Мертвый сторож

В рубке стало не протолкнуться — взгляды всех собравшихся были прочно прикованы к монитору. Изображение, передаваемое камерой зонда, понятно, было более чем посредственным, однако даже при таких условиях приближающийся корабль можно было разглядеть, хотя и не в деталях.

Корабль был огромен. Сенсоры зонда показывали, что до него не менее семисот пятидесяти километров, однако даже с этого расстояния, многократно увеличенный телекамерами он выглядел просто до неприличия большим — огромный эллипсоид не менее чем километрового диаметра, установить более точные размеры было сложно — подводить зонд слишком близко Дик опасался — еще примут за ракету и собьют, останешься потом без глаз и ушей. То, что корабль был замечен, произошло благодаря скуке оператора — одурев от безделья, он принялся гонять зонд по все расширяющейся спирали, осматривая окружающее пространство. Во время одного из витков он и обратил внимание на слабый сигнал, принятый радаром. Подведя торпеду на расстояние полусотни километров от подозрительного объекта, он до предела увеличил мощность сенсоров, и чуть не онемел от удивления.

При максимальном увеличении качество изображения было преотвратным, однако и так было ясно, что это не имперский и не земной корабль — да и вообще, ни одна из известных рас не строила корабли такой странной формы. Земляне предпочитали придавать своим космическим аппаратам сигарообразную форму, реже — шарообразную, да и то только при сборке орбитальных боевых станций. Корабли клиотов напоминали своих создателей — хрупкие на вид конструкции, сильно смахивающие на мотыльков. Рекны и таркиты предпочитали копировать земные звездолеты, как прошедшие проверку временем.

— Черт подери, кто ж это такие — сказал вслух Дик и обернулся к диспетчеру — Он что-нибудь передает?

— На стандартном диапазоне полная тишина — ответил тот, лихорадочно крутя ручки настройки приемника. — Попробую пройти всю шкалу, может, что-нибудь нащупаю.

— Может, они вообще не знают радио — заметила Джоанна — Может, сейчас они орут на весь эфир, даже не подозревая, что мы их не слышим.

— Есть… — неуверенно сказал оператор — Только, похоже, нам от этого не легче. Ни слова не понимаю…

Динамик ожил, из него понеслись странные звуки, складывающиеся в фразы, однако понять их было весьма проблематично.

— … Эрсайд кам ле прет. Джендер бай латен гес файвер…. Сорден кас. Лю басерин Эрсайд кам ле прет. Джендер бай латен гес файвер…. Сорден кас. Лю басерин Эрсайд кам ле прет. Джендер бай латен гес файвер….

— Повторяет одно и то же — заметил Дик и внезапно осекся, увидев выражение лица Джоанны. Девушка побледнела как снег, уголки губ дрожали.

— Этого не может быть… — шептала она одними губами — невозможно, просто невозможно…

Капитан схватил ее за плечи и слегка встряхнул, приводя в чувство. Диди уставилась на него дикими глазами, однако цвет постепенно возвращался на ее лицо. Через несколько секунд в глазах стали появляться мысли.

— Что случилось, Джоан? — настойчиво допытывался Дик, пытаясь вывести девушку из транса.

— Я… я понимаю, что он говорит… но это невозможно… — Джоанна сделала над собой героическое усилие — Я в это не верю…

— Так что, что он говорит? — вмешался Рич, которому было уже невмоготу наблюдать эту сцену — Девочка, возьми себя в руки. Если ты понимаешь этот набор трескучих, то по крайней мере перескажи нам.

— Он говорит… — Джоанна сосредоточилась — Дословно перевести сложно, я не настолько хорошо понимаю. Что-то вроде: «Неизвестный корабль. Вы входите в запретную зону Эрсайд. Остановитесь или будете уничтожены». Что такое «Эрсайд», я не знаю.

— По-моему, это очевидно. — пожал плечами Дик — По-видимому, это название планеты. Но как ты его понимаешь, что это за язык?

— Это… это эланский — выдохнула девушка. Увидев легкое удивление на лицах окружающих, она закричала — Ну не будьте же такими тупыми! Вы что, не знаете силуэты эланских кораблей? Он что, похож на них? Ну, соображайте!

Однако то, что казалось ей единственно логичным выводом, до остальных доходило туго. Собравшиеся в рубке офицеры обменялись непонимающими взглядами.

— Ну не томи, чего мы не понимаем? — потребовал ответа Дик — Мы же не на экзамене, давай, выкладывай!

— Только один эланский корабль никто не видел. Только об одном не известно ничего, кроме названия…

— Ты думаешь, это… — догадался наконец Дик, однако Джоанна его прервала.

— Я не думаю. Я уверена. Это он — «Разрушитель»…


Все оторопело уставились на девушку — конечно, каждый слышал о полумифическом корабле, который якобы был построен на Эле в незапамятные времена, единственный их боевой корабль, неизвестно зачем созданный и неизвестно против кого он предназначался. Десятилетиями ученые спорили о том, являлось ли сообщение о «Разрушителе» первой и единственной «пробой пера» в области художественного вымысла, либо имелся в виду реальный объект плюс неверный перевод. Даже помыслить о том, что элане могли кому-то угрожать, было странно — их миролюбие вошло в поговорку. Однако факт налицо — эланский корабль обещает их уничтожить, причем, очевидно, в самом ближайшем будущем.

Джоанна почти пять минут, делая поистине героические усилия по извлечению из памяти слов эланского языка, пыталась убедить рассерженного собеседника в том, что они не имеют злых намерений и не могут при этом выполнить приказ уважаемого стража, однако ни малейшего эффекта это не дало — голос монотонно продолжал повторять угрозу, «Разрушитель» подходил все ближе и ближе.

— Робот, блин — сокрушенно вздохнул Боб, наблюдая за попытками Диди выйти на связь с кораблем — Обычный робот. Если все элане умерли в одночасье, то с чего бы этим остаться в живых. Экипаж уже рассыпался в прах, а машины еще действуют. В таких случаях, обычно, последний отданный приказ воспринимается как руководство к действию на века.

