Глава XIX ТЕРРОРИСТ ПОНЕВОЛЕ

Ребята проспали почти до полудня; спали бы и дольше, но их разбудил телефонный звонок. Толстиков взял трубку.

— Слушаю.

— Доброе утро, малыш, — раздался голос Проныры Лу. — Быстренько гоните с Джейн на улицу Сент-Клер. О'кей?

— Куда? — Лешка со сна ничего не понимал.

— В «Большой южный отель». Мы с Хэтом в 27-м номере, на втором этаже. — Понизив голос, детектив прибавил значительно: — Здесь кое-что происходит.

Перед тем как гнать в отель, Лешка обрил наголо правую сторону головы Джейн, а Джейн обрила наголо левую сторону головы Лешки. Ребятам было как-то не в кайф в прикиде панков. Так что теперь они превратились в «бритоголовых».

Толстиков, лишившись волос, стал выглядеть еще толще. А Джейн стала похожа на озорного мальчугана.

Они погнали в отель.

Хэт, увидев «прически» Джейн и Лешки, раскрыл рот от удивления.

— Ой, а где ваши волосы?

— Вылезли, — с шутливым вздохом ответила девочка.

— Не отвлекайся, — сказал Проныра негритенку, — Читай по губам дальше.

Хэт снова прильнул глазом к оптическому прицелу пистолета-автомата.

— Пока молчат, — доложил он.

— А в чем дело? — поинтересовались ребята.

— Дом ясновидящего Джо — шпионская «крыша», — объяснил сыщик. — Сам Джо — двойной агент. Видимо, его взяли на «компре» и он «слил» всю информацию о резиденте.

Ребята ничего не поняли из сказанного Пронырой Лу.

— Проныра, — попросила Джейн, — повтори все то же самое нормальным английским языком. Мы в твою шпионскую тарабарщину не въезжаем.

Сыщик повторил «нормальным» языком:

— Дом ясновидящего Джо — конспиративная квартира. А сам Джо работает на две разведки сразу. На русскую и еще на чью-то.

— Выходит, он предатель! — воскликнул Лешка.

— На жаргоне разведчиков это называется — «двойной агент». Видно, на него собрали «компру», то есть компромат, и путем шантажа перевербовали.

— А что такое — «слить» информацию? — спросила Джейн.

— Это значит сообщить другой разведке секретные сведения. К примеру, Джо сообщил, что сегодня из Центра прибудет резидент. Вот они и сидят в засаде. Ждут резидента. О'кей?

— О'кей, — ответила Джейн и посмотрела на Лешку. — А вдруг твоя мама — резидент.

Толстиков и сам про это думал.

— Нет, — сказал Хэт, отрываясь от оптического прицела. — Они про какого-то мужчину говорят.

— А имя не называли? — быстро спросил сыщик.

— Не называли. — Негритенок снова прильнул к окуляру. — О! — тотчас воскликнул он. — Назвали имя! Его зовут Ребер!

— Ребер?! — вскричал Проныра. — Неужели они устроили засаду на самого Ребера? — Всегда невозмутимый детектив был слегка взволнован.

Лешка тоже начал волноваться.

— Надо его как-то предупредить. Это же наш русский разведчик… Хэт, — обратился он к негритенку, — дай-ка я посмотрю.

Хэт передал Лешке пистолет-автомат. Толстиков посмотрел в окна ясновидящего Джо. В комнате находился сам Джо и еще пятеро вооруженных людей восточной наружности.

— Арабы какие-то, — пробормотал Лешка и направил прицел вниз, на улицу.

И вдруг увидел… отца.

Виталий Евгеньевич подходил к дому ясновидящего Джо.

И Лешка все понял. Суперагент Ребер — это его папа!

— Папа! — закричал он, распахнув окно. — Беги! Там засада!!

Тра-та-та-та-та… — раздалась автоматная очередь.

Вжж… вжжж… — с пронзительным визгом прожужжали мимо Лешкиного уха пули.

Бамс-блямс!.. — разлетелось вдребезги оконное стекло.

— Ложись! — Проныра сбил мальчишку с ног. — Все ложитесь!

Джейн и Хэт бросились на пол.

Сыщик ползком добрался до второго окна, которое было слегка приоткрыто, и осторожно выглянул на улицу.

Фьють… фьють… — сразу же засвистели пули.

Блямс-бамс!.. — разлетелось вдребезги оконное стекло.

— Стреляют снизу, — определил детектив. — Из какой-то конторы.

— Это консульство Гондураса, — вспомнил Толстиков.

