Примечания

1

Наполеон III Бонапарт (Шарль Луи Наполеон Бонапарт; 1808–1873) — президент Франции в 1848–1852 годах, император Франции в 1852–1870 годах. Племянник Наполеона I.

2

Годы жизни: 1841–1907.

3

Восстание сипаев — антибританский мятеж индийских солдат в 1857–1859 годах.

4

Джузеппе Гарибальди (1807–1882) — итальянский государственный деятель, один из лидеров борьбы за объединение Италии.

5

Дон Карлос Младший (1848–1909) — претендент на испанский престол, развязал вторую карлистскую войну (1872–1876).

6

Максимилиан I Габсбург (1832–1867) — австрийский эрцгерцог, император Мексики в 1864–1867 годах. Возведён на престол при поддержке Наполеона III.

7

Хедив (хедива, хедиф) — титул вице-султана Египта, существовавший в период зависимости Египта от Турции (1867–1914).

8

Милан Обренович (1854–1901) — сербский политический деятель, в 1868–1882 годах князь Милан IV, в 1882–1889 годах король Милан I.

9

У. Д. Лестрендж. Под четырнадцатью флагами. — Лондон: Тинсли Бразерс, 1884.

10

Томас Джонатан Джексон по прозвищу Стонуолл (Каменная стена) (1824–1863) — американский военачальник, генерал армии Юга.

11

Джеймс Юэлл Браун Стюарт (1833–1864) — американский военачальник, генерал армии Юга.

12

Беннет Гордон Бёрли (1840–1914) — английский журналист.

13

Эдуард Фредерик Найт (1852–1925) — английский журналист.

14

В XIX веке в США слово «флибустьер» означало не морских пиратов, как в XVIII веке и ранее, а людей, которые возглавляли нерегулярные военные формирования и захватывали чужие территории. Двое из героев этой книги — Макивер и Уокер — именуются флибустьерами именно в этом смысле. Переводчик решил оставить это слово, потому что «авантюрист» имеет более широкое значение.

15

Стивен Бонсал (1865–1951) — американский журналист и дипломат. Бонсал, Дэвис и Артур Брисбейн (1864–1936) были известны как «Три мушкетёра журналистики».

16

Всемирная выставка в Сент-Луисе проходила в мае-ноябре 1904 года.

17

Эдуард Генри Стэнли, граф Дерби (1826–1893) — британский государственный деятель, в 1882–1885 годах министр по делам колоний.

18

Джордж Фредерик Сэмюэль Робинсон, маркиз Рипон (1827–1909) — британский государственный деятель, в 1880–1884 годах генерал-губернатор (вице-король) Индии.

19

Окленд Колвин (1838–1908) — британский чиновник в Индии и Египте.

20

Филип Генри Шеридан (1831–1888) — американский военачальник, генерал армии Севера.

21

Линдер Старр Джеймсон (1853–1917) — британский колониальный чиновник в Южной Африке. Совершил неудачное военное вторжение в бурскую Трансваальскую республику, известное как «рейд Джеймсона». Рейд вдохновил Редьярда Киплинга на написание стихотворения «Если».

22

Фредерик (Уильям Адольф) Райт-Брюс (1814–1867) — британский дипломат, в 1865–1867 годах посол в США.

23

Джефферсон Финис Дэвис (1808–1889) — американский государственный деятель, первый и единственный президент Конфедеративных Штатов Америки.

24

Джуда Филип Бенджамин (1811–1884) — американский государственный деятель, в 1861–1865 годах госсекретарь Конфедеративных Штатов Америки.

25

«Ветераны Конфедерации» — организация бывших солдат армии Юга, основана в 1889 году.

26

Эдмунд Кирби Смит (1824–1893) — американский военачальник, генерал армии Юга.

27

Маркус Джозеф Райт (1831–1922) — американский адвокат и военачальник, генерал армии Юга. После войны был сотрудником военного министерства США.

28

Педру II (1825–1891) — император Бразилии в 1831–1889 годах.

29

Тадеус Фелпс Мотт (1831–1894) — американский авантюрист и наёмник.

30

Исмаил-Паша (1830–1895) — правитель Египта в 1863–1879 годах.