— Ну, что будем делать? — поинтересовался Дик, глядя на своих подчиненных — Ведь прихлопнет он нас, как пить дать.

— А что мы можем? — грустно поинтересовался Ким, склонный к некоторому фатализму — Удрать не можем, защищаться не можем, нападать не мо…

— Можем! — воскликнул Дик, которому неожиданно в голову пришла сумасшедшая идея. Собственно, рано или поздно она обязательно пришла бы кому-нибудь в голову, поскольку никакого иного выхода просто не было. — Мы можем напасть…

— …. Сорден кас. Зен файвер гал соли пасет. Эла сорден Файвер синт лесерт таг. Джендер бай лайк.

Дику показалось, что фраза была произнесена на повышенных тонах. Он вопросительно взглянул на Диди.

— «Неизвестный корабль. До уничтожения осталось десять…» — Джоанна замялась и криво усмехнулась — Не знаю, сколько, я никогда не запоминала их меры времени. Думаю, что немного, около нашего часа, более точно сказать не могу. Приказывают немедленно остановиться во избежание неприятностей. И он назвался, мы догадались верно. К нам обращается эланский корабль «Файвер», в дословном переводе — «Разрушитель».

— Не слишком-то он торопится — резонно заметил Ким — Не иначе как полностью уверен в своих силах. Это, знаете ли, воодушевляет.

— Ну-ка, ну-ка, Дик, что ты там говорил о нападении — язвительно поинтересовался Дженнингс — обстреляем его из бластеров? Или мечом зарубим… — он осекся, мгновение молчал затем воскликнул — Точно! Мечом — можно проникнуть внутрь, если он нас не сожжет раньше…

— Эй, приятель, остынь! — диспетчер мог позволить себе некоторую фамильярность. Во первых, оба были в одном звании, во вторых, уже неделю как знакомы, и в третьих, все равно жить оставалось недолго, к чему блюсти пустые формальности — Как ты к нему подойдешь? Защитное поле разложит тебя на молекулы!

— Балда ты — усмехнулся Дик — Сам же докладывал, что обнаружил корабль радаром. Значит, полей-то у него нет, иначе ты бы его не увидел, пока он нас тут не изжарил бы. Ну, возражений нет? Тогда уносим ноги отсюда. Думаю, нам здорово поможет зонд. Давайте в темпе собираться — возьмем все, что можно унести.

Лихорадочные сборы заняли минут пять — все расталкивали в карманы скафандров все, что попадалось под руку. Оружие, пайки, батареи — особенно батареи, которых у них было не так уж и много, однако предусмотрительный Рейкер принялся безжалостно выламывать их из аварийных ламп, пока на всю рубку не остался один-единственный работающий плафон. Дженнингс принялся лихорадочно отдирать от стены пятидесятикилограммовый компьютерный блок — Джоанна пришла в ужас и принялась было его отговаривать от этой бредовой идеи, однако быстро сообразила, что на уговоры времени уйдет больше и предложила свою помощь. За это доброе деяние она немедленно была наказана — Боб сунул ей в руки дисплей, к тому времени в буквальном смысле слова выдранный из стенной панели, и заявил, что она за этот дурацкий ящик отвечает головой. Сунувшийся было к ним Рейкер, к этому времени закончивший уродовать осветительную систему корабля, получил безапелляционный приказ найти паяльник и метров двадцать проводов. На вопрос «а где я тебе возьму провода?» поступил раздраженный ответ «из под земли достань!». Не долго думая, полковник вскрыл палубу, где и нашел требуемые провода в достаточном количестве. Возможно, при этом на корабле еще что-то перестало работать, однако этот вопрос уже никого не интересовал.

Повинуясь приказу командира, все тщательно загерметизировали скафандры и прочно уцепились за прикрепленные к стенам предметы — при разгерметизации напором воздуха может очень далеко вышвырнуть в космос, после чего Дик, подойдя к стене, начал пробивать в ней отверстие. К тому времени оператор уже подвел зонд к предполагаемому месту выхода товарищей по несчастью — и теперь торпеда строго придерживалась заданного положения — ничего другого ей не оставалось, поскольку Боб наконец-то отсоединил компьютер от переборки и связь с зондом временно прервалась. Первоначально у Дика была мысль вырезать небольшое отверстие, стравить из рубки атмосферу, а затем вырезать и сам люк, однако затем пришла мысль получше. Скомандовав Ричу и Рейкеру, чтобы они его держали, он сделал стремительное круговой движение мечом, установив длину «лезвия» на максимум. Зашипел вырывающийся из помещения воздух, спустя мгновение шипение сменилось хлопком — давление вышвырнуло прочь вырезанный участок брони, и Дик чуть было не полетел следом, однако руки товарищей, вцепившиеся мертвой хваткой в его скафандр, помогли ему устоять на месте.

Один за другим пилоты покинули «Викинг» — переход от нормальной силы тяжести к полной невесомости был столь резким, что Дик всерьез забеспокоился о Рами — в отличии от тренированных пилотов, рекни скорее всего почувствует себя плохо. К счастью, его опасения не оправдались — графиня ранее в меру увлекалась различными видами спорта, в том числе имела дело и с высотными прыжками, где ощущения близки к невесомости, поэтому перенесла переход вполне благополучно.

Зонд висел метрах в десяти от вырезанного люка и, к сожалению, под довольно острым углом. Рич протянул капитану бухту тонкого линя — спрашивать у немца, где тот умудрился найти такое сокровище, не было времени. Привязав гибкий шнур к карабину и пристегнув карабин к поясу, Дик прицелился и прыгнул…

Он пролетел на расстоянии метра от торпеды, извиваясь как червяк на крючке, однако дотянуться до зонда все же не смог. Вторая попытка окончилась еще менее удачно. Пока Рич притягивал его обратно к кораблю для следующей попытки, вмешалась Рами.

