Глава 9

Уинифред приехала еще до того, как ноги Ноэль коснулись пола спальни, и с этого момента началась предсвадебная суматоха, когда невеста должна принимать ванну, делать прическу, маникюр, а также многое другое, чтобы превратиться в абсолютное совершенство.

– О чем вы только думали, выпрыгивая из кареты на ходу? Вы могли бы сломать себе шею, а ведь я столько времени потратила на подготовку к свадьбе и шитье ваших платьев!

– Я поступила эгоистично, – признала Ноэль. – Обещаю, что сперва дождусь свадьбы и только потом убью себя.

– Ах, эти юные невесты! – фыркнула Уинифред. – Никогда не отдают себе отчета в том, насколько они счастливы! Вот пожалуйста, осталось всего несколько часов до момента вашего превращения в миссис Адам Престли, а вы только и знаете, что огрызаетесь и ворчите. Вам следует благодарить судьбу за то, что такой прекрасный мужчина пожелал жениться на вас.

– Вы так говорите, как будто…

Уинифред понимающе подмигнула:

– Я готовила десятки свадеб, и всегда одно и то же: капризные невесты, убежденные в том, что они совершают колоссальную ошибку.

– То есть?

– То есть выходят не за того человека. У всех невест есть другой мужчина в их жизни. Претендент, которому они почему-то отказали, кажется им более предпочтительным. Мне надо написать учебник, чтобы молодые невесты знали, чего им ожидать, или, еще лучше, учебник для их близких, впадающих в отчаяние от слез и припадков раздражения у невест. – Уинифред довольно улыбнулась. – Разве я не права? И перестаньте наконец хмуриться, или вы хотите, чтобы у вас морщины на лице появились?

Ноэль пожала плечами:

– С какой стати мне беспокоиться об этом? Адам скоро устанет от меня, как вы думаете?

Уинифред покачала головой:

– Судя по вашим словам, раньше он вас утомит.

– Он мне безразличен, как и все другие мужчины.

Портниха весело засмеялась:

– Что-то я не слыхала от вас подобных жалоб раньше. Чувствовать антипатию к жениху или влечение к его ближайшему другу – это случается часто, но безразличие? – Она обняла Ноэль. – Из всех невест, которым я помогала, вы моя самая любимая. Знаете об этом?

– Вы всегда так говорите?

– Да, но в данном случае это правда. Одевать вас – все равно что одевать принцессу, темпераментную, с буйным воображением и замечательным сердцем.

– Я не стремлюсь быть принцессой, но хочу страшно, по-сумасшедшему любить человека, который так же безумно полюбит меня. Наверное, я слишком многого прошу?

Уинифред поджала губы:

– Неделю назад я слышала от вас, что вы и Адам как раз такая пара.

– Разве? – Ноэль вздохнула. – Конечно, мы любим друг друга, но чтобы по-сумасшедшему? Нет, Уинни. Иногда мне приходит на ум, что я, возможно, могла… полюбить кого-нибудь другого. А может, это и вообще нереально, по крайней мере для меня.

– Уж не идет ли речь о пылком лейтенанте с большими зелеными глазами? – Уинни повысила голос. – Я не поверила собственным ушам, когда услыхала, что он еще здесь. Как только Адам это позволяет…

Ноэль вспыхнула:

– Адам Престли не может определять, кому разрешено и кому не разрешено быть гостем отца. Лейтенант Дейн составляет отцу хорошую компанию, и я благодарна ему за это.

Портниха подозрительно посмотрела на Ноэль:

– Вы ничего не сделали с лейтенантом… ну, такого, чего уже не исправишь?

– Боже, как вы могли подумать такое! – Ноэль хотела было рассердиться, но вместо этого засмеялась.

Уинифред вздохнула:

– Он, может быть, неотесан и нецивилизован, но мужчина видный и по уши влюблен в вас. А вот Адам слишком стар для вас. Он такой важный: постоянно смотрит на свои часы или нетерпеливо постукивает ногой, словно вокруг него не люди, а докучливые мухи. Но правда и то, что он выглядит гораздо более счастливым с того времени, как встретился с вами.

– Неужели?

