Примечания

1

Подробный вариант предлагаемого анализа печатается в швейцарском издании и является частью швейцарско-русско-чешского проекта, посвященного изучению лингвистики 20—30‑х годов в Европе.

2

Из работ, специально посвященных этому направлению, нам известны только труды А. Адамска-Салачак [Adamska-Sałaciak 1986; 1989].

3

Необходимо заметить, что нам удалось ознакомиться далеко не со всеми трудами анализируемого направления, поэтому многие факты хронометрируются лишь пунктирно.

4

Вообще необходимо заметить, что в качестве объяснений, интерпретаций языковых инноваций авторы-телеологи в основном приводят факты простонародного употребления, практически не объясняя движение и телеологию литературных языков.

Загрузка...