— Позвольте мне… сэр!

— Извините, графиня, но…

— Поверьте, у меня получится лучше… тут нужна не сила, а точность. Ну дайте попробовать, что это меняет.

— Пусть попробует, Рич — Дику смертельно надоело выглядеть идиотом, поэтому он был рад случаю передать право кувыркаться в пространстве кому-нибудь другому.

То ли рекни действительно хорошо знала, что говорила, то ли ей крупно повезло, однако успех был налицо. Рами действовала несколько иначе — она плавно оттолкнулась от брони и медленно поплыла к зонду. Ее прыжок был тоже не слишком точен, однако ей все же удалось зацепиться за торпеду с первой попытки. Усевшись на металлическую сигару верхом, она закрепила линь на каком-то выступе и вскоре вся команда благополучно покинула искромсанный корабль.

Старк откинул панель управления зондом и привел ее в локальное состояние. Из сигары выдвинулось подобие штурвала — конструкция предусматривала использование зонда в качестве своеобразного средства передвижения, однако во-первых, крайне неудобного и, во-вторых, рассчитанного на одного ездока. А их было десять, если считать прибинтованного к металлической трубе парализованного Снегова, и одиннадцать — если приплюсовать к этому громоздкий компьютер, с которым Боб никак не хотел расставаться. Поэтому пришлось избрать не слишком приятный способ поездки — Дик занял место за импровизированным штурвалом, позади него уместились Рами, Джоанна и Аня, а остальным пришлось кувыркаться вслед за зондом, привязавшись к нему тонким эластичным тросом.

Цепочка медленно удалялась от останков корвета, к сожалению, слишком медленно. Теперь «Файвер» был виден невооруженным взглядом — расстояние не превышало двадцати километров. Дик с тревогой посмотрел на указатель кислорода — должно хватить часов на десять, однако следовало торопиться. Мало того, что лететь было чертовски далеко, но следовало также и сделать крюк — меньше всего Дику хотелось бы сейчас оказаться на линии огня огромного корабля.

Собственно говоря, им чертовски повезло — задержись они с эвакуацией минут на десять, и им пришел бы конец. Такой же финал ожидал бы их, если бы Дик направился напрямую к «Разрушителю». Время корабля истекло — компьютер мертвого сторожа странной планеты, отчаявшись докричаться до нарушителя, наконец открыл огонь на поражение.

Зрелище было впечатляющим — и счастье, что патрульные успели удалиться от своего обреченного корабля на приличное расстояние. Странный луч бледно-фиолетового цвета, как бы светящийся изнутри, ударил точнехонько в центр корвета. Почти мгновенно корабль воспламенился, превратившись в стремительно расширяющийся огненный шар — и это при том, что на борту уже не было запаса топлива, которое могло бы детонировать, хранилище антиматерии вместе с двигателями было уничтожено попаданием торпеды, поэтому Дик совершенно не представлял, что может столь эффектно взорваться.

Пламя опало, и глазам патрульных предстала полная пустота — на том месте, где еще секунду назад находился «Викинг», теперь не было ничего — ни единого обломка, по крайней мере видимого глазу.

— Ни хрена себе, пушечка! — первым подал голос Рич — Что же это такое?

— В вашей литературе — заметил Рейкер, тоже потрясенный увиденным — есть такой термин «дезинтеграция». То есть полное уничтожение, разложение на элементарные частицы или что-то в этом духе. Похоже, мы сейчас наблюдали эту самую дезинтеграцию. Почему-то мне кажется, что вернись мы сейчас туда, то не увидим даже гайки…

— Согласен — усмехнулся Рич — тем более, что проверять правильность вашего мнения, полковник, мне что-то совсем не хочется.


Корабль медленно, но уверенно вырастал в размерах, постепенно заняв все обозримое пространство. Прошло уже больше часа — перегруженный зонд не отличался быстроходностью. Дику оставалось только радоваться, что «Файвер» не изменил курс — догнать его было бы весьма проблематично. К тому же он всерьез опасался того, что «Разрушитель» может принять приближающийся зонд за враждебный объект и открыть огонь. Тем более, что широкополосный приемник отправился в небытие вместе с «Викингом», поэтому если корабль и обращался к ним, то они этого не слышали. Однако то ли компьютер колосса принял медленно приближающийся объект за нечто безопасное, то ли просто не обратил внимание на подобную мелочь (впоследствии у Дика появилась мысль, что верны было именно второе предположение), но стрельбу «Файвер» не начал и еще через несколько минут отряд благополучно высадился на броню линкора, как склонный к систематизации увиденного Боб окрестил корабль.

Первым приятным сюрпризом был тот факт, что уже в районе брони действовала сила тяжести, направленная перпендикулярно плоскости корпуса. Дик, который уже представил себе удовольствие передвигаться по кораблю, цепляясь за скобы и выступы, которых здесь, впрочем, было явно недостаточно, был весьма обрадован возможностью нормально встать на ноги. Закрепив Снегова, во избежание случайного «улета», все разошлись в разные стороны, в поисках подходящего места, где можно было бы проникнуть внутрь корабля. Дженнингс оседлал зонд и отправился в облет «Файвера», остальным ничего не оставалось, как передвигаться пешком. Поскольку делать было все равно нечего, а указатели кислорода неумолимо показывали, что их время постепенно близится к концу, ни у кого не было возражений — найти вход было необходимо в самые кратчайшие сроки.

Прежде всего бросалась в глаза необычная «зализанность» корпуса — земные звездолеты имели куда больше выступов, башенок, торчащих антенн и сенсоров. Поскольку корабли не летали в атмосфере, то никто и не думал особенно об их аэродинамических характеристиках — основной упор делался на функциональность и простоту в обслуживании, поэтому большинство блоков, установленных на корпусах земных кораблей были легко сменяемыми, крепились достаточно просто и торчали над поверхностью корпуса ровно настолько, насколько не мешали огню бортового вооружения. Здесь ничего этого не было, корпус казался отполированным и только кое-где на нем темнели какие-то наросты — возможно, датчики систем наблюдения или что-нибудь в этом роде. Все понимали, что где-то наверняка есть люки, может даже флайдек или его аналог, наверняка имелись эллинги зондов… но все это надо было еще найти…

— Вот черт! — раздался в микрофоне голос Рича.