Уинифред кивнула:

– Мы все думали, что он никогда не изменится, но тут подвернулись вы – одна из самых маловероятных кандидаток.

Ноэль склонила голову набок и внимательно посмотрела на собеседницу:

– Выходит, я не подхожу для Адама?

Уинифред улыбнулась:

– Это не совсем точно. Вам чужды условности, и порой вы даже слишком добры. Едва ли Адам хочет видеть в своей жене такие качества. С другой стороны, где еще он найдет столь красивую невесту?

Ноэль закусила губу.

– Я понимаю, невесты рассказывают вам подобные вещи, делятся своими сомнениями и страхами; а вы разговаривали с ними позже, когда они способны трезво оценить, был ли их брак ошибкой?

– Я могу прочесть будущее по их глазам после поцелуя. Если вы несчастливы в этот миг, то никогда не будете счастливы в браке. Вашу судьбу я увижу по вашему лицу и, если что, пошлю молодого лейтенанта, чтобы он освободил вас и увез на своем коне.

– Ну вы и скажете! – Ноэль улыбнулась, представив столь романтическую картину. – Неужели вы способны сделать нечто подобное? И что тогда станет с вашим бизнесом?

– Ну, меня ведь не только друзья Престли нанимают! – Уинифред усмехнулась. – И пусть это неблагодарный бизнес, но я терплю хотя бы ради момента, когда увижу сияние любви в глазах влюбленных. Сердце мое наполняется гордостью, как будто это я навеки соединила их.

– О, какой вы, оказывается, романтик! – Ноэль попыталась представить себе момент, когда Адам поцелует ее после церемонии. Осуществится ли тогда заветное желание Уинифред, увидит ли она сияние любви в их глазах? А отец, Зак – что увидят они?

– Ноэль, – окликнула ее Уинифред, – хотите узнать один секрет?

– Да.

– Я помогала в организации более двадцати свадеб, шила свадебные платья более чем для двадцати невест, присутствовала на всех церемониях и никогда не была разочарована. Все произойдет так, как я говорю, даю вам слово. – С хитрой улыбкой портниха сняла розовый бархатный купальный халат с крючка на двери ванной комнаты. – Наденьте его и прогуляйтесь. Может, это все, что вам сейчас нужно.

– Прогуляться?

– Конечно. А я пока приготовлю платье: гости начнут съезжаться меньше чем через час. Идите по задней лестнице, – предупредила она. – Нельзя, чтобы Адам вас увидел.

– Вы думаете, он уже здесь?

– Нет, но может приехать с минуты на минуту.

Ноэль немного поколебалась, затем накинула поверх рубашки халат и плотно его запахнула. Уинифред права: бросив взгляд на кухонные столы, полные деликатесов, вдохнув аромат сотен белых роз, она обязательно вспомнит о том, каким мечтала видеть этот день.

Спускаясь по узкой, обитой деревянными панелями лестнице, Ноэль с надеждой прислушивалась к возбужденным голосам внизу. Элис и одна из горничных, нанятая специально на время подготовки к празднованию, препирались и выхватывали друг у друга списки, боясь упустить что-либо чрезвычайно важное. Если бы они только знали, что на этой свадьбе недостает одной существенной детали – уверенности!

– Мисс! – Элис бросилась к Ноэль и сердечно обняла ее. – Я боялась, что не смогу в последний раз пожелать вам всего самого-самого доброго! Вы такая красивая невеста!

Ноэль погладила кухарку по плечу:

– Спасибо, Элис! Все так вкусно пахнет! Вы должны помнить свое обещание научить меня готовить, когда я вернусь из Лондона. – Она повернулась к горничной, которой было всего-то лет пятнадцать: – Тебя зовут Рейчел? Спасибо за отличную работу. И пожалуйста, поблагодари от моего имени твою сестру, когда увидишь ее.

– Это очень любезно с вашей стороны. – Девушка зарделась. – Я еще не видела такой красоты, особенно эти розы.

– Гирлянды готовы? Я хотела бы взглянуть… – Ноэль сделала гримасу. – Не знаете, мистер Престли с семьей уже приехал?

– Нет еще. Мистер Брэддок сказал, что они вряд ли приедут так рано.

– А где мой отец?

