на нее. Они пошли к дому.

— Ты не сказала полиции о кошке, обыске и тормозах.

Сердце Джил болезненно сжалось.

— Не сказала.

— Ты заявила, что Люсинда напала на тебя из-за твоих исследований жизни Кейт.

— Я помню, что сказала, — напряженно отозвалась Джил. Они остановились перед дверью, их взгляды встретились. — Поначалу Люсинда мне помогала, но когда начали вылезать неприглядные вещи, она стала неуправляемой. Безумной.

— Черт! — ругнулся Алекс.

— Прости меня, Алекс! — воскликнула Джил. — Это все я виновата.

Он бросил на нее взгляд, полный боли и злости, и, решившись, вошел в дом своего дяди.

В холле царила непроглядная тьма. Дождь давно прекратился, из-за густых облаков выглядывало несколько звездочек, по комнате плясали тени. В огромном помещении было болезненно тихо. Напряжение Джил нарастало.

Больше всего ей хотелось, чтобы Уильям и Маргарет оказались непричастны к запугиванию, к покушениям на ее жизнь.

Алекс нащупал на стене выключатель — и свет залил холл.

Джил вздрогнула. Уильям сидел на одном из обитых бархатом стульев, что выстроились вдоль дальней стены, не двигаясь, с выражением полного отчаяния на лице.

— Дядя Уильям.

Он посмотрел на них и медленно поднялся. Сразу стало заметно, что он стар. Руки у него дрожали.

— Люсинда. Где она? Боже милосердный, она так давно ушла! — Его взгляд переметнулся с Алекса на Джил и обратно.

Он любил ее. Потрясенная Джил смотрела на заплакавшего Уильяма.

И внезапно она начала понимать.

Алекс подошел к дяде, обнял здоровой рукой, умоляя его сесть. Уильям, уже не стесняясь, плакал открыто. Джил терзалась в догадках. Маргарет, такая элегантная, такая красивая, — как такое могло случиться? Но с другой стороны, любовь странная и непонятная вещь.

Потом она подумала об Эдварде и Кейт. Неужели это судьба мужчин из рода Коллинзуортов — любить женщин, на которых они не могут жениться?

— Дядя Уильям, случилось нечто ужасное, — проговорил Алекс.

— Она умерла, да?

Алекс вздохнул.

Джил заметила: Уильям даже не спросил, что с Алексом. Боль пронзила ее.

— Да, — пояснил Алекс. — Это был несчастный случай. У нее был револьвер. Он выстрелил. — Алекс закрыл глаза.

Уильям заплакал как ребенок.

Джил пыталась анализировать. Если Уильям любил Лю-синду, тогда он ни за что не повредил бы тормоза. Ее охватило облегчение, и она шагнула вперед, желая сказать Алексу, что сообщником Люсинды был не Уильям, когда граф заговорил:

— Я не знаю, как все это получилось, не знаю!

Джил остановилась.

— Уильям, — с трудом, словно от боли, начал Алекс. — Пожалуйста. Не говори ничего. Ни слова. Тебе нужен адвокат.

— Алекс, — попыталась вставить Джил.

Но Уильям покачал головой.

— Я потерял женщину, которую любил. Женщину, которую любил больше тридцати лет. Мы никому не хотели причинить вреда. Мы только хотели, чтобы девушка уехала домой, прежде чем узнает правду о моей матери. — Он говорил жалобно, с мольбой, глядя теперь на Джил. — Моя мать сказала нам правду о том, что сделала с Кейт. Она умирала и не могла вынести своей вины. Но Люсинда просила меня не волноваться. Она все время это повторяла. Она уверяла, что обо всем позаботится!

— Боже мой! — в ужасе воскликнул Алекс, так крепко стиснув руки Уильяма в своих ладонях, что побелели суставы, а лицо стало мертвенно-бледным: ему нельзя было шевелить правой рукой. — Пожалуйста. Не говори ничего. Не признавайся. Умоляю тебя. Я прослежу, чтобы у тебя были лучшие защитники в стране.

Но Уильям пристально смотрел на Джил.

— Я знал, — веско сказал он, — что в тот день, когда Хэл нашел вас, начались наши неприятности. Что вы сделаете? — спросил Уильям. — Я погиб. Хэл умер. Люсинда… — Он замолчал, не в силах продолжать, по его лицу снова заструились слезы.