31

Чарльз Померой Стоун (1824–1887) — американский военачальник, служил на египетской службе.

32

Антуан Альфред Эжен Шанзи (1823–1883) — французский военачальник.

33

Наталья Обренович (1859–1941) — жена Милана Обреновича, по матери принадлежала к румынскому роду Стурдза.

34

Михаил Григорьевич Черняев (1828–1898) — российский военачальник, в 1876 году главнокомандующий сербской армией.

35

Орден Таковского креста — государственная награда Княжества, затем Королевства Сербия, учреждена в 1865 году.

36

Джеймс Льюис Фарли (1823–1885) — английский публицист.

37

«Лига помощи христианам в Турции» основана Д. Л. Фарли в 1875 году.

38

Всемирная выставка в Джеймстауне проходила в апреле-ноябре 1907 года.

39

Годы жизни: 1854–1898.

40

Джон Холдейн Флаглер (1836–1926) — американский бизнесмен, отец второй жены Хардена-Хикки.

41

Жорж Эжен Осман (1809–1891) — французский государственный деятель и градостроитель. Под его руководством в 1853–1870 годах произошла перестройка парижских улиц.

42

Эмиль Лубе (1838–1929) — французский государственный деятель, президент Франции в 1899–1906 годах.

43

Арман Фальер (1841–1931) — французский государственный деятель, президент Франции в 1906–1913 годах.

44

«Император сидел в ящике ночью». — Источник цитаты не найден.

45

Кора Перл (Эмма Элизабет Крауч, 1835/1842-1886) — английская куртизанка, дама парижского полусвета.

46

Луи Адольф Тьер (1797–1877) — французский государственный деятель и историк.

47

Шарль Огюст Жозеф Луи де Морни (1811–1865) — французский государственный деятель и финансист, сводный брат Наполеона III.

48

Франсуа Сертен Канробер (1809–1895) — французский военачальник.

49

Генрих (Анри), герцог Бордоский, граф де Шамбор (1820–1883) — претендент на французский престол из рода Бурбонов.

50

Орельен Шолл (1833–1902) — французский писатель и журналист.

51

Жан Мореас (1856–1910) — французский поэт-символист и критик.

52

Остров Тринидад, точнее Триндади, входящий в архипелаг Триндади и Мартин-Вас и расположенный в южной части Атлантики, не следует путать с островом Тринидад, расположенным в Карибском море, о чём автор пишет далее.

53

Эдмунд Галлей (1656–1742) — английский астроном, математик и геофизик. В 1698 году исследовал Южную Атлантику, командуя парусником «Парамор».

54

Эдуард Уильям Кемпбелл Рич Оуэн (1771–1849) — британский флотоводец.

55

Александр Далримпл (1737–1808) — британской географ и гидрограф.

56

Так в книге.

57

Фредерик Марриет (1792–1848) — английский писатель, автор приключенческих романов.

58

Путаница с княжеством и королевством — на совести автора.

59

Великий канцлер, министр иностранных дел граф де ла Буасье.

60

Золотой треугольник на красном поле.

61

Новой жизнью и искать новые ощущения.

62

Доктрина Монро — декларация принципов внешней политики США, выраженная президентом США Джеймсом Монро (1758–1831), идея провозглашения обеих частей американского континента зоной, закрытой для европейской колонизации («Америка для американцев»).

63

Ричард Олни (1835–1917) — американский государственный деятель, в 1895–1897 госсекретарь США.

64

Канцелярия Княжества Тринидад.

65

Генри Пен Дюбуа (1858–1906) — американский журналист и переводчик.

66

Сэнфорд Баллард Доул (1844–1926) — гавайский государственный деятель, возглавлял Республику Гавайи в 1893–1900 годах, до присоединения Гавайев к США.

67

Лилиуокалани (1838–1917) — королева Гавайев в 1891–1893 годах, свергнута в результате переворота.

68

Гарольд Фредерик (1856–1898) — американский журналист и писатель.

69

Артур Уинг Пинеро (1855–1934) — английский драматург.

70

Героиня пьесы «Вторая миссис Танкерей».

71

Годы жизни: 1874–1965.

