Примечания

1

caro fieret Deus – не совсем точное выражение для обозначения мысли об обожествлении плоти Христа.

2

Слав. библ. – «Израилева»_

3

Т. е. в рабском служении мужчине.

4

Имеются в виду манихеи, возводившие отрицание брака на степень догматического положения своей доктрины.

5

Этого слова ни в славянском, ни в русском тексте библии нет.

6

Этот текст, приводимый нами со слов Амвросия, несколько разнится от библейского изложения его.

7

Очевидно, имеется в виду не самое имя религии, а та внутренняя связь, которая, по мнению Амвросия, существует между религией и нравственностью, в частности же между девственной чистотой, как проявлением истинно христианской настроенности.

8

т. е. в виде ношения золота на шее.

9

Город в Галлии, нынешняя Piacenza.

10

Город в Цизальпинской Галлии, нынешняя Bologna.

11

Африканская страна на берегу Средиземн. моря, нынешн. Фец и Марокко.

12

В храм для слушания проповеди.

13

Т. е. где дается обет девства.

14

Maforte – монашеская одежда, употреблявшаяся в древности главным образом в египетских киновиях. Ею покрывались шея и плечи, и видом своим она походила на современный капюшон.

15

Срвн. блаж. Августина lib. IV, De Doctr. Christ, с. 21.

Загрузка...