— Простите, — прошептала Джил. — Я хотела узнать одно — правда ли, что Кейт моя прабабушка, и убежала ли она, чтобы до конца своих дней жить счастливо. Я понятия не имела, что Эдвард был любовником Кейт и что ее убили. Простите меня. — Джил поняла, что тоже плачет.

— Я не хотел никому причинить вреда, — прошептал Уильям. — Я думал, что тормоза откажут прямо у дома. — Внезапно он зажмурился, слезы побежали по щекам. — Я не знал, что Люсинда будет в этой машине вместе с вами. Мне очень жаль.

У Джил замерло сердце.

— Уильям! — властно воскликнул Алекс.

Но Уильям никого уже не слушал. Он встал, держась неуверенно и дрожа всем телом.

— Существует траст. Мой отец оставил траст для Питера. Он очень любил его. Полагаю, что наследство Кейт было частным образом поделено между моим отцом и матерью. Траст, который он учредил, принадлежит Питеру и его наследникам навечно. Он ваш. Эдвард хотел, чтобы вы его получили. — Уильям прерывисто вздохнул. — Мне нужно было с самого начала действовать честно. Но Томас сказал, что вы уедете. Люсинда говорила то же самое. — Он опять заплакал. — Траст ваш. Теперь вы уедете домой? — прошептал он.

Последний вопрос Уильям задал с недоумением ребенка. Джил кивнула. Слезы текли по ее щекам. Она увидела, что Алекс пристально смотрит на нее, и подумала, что он, наверное, теперь ненавидит ее как никогда. Обретя голос, Джил сказала:

— Алекс, отведи дядю наверх, дай ему снотворное и уложи в постель.

Он смотрел на нее с напряженным лицом. Не ответил, прошел в ближайшую комнату и снял телефонную трубку. Но номера не набрал. Стоял, закрыв глаза, поникнув.

Джил подбежала к нему, выхватила трубку и положила на место.

— Кому ты звонишь?

Алекс не взглянул на нее.

— В полицию.

Сжав зубы, Джил вырвала телефонный шнур из розетки.

— Отведи Уильяма наверх, дай ему снотворное и уложи спать. Понял?

Он медленно повернулся к ней, их взгляды встретились.

Джил смотрела не отрываясь. Его взгляд стал вопросительным.

— Это наша тайна, — сказала она. — И я обещаю, что никому не скажу.

Несмотря на усталость, Джил не спалось.

Джил не могла не думать об Уильяме и Люсинде, об их романе, продолжавшемся тридцать лет, об Алексе, несчастном Алексе за закрытыми дверями его спальни.

Джил больше не могла сдерживать себя. Она выскользнула из своей комнаты, в толстых носках, футболке и спортивных штанах, тихонько постучала в его дверь и открыла ее.

На ночном столике горела лампа. Он не спал, сидел в кровати, подоткнув под спину одеяла, обнаженный по пояс, если не считать повязки, и лицо его было ужасающе бледным. Алекс смотрел на камин в стене напротив. Огня там не было.

— Можно войти? — тихо спросила Джил. Ее сердце сжалось при виде его. И в этот момент она поняла, как бесконечно он ей дорог. И подумала: сможет ли прожить без него? Джил стало не по себе, она поразилась, наполнилась восторгом, испугалась — все сразу.

Алекс повернул голову и почти улыбнулся ей.

— Конечно.

Джил помедлила, так как заметила, что он плачет. Глаза и нос покраснели.

Сердце Джил растаяло. Она бросилась к Алексу, села рядом с ним, обняла и прижала к груди, как маленького ребенка.

— Прости меня, — шептала она, нежно качая его.

— Да, — хрипло, со слезами в голосе отозвался он. — Ты меня тоже.

Джил не выпускала его из объятий. Он не двигался. Она наклонилась и поцеловала его в макушку. Волосы у него были густые и волнистые. От Алекса так хорошо пахло смесью талька и мускуса, и на какое-то мгновение ее охватило такое острое желание, что она изумилась. Но проигнорировала его. Алекс был так неподвижен, что Джил подумала, не уснул ли он внезапно, прямо в ее объятиях.

Но в следующий миг он поднял голову, безуспешно попытался улыбнуться, и в глазах заблестели слезы.

