Глава 13

Я стоял в коридоре замка и размышлял, как много добычи мне удалось собрать, что даже хранилище кольца заполнил.

Остальное пришлось сложить в мешки. А заполнив их до предела, стал размышлять, как всё это спустить вниз. Затем смекнул, что можно взять верёвку на конюшне. Так что перетащил добычу на стену, и оставил там енотов, приглядеть за ней.

Сам же сбежал по ступеням и проскочил мимо мертвого конюха. Внутри конюшни было темно, но для меня это не помеха: с нескольких метров засек канаты, висевшие на гвоздях. Закинул себе их на плечо, а в голове у мелькнула мысль насчёт меча мертвеца. Я привык тащить даже то, что не влазит в поклажу, такие привычки с рейдов остались. Поэтому склонился над телом и забрал клинок. Теперь можно с чистой совестью отсюда уходить.

Я быстренько взлетел по лестнице, вернулся на стену, и привязал первый мешок к верёвке.

— Хватайся за него, Ковальски, — сказал еноту. — Внизу развяжешь петлю.

Он обхватил крепко лапками мешок, а я упёрся ногами в стену, и стал потихоньку спускать его вниз, вместе с трофеями. Когда Ковальски коснулся земли и развязал канат, провернул то же самое с остальными. После чего прочно привязал один конец каната к каменным зубьям на стене, и тоже спустился без проблем.

Внизу взял один мешок и понёс его к повозке. Пока дотащил, мышцы на руках напряглись нехило, а ведь ещё нужно сделать пару ходок. Лошади, услышав моё приближение, тихо заржали. Открыл дверь фургона и закинул первый мешок. Отдышался немного, глотнул из фляжки воды, и после минутного перерыва побрел обратно. Совершил еще несколько таких перебежек с добычей и, загрузив последний мешок, задумался: а что если этому пентюху-барону оставить ещё один небольшой «подарочек»? Так сказать, завешу гирлянды к его возвращению.

— Ждите меня здесь! — приказал енотам.

Я помчался вновь к замку и нашел в конюшне еще верёвки. Дальше порубил их на нужную длину, чтобы Вольхейму издалека был виден мой «сюрприз». А затем перетащил трупы убитых наверх и, обмотав их шеи, вывесил ровным рядком.

Вот теперь можно и отдохнуть, но планирую сделать это подальше в лесу. А то будет неправильным возвращаться сразу в город с уликами, при въезде могут охранники меня обыскать. Утром же спокойно присоединюсь к какому-нибудь проезжему отряду, чтобы не выделяться сильно из толпы.


*Утро*


Я потëр глаза, потянулся и, зевнув, вышел на улицу. Еноты сладко спали на крыше, свернувшись калачиками.

— Братва, подъем! — похлопал им. — Нужно возвращаться в город!

Я услышал приближение людей на главной дороге. Сейчас напущу на себя простодушный вид, и выеду на дорогу прежде, чем меня заметят.

Еноты поправили лапками свою всклокоченную шерсть, а затем уселись на козлы рядом со мной. Я выехал на главную дорогу, расслабленно улыбнулся, и медленно правил скакунами, пока отряд путников не настиг меня. Как оказалось это был небольшой торговый караван. Поприветствовал их, и те, без проблем, разрешили примкнуть к ним в пути. Немного с ними поговорил, и узнал, что они везут свой товар в порт, чтобы торговать потом им с северными государствами.

Так с ними и беседовал беззаботно, пока мы не подъехали к вратам города. Когда до осмотра дошла моя очередь, один из стражников только открыл рот, чтобы что-то сказать, как я тут же сунул ему в руку горсть монет, и без проблем проехал. Стражники за моей спиной делили серебро, и желали мне хорошего дня. Вот же жадные тюлени!

Что ж, мало попасть в город, надо ещё удачно сбыть трофеи, а для этого у меня есть Савелий. Подьехав к алхимической лавке, я заглянул внутрь.

— Один, нет посетителей? — спросил у деда.

— А что не видно? — он поправил очки.

Больше ничего не спрашивал, а стал заносить мешки внутрь. Когда принес все, то ещё вывалил из хранилища кольца все остальное.

— У-ху-ху! — присвистнул дед. — На этот раз ты решил не мелочиться! — хохотнул он.

— Да просто вернул своё, — коротко бросил ему.

— Ммм… — промычал Савелий. — И доспех у тебя даже новый появился!

— Это подарок отца, — пояснил ему.

— Хороший подарок, — с ходу определил дед. — Качественно сделан!

— Ладно, давай по сути, — потёр я ладони. — Всё это нужно сбыть, но, разумеется, постепенно. А лучше спихни товар неместным, если получится! — посоветовал ему.