— Что случилось? — быстро спросил Дик, и без того находившийся в состоянии непреходящей тревоги.

— Рич, у тебя проблемы? — подала голос Диди.

— Идите сюда! Я вам кое-что покажу — в голосе Рича сквозило немалое удивление.

— Куда «сюда»? — язвительно поинтересовалась Аня — Я, милый, уже минут пять как потеряла тебя из виду. Ты, так сказать, скрылся за горизонтом.

Внезапно в полукилометре от дика вверх ударила струя лазерных лучей — это Рич отмечал свое местонахождение стрельбой из бластера.

— Да видим мы тебя, видим! — капитан двинулся в направлении приятеля — Побереги заряды, мало ли что. Может, экипаж окажется агрессивным. Если уж они палят по беззащитному кораблю, то уж нашу абордажную команду они вряд ли встретят с распростертыми объятиями…

Спустя несколько минут все собрались вокруг «Кувалды». Его находка, разумеется, весьма заинтересовала пилотов — Рич стоял на крышке довольно большого люка, диаметром около трех метров. Линия соединения люка с основным корпусом была настолько тонкой, что было удивительно уже то, как Ауэрбах умудрился заметить ее. Однако на лице Рича совсем не было видно радости от этой находки.

— Попробуй открыть — он протянул Дику вибромеч. Тот пожал плечами, включил режущую струну и вонзил ее в броню…

Эффект был настолько необычен, что Дик, как и сам Рич несколько минут назад, ругнулся. Хотя, по теории, следовало начать молиться — того, что произошло, вообще не могло быть по уверениям современных физиков, в свое время разработавших вибромеч — его идея была побочным продуктом исследований силовых полей. До сего момента считалось, что единственное препятствие для лезвия меча — другое такое же лезвие. Ни камень, ни эланский броневой сплав, ни гейген-поле — ничто не могло справиться с вибрирующей струной.

А корпус «Файвера» справился играючи — слабо светящаяся струна лишь сорвала тончайший слой чего-то вроде краски, не сумев проникнуть глубже половины миллиметра. Дик опустился на колени и принялся внимательно изучать то, на чем стоял. При пристальном взгляде было видно, что покрытие — тонкая пленка темно-серого цвета, которую они первоначально приняли за металл, была во многих местах пробита, поцарапана, хотя отличалась чудовищной твердостью — капитан долбанул по броне рукояткой бластера, однако на покрытии не появилось даже намека на царапину. Вибромеч позволял срезать слой покрытия, и после некоторых усилий Дик удалил это странное напыление, толщиной около шести десятых миллиметра, с небольшого участка брони, однако дальше начинались совсем невероятные вещи.

Вслед за серой пленкой следовал другой слой — странная субстанция, казавшаяся прозрачной, и в то же время свет проникал сквозь нее не более чем на пару миллиметров, далее полностью угасая. Капитан постучал по блестящей поверхности рукояткой бластера — стука вообще не было слышно, однако оружие явно наткнулось на твердое препятствие. Ткнуть туда пальцем ему почему-то не хотелось. Включив меч, Дик аккуратно подвел светящееся лезвие к очищенному участку и попытался ввести режущее острие вглубь — и снова повторился тот же странный эффект, заставив расшириться от удивления глаза пилотов — казалось, лезвие переломилось, как преломляется луч света, падая на зеркальную поверхность. Сейчас лезвие, выходившее из рукояти в руках Старка, касалось блестящей поверхности и затем отходило от нее под таким же углом.

— И что это может быть? — задал Дик риторический вопрос. Все промолчали. Он повернулся к Ричу — В другом месте пробовал?

Тот отрицательно покачал головой. Капитан сделал несколько шагов в сторону и вонзил меч в броню — тот же эффект. Обследовав еще несколько мест, он выключил оружие и вздохнул.

— Увы, похоже тут все залито этой блестящей гадостью. Я теперь, вообще говоря, не удивляюсь, что у этого монстра нет защитных полей. Еще бы, они ему на фиг не нужны, с такой броней.

— Думаю — сказал Рейкер — это что-то вроде абсолютного зеркала. Я, конечно, не физик, однако как-то слышал насчет теории вывернутого пространства. Объяснить это сложно, однако можно попробовать через аналогию. Представьте себе лист бумаги и иглу. Игла прокалывает лист, входя в его лицевую сторону, и выходя из обратной стороны. Доступно?

— Вполне — ответила за всех Джоанна — Но не вижу связи.

— Сейчас поясню. Предположим, вы сумели изменить лист так, что его лицевая сторона становится также и его обратной стороной. У вас это явление получило название ленты Мёбиуса. Если это реализовать практически, то эксперимент с иглой будет иметь именно такой эффект, который мы наблюдаем здесь. Игла, а в данном случае лезвие меча капитана Старка входит в лицевую сторону и выходит из обратной, однако для нас, сторонних наблюдателей, это — одна и та же сторона. Думаю, если приближаться к этому слою изнутри корабля, то эффект будет таким же.

— Я понял — заметил Дик — Получается, что корабль покрыт слоем … вывернутого пространства и совершенно неуязвим ни для одного материального предмета.

— Если это покрытие действительно реализует идею, которую я до сих пор считал абстракцией, то да, неуязвим. Более того, в группу, как вы заметили, «материальных тел», следует включить все виды излучений, полей и иных воздействий, поскольку они связаны с понятием расстояния, а с пересечением поверхности этого… зеркала направление любого воздействия меняет знак. Это означает…

— Это означает, что попасть в корабль мы не сможем — мрачно констатировал Старк — Если, конечно, не найдем открытый вход. Поскольку со временем у нас сложности, давайте приложим все усилия к поискам. Если мы ничего не найдем, то по крайней мере будем уверены, что использовали все имеющиеся у нас шансы.