— О, Алекс! — прошептала Джил.

Левой рукой он пригнул ее голову. Их губы встретились, едва-едва, нежно соприкоснувшись.

Джил пристроилась на кровати так, чтобы их лица оказались на одном уровне, и их губы снова коснулись друг друга, в душе у нее чередовались печаль и радость. Алекс лег на спину, и Джил осторожно, чтобы не задеть рану, устроилась на нем. Сквозь все разделявшие их простыни она почувствовала его эрекцию. Их взгляды встретились.

— Останься со мной на ночь, — попросил он. — Пожалуйста.

— Я тоже этого хочу, — ответила Джил. — Ты тоже мне нужен.

Она наклонилась к его губам. На этот раз они поцеловались крепче, их желание нарастало. Ладонь Алекса скользнула в ее брюки, по голым ягодицам, дальше, дальше.

Джил сорвала с него разделявшие их простыни и одеяла; он здоровой рукой стянул с нее брюки. Джил избавилась от них, и их губы снова сомкнулись, нетерпеливо и решительно.

И вот она уже на нем, принимает его в себя, ощущает внутри себя его толчки. Они двигались как одно существо, с отчаянием, со слезами… пока Джил не выкрикнула его имя, потеряв над собой контроль, охваченная безумной любовью, улетающая в бескрайнюю Вселенную. Следом наступил его оргазм, жаркий и влажный, глубоко внутри ее, и ее имя рыданием сорвалось с его губ.

Потом он заснул.

А Джил тихонько вернулась в свою комнату.

Утро было холодным и сырым, небо затянули облака, на появление солнца надежды почти не было. Джил стояла и смотрела на поместье и башню за ним под прохладой бриза. Серо-стальные волны были видны между деревьями вдоль края скалы.

Кейт томилась в этой башне. Джил была в этом уверена. Ее заперли там и там же похоронили. Но это уже не важно. Больше не важно.

Потому что Джил уезжала домой.

Она достаточно сделала.

Она пошла за дом, опустив голову, со слезами на глазах, стараясь не думать об Алексе и терпя жалкое поражение. Потом вытерла рукавом слезы. Теперь уже поздно осознавать, что она каким-то образом влюбилась в него. Поздно менять прошлое. Джил не может вернуть обратно то зло, которое причинила его семье. Ничто не вернет к жизни Люсинду. И Кейт не дождется справедливости.

Джил по-прежнему не могла до конца осознать, что прошлой ночью Люсинда убила бы ее без всякого сожаления.

Она остановилась перед башней. По спине у нее пробежал холодок. Самый вид этой башни был ненавистен Джил. Она сомневалась, что у нее хватит мужества войти внутрь. Это была обитель смерти. Сначала Кейт, затем Люсинда, и Боже мой, если бы не Алекс, то вчера вечером в морг Скар-боро отвезли бы и ее.

— Привет.

Джил застыла при звуке голоса Алекса, прозвучавшего у нее за спиной. Она не слышала, как он подошел. Джил медленно повернулась и встретилась взглядом с его ярко-голубыми глазами. Они смотрели пристально. Сам он выглядел все еще ужасно.

Алекс не улыбнулся.

— Ты сбежала от меня ночью.

Она проглотила комок в горле.

— Я боялась задеть во сне твое плечо. — Это была ложь. И Джил знала, что Алекс знает это. Она боялась проснуться рядом с ним, боялась того, что случится — или не случится — потом.

Он ничего не сказал.

— Тебе, наверное, лучше отдохнуть, — нервно проговорила она. Алекс по-прежнему был бледен. Он забыл побриться, и вид у него был почти зловещий. Но его мягкий взгляд делал лицо добрым.

— Я чувствую себя прекрасно, — сказал Алекс. — Ну… — он коротко улыбнулся, — относительно.

— Прости меня, — горячо заговорила Джил, думая об Уильяме, оплакивающем свою любовницу, и о Маргарет, которая, должно быть, все знала и страдала. — Я никогда не хотела сделать больно ни тебе, ни твоей семье. Я ничего такого не хотела.

— Знаю. Я тоже не хотел причинить тебе боль, Джил. Пожалуйста, постарайся понять, поверить в это, — горячо заверил он ее.