Савелий взял в руки один из мечей и повертел его, а потом заметил вслух.

— Опасные у тебя враги, Джон. Ведь на этих вещичках стоит гравировка барона Вольхейма.

— Ну, какие есть, — усмехнулся в ответ. — Кстати, Савелий, — решил его предостеречь, — если что-то не сможешь продать чужакам, то лучше не рискуй на местном рынке! А просто припрячь остатки…

— Ладно посмотрю, что получится сделать, — кивнул он.

Я понимал, что мои действия не останутся безнаказанными, и что вскоре меня будут искать. Конечно, не сразу, прям, меня, а тех, кто обокрал замок барона. Но если у него имеются опытные ищейки, то они быстро выйдут на мой след. И пока не знаю, когда точно это случится, но надо быть готовым. Поэтому я взял лист и написал пером названия необходимых зелий.

— Сможешь их для меня сварганить? — подал список деду.

— Что-то смогу, — быстро ответил он, бросив на них беглый взгляд. — Но мне понадобятся деньги на покупку ингредиентов.

— Возьмёшь из того, что достанется с продажи, — дал добро. — Потом заскочу за ними.

— Судя по этим зельям, ты ожидаешь проблем, — дед на меня покосился.

— После того, что я сделал, проблемы точно будут, — ухмыльнулся в ответ. — Но это даже неплохо, ведь чем больше неприятностей, тем больше денег можно из этого вытрясти.

Мы ещё немного пообщались с Савелием и, распрощавшись с ним, я вернулся к фургону. Так как большую часть пространственного хранилища разгрузил, то можно теперь вновь пополнить запасы необходимого. Прикинул, что неплохо было бы закупить еще болтов, ведь многие из них уже затупились и поломались, а вот мечи и копья вполне меня устраивают, и подойдут на ближайшее время. Так что направился к знакомому оружейнику и, войдя в его лавку, попросил по новой сотне болтов для себя и енотов.

— Вы же только совсем недавно приобрели крупную партию, — заметил оружейник, отсчитывая товар.

— Мне казалось, что вас, наоборот, должны радовать постоянные клиенты, — осадил его любопытство.

— Всё-всё, молчу! — развёл он руками и улыбнулся.

Так-то лучше. Я заплатил ему и, усевшись на козлы, закинул болты в подсумок. Прежде чем трогаться с места, задумался, вспомнив о том, что хранилище кольца неплохо сохраняет еду, так как бутерброды трактирщика, что закинул туда, совсем не испортились. Значит, можно спокойно приобрести кучу продуктов, на тот случай, если придётся надолго покинуть город. Поэтому я дёрнул за поводья и направился на рынок.

* * *

Замок барона Вольхейма


В замке стояла суматоха, и его обитатели, вспотев от страха перед гневом своего господина, метались по коридору, когда он вызывал их на допрос.

Барон находился в гостевом зале, и ещё с самого утра хлестал вино. Перед ним стоял один из его гвардейцев, держа руки по швам.

— Неужели тоже ничего не видел? Может, хоть герб какой? — громко говорил Райден, не сводя глаз с подчинённого.

— Н-нет… господин, — промямлил гвардеец. — Темно же было, — оправдывался он.

Черт ногу сломит в этом всём! На кого вообще думать? Может меня решил проучить герцог Брагнев за то, что я не выплатил ему денег за купленное стадо свиней? — подумал про себя Вольхейм. — Хотя, с другой стороны, это непохоже на его почерк, ведь он слишком труслив.

— После моего отъезда никто не приходил из людей Цериона? — задал барон другой вопрос.

Гвардеец отрицательно помотал головой, и Райзен откинул мысль насчёт дерзости своего соседа — барона Цериона. Ведь тот сперва поговорил бы с ним насчёт дележки нового участка, и не стал бы сразу махать кулаками.

«Кто же осмелился обокрасть меня? — Вольхейм судорожно думал, наморщив свой лоб. — Неужели что-то всплыло о моих прошлых незаконных делах? Тогда может я легко отделался? Или это только начало?»

— Ладно, убирайся отсюда! — Райзен презрительно скривил рот. — И скажи, чтобы мне принести артефакт для связи!

Гвардеец вышел, и барон, усевшись в кресло, опустошил до дна очередной бокал с вином. Он собирался узнать, как там обстоят дела у сына, и заодно переговорить со своим человеком.

— Господин, вы просили… — влетел в зал дворецкий и поклонится.

— Давай сюда! — поторопил его Райзен.

Дворецкий поспешно засеменил и подал каменный артефакт барону. Тот заставил его заработать, запустив в него немного магический энергии. Красный камень в центре загорелся, и он услышал голос начальника своей стражи, которого отправил с частью солдат в приграничные земли.