— Тогда понятно. Охранники увидели пистолет-автомат и приняли тебя за террориста.

— И что теперь будет? — спросил Хэт.

— Охрана, вероятно, уже вызвала полицию, — сказал Проныра Лу. — Так что сейчас копы нагрянут.

И точно. Нагрянули копы.

Послышался вой полицейских сирен и визг тормозов.

Проныра вновь осторожно выглянул в окно.

— Ого, сколько тачек.

Действительно, всю улицу запрудили полицейские машины. Они стояли вдоль тротуара, перемигиваясь красными и синими мигалками.

— Надо же, — присвистнул сыщик. — Сам Род Хадсон пожаловал.

— А кто это? — спросила Джейн.

— Шеф городской полиции. М-да. Теперь нам будет не просто выкрутиться.

— А почему? — спросил Лешка.

— Я в свое время чуть было не упек Хадсона за решетку. Он был замешан в одном деле. Думаю, сейчас Род не упустит случая отомстить и пришьет мне нападение на консульство.

— А мы дадим показания, что ты занимался частным расследованием, — сказала Джейн. — И к консульству не имеешь никакого отношения.

Проныра Лу усмехнулся.

— Это тебе не Америка, крошка. Здесь до суда дело может не дойти.

— Как это?

— А так, крошка. Род меня просто-напросто застрелит, якобы при попытке к бегству.

— Что же делать? — растерялись ребята.

— Давайте думать.

Все стали думать. Однако ни у кого ничего не придумывалось. Слишком обстановка была нервная. Толстиков усиленно тер лоб в надежде, что появится хотя бы одна стоящая мысль. Но мысль упорно не хотела появляться.

— Вот чертова чертовщина! — воскликнул он, стукнув себя кулаком по лбу.

— Придумал! — почти одновременно с Лешкой воскликнул Проныра Лу.

— Что?! — посмотрели на детектива ребята.

— А вот что. Раз нас приняли за террористов, значит, мы и станем террористами. Вернее, я стану.

— А мы кем будем? — спросил Хэт.

— Вы будете заложниками. О'кей?

— О'кей, — ответили Хэт, Лешка и Джейн.

В это время снизу раздался голос, усиленный мощными динамиками:

— Эй вы, там, наверху! Говорит шеф городской полиции! Отель окружен! Приказываю немедленно сдаться! Выходить по одному с поднятыми руками!

— Привет, Хадсон! — заорал в ответ Проныра Лу.

— Это кто говорит?! — удивленно спросил шеф полиции.

— Твой старый приятель, Род! Проныра Лу!

— А, это ты, Проныра?! Что, из сыщиков в гангстеры подался?!

— Не угадал, Род! Не в гангстеры, а в террористы! Я троих детишек в заложники захватил! О'кей?!

— Кончай заливать, Проныра! Выходи с поднятыми руками!

— Ты что, не веришь?!

— Не верю!

Сыщик повернулся к Джейн:

— Ну-ка, крошка, завопи как следует.

— А-а-а-а-а-!!! — завопила девочка во все горло. — Спасите! Помогите!!

— Ну что, Род, убедился?! — крикнул детектив.

— Убедился! Чего ты хочешь, Проныра?!

— Сто тысяч баксов мелкими купюрами и вертолет на крышу отеля! И чтобы без фокусов, Хадсон! У меня есть ядерная мина!

Наступило долгое молчание. Затем шеф полиции неуверенно прокричал:

— Нет у тебя никакой мины, Проныра! Сыщик громко расхохотался.

— Опять не веришь, Род?! Желаешь, чтобы я ее продемонстрировал?! Но боюсь, что тогда от Сент-Питерсберга останется ровно половина!

— Чего ты хочешь?!

— Я уже сказал! Сто штук «зеленых»! И вертолет!

— Черт бы тебя подрал, Проныра! — закричал шеф полиции. — За такие шуточки тебе светит электрический стул!

— Светят звезды, а не стулья! — закричал в ответ детектив. — Пора бы тебе об этом знать, Хадсон! И я вовсе не шучу, приятель! Если через десять минут вертолета с деньгами не будет на крыше отеля, я рвану мину! О'кей, Род?!

— Мне надо поговорить по телефону с мэром!

— Ну поговори! — разрешил Проныра Лу. — Толька недолго!

— А зачем нам вертолет? — спросила Джейн.

— Чтобы смыться отсюда, — просто ответил сыщик. — А после я в два счета докажу, что мы и не думали нападать на консульство Гондураса.

— А как же сто тысяч долларов? — спросил Лешка.