– Он одевается, мисс. Передать ему, что вы его ищете?

Ноэль подавила в себе желание ответить «да». В конце концов, так или иначе она его скоро увидит. А сейчас ей достаточно брошенного вокруг беглого взгляда, прежде чем идти одеваться. Она снова обняла Элис, а затем и Рейчел.

– Скоро и у тебя будет красивая свадьба. Обязательно выходи замуж по любви – и тогда все будет замечательно.

Поспешно смахнув набежавшую слезу, Ноэль повернулась, собираясь приласкать Коппера, однако того не оказалось на подстилке.

– Где собака?

– Во дворе, с лейтенантом.

– О нет! – Ноэль бросилась на крыльцо и быстро спустилась по ступеням вниз на виду у официантов, которые собрались покурить в ожидании последних распоряжений.

– Дорогая, что вы здесь делаете?

Она повернулась на голос, донесшийся из тени, и увидела Коппера, шерсть которого была гладко причесана. Очевидно, он пришел с последним визитом к лошади Зака – громадному гнедому жеребцу с серебристо-белой звездочкой на морде.

– Когда я услышала, что вы и Коппер ушли, я испугалась, что…

– За час до вашей свадьбы? Я знаю, вы считаете меня нецивилизованным, но не настолько же я дикарь!

Слезы брызнули из ее глаз. Она уткнулась лицом в его жилет и, всхлипывая, объяснила:

– Естественно, я нервничаю. Все невесты такие.

– Это верно, моя сладость. Все вполне естественно. А теперь выбросьте глупости из головы, иначе у вас глаза будут красные.

Ноэль слегка отодвинулась от лейтенанта и благодарно улыбнулась:

– Меньше всего мне хотелось разговаривать сегодня с вами, но теперь я рада, что вы здесь.

– Я пообещал остаться и останусь, пока все не закончится, а затем мы с Мерком пустимся в путь. Некоторые из друзей вашего отца собираются задержаться допоздна, чтобы поиграть в карты, так что не беспокойтесь о нем.

– К чему вам так быстро уезжать – вы можете побыть здесь еще хотя бы один день…

– У меня не слишком праздничное настроение.

– Я знаю. – Ноэль вздохнула. – Обещайте, что не станете ждать год или два другой девушки. Из вас выйдет замечательный муж и отец.

– Боюсь, еще долго все мои мысли будут с вами, – он пожал плечами, – но я могу пообещать вам, если хотите.

– Пообещать что?

– Если придет такое время – завтра ли, на следующей неделе или через десять лет…

– Ох, Зак! – Слезы снова покатились по ее щекам. – Не надо об этом! Скоро я должна выйти замуж за Адама, и это навсегда.

– Должны выйти?

– Я имела в виду – выйду.

– А кто спорит? Я только слушаю.

– И слышите то, что хотите услышать? – Ноэль подняла глаза. – Если вы уедете сразу после церемонии, что станет с Коппером?

– Я позабочусь о нем. Элис собирается приготовить ему кое-что. Это не нарушит праздника…

– Ноэль! – окликнула с порога Уинифред. – Куда вы запропастились? Гости уже начинают съезжаться!

– О Господи! Лейтенант, нам следует поскорее попрощаться. На случай если…

– На случай если? – Он с надеждой посмотрел на нее.

– Да нет, конечно, нет! Неужели вы в самом деле верите, что я изменю решение в последний момент, после всех приготовлений и расходов?

– Не горячитесь, моя сладость. Если вы хотите попрощаться, то я готов. Приблизьтесь хоть чуть-чуть. – Не ожидая ее ответа, он притянул Ноэль к себе и нежно прикоснулся губами к ее губам один раз, затем второй.

Она знала теперь, что он сделает, и, к стыду своему, хотела этого. Последовала нежная, любовная игра языков, показавшаяся ей удивительно сладостной.

– Ноэль!

– Иду! – Она отстранилась от Зака. – Я рада, что мы сделали это, и таким хочу вас запомнить. До свидания!

Не дожидаясь ответа, Ноэль подобрала длинные полы бархатного халата и бросилась к крыльцу, а затем по лестнице в спасительную тишину своей комнаты, где против ожидания наткнулась на Викторию Престли, которая, неподвижно стоя напротив двери, с неодобрением смотрела на нее своими голубыми глазами.

