Кукольный Праздник (англ.). — Прим. перев.
Воздающая осмеянием (англ.). — Прим. перев.
Мрак (англ.). — Прим. перев.
Оживленный (англ.). — Прим. перев.
Не дотрагивайся (фр.). — Прим. перев.
Дорожная Сеноворошилка (англ.). — Прим. перев.
Интерпретация Языка (англ.). — Прим. перев.
Любопытствующий (англ.). — Прим. перев.
Хунган (франц. houngan или oungan) — жрец в гаитянском культе вуду. Его обязанности гораздо шире, чем просто врачевание. Он исполняет все обряды, касающиеся связи людей с потусторонним миром. Кстати, культ вуду уже сам по себе представляет смесь католичества с верой в духов предков, так что автор допускает тавтологию. — Прим. перев.
Нечто необычное (фр.). — Прим. перев.
Ориша (франц. Oricha) — обожествленные предки и духи-покровители в культе Вуду. — Прим. перев.
Окунь (англ.). — Прим. перев.
Пена (нем.). — Прим. перев.
Аппаратно-программные средства межсетевой защиты. — Прим. перев.
Айс — программа, борющаяся с хакерской программой и уничтожающая ее. Буквально это слово означает «лед», но на самом деле является аббревиатурой английских слов «Intrusion Countermeasure Electronics» — «контрмеры от вторжения в электронику». Термин был придуман программистом Томом Мэддоксом и стал популярным на Западе благодаря фантастическим романам Уильяма Гибсона. — Прим. перев.
Происхождение (фр.). — Прим. перев.
Живой мертвец (фр.). — Прим. перев.
Мамбо — жрица культа вуду. — Прим. перев.
Быстро (ит.). — Прим. перев.
Страх (нем.). — Прим. перев.
Хладнокровной (фр.). — Прим. перев.