Команда снова разделилась и принялась обшаривать огромную поверхность «Файвера». Прошло не менее пяти часов в беспрерывных поисках, пока наконец Дженнингс, который за счет скорости своего зонда смог обследовать куда большую территорию, чем остальные, нашел открытый люк.


Первый труп они обнаружили в небольшой шлюзовой камере — человек… вернее будет сказать эланин, однако каждый из школьного курса знал, что отличить эланина от человека весьма сложно, лежал на полу камеры, вцепившись рукой в крышку люка. Казалось, смерть настигла его в тот момент, когда он попытался открыть броневую плиту, неожиданно тонкую с точки зрения офицеров, привыкших к полуметровой толщине внешних люков.

Собравшись у шлюза и перетащив туда же Снегова, все молча наблюдали, как Боб колдует с кодовой панелью на стене — с десяток кнопок, помеченных миниатюрными рисунками. К счастью, язык картинок понятен и ребенку, поэтому Боб быстро разобрался в устройстве командного аппарата. Оставалось надеяться, что он еще функционирует, однако не было видимых причин этому помешать — судя по столь успешной стрельбе, на корабле достаточно энергии, а в вакууме нет воздуха и влаги, которые со временем разрушили бы тонкую электронику.

Крышка люка вздрогнула, медленно сомкнулись края, оставив тончайшую линию границы, которую едва можно было рассмотреть. Остальные ждали результата. Томительно тянулись минуты, Дик про себя считал секунды, стараясь мысленно прослеживать действия товарища — «Закрылся внешний люк… накачивается воздух… открывается внутренняя дверь… Теперь Боб включает обратный процесс… откачивается воздух, это чуть подольше… Вот теперь откроется внешний люк…»

Он ошибся почти на минуту — и тем не менее дико обрадовался, когда крышка вышла из пазов и плавно распахнулась, на этот раз настежь.

— Вы меня не слышали? — это было первым, что спросил Дженнингс. — Я не умолкал ни на секунду.

Зрелище, надо сказать, было необычным — для всех центр тяжести находился «внизу», то есть пилоты спокойно стояли на броне и люк с их точки зрения был на полу. Как только Боб спустился в шлюз, сила тяжести для него изменила направление — он не без основания предполагал, что половина физиков на Земле отдаст десять лет жизни за то, чтобы узнать, как это делалось. Теперь, когда он стоял, крышка люка располагалась параллельно ему, в то же время с точки зрения коллег Боб находился в дикой позе — стоял на вертикальной стенке.

— Ни слова! — Джоанна спрыгнула в люк. В тот же момент изменившийся вектор притяжения развернул ее тело и в следующую секунду она сбила Дженнингса с ног и оба растянулись на полу шлюза.

— Могла бы и поосторожнее — проворчал Боб, выбираясь из под девушки и помогая ей встать. — В общем, так, ребята. Воздух там есть, и довольно свежий, даром что черт те сколько лет не обновлялся. Шлюз маленький, поэтому только по трое… — взглянув оценивающе на изящные фигуры девушек, уточнил — Ну, некоторым можно и вчетвером. Только вот открыть шлюз снаружи, похоже, нельзя, поэтому мне придется поработать проводником.

Примерно через двадцать минут все уже находились внутри корабля. Тут же в коридоре у стены лежало тело умершего эланина — Боб сразу затащил его сюда, чтоб не мешался под ногами — выбросить тело в космос он счел недопустимым и остальные с этим согласились. С наслаждением откинув шлемы, они вдохнули свежий воздух, показавшийся изумительно приятным после отдающего металлом воздуха из баллонов скафандра. Разумеется, Дик предварительно решил убедиться, что встроенный в скафандр микроанализатор дает «добро» и был до невозможности удивлен тем, что индикатор внешней атмосферы светился изумрудно зеленым светом. Обычно даже в многократно отфильтрованной атмосфере кораблей Патруля от индикатора можно было ожидать в лучшем случае бледно-зеленого света, означавшего «все нормально, но могло бы быть и лучше», а на Земле в пределах черты любого города индикатор никогда не выходил за рамки оттенков желтого — «можно дышать, но лучше недолго». Здесь же цвет индикатора соответствовал атмосфере девственного леса, удаленного от ближайшего промышленного предприятия на пару тысяч километров. Похоже, по части очистки воздуха элане тоже оставили землян далеко позади.

— Ладно, пошли на разведку. Рами, Анни, Диди — вы останетесь с Игорем где-нибудь… — Дик огляделся по сторонам, затем заглянул в небольшое помещение невдалеке от шлюза и, убедившись что небольшая комнатка вполне отвечает его целям, закончил — Вот здесь. Будете ждать нас…

— Вот еще! — возмутилась такому проявлению дискриминации Джоанна — Мы имеем такое же право исследовать корабль, как и вы. И вообще, какая собственно разница, будет кто-нибудь охранять Игоря или нет. По-моему вполне очевидно, что корабль мертв уже несколько столетий.

Анни тоже хотела громко возмутиться, однако девушек успокоил Ким.

— Действительно, Дик, пусть девочки идут с вами, особенно если им этого хочется. А мы с Рами останемся — она не имеет никакой подготовки, а у меня травма. Так что мотаться по коридорам этого монстра я все равно не намерен, вот и подежурю здесь. Но поскольку я не исключаю, что нас могут ожидать какие-нибудь неожиданности, то не буду возражать, если мне оставят бластер… нет, лучше меч, стрелять из бластера в ограниченном пространстве у меня что-то не возникает желания.

— Добро — согласился Дик, меньше всего намеревавшийся вступать в спор, особенно с Джоанной — переубедить ее было непросто.