– О, миссис Престли! – Ноэль постаралась взять себя в руки. – Я не знала, что вы здесь.

– Конечно, откуда же тебе знать!

Ноэль несколько секунд разглядывала будущую свекровь – некогда весьма красивую женщину, кожа которой до сих пор была чистой и белоснежной, а еле заметные морщинки скорее подчеркивали изящество черт, чем служили признаком увядания. Жемчуга, бриллианты, нежно-голубое платье – все гармонировало с цветом ее глаз.

– Вы очень хорошо выглядите, – спокойно сказала Ноэль, – и ваше платье совершенно изумительно.

– Не пора ли и вам принять соответствующий вид?

Ноэль не знала, что отвечать, и благодарно улыбнулась Уинифред, появившейся в этот момент на пороге. Портниха не меньше Ноэль удивилась присутствию матери Адама, но быстро оправилась и улыбнулась:

– Как приятно снова вас видеть, мадам, тем более по такому замечательному поводу.

– Разве мы с вами встречались?

Уинифред кивнула.

– И даже несколько раз. Я Уинифред Дюшен. – Повернувшись к Ноэль, она спросила: – Не могли бы вы выйти в коридор всего на одну минуту?

Ноэль нисколько не сомневалась, что Уинифред намерена отчитать ее, поэтому отрицательно покачала головой:

– Я должна немедленно одеваться.

Уинифред повернулась к гостье:

– Мы с Ноэль подумали, что вы и ваши дочери могли бы использовать гостиную внизу для последних приготовлений. Если хотите, я провожу вас…

– Дворецкий объяснил нам расположение комнат, и мои дочери уже там. Я же рассчитывала воспользоваться моментом, чтобы до церемонии поговорить с Ноэль.

– И я тоже рада подобной возможности, – заверила ее Ноэль. – Вы можете остаться и наблюдать за тем, как Уинни будет одевать меня.

– Пожалуй, я так и сделаю.

– Дорогая… – Уинифред многозначительно улыбнулась. – Всего одну минуту…

– У нас нет времени, – перебила ее Ноэль и повернулась к миссис Престли: – Сейчас вы увидите, какое замечательное платье изготовила Уинни.

– Если оно столь же необычно, как и ваша коллекция кукол, я заранее потрясена, дорогая.

Ноэль вздрогнула, ощутив насмешку в тоне пожилой дамы. Она даже в самой смелой фантазии не могла себе представить, что миссис Престли нанесет визит в ее спальню, иначе обязательно убрала бы кукол…

Хотя почему? Разве свекровь не должна знать, что собой представляет ее невестка? И чего она, собственно, стыдится?

Почувствовав внезапный прилив уверенности, Ноэль улыбнулась и пояснила:

– Я люблю каждую из этих кукол. Некоторых из них подарили клиенты отца – они здесь со всех концов мира, – другие достались от матери. А вот эта фарфоровая малышка принадлежала бабушке. Когда-нибудь ими будет играть ваша внучка. Представляете, какое она получит удовольствие?

Миссис Престли посмотрела на Ноэль так, словно та лишилась разума:

– Вы нервничаете, дорогая?

Ноэль невольно вздохнула:

– Разве есть невесты, которые не нервничают? – Не получив ответа, она добавила: – А как Адам?

– Вот об этом я и хотела с вами поговорить. Он без ума от вас, и я еще не видела, чтобы он был так счастлив. Как его мать… разумеется, мне приятно видеть его счастливым.

Обменявшись изумленным взглядом с Уинифред, Ноэль лучезарно улыбнулась:

– Вот что нас с вами объединяет – искреннее желание сделать Адама счастливым.

Миссис Престли кивнула:

– Он утверждает, что я была не слишком сердечна с вами, и теперь я намерена это исправить.

– О, благодарю!

– Конечно, мне потребуется ваша помощь, но если вы будете искренни со мной, проблемы не возникнет.

– Я согласна.

– Ноэль! – Уинифред положила руку на плечо невесты. – Теперь, когда вы и ваша свекровь все выяснили, я также должна поговорить с вами.