Она смотрела на него, и сердце ее сжималось от боли. Оки находились в точке, откуда уже нет возврата назад. Наконец, после всех изгибов и поворотов, которые Джил совершила в поисках Кейт Галлахер, они оказались в единственном месте во времени. Здесь дорога разветвлялась. Их дороги разойдутся — или нет.

— Ты лгал мне, Алекс. Ты украл те письма.

— Да. И совсем не рад этому.

Ей хотелось верить ему.

— Я был между молотом и наковальней. Пытаясь сбить тебя с пути и защитить свою семью, я сам тем временем завяз в этом по уши. — Алекс усмехнулся. — У жизни всегда есть в запасе сюрпризы, верно?

Джил кивнула, страшась теперь будущего. Будущего в одиночестве, в Нью-Йорке. Будущего без Алекса.

— Кейт когда-нибудь писала, что боится за свою жизнь? Указывала на кого-нибудь?

— Нет. Я отдам тебе письма. Ах да, они же у тебя есть. — Он тяжело вздохнул.

— А ты вообще-то собирался сказать мне о результатах анализа ДНК?

— Да. Милая, я должен был точно знать, что ты правнучка Эдварда и Кейт. События вышли из-под контроля. После леди Э. я испугался. — Алекс посмотрел ей в глаза. — Я до смерти перепугался за тебя и боялся узнать, кто стоит за этим.

— Поэтому ты надеялся откупиться от меня и отправить домой.

— Траст Питера принадлежит тебе.

— Я затеяла все это не ради того, чтобы заявить права на наследство Кейт. — Джил глубоко вздохнула. — Уильям наполовину мой дядя. Томас и Лорен — двоюродные брат и сестра. — Осознавалось это с трудом.

— Понимаю. — Его взгляд устремился на башню. — Я ценю то, что ты сделала прошлой ночью.

Джил кивнула и поежилась. Она вспомнила Люсинду, лежащую с широко раскрытыми невидящими глазами.

— Думаю, Уильям действительно не хотел сделать мне ничего плохого. По-моему, его сбила с толку Люсинда.

— Надеюсь, ты права. — Выражение лица Алекса изменилось, его исказил гнев. — Я знаю, что ты права! Уильям сказал, что это она убила леди Э. Он сказал, что представить себе не мог, что она пойдет на такое. Уильям плакал, Джил. Думаю, у нее помутился рассудок, и он чувствует, что его предали, как и нас.

— С ним все будет в порядке?

— Не знаю. Он уже немолод, а со вчерашнего дня постарел еще больше, не говоря уж о смерти Хэла.

Джил закрыла глаза и поежилась, но не от холода.

— Все знали, да? Про одержимость Хэла Кейт? И все узнали меня в ту же минуту, как я вошла?

— Да. Узнали. И я узнал. Прости. Мы все были так напуганы, Джил. Боялись тебя и того, что ты хотела и могла сделать.

— Что ж, я ничего не делаю. Энн убила Кейт, она сама призналась в этом Уильяму. Но мы никогда не узнаем, где Кейт и как она умерла. Впрочем, может, это и к лучшему.

— Я не об этом, — сказал Алекс.

— Я и сама не знаю, о чем я, — опустив голову, сказала Джил.

— Ты осознаешь, что чувствуешь к нам?

— Что?

Алекс печально улыбнулся.

Она ухватилась за его левый рукав.

— Вчера ты спас мне жизнь.

— И я бы снова это сделал. Я сделал бы это тысячу раз. Вот как много ты для меня теперь значишь.

Джил потеряла дар речи. Но способен ли он действительно простить ее за то зло, которое она причинила его семье? И если да, то будет ли это от всего сердца? Могут ли два человека перешагнуть через прошлое, полное лжи?

— Джил, спасибо тебе за прошлую ночь. Я говорю не о том, что ты не позволила мне позвонить в полицию. Джил закусила губу, чтобы не разрыдаться, и кивнула.

— Эй. — Здоровой рукой он обнял ее и прижал к себе. — Все образуется.

Она подняла глаза и увидела в его взгляде обещание.

— Надеюсь, ты прав.

Алекс склонил голову набок.

— Может, осмотрим здесь все напоследок?

Джил вздрогнула.

— Что ты имеешь в виду?