Прежде всего Боб изучил панель управления возле проема, ведущего в помещение, где расположили Снегова. Похоже, комнатка предназначалась под склад какого-то оборудования, ныне в основном отсутствующего. Во всяком случае помещение было совершенно пустым, за исключением нескольких контейнеров, по виду — пластиковых. Открывать контейнеры никто не решался, тем более что выглядели они монолитными. Зато ящики вполне можно было использовать вместо стульев. Управление дверью действовало, Боб быстро сообразил, какая кнопка для чего нужна и нажал на прямоугольник с изображением черного зигзага. Плавно вышедшие из пазов броневые листы с легким шорохом сомкнулись, отрезав помещение от коридора. Изображение на кнопке сменилось, хотя было непонятно, каким образом — теперь здесь стоял значок двойного зигзага — очевидно, символизируя расходящиеся створки дверей. И действительно, после повторного нажатия на кнопку дверь послушно открылась.

Надежность механизмов впечатляла — вряд ли достижения земных инженеров служили бы столь долго. Все отметили и тот факт, что свет в комнате горел — ровное свечение потолка, без намека на лампы, также выключилось после нажатия кнопки с изображением расходящихся лучей. Таким образом, освещение непрерывно функционировало на протяжении веков, и при этом не вышло из строя.

Разведчики двинулись вдоль по коридору, методично осматривая каждое встреченное помещение. Очень быстро они убедились, что внутренние переборки корабля, в отличие от наружной брони, не экранировали передатчиков скафандров — это было тем более приятным сюрпризом, что скоро коридор начал ветвиться и пришла пора разделяться.

Трупов было много — похоже, всех элан смерть застала в одно и то же мгновение — скелеты лежали и в коридоре, и в каютах, свисали с кресел. Однако Рейкер вслух отметил, что для корабля таких размеров их должно было быть еще больше. Либо девяносто девять процентов операций выполняла автоматика, либо часть экипажа покинула «Файвер». Дик склонялся к мнении о широком использовании автоматизированного управления — по крайней мере и в настоящий момент корабль успешно действовал без всякого вмешательства живых обитателей. Хотя в настоящий момент куда больше этого его интересовал вопрос пищи и воды — запасы десантников ограничивались несколькими упаковками сухих пайков и запасами питательных таблеток скафандров. Долго на этом скудном рационе не протянуть.

Воду нашли довольно быстро — буквально через полчаса Джоанна попала в жилую зону — вдоль ярко освещенного коридора через равные промежутки тянулись каюты экипажа. Здесь уже далеко не все помещения открывались — Боб, который уже стал признанным консультантом по вопросам эланской техники, заметил, что возможная причина этому — запертые изнутри замки. В конце концов, отправляясь, к примеру, спать, человек вполне может пожелать, чтобы его не беспокоили и запереться. Вот только, похоже, открывать «засов» было уже некому. Джоанна банальным образом взломала одну из кают, просто чтобы убедиться в правоте товарища, за что немедленно получила от Дика строгий выговор и сконфуженно пообещала больше ничего на корабле не ломать. Дженнингс был прав — на узкой койке в каюте лежал скелет в позе спящего человека.

В жилых каютах была обнаружена и вода — подобно помещениям, в которых они располагались на «Элеоноре», здесь также были крохотные душевые кабинки, которые до сих пор исправно функционировали. Правда, вода показалась Джоанне не слишком приятной на вкус, и причина этому была очень скоро найдена — универсальный анализатор показал, что в воде полностью отсутствуют какие бы то ни было примеси, чистейший дистиллят. Но это было уже куда лучше, чем ничего.

Осмотр кают Дик предложил сделать попозже — однако Диди заупрямилась, и оказалась права — ухлопав чуть ли не полчаса на тщательный осмотр одной из комнат, одна нашла вещь, которая в их положении была драгоценней любой другой находки — схематический план корабля. Пока остальные, не скупясь на восторженные похвалы, сползались к ней по лабиринтам коридоров, девушка совершенно справедливо сделала вывод, что раз в одной каюте карта лежала на определенном месте, то и в других каютах, весьма вероятно, в том же ящике можно будет найти такую же карту. Логика ее не подвела, поэтому к приходу друзей она уже держала в руках кипу пластиковых карточек, размером чуть больше ладони.

Дженнингс прибежал первым и принялся внимательно изучать схему. Карта представляла собой довольно простое устройство сродни карманным путеводителям для туристов — на карте была схема и несколько кнопок. Одна кнопка выводила на экран поперечный разрез корабля. Ткнув пальцем в интересующий вас уровень, вы могли получить на экранчике его изображение. И так далее — вплоть до того, что им удалось найти свое местоположение — в точке, где в настоящий момент находилась карточка, мерцал крошечный красный огонек. Несколько других кнопок, как догадался Боб, представляли собой банальных проводников в какие-то точки корабля. По этому поводу Рич незамедлительно заявил, что по его мнению один из этих путей обязательно должен вести в столовую. Разубеждать его Дженнингс не стал, потому что сам был такого же мнения. При нажатии на кнопку появлялась тонкая линия, извивающаяся по схеме. Началом служило местонахождение карты, а концом — некая только компьютеру известная точка.

— Думаю, нам следует разделиться и пройтись по линиям этой схемы — предложил Дик, который, хотя и лишившись неожиданно свалившегося на него корабля, тем не менее оставался командиром, по крайней мере до выздоровления Снегова. — Осматривать эти каюты, конечно, можно до бесконечности, однако нам сейчас необходимо решить вопросы пищи.

Поскольку возражений не было, все разделили между собой маршруты, предварительно убедившись, что все кнопки на разных картах дают одинаковые направления. При этом Дженнингса весьма заинтересовала десятая кнопка — у всех она показывала разный маршрут.