72

Сражение при Омдурмане — военная операция британской и египетской армий, подавившая народные восстания в Судане, произошла в 1898 году.

73

Горацио Герберт Китченер (1850–1916) — британский военачальник.

74

Чарльз Ричард Джон Спенсер-Черчилль, герцог Мальборо (1871–1934) — британский государственный деятель.

75

Эдуард Грей (1862–1933) — британский государственный деятель.

76

Рэндольф Генри Спенсер-Черчилль (1849–1895) — британский государственный деятель.

77

Джон Уинстон Спенсер-Черчилль, герцог Мальборо (1822–1883) — британский государственный деятель.

78

Леонард Уолтер Джером (1817–1891) — американский финансист.

79

Лига подснежника — организация Консервативной партии, основана в 1883 году.

80

Королевская военная академия в Сандхёрсте — британское военное высшее учебное заведение, основано в 1802 году.

81

Лора Ормистон Диббин Чант (1848–1923) — британская общественная деятельница.

82

«История Малакандской действующей армии», вышла в 1898 году.

83

Уильям Стивен Александр Локхарт (1841–1900) — британский военачальник.

84

Чарльз Джордж Гордон (1833–1885) — британский военачальник. Был известен под прозвищами «Китайский Гордон», «Гордон Хартумский» и «Гордон-Паша».

85

Джордж Натаниэл Кёрзон (1859–1925) — британский государственный деятель.

86

Хью Ричард Хиткоут Гаскойн-Сесил (1869–1956) — британский государственный деятель.

87

Метельник или скотоотбрасыватель — устройство на передней части локомотива для удаления с железнодорожного пути посторонних предметов.

88

Тендер — вагон для перевозки запаса топлива и воды.

89

Бейсмен, питчер — позиции игроков в бейсболе.

90

Мистер Джоррокс — персонаж романов английского писателя Роберта Смита Сёртиса (1805–1864).

91

Джон Стюарт Милль (1806–1873) — английский философ-позитивист и экономист.

92

Строка из песни «Правь, Британия, морями».

93

Редверс Генри Буллер (1839–1908) — британский военачальник.

94

Фредерик Слей Робертс (1832–1914) — британский военачальник.

95

Дэвид Ллойд Джордж (1863–1945) — британский государственный деятель.

96

Роберт Артур Толбот Гаскойн-Сесил, маркиз Солсбери (1830–1903) — британский государственный деятель.

97

Генри Уильям Мэссингхем (1860–1924) — британский журналист.

98

Уильям Юарт Гладстон (1809–1898) — британский государственный деятель.

99

Джон Диллон (1851–1927) — британский государственный деятель, ирландский националист.

100

Томас Пауэр О’Коннор (1848–1929) — британский журналист и государственный деятель.

101

Уильям Сент-Джон Фримантл Бродрик (1856–1942) — британский государственный деятель.

102

Артур Джеймс Бальфур (1848–1930) — британский государственный деятель.

103

Джозеф Остин Чемберлен (1863–1937) — британский государственный деятель.

104

Генри Элджернон Джордж Перси (1871–1909) — британский государственный деятель.

105

Йен Закари Малколм (1868–1944) — британский государственный деятель.

106

Обструкционизм — один из видов борьбы парламентского меньшинства с большинством, состоящего в том, что оппозиция всеми доступными ей средствами старается затормозить действия большинства.

107

«Четвёртая партия» — группа в парламенте 1880–1885 годов, в которую входил Рэндольф Черчилль.

108

Лига свободного продовольствия — организация консерваторов, которая поддерживала свободную торговлю. Основана Майклом Эдуардом Хиксом Бичем (1836–1917).

109

Протекционизм — государственная политика, направленная на защиту национальной экономики.

110

Фритредерство — направление в экономике, провозглашающее свободу торговли.

111

Чемберлен родился в Бирмингеме.

112

Имеется в виду протекционистский Союз справедливой торговли, созданный Чемберленом.

113

Бенджамин Дизраэли (1804–1881) — британский государственный деятель и писатель.

114

Уильям Вернон Харкорт (1827–1904) — британский государственный деятель.

115

На Даунинг-стрит располагается резиденция премьер-министра.