— Она крепко зацепила и меня. Я хочу знать, что случилось. Даже если я осмелюсь спросить, а я не осмелюсь, едва ли Уильям скажет мне, как все было на самом деле.

— Она в башне. — Джил засунула руки глубоко в карманы анорака. — Я уверена.

Алекс кивнул.

Алекс стоял рядом с Джил, пока два садовника копали земляной пол разрушенной башни. Пыль и камни отлетали от их лопат.

— Интересно, права ли ты. Может, именно поэтому, когда я был мальчишкой, местные жители говорили, что в башне водится привидение.

— Это местное предание?

— Да.

Джил прислонилась к каменной стене, глядя, как двое мужчин — стэнсморских работников — настойчиво пытаются найти могилу внутри башни. Они уже углубились на несколько футов, но ничего не нашли. Джил начала терять уверенность.

Может, так и следовало, чтобы Кейт пропала навсегда.

Может, Джил выпустила на свет то, что никогда и не надо было выпускать.

— Милорд, — обратился к Алексу один из садовников. — Ничего тут нет, только земля да камни.

Алекс шагнул вперед, осмотрелся.

— Похоже, он прав, Джил, они забрались довольно глубоко. Она не может быть здесь похоронена.

Джил вошла в башню, встала рядом с двумя вспотевшими садовниками. Странное отчаяние охватило ее.

— Она должна быть здесь, Алекс. Где же ей еще быть? — Но Джил понимала, что он прав. Кейт здесь не было. К этому времени они уже что-нибудь да нашли бы.

— Может, ее сбросили со скалы.

Сама эта мысль внушила Джил отвращение. Вскоре садовники ушли. Дав им несколько фунтов, Алекс попросил, чтобы они называли его «мистер Престон», а не «милорд». Он подошел и встал рядом с Джил внутри разрушенной башни.

— Думаю, это с самого начала было пустой затеей, — сказала Джил.

— Нет. Она была необыкновенной женщиной и твоей прабабкой. Может, именно это мы и должны были узнать. — Алекс обнял ее за плечи.

— Ты начинаешь говорить возвышенно, — чуть улыбнулась Джил. С досады она пнула землю и проследила взглядом за покатившимся камешком. Он ударился о стену напротив.

Там, в нижней части стены, что-то было. Джил подалась вперед и вперила взгляд в каменную серую стену. Испугавшись, что это ей только кажется, она подбежала туда, упала на колени и стала всматриваться. Сердце стучало как бешеное, пока Джил разглядывала то, что казалось буквой, и думала: «Этого не может быть».

— Джил?

Она даже не услышала его. Джил смахнула пыль с шершавого камня, и из-под годами оседавшей пыли и грязи появилась криво нацарапанная буква «М». Пораженная, Джил обеими руками принялась очищать весь этот участок, торопливо, с расширившимися глазами, не веря тому, что видит, — под ее пальцами начали появляться буква за буквой.

— О Господи! — воскликнула она. — Алекс, иди сюда! Это послание… от Кейт!

Глава 28

6 октября 1909 года

Стоял солнечный день ранней осени. Он должен был быть мрачным и серым. Потому что приезд в Коукс-Уэй причинил ужасную боль. Эдвард понимал, что ему не следовало сюда приезжать.

— Папа.

Почти полуторагодовалый сын Эдварда извивался у него на руках, стараясь высвободиться. Он осторожно поставил Питера на землю. Рыжеволосый малыш покачнулся и, сияя, посмотрел на отца, не сумевшего улыбнуться в ответ. Эдвард направился к заколоченному коттеджу. Внезапно на глазах его выступили слезы.

Печаль никуда не ушла. Печаль, гнев, растерянность и жалость к себе.

Иногда он обо всем забывал, с тем чтобы потом вдруг с новой, сокрушительной силой все вспомнить.

Как сейчас.

Он вытер рукавом слезы, взял себя в руки и пошел за сыном. Он не был в Стэнсморе больше года, но дела поместья потребовали его присутствия, и граф настоял на том, чтобы Эдвард поехал. Но ведь он ожидал этого: печали, тоски, воспоминаний о Кейт. Чего Эдвард не ожидал, так это того, что Энн пожелала его сопровождать, и того, что печаль окажется такой сильной, воспоминания такими настойчивыми, более ясными, чем прежде.