Впоследствии они определили, что на десятую кнопку можно было уложить любой путь, вернее не путь, как таковой, а конечную точку. Однако пока рассматривать этот вопрос не стали, поскольку туристических маршрутов и так хватало на всех. Вообще, в дальнейшем карты оказались исключительно полезным предметом, который не раз позволял им не заблудиться в кажущемся хаосе переходов, туннелей и лифтов.


Дик неторопливо шел по коридору, время от времени сверяясь со схемой и не имея ни малейшего представления, куда он в конечном итоге направляется. Особой причины торопиться не было — буквально несколько минут назад Боб — ему, как всегда, чертовски везло на жратву — сообщил, что нашел местный эквивалент столовой и в данный момент намеревается снять пробу с обнаруженных консервов. Прекрасно понимая, что кому-то все-таки придется пробовать блюда местной кухни на себе, командир возражать не стал. К тому же было во всем этом два успокаивающих момента — во-первых, биология элан почти ничем не отличалась от человеческой, во-вторых, по глубокому убеждению Старка, желудок Дженнингса способен был переварить и гвозди, если не было ничего получше. Спустя еще пару минут «Тень» доложил, что на вкус продукты вполне приемлемы и в настоящий момент он движется в сторону шлюза, нагруженный запасами продовольствия. Зная аппетиты товарища, Дик не без основания предполагал, что тех консервов, которые прихватил Боб, хватит их команде на неделю, а то и больше.

Поэтому сейчас он не спешил — внимательно осматривал окружающие помещения, не задерживаясь в них, впрочем, подолгу, старался запоминать дорогу. В отличие от шлюза и прилегающих территорий, здесь кое-где время оставило свои разрушительные следы, хотя и не так много, как того можно было ожидать. Пластик и металл, похоже, ничуть не пострадали, чего нельзя было сказать об иных материалах — обивка кресел, одежда, несколько найденных им листков самой что ни на есть обычной бумаги — все рассыпалось в пыль при малейшем прикосновении. Кое-где были явно видны следы коротких замыканий — пластик слегка почернел от гари, однако не поддался огню и под копотью, которая под шлепком бронированной перчатки скафандра легко осыпалась на пол, немедленно открывалась гладкая, ничуть не поврежденная поверхность.

По дороге он заглянул в одну из кают, которая отличалась от других своими размерами настолько, что Старк мог с уверенностью сделать вывод — раньше здесь обитала большая шишка, может быть даже капитан «Файвера». В настоящее время хозяин помещения ничуть не возражал против вторжения — его скелет, драпированный полуистлевшим мундиром, возлежал в кресле. Часть костей выпало из рукавов одежды, однако череп, по прихоти случая, не только сохранил свое вертикальное положение, но и приобрел легкий снисходительный наклон. Когда Старк открыл дверь роскошной каюты, по его коже пробежал холодок — казалось, что хозяин неодобрительно смотрит на незваного гостя.

Здесь Дик задержался подольше, однако ничего интересного не нашел, за исключением небольшой бутылочки с жидкостью рубинового цвета, которую обнаружил в некоем подобии бара. Сунув ее в карман вместе с лежавшей на столе картой — мало ли, вдруг понадобится, он продолжил свой путь, решив, что отряду стоит перебазироваться в этот сектор — здесь и места было побольше, и удобств, а весь ход событий со всей очевидностью говорил о том, что «Файвер» станет их пристанищем надолго. Поэтому устраиваться надо было основательно и, по возможности, поудобнее.

Все больше и больше он убеждался, что смерть застала весь экипаж корабля врасплох, не вызвав при этом никакой тревоги — элане попадали прямо на своих рабочих местах и, похоже, все одновременно. Гадать о причинах катаклизма, который привел к гибели неуязвимого корабля, можно было до бесконечности. Впрочем, Дик отметил про себя странность этого факта. Насколько он помнил, гибель экипажей других найденных землянами эланских кораблей и станций была несколько иного плана — там, похоже, кое-кто успел встревожиться и попытаться, по крайней мере, что-то сделать.

В конечном итоге путеводитель вывел его в помещение, которое на старой доброй «Элеоноре» непременно ассоциировалась бы с флайдеком. Однако здесь огромный ангар, уставленный несколькими видами летательных аппаратов, располагался, если верить схеме, прямо в центре огромного корабля. С какой-то стороны, смысл в этом был — летная палуба всегда представляла самое уязвимое место в любом авианесущем корабле, однако сейчас Дик совершенно не мог понять одного — каким, черт подери, способом могли эти игрушки покинуть «Файвер» — никакого намека на выход он не заметил.

Флайдек был огромен — большинство из стоявших здесь малых кораблей были более или менее знакомы Дику по учебникам истории. Вот стоит эланский полугрузовой шаттл — неуклюжая на вид конструкция, которая, однако, наверняка до сих пор находится в рабочем состоянии. А вот — командирский челнок, Дик даже как-то видел один из таких корабликов в музее. Элегантные обводы, полное отсутствие вооружения… — капитан подошел к изящной машине и опробовал на ней меч — тоже защищена этим… свернутым пространством. Дик мечтательно зажмурился — да, этому бы кораблику, да пару пушечек, и можно выходить в одиночку против целого флота. Чуть дальше стояло еще несколько аппаратов, которые были незнакомы Старку, однако опытный взгляд пилота сразу признал в них грузовики малого тоннажа.

Странно, на всей палубе не было ни единого истребителя. «Впрочем, это вполне нормально — поправил себя Дик — им просто не нужны корабли для организации обороны, это чудо природы само защитит себя не хуже любой эскадрильи».

Не менее удивительной была и отделка флайдека — Дик успел уже привыкнуть, что на корабле практически отсутствуют элементы украшения интерьера, за исключением, разве что, капитанской каюты. Здесь же каждое стояночное место было отмечено светящимся бело-голубым кольцом. Присев на корточки, Дик ковырнул широкую двадцатисантиметровую линию ножом, однако безо всякого успеха — на матовой флуоресцирующей поверхности не осталось и царапины.