– У нас нет времени для сентиментального вздора, – заявила миссис Престли. – Гости уже наверняка занимают свои места.

Словно подтверждая справедливость этих слов, снизу донеслись звуки скрипки, которые затем сменились клавесином. Ноэль вскинула голову. Это был официальный сигнал. Через десять минут она уже должна спускаться по лестнице.

– В самом деле, Уинни, у нас нет времени…

– Ничего страшного. – Портниха собрала бесконечные атласные складки, образующие юбку свадебного платья. – За пятнадцать лет не припомню случая, чтобы невеста опоздала на выход. Мы выкроим минуту и задержимся наверху лестницы. Берегите прическу, потом поправлять будет некогда.

Ноэль выскользнула из халата, осторожно надела платье и застыла, стоя спиной к зеркалу. Пока Уинифред проворно застегивала тридцать девять крохотных жемчужных пуговиц и поправляла кружевной лиф на груди, она вспоминала о том, как зачарованно смотрел на нее Зак, особенно жадно разглядывая низкое декольте.

Не имея больше сил ждать, Ноэль вырвалась из цепких рук Уинни, повернулась к зеркалу и ахнула, пораженная красотой платья, белый атлас которого оттеняли изысканные серебряные нити.

– Ну, что я вам говорила? – воскликнула Уинифред. – Вы настоящая принцесса! Я бы даже сказала, ангел!

Ноэль ничего не оставалось, как только признать справедливость сравнения; она могла лишь догадываться, как это зрелище действовало на Зака, когда он смотрел на нее снизу вверх своими огромными зелеными глазами. А потом ее башмачок зацепился за оборку – и он поймал ее.

– Мои туфли! – простонала она. – Я не помню, куда их поставила.

– Господи, Ноэль! – Глаза Уинифред огорченно расширились. – Вам нужно быть внимательнее…

– Не надо на меня кричать, ладно? Поищите их. Наверное, туфли в гостиной – я примеряла их к розовому танцевальному платью.

– Только без паники. – Уинифред бросила на миссис Престли успокаивающий взгляд. – В последнюю минуту всегда что-то идет наперекосяк, но в конце концов все образуется.

– И вовсе не всегда, а только когда слишком много разговаривают, вместо того чтобы выполнять свои обязанности. – Миссис Престли недовольно поджала губы. – Пойдите и принесите туфли, пожалуйста.

Никак не отреагировав на откровенную резкость этих слов, Уинифред выбежала из комнаты.

– Пожалуйста, больше не разговаривайте с ней таким образом, – попросила Ноэль. – Уинни моя подруга; кроме того, я считаю, что ко всякому человеку, в том числе и к слугам, следует относиться уважительно.

В холодных голубых глазах миссис Престли сверкнуло презрение.

– Вероятно, мы по-разному понимаем вежливость. – Услышав, что дверь открылась, она повернулась и с преувеличенной радостью воскликнула, увидев своих дочерей: – Ах, это вы, дорогие мои! Наша маленькая Ноэль выглядит очаровательно, не правда ли?

Младшая сестра Адама, Констанция, сложила губы в улыбке.

– Очень красивое платье, Ноэль, и волосы у вас сегодня гораздо лучше уложены, чем обычно. Познакомьтесь, это моя сестра Донна Харрингтон.

– Мы уже встречались на Рождество, – напомнила с улыбкой Ноэль. – Рада вновь вас увидеть. Вы обе замечательно выглядите.

– Так всегда случается, когда я приезжаю в Чикаго, – призналась Донна. – Слишком много новых лиц – трудно всех запомнить. Кстати, если говорить о лицах. – Она лукаво улыбнулась. – Кажется, я никогда не видела такого количества кукол в одном месте, если не считать магазина игрушек. Я думала, мой брат преувеличивает, но вон их сколько! Это просто ошеломляет.

– Ноэль любит каждую из них, – заметила Виктория Престли.

– Адам говорил, что вы каждой дали имя.

Ноэль внимательно посмотрела на Констанцию:

– А почему бы и нет?

– Простите и не воспринимайте это как критику и, пожалуйста, не говорите Адаму – мы поклялись, что будем вести себя с вами наилучшим образом.