Питер проследовал мимо дома и теперь устремился к башне.

— Питер! Нет! — позвал его Эдвард, ускорив шаги.

Но Питер, очень веселый мальчик, только засмеялся и побежал быстрее, размахивая руками как ветряная мельница. С головы у него слетела шапочка. Эдвард пожалел, что не может улыбнуться проделкам ребенка. Он разучился улыбаться. Эдвард не улыбался целую вечность. Он смотрел, как его сын покачнулся. Вот сейчас Питер упадет. И не успел Эдвард до конца додумать эту мысль, как мальчик упал лицом в траву.

Эдвард тут же подбежал к нему и подхватил на руки. Но Питер улыбнулся широкой и довольной улыбкой.

— Бежать, бежать! — закричал он, энергично крутясь. — Питер хочет бежать!

Он был совсем как Кейт, которая подчинялась только своей воле, наслаждаясь каждым моментом, дарованным ей жизнью. Кейт исчезла без следа, возможно, оставила его ради другого мужчины.

Эдвард неловко погладил Питера по голове, почти не видя его. Проклятие, как же может человек жить, не зная, что случилось на самом деле?

Ему пришлось отпустить слишком энергичного ребенка, а сделав это, пристально следить за его передвижениями. До сего дня надоедливая, раздражающая Эдварда жена, которая совершенно не интересовала его, утверждала, что Кейт убежала с любовником. Вначале, когда Эдвард был потрясен, разгневан, чувствовал себя преданным, ему легко было поверить Энн. Злость побудила Эдварда жениться. Но теперь он сожалел об этом.

Неужели Кейт убежала с другим мужчиной? Его сердце крикнуло ему: «Нет!» Но, Боже правый, он не знает, что подумать.

И никогда не узнает. И видимо, с этим придется как-то смириться.

За прошедший год Эдвард только и думал о ее исчезновении, мысли ходили по кругу. Убежала ли Кейт с другим? Или ее постигла какая-то страшная трагедия? Или она решила пожертвовать собой и не стоять на его пути к титулу и наследству, которыми он был готов пренебречь ради нее?

В конце концов Эдвард решил, что Кейт стала жертвой каких-то трагических обстоятельств. Потому что перед тем как исчезнуть, она оставила Питера его матери. Таким образом, исчезновение выглядело добровольным поступком с ее стороны, продуманным добровольным поступком.

Внезапно Эдвард увидел, что Питер собирается войти в башню. В башню, всегда пугавшую Кейт. Охваченный необъяснимым страхом, почти ужасом, Эдвард бросился к сыну.

— Питер! Нет! Не заходи туда! — закричал он.

Но Питер уже исчез в развалинах.

Эдвард ворвался в башню и увидел, что Питер мирно сидит на земле и лепит из грязи пирожки. Эдвард закрыл глаза и почувствовал, что весь дрожит.

Его реакция была абсурдной. Он не мог понять, в чем дело.

Вдруг Питер поднялся и заковылял к стене, лепеча что-то на своем, детском языке. Какое-то мгновение Эдвард смотрел на Питера, который внезапно так напомнил ему Кейт. И также внезапно Эдвард поежился и осторожно осмотрел башню с таким ощущением, что он здесь не один. Словно за ним наблюдают.

Но никого не было.

Продрогший, встревоженный, он наконец понял, почему Кейт не любила эту башню. Эдвард подошел к Питеру, взял его на руки и быстро вышел из башни. Снаружи дышать ему стало легче, и он опустил Питера на землю. Если что-то случится с сыном, он этого не переживет.

И вдруг Эдварда настигло осознание того, что из-за горя и растерянности он не только запустил дела в поместье, но упускает и своего сына.

Эдвард стоял как громом пораженный.

Мальчик между тем пошел исследовать лежавшую на земле ветку дерева. И тут же заинтересовался муравейником.

Эдвард смотрел перед собой: жизнь проходила, каждое ее прекрасное или горькое мгновение. Он чувствовал себя столетним старцем, а ему еще не было и тридцати. Молодой мужчина с маленьким сыном, и молодой женой, и состоянием, которым нужно управлять. У него есть обязанности, а последний год Эдвард полностью ими пренебрегал.

— Папа, папа, смотри, смотри, — радостно щебетал Питер, указывая на муравьев.

