ПРИМЕЧАНИЯ

Предлагаемый перевод трактата Дамаскин Диадоха «О первых началах» выполнен по изданию: Damascii Successoris Dubitationis et solutiones de primus principiis, in Platonis Parmenidem / Ed. C. Ruelle. Pars I—II. Parisiis, 1889. Перевод сверен по новейшим изданиям текста: Damascius. Traite des primiers principes / Texte etabli par L. G. Westerink. Vol. 1 — 3. Paris, 1986—1991; Damascius. Commentaire du Parmenidc de Platon / Texte Etabli par L. G. Westerink. Vol. 1—2. Paris, 1997 (доведено до параграфа 263).

В настоящем издании в угловые скобки (< >) заключен текст, который в рукописях трактата отсутствует и вставлен издателями или переводчиком по смыслу либо для восполнения лакун. Невосполнимые лакуны отмечаются знаком <...>. В прямых квадратных скобках ([ ]) приводится текст, который в рукописях присутствует, но по каким-либо причинам был исключен. В курсивных квадратных скобках ([ ]) дана нумерация силлогизмов Дамаския и помечены делаемые им выводы, а также суждения Прокла, которые оспариваются философом. Пагинация (нумерация томов, страниц и строк) выполнена в соответствии с изданием Руэлла. Разбивка на части, главы и параграфы принадлежит переводчику и в основном соответствует изданию Вестеринка.

Перевод цитат в комментариях в тех случаях, когда его авторство не оговорено, принадлежит переводчику или комментатору.

Загрузка...