– Вот как?

– Да-да, Адам битых два часа давал нам наставления и еще час говорил о вас с Гарри, моим мужем. Это произвело такое впечатление на него, что я даже испытала ревность.

Ноэль вздохнула. Адам счел необходимым проинструктировать весь свой клан. По крайней мере хорошо уже то, что он не стыдится ни коллекции, ни ее.

– Адам сказал Гарри, – продолжала Констанция, – что вы – воплощенная мечта каждого мужчины.

Ноэль заставила себя улыбнуться:

– Весьма любезное высказывание со стороны Адама, хотя и слегка преувеличенное.

Донна явно сдержалась, хотя ей страшно хотелось захихикать.

– Мы из-за этого даже поссорились вчера вечером!

– О!

Голубые глаза девушки шаловливо блеснули.

– Как дочери банкира соперничать с вами? Это совершенно несправедливо. Адам не может устоять против того, что должно было бы отвратить порядочного джентльмена. Очевидно, что и Гарри тоже.

– Донна, прекрати! – тихо предупредила Констанция. – Адам придет в ярость.

– Почему? – Старшая сестра повернулась к Ноэль и небрежно улыбнулась. – Ноэль понимает, что я просто шучу. – Она с любопытством посмотрела на хозяйку дома. – Вы ведь знаете, чем занимается ваш отец?

– Да, устройством браков.

– Именно! – Донна с победоносным видом взглянула на Констанцию: – Разве я не говорила тебе?

– Адам всегда восхищался деловой сметкой отца…

Донна пожала плечами:

– Это как бы часть его фантазии. Погодите! Вот что он сказал: фантазия каждого мужчины, а не воплощенная мечта каждого мужчины, правда же?

– Да, так, – подтвердила Констанция-.

Ноэль нахмурилась:

– Вы хотите сказать, что Адам фантазирует на темы устройства браков?

– Разумеется, нет. Он утверждает – и повеса Гарри с ним соглашается, – будто каждый мужчина мечтает прийти в бордель и обнаружить в постели девственницу…

– Донна Харрингтон! – В голубых глазах Виктории Престли обозначилось подобие упрека. – Я не собираюсь терпеть подобные разговоры!

– А что тут такого? – пробормотала Констанция. – Если ты хочешь кого-то обвинить, то обвиняй своего любимого Адама – он первый привел такой пример.

Ноэль в изумлении переводила взгляд с одной женщины на другую, словно не веря услышанному.

– Бордель? – прошептала она. – Что все это значит, черт возьми?

– Он не имел в виду ваш дом, – поспешно заверила ее Констанция. – Просто речь шла о бизнесе вашего отца. Но у вас Адам никогда не видел ни проституток, ни преступников, так что…

– Констанция! – Миссис Престли шагнула к дочери и подняла руку, словно собираясь ее ударить, но в итоге лишь громко вздохнула. – Почему мы не даем Ноэль возможности спокойно найти ее туфли? Я уверена, все уже задаются вопросом, отчего мы задерживаемся так долго…

– Погодите! – проговорила Ноэль с чувством, в котором угадывался не просто гнев, но ненависть. – Вы утверждаете, будто Адам употребил такие слова, как «бордель» и «проститутка», в связи с бизнесом моего отца по устройству браков?

Донна хотела что-то ответить, но мать взглядом заставила ее замолчать и повернулась к Ноэль:

– А чего, собственно, ожидал ваш отец? Воспитывать дочь под сенью столь пикантного заведения и надеяться, что при взгляде на нее не возникнет ассоциаций с оборотной стороной дела? Вам следует быть благодарной моему сыну, который находит в этом нечто привлекательное. Вам очень повезло…

– Замолчите! Замолчите – и вон из моей комнаты! Все вон! Впрочем, – холодно добавила она, – можете оставаться. Уйду я!

Застывшие в молчании женщины ошеломленно наблюдали за тем, как Ноэль, подобрав юбки своего роскошного платья, выбежала в коридор.