— Да, вижу, — тихо отозвался Эдвард. Может, он и не сможет проявлять свою любовь, как раньше, но есть и другие способы позаботиться о семье. — Питер, пора домой. У меня еще много дел.

Долг. Удивительно успокаивающая мысль, и Эдвард цеплялся за нее до конца своей жизни.

МЕНЯ УБИЛА ЭНН

СПАСИ ГОСПОДИ ЕЕ ДУШУ

— Боже мой! — прошептала Джил, Алекс присел рядом с ней, светя фонариком. — «Меня убила Энн. Спаси Господи ее душу». — По телу Джил побежали мурашки. Она встретилась взглядом с Алексом.

— Иисусе! — тихо произнес он.

Джил выпрямилась, стук сердца гулко отдавался в ушах.

— Она была здесь. Она здесь умерла. И написала это перед смертью. Боже. — Джил представила себе Кейт, в грязи и в крови, перепуганную, молящую о пощаде. На глазах у нее выступили слезы.

Алекс обнял ее, и Джил, не раздумывая, прижалась к нему.

— Интересно, тогда это стало бы достаточным основанием, чтобы привлечь к суду?

Они посмотрели друг на друга.

— Энн была безумна, — наконец промолвила Джил.

— Это еще мягко сказано, — отозвался Алекс.

— И похоронена Кейт не здесь. И в могиле ее не было. Должно быть, тот камень положила Энн, как ты думаешь?

— Если только у нее не было сообщника.

Глаза Джил расширились.

— Сообщника? — воскликнула она.

— Милая, я не хочу тебя пугать. Но как Энн могла затащить Кейт сюда? Может, это был наемный кучер, но одной ей было не справиться. Идем.

Джил закусила губу.

— Она заслуживает достойных похорон.

— Мы никогда не найдем ее тела, Джил.

Ей ни за что не хотелось смириться с этим. Джил вышла наружу. Туман рассеялся. Солнце пыталось пробиться сквозь толщу облаков. Над головой кружила чайка.

«Вероятно, Алекс прав, — мрачно подумала она, невидящим взглядом уставясь на дом. — Кейт убила ее лучшая подруга, она умерла в башне, но одному Богу известно, где она сейчас. Печально. Кейт заслужила настоящие похороны, настоящую могилу».

Джил остановилась, глубоко погруженная в свою печаль. Ее обдувал ветерок с моря, и пряди волос щекотали затылок. Внезапно Джил почувствовала какое-то стеснение. Как будто за ней кто-то наблюдал.

Она замерла. Ощущение, что на нее устремлен чей-то взгляд, усилилось. Она посмотрела на дом, на подъездную дорожку, на дорогу. Впереди, у кладбища, серебрятся корой и шумят бледными листьями деревья. Никого нигде не было.

«Опять у меня разгулялось воображение», — подумала Джил. Но теперь уже все ее тело покалывало иголочками, у нее перехватило дыхание. Она резко обернулась, чтобы посмотреть, не смотрит ли кто сзади. Это был Алекс.

— У тебя такой вид, будто ты увидела привидение, — пошутил он.

— У меня такое чувство, будто за мной следят.

Их взгляды скрестились.

— Кейт?

— Может быть.

Алекс кивнул.

— Думаю, нам пора, Джил.

— Да, — согласилась она.

— Ты готова вернуться в город?

Джил оглянулась — на башню, на дом, потом посмотрела на Алекса. Он прав. Они никогда не найдут Кейт, но они нашли правду. И этого достаточно — пришло время оставить это.

Джил посмотрела ему прямо в глаза.

— Мне лучше поехать поездом? Чтобы ты мог отвезти Уильяма?

— А ты не против? — спросил он. — Мне действительно нужно сейчас о нем позаботиться.

И внезапно Джил снова почувствовала себя изгоем — даже с Алексом. Но она и была им, не так ли? Она через силу улыбнулась.

— Ничуть. Мне нужно подумать, и эта поездка даст мне такую возможность. — Она быстро направилась к «лендро-веру», не дожидаясь Алекса.

Но не прошла и нескольких шагов, как он схватил ее за руку.

— О чем это ты хочешь подумать, Джил? — очень тихо спросил Алекс, проникая взглядом в ее глаза.