— Потом вернем. Сейчас главное — вырваться из лап Хадсона.

— Эй, Проныра! — снова раздался голос снизу. — Мы дадим тебе вертолет с долларами! Но вначале отпусти детей!

— О'кей, Род! Как только вертолет сядет на крышу, я отпущу одного мальчишку! Как только я сам сяду в вертолет, я отпущу другого мальчишку! А девчонку я заберу с собой и отпущу ее, когда буду в полной безопасности!

— А где гарантии, что ты ее отпустишь?!

— Никаких гарантий, Род! Тебе придется поверить мне на слово!

— О'кей! — прокричал Хадсон. — Вертолет уже в пути!

В небе появился маленький вертолетик. Он завис над улицей Сент-Клер, а затем мягко сел на крышу отеля.

— Вертолет на крыше, Проныра! — крикнул шеф полиции. — Отпускай одного мальчишку!

— О'кей! — отозвался сыщик. — А ты, Хадсон, не вздумай подсылать снайперов! Помни о ядерной мине, приятель!.. — Проныра Лу повернулся к ребятам и распорядился: — Хэт бежит вниз, мы — наверх. Погнали.

Они выскочили из номера. Хэт побежал вниз, а Джейн, Лешка и Проныра кинулись наверх.

Дверь, ведущая на крышу, была на замке. Но для Проныры Лу не существовало закрытых дверей. Он вытащил из кармана нож и в два счета открыл замок лезвием.

Вертолетик был двухместный. Кремового цвета.

— Живей, ребятки! — Детектив первый забрался в кабину и плюхнулся в пилотское кресло. За Пронырой влез Лешка, за Лешкой — Джейн. Они еле поместились в крохотном салоне.

— Черт! — выругался сыщик, взглянув на приборный щиток. — Я не знаю этот тип вертолетов.

— Зато я знаю, — сказала Джейн. Они быстро поменялись местами.

Девочка защелкала переключателями. Мотор взревел. Винт закрутился. Но вертолет почему-то не взлетел. Джейн заглушила двигатель.

— Ничего не понимаю, — сказала она.

— Машина перегружена, — мгновенно сообразил Проныра Лу и приказал Лешке: — Вылезай, малыш. И жди нас у Хэта с Молли. О'кей?

— О'кей! Толстиков вылез. Детектив захлопнул дверцу.

— От винта, Лешка! — закричала Джейн.

Толстиков отбежал в сторону. Лопасти бешено закрутились. Поднялся ветер. Вертолет оторвался от крыши и унесся ввысь.

Лешке стало грустно.

И от того, что отец, скорее всего, попал в засаду. И от того, что Джейн с Пронырой улетели.

Но через минуту ему уже было не до меланхолии. Толстиков увидел, что к нему бегут какие-то люди с автоматами. Поначалу Лешка решил, что это полицейские, но, присмотревшись, узнал «арабов», которых он разглядывал в оптический прицел.

Толстиков помчался по крыше.

Хорошо еще дома стояли вплотную друг к другу. Но плохо было то, что каждый следующий дом был выше предыдущего. Поэтому при переходе с крыши на крышу Лешка терял драгоценное время. Расстояние между Толстиковым и «арабами» стремительно сокращалось. И хотя у преследователей были автоматы, они не стреляли.

«Ясно, — понял Лешка. — Живым хотят взять».

И тут он заметил открытый люк.

Вот оно — спасение! Скорее вниз, на улицу!.. Толстиков кинулся к люку. Но…

Но зацепился за что-то ногой и кубарем покатился к краю крыши. В последний момент ему удалось ухватиться за какую-то веревку, и он повис на уровне пятнадцатого этажа.

Лешка посмотрел вниз. Зубы у него от страха застучали. Он висел над пропастью.

— Леша! Леша! — раздался знакомый голос.

Толстиков снова посмотрел вниз и увидел под собой, чуть в стороне, маленький балкон. На балконе стоял отец.

— Папа, — жалобно произнес Лешка, раскачиваясь, словно маятник.

— Прыгай сюда, сынок! — крикнул Виталий Евгеньевич.

— А если я промахнусь?

— Прыгай! Я тебя поймаю!

— А если не поймаешь?

— Прыгай!! — стальным голосом приказал отец.

Именно этот стальной голос больше всего подействовал на Лешку. «Вот блин! — подумал он. — Надо прыгать!» Ничего другого ему не остается. Руки слабели с каждой секундой.

Лешка раскачался посильнее, примерился к балкону и, отпустив веревку, полетел вниз.


Загрузка...