116

Битва в устье Ялу, или Ялуцзянское сражение — главное морское сражение Японо-китайской войны (1894–1895), произошла 17 сентября 1894 года.

117

Военно-морская академия США — военная академия, готовящая офицеров для ВМС США и Корпуса морской пехоты США. Расположена в городе Аннаполис.

118

Годы жизни: 1860-1897.

119

Битва при Кавите, или Битва в Манильской бухте — морское сражение в ходе Испано-американской войны (1898).

120

Джордж Дьюи (1837–1917) — американский флотоводец, командовал американским флотом в битве в Манильской бухте.

121

Вальтер Скотт, поэма «Дева озера», 5, IX. Дан буквальный перевод. В переводе Игнатия Ивановского:

«Мятежный клан я сам веду.

Вот мой народ, я — Родрик Ду!».

122

Вероятно, имеется в виду английский философ Александр Бейн (1818–1903) и его «Руководство по риторике» (1866).

123

Тонкин — северный район Вьетнама, с 1885 года колония Франции.

124

Боксёрское восстание — восстание китайцев против иностранного вмешательства в 1898–1901 годах, было подавлено силами России, США и других стран.

125

Ли Хунчжан (1823–1901) — китайский государственный деятель, занимал пост наместника Чжили, то есть верховного сановника в Цинской империи.

126

Черута — сорт сигары.

127

Дин Жучан (1836–1895) — китайский флотоводец.

128

Ричард Уотсон Гилдер (1844–1909) — американский поэт и редактор.

129

Годы жизни: 1824–1860.

130

«Люди сорок девятого года» — первые золотоискатели в Калифорнии, появившиеся там в 1849 году.

131

Уокер стал прототипом двух персонажей Брета Гарта: Т. Баркера Джонсона из рассказа «Питер Шредер» (1875) и Перкинса из романа «Крестовый поход "Эксцельсиора"» (1887).

132

Первая строка стихотворения Роберта Браунинга «Патриот».

133

Изменённая вторая строка названного стихотворения Браунинга.

134

Шарль Рене Гастон Густав де Рауссе-Бульбон (1817–1854) — французский авантюрист.

135

Chasseurs d'Afrique, африканские стрелки — подразделения лёгкой кавалерии в колониальной французской Африканской армии.

136

Вот так США.

137

В Ирландии нет змей, легенда связывает их исчезновение с именем святого Патрика.

138

Союз — название США, точнее северных штатов, во время Гражданской войны в противоположность южной Конфедерации.

139

Ковенантеры — шотландское пресвитерианское движение в XVII веке.

140

Уильям Швенк Гильберт (1836–1911) — английский либреттист.

141

Джеймс Джеффри Рош (1847–1908) — ирландско-американский поэт и журналист.

142

Нарсисо Лопес (1797–1851) — венесуэльский авантюрист, руководитель экспедиции на Кубу с целью освобождения её от испанцев.

143

Корнелиус Вандербильт (1794–1877) — американский бизнесмен, родоначальник рода Вандербильтов.

144

Так у автора. Вероятно, имеется в виду Сан-Хуан-дель-Сур.

145

Агуардиенте — алкогольный напиток, распространённый в Испании, Португалии и Латинской Америке.

146

Паркер Г. Френч (1826 —?) — американский авантюрист.

147

Патрисио Ривас (ок. 1810–1867) — никарагуанский государственный деятель.

148

Джон Фальстаф — комический персонаж ряда произведений Шекспира.

149

Теодор Рузвельт (1858–1919) — американский государственный деятель, президент США в 1901–1909. Отряд Рузвельта «Мужественные всадники» принимал участие в Испано-американской войне 1898 года. Дэвис как корреспондент освещал деятельность «Всадников».

150

Чарльз Фредерик Хеннингсен (1815–1877) — англо-американский авантюрист.

151

Дон Карлос Старший (1788–1855) — претендент на испанский престол, развязал первую карлистскую войну (1833–1840).

152

Лайош Кошут (1802–1894) — венгерский государственный деятель, революционер.

153

Фредерик Таунсенд Уорд (1831–1862) — американский авантюрист. Служил в китайской армии.