— Ладно — вслух сказал он, поднимаясь — потом разберемся…


Вообще разбираться пришлось не только с этим, однако сходство биологических параметров и, в некотором роде, сходство психологии людей и элан позволили довольно сносно освоить управление некоторыми системами корабля, по крайней мере такими, как душ, двери, освещение… В адмиральской, как они ее назвали, каюте нашлось и подобие видеомагнитофона — после нескольких экспериментов удалось его включить. Тут же на полке было и с полсотни записей — небольших полупрозрачных карандашей, которые, будучи вставлены в аппарат, позволяли прокрутить записанную на них информацию. Ничего интересного для пилотов там не было, за исключением, пожалуй, нескольких видовых роликов, запечатлевших Элу. Остальные записи содержали какие-то научные лекции, даже Джоанна, единственная из всех присутствующих знавшая язык, оказалась бессильна — фразы изобиловали техническими терминами.

Попутно выяснилась и причина, по которой корабль сохранился в столь хорошем состоянии. Взломанная Джоанной комната неожиданно для всех оказалось отремонтированной. Заинтересовавшись этим фактом, Дик решил провести эксперимент — рассек мечем осветительную полосу на потолке в одном из второстепенных коридоров, и принялся наблюдать. Спустя пару часов он уже решил было счесть эксперимент неудавшимся и собрался уходить, но тут раскрылся люк в стене коридора и оттуда выполз странный механизм, напоминавший многоножку, с полметра длиной. Без видимых усилий многоножка взбежала по вертикальной стене, затем перебралась на потолок и приблизилась к разрезу.

Затем что-то пошло не так. Многоножка замерла, какое-то время еще держалась на потолке, затем ноги отцепились и она с грохотом рухнула на палубу. Похоже, не все на этом корабле действовало, хотя Дик, конечно, понимал, что ремонтные роботы, в отличие от остальных механизмов, имели наибольший износ и было удивительно даже то, что спустя века они вообще способны самостоятельно передвигаться.

Спустя несколько минут из люка вылез другой робот и направился к «потерявшему сознание» товарищу. Передние лапки машины принялись копаться во внутренностях пострадавшего, явно намереваясь привести его в чувство. Процесс занял минут двадцать, после чего второй робот отошел от лежащей многоножки, та изогнулась, перевернулась в нормальное положение и оба робота вновь направились к поврежденному плафону.

Засверкали искорки сварки, жвала и передние манипуляторы созданий выполняли какую-то тонкую работу, снова сверкнули искры и роботы, с чувством исполненного долга, сбежали по стене и скрылись в люке. Панель работала, как ни в чем не бывало — только тонкий шрам остался в том месте, где ее рассекло вибрирующее лезвие.


Джоанна шла по коридору в секторе, куда они пока не заходили. Впрочем, секторов, где еще не ступала нога человека, было более чем достаточно — корабль был огромен, и за три прошедших дня они не могли, конечно, исследовать его полностью.

Рейкер, на свою голову, обнаружил главную рубку корабля, в связи с чем ему и Ричу пришлось перетаскивать туда вынесенный с «Викинга» компьютер, мотки проводов и дисплей. В результате Дженнингс прочно окопался среди незнакомых приборов, где чувствовал себя в своей стихии. Остальные старались ему не мешать — Боб героически пытался подключить свой агрегат к информационно-командной системе корабля, паял контакты, безжалостно разбирая все, что попадалось ему под руку, сводя тем самым с ума ремонтных роботов.

Остальные были предоставлены сами себе. Запасы пищи, воды и воздуха на корабле способны были обеспечить им существование до глубокой старости, а вот делать было абсолютно нечего. Джоанна попыталась было организовать курсы изучения эланского языка, однако быстро поняла, что ее собственных знаний для этого совершенно недостаточно. Фред — оставшийся в живых навигатор с «Викинга», вместе с Аней и Ричем пытались определить местонахождение корабля относительно Земли, остальные предпочитали исследовать закоулки «Файвера» в поисках чего-нибудь интересного.

Джоанна повернула за угол и обнаружила, что коридор обрывается. Она взглянула на карту, укрупнив участок, на котором находилась. За дверью, согласно схеме, был довольно большой зал. Она нажала кнопку на приборной панели у двери и плиты с легким шелестом раздвинулись.

Это была аудитория — ряды мягких кресел, обивка которых истлела от времени, перед ними — возвышение, на котором располагалось сооружение, которое на Земле назвали бы кафедрой. И весь зал был заполнен скелетами — несколько сотен черепов внимательно смотрели пустыми глазницами на докладчика. Тот, видимо, в момент смерти стоял, поэтому теперь его кости лежали возле кафедры.

Собственно, за эти дни девушка привыкла к виду костей, которые встречались на каждом шагу. По возможности они старались аккуратно переносить их в один из огромных пустых ангаров, где каждый укладывали в прозрачный мешок (несколько ящиков этих упаковок они обнаружили на одном из складов) и укладывали на стеллажи. Джоанна отметила про себя, что здесь предстоит серьезная работа, однако это все же лучше, чем безделье.

Повернувшись в сторону кафедры, она замерла — позади нее, над каким-то громоздким прибором, видимо голографическим проектором, парила в воздухе огромная трехмерная карта галактики. Часть звезд охватывала фиолетовая дымка — элане вообще любили этот цвет, поэтому догадаться, что означал окрашенный участок, было несложно — изученная область пространства.

— Рич, Аня, Фред! — позвала девушка товарищей — Я нашла кое-что интересное, бегите сюда!

— Где ты, Диди? — тут же отозвался Рихард.

— Пятая палуба сверху, от лифта широкий коридор. Пойдете налево до упора — по схеме здесь большой зал. Давайте, я вас жду, это непосредственно касается ваших интересов.

— Мы уже идем — сообщила Анни.

— Дик! Отзовись! — позвала Джоанна командира, однако ответа не услышала — Дик, где ты, черт возьми! Требуется твое присутствие!

Ответа не было…

Загрузка...