«Девственница в борделе…» «Это добавляет особую прелесть нашим отношениям…» «Мой красивый маленький парадокс…» «Я женюсь на тебе, и значит, мне никогда больше не понадобится любовница…»

Сердце отчаянно колотилось в груди Ноэль, ей хотелось разрыдаться. Затем она вспомнила выражение глаз Донны Харрингтон – они сверлили ее, в них было желание заставить Ноэль пересмотреть свое отношение к замужеству с Адамом именно сейчас, когда в зале собрались гости и звучала музыка. Она полагала, что унижает будущую родственницу абсолютно безнаказанно, а заодно спасает своего брата. С другой стороны, она вполне могла считать, что все сказанное соответствует действительности, что Ноэль с радостью ухватилась за возможность сбежать из борделя и оказаться в светском обществе, где проституция осуждается.

Испытав новый приступ гнева, Ноэль бросилась вниз по лестнице, не обращая внимания на нескольких гостей, которые еще не успели занять свои места. Отца нигде не было видно, но теперь это не имело никакого значения. Она хотела видеть только одного-единственного человека – того самого, который в элегантном черном шелковом костюме разговаривал с судьей в ожидании момента, когда начнет воплощаться в жизнь его фантазия.

Адам не замечал ее до того момента, пока она не пробежала половину прохода, и лишь тогда гомон удивленных гостей заставил его обернуться. Не дойдя нескольких футов до него, Ноэль громко спросила:

– Ты действительно говорил своей сестре, что я воспитывалась в борделе?

К ее удивлению, жених, видимо, даже не услышал вопроса – схватив Ноэль за плечи, он хрипло прошептал:

– Бог мой, ты такая красивая! Вы только поглядите на нее!

– Отвечай немедленно! – Ноэль решительно вырвалась из его рук. – Ты говорил, что мой отец управляет борделем?

– Разумеется, нет, – серьезным тоном ответил он. – Я говорил лишь, что ты девушка, которая находится под самой надежной защитой, и другой такой мне не доводилось встречать. Клянусь тебе в этом, дорогая.

– А ты говорил, что я – тайная фантазия каждого мужчины?

Адам мгновение колебался, затем тон его изменился.

– Стало быть, Дейн рассказал тебе о нашем разговоре и, разумеется, представил все в самом худшем свете. Я думал, мы согласились, что…

– Лейтенант здесь совершенно ни при чем – ты сказал это своему зятю! – Ноэль чуть не задохнулась от гнева. – Знаменитый парадокс. Девственница в борделе. Зак говорил мне, что ты извращенный тип, и теперь я понимаю…

– Дорогая, пожалуйста… – Адам снова взял ее за плечи и легонько встряхнул. – Ты устраиваешь сцену из ничего. Если бы ты знала, как я тебя боготворю…

– Я знаю, почему ты меня боготворишь, и мне делается от этого тошно.

– Ноэль, да пойми же…

– Замолчи! – Она с отвращением посмотрела на него. – Подумать только, я едва не вышла за тебя замуж из простого чувства привязанности! Вот он, ваш парадокс, сэр! Что ж, наслаждайтесь им. – Понизив голос, она с презрением добавила: – Надеюсь, вы им подавитесь.

– Мисс Брэддок!

Ноэль повернулась на незнакомый голос и вспыхнула, увидев судью и море роскошных белых роз за ним. Кругом толпились гости – множество знакомых и незнакомых людей.

– Мисс Брэддок! – повторил судья.

– Да?

– Означают ли ваши слова, что свадьбы сегодня не будет?

– Это недоразумение… – начал Адам, однако Ноэль бросила на него убийственный взгляд, и он тут же замолк. Вскинув голову, она внимательно оглядела собравшихся.

– Лейтенант Дейн!

В мгновение ока Зак оказался возле нее.

– Пойдемте, моя сладость. Я и Мерк покатаем вас по берегу озера, и все очень скоро забудется, как дурной сон.

Ноэль склонила голову набок и с минуту молча смотрела на него, а затем негромко спросила:

– Вы все еще хотите жениться на мне?

– Разумеется, хочу! – убежденно заявил лейтенант, сверкнув зелеными глазами.

– Ну, тогда… – Ноэль обернулась к судье и лучезарно улыбнулась. – Тогда свадьба все-таки состоится сегодня.

Загрузка...