154

Тайпинское восстание — крестьянская война в Китае против империи Цин в 1850–1864 годах.

155

Хоакин Миллер (настоящее имя Цинциннатус Хайнер Миллер; 1837–1913) — американский поэт. Написал поэму «С Уокером в Никарагуа».

156

Эфраим Джордж Сквайр (1821–1888) — американский археолог и дипломат. В 1846–1869 годах находился на дипломатической службе в Гватемале и Никарагуа.

157

Уильям Лёрнед Марси (1786–1857) — американский государственный деятель, госсекретарь в 1853–1857 годах.)

158

Чарльз Генри Дэвис (1807–1877) — американский флотоводец.

159

Уильям Мервин (1791–1868) — американский флотоводец

160

Хайрем Полдинг (1797–1878) — американский флотоводец.

161

Джеймс Бьюкенен (1791–1868) — американский государственный деятель, президент США в 1857–1861 годах.

162

Роатан — остров в Гондурасе.

163

Годы жизни: 1861–1947.

164

Игнаций Ян Падеревский (1860–1941) — польский пианист, композитор, государственный деятель.

165

«Шоу Дикого Запада» — представления, организатором которых был герой Дикого Запада, охотник Уильям Фредерик Коди по прозвищу Буффало Билл (1846–1917).

166

«Большая тройка» университетов — Гарвард, Йель и Принстон.

167

«Бостон Коммон» — парк в Бостоне.

168

«Три R» — основные школьные умения: чтение, письмо и арифметика (Reading, wRiting and aRithmetic).

169

Красное Облако (1822–1909) — вождь индейского племена оглала-сиу.

170

Возможно, имеется в виду Ричард Тейлор (1826–1879) — американский государственный деятель и военачальник. Был генералом армии Юга во время Гражданской войны.

171

Уильям Хиклинг Прескотт (1796–1859) — американский историк. Автор книг «История завоевания Мексики» (1843) и «История завоевания Перу» (1847).

172

Серро-Гордо — серебряные копи в Калифорнии.

173

Джон Персивал Джонс (1829–1912) — американский государственный деятель.

174

Американский континентальный водораздел, или Великий водораздел — условная линия, к западу от которой в Америке находится бассейн Тихого океана, а к востоку — бассейны Атлантического и Северного Ледовитого океанов.

175

Седьмой сын седьмого сына — в фольклоре персонаж, который по рождению получил магические способности.

176

Басуто — южноафриканское племя.

177

Перл (Пит) Инграм Миллс (1871–1933) — американец, компаньон Бёрнхема.

178

Лобенгула Кхумало (1845–1894) — вождь племени ндебеле.

179

Сесил Джон Родс (1853–1902) — британский колониальный чиновник, бизнесмен, основатель компании «Де Бирс» и Британской Южно-Африканской компании.

180

Алан Уилсон (1856–1893) — британский военный.

181

Патрик Уильям Форбс (1861–1918) — британский офицер.

182

Говард Хенсман (? — 1916) — английский журналист.

183

Фредерик Кортни Селус (1851–1917) — британский путешественник, военный, охотник.

184

Генри Райдер Хаггард (1856–1925) — английский писатель, автор приключенческих романов. Прототипом его персонажа Аллана Куотермейна (роман «Копи царя Соломона» и др.) был Селус.

185

Фредерик Каррингтон (1844–1913) — британский военачальник.

186

Скагуэй — город на Аляске.

187

Осборн-Хаус — резиденция королевы Виктории и её супруга, принца Альберта на острове Уайт.

188

Эдуард VII (1841–1910) — король Великобритании и Ирландии в 1901–1910 годах, сын королевы Виктории.

189

Сложно понять, какой именно представитель аристократической семьи Ратлендов имеется в виду.

190

Джон Чарльз Блик (1875–1960) — американец, компаньон Бёрнхема.

191

Джон Хейс Хеммонд (1855–1936) — американский горный инженер и дипломат.

192

Гарднер Фредерик Уильямс (1842–1922) — американский горный инженер.

193

Гиффорд Пинчот (1865–1946) — американский государственный деятель, первый глава Лесного управления США.

Загрузка...