Джил ответила таким же прямым взглядом. Может ли она решиться быть честной? А как же иначе? Ведь столько поставлено на карту! Она облизнула губы, осторожно подбирая слова…

— Думаю, мне нужно подумать о возвращении домой и на работу, — проговорила она. Однако на самом деле ей нужно подумать о своем будущем, о нем.

Его лицо застыло.

— А что насчет нас?

У Джил перехватило дыхание.

— Я не знаю, есть ли это «мы», — наконец ответила она.

— Если нет «нас», тогда я не знаю, что вообще есть.

Ее сердце забилось быстрее. Алекс сказал «нас». И это значит, что он тоже думает об их отношениях. Но Джил было так страшно.

— Может, нам обоим надо хорошенько подумать, Алекс.

— С чего это ты вдруг стала такая осторожная?

Джил колебалась.

— Хорошо. Ты мне не безразличен. Я признаю это. Возможно, даже очень. Но Боже, посмотри, что случилось! Это всегда будет между нами.

— Почему? — спросил он.

Она улыбнулась.

— Ты умеешь быть лаконичным, Алекс. Разве ты не считаешь, что нагромождения лжи разделяют нас?

— Мне кажется, что это сблизит нас, если ты этого хочешь.

Джил замерла. Прошло несколько долгих мгновений.

— Я боюсь, — наконец сказала она. — Я боюсь снова столкнуться с болью.

— Может, я тоже боюсь. Может, я никогда не испытывал ничего подобного и не знаю, что делать, когда делать или даже — как.

Джил посмотрела в его мягкие голубые глаза и поняла, что он боится так же, как и она.

— Хрустальных шаров нет, — прошептала она.

— Может, мы найдем один для себя.

Джил улыбнулась.

— Знаешь, раз уж ты такой романтик, можешь считать, что это Кейт свела нас вместе.

— Я считаю, что отчасти она действительно свела нас, — сказал Алекс и покраснел.

Да, поиск прабабки и вправду привел ее к Алексу.

— Может, мы наконец разорвем этот порочный для мужчин Коллинзуортов круг, когда они влюбляются в недоступных для них женщин.

Алекс посмотрел на нее.

— Я не хочу, чтобы ты уезжала в Нью-Йорк, Джил.

Она вздохнула.

— Я не хочу возвращаться.

Он улыбнулся и коснулся ее щеки.

— По-моему, у тебя есть еще два месяца до возвращения Барроуза.

— Да. — Джил понимала, к чему он клонит. За два месяца она успеет найти другую квартиру. — Но у меня же нет ни гроша, ты помнишь?

Алекс рассмеялся.

— Что в этом смешного?

Он смеялся до слез.

— Траст, — сказал Алекс. — Мне неловко тебе напоминать, Джил, но ты теперь наследница.

Джил уставилась на него. Потом медленно улыбнулась.

— Боже мой, а я думала, что никогда не доживу до того дня, когда смогу платить за квартиру вперед. — Она вдруг начала осознавать, что означает финансовая свобода. — Господи, да я даже смогу купить квартиру.

Он снова тепло засмеялся, обнимая ее одной рукой.

— Конечно, сможешь. Но, по-моему, тебе следует подождать. — Его взгляд стал пытливым. — Чтобы увидеть, что случится. С нами.

С нами. Ей так нравилось, как он это произносит, звук этих слов на его губах.

— Хорошо. Я не стану торопиться.

Алекс скептически поднял брови.

— Тогда почему бы нам не начать со старомодного свидания за ужином? Скажем, сегодня вечером?

Ее захлестнуло тепло.

— Звучит очень заманчиво, Алекс.

Он улыбнулся и сделал жест в сторону машины.

Джил и Алекс обошли дом рука об руку, молча, и не обратили внимания на едва заметную крышку земляного погреба у них под ногами.

А за ними, может быть, стояла среди низкорослых деревьев освещенная солнцем и морем Кейт и смотрела на них. И когда кучевые облака сместились и между ними открылось небо, солнце засияло горячее и ярче, омывая своим светом скалы. Кейт повернулась, поблекла, становясь все менее различимой, а потом медленно пошла прочь, мимо скал, вдоль моря, пока не осталось ничего, кроме старой разрушенной башни, в которой когда-то жили призраки.

Загрузка...