— Слушаю, господин!

— Как там обстоят дела? — поинтересовался для начала Райзен.

— Все под контролем: уже направил наших людей в наступление за деревни. Держим подонков на расстоянии, — пояснил начальник. — Ваш сын сам управляет одним отрядом из замка и занимается стратегией.

— Хорошо, — угрюмо сказал барон.

— А что случилось в замке? — спросил, в свою очередь, его главный страж.

Вольхейм поведал ему о случившемся, и указал на то, что пока нет никаких зацепок. Подчинённый внимательно выслушал и выдвинул свое предположение.

— Господин, а может это дело рук Джона Кракена? Сына того самого Раймонда. Ведь Ральф Патриксон писал вам перед вашим отъездом, что его так и не смогли убить. А потом и его самого нашли мёртвым, после обвала особняка.

«И снова этот гаденыш Джон! Отца которого мы убили, сговорившись с графом Пемборком» — пронеслось у Райзена в мыслях, и он со злостью швырнул бокал в стену.

— Нет, это точно не он! Этот щенок слишком слаб, — барон не верил в то, что в этом замешан Кракен-младший.

Райзен понимал, что если Джон до сих пор жив, то он для него помеха, но не считал, что столь существенная.

Я же не тупица какой-то! — размышлял Вольхейм про себя. — Тупицы на службе у графов не состоят, и титул барона, вместе с землями в придачу, не получают! Ведь я ещё тогда всё заранее узнал про наследника Кракена.

Перед тем, как убить Раймонда, он с Пемброком собрали информацию про его отпрыска, чтобы понять, стоит ли опасаться его в будущем. Они тайно и за доплату расспрашивали слуг Раймонда, а также людей, видевших Джона. И узнали, что этот отпрыск очень слаб здоровьем, так как к нему часто вызывали лекарей, которые говорили о неком магическом отравлении Джона, и предполагали, что он и вовсе скоро умрёт. Райзен тогда предположил, что барон отправил своего немощного сына подальше в Академию, чтобы не подвергать его здесь опасности.

— Почему вы думаете, что это не он? — спросил начальник. — Думаете, этот щенок, по-прежнему, нездоров?

— Да, — отозвался Вольхейм. — Ведь говорили, что даже на лошади ездить не мог, и постоянно падал в обморок, доходяга!

А про себя подумал: «Хорошо, что напомнил про него, а то из-за происшествия в замке, этот Кракен совсем вылетел из головы. Его тоже нужно отправить к папаше!»

— Если будет что-то новое у вас там происходить, сразу докладывай, — приказал он своему начальнику и отложил артефакт в сторону.

— Тук-тук-тук… — раздался стук в дверь. — Господин, можно? — заглянул внутрь главный гвардеец его личного отряда.

— Да, я тебя вызывал, — нахмурил брови Райзен.

— Я только вернулся, — пояснил гвардеец.

— Удалось найти какую-нибудь зацепку? — с нетерпением спросил барон.

— Нет, — вздохнул тот. — Но сообщил бургомистру и главному стражу Мальзаира, что в нашей местности завелась банда грабителей-головорезов. Они, как оказалось, тоже впервые слышат о таком.

Вольхейм, сцепив руки за спиной, подошёл к нему и немного поразмыслив, заявил.

— Пусть и так, — задрав подбородок и, не глядя на подчинённого, добавил. — Сейчас у тебя будет иная задача, Веласкес. Отправляйся немедленно в город и разыщи человека под именем Джон Кракен. Вывези его куда-нибудь подальше… и убей!

— Мне действовать от вашего имени, господин? — поинтересовался гвардеец.

— Нет, не стоит акцентировать внимание на нашем с ним конфликте. Обойдемся без этого, — пояснил барон. — Заплати кому-нибудь, чтобы подняли шумиху.

Гвардеец не понял, к чему именно он ведёт, и переспросил.

— А для чего?

— Не тупи! — ледяным тоном произнес Райзен. — Пусть люди говорят, что их тоже ограбили, и что сделал это Кракен. Так у нас будет меньше проблем, — он отвернулся и кинул в конце: — Можешь приступать!

Барон попросил лакея принести ему еды, и ещё вина.

— Господин, а есть какая-то информация насчёт моей цели? — уточнил Веласкес. — К чему быть готовым?

— Он всего лишь обычный аристократ, и абсолютно один, — отозвался Вольхейм и уселся за стол. — Думаю, нескольких людей должно хватить.

— Все же, с вашего позволения, хотелось бы взять всех людей из своего отряда, — попросил гвардеец.

Барон потер пальцами висок и подумал, что наёмники, которых нанимал Ральф, так и не смогли убить Кракена, поэтому он решил, что просьба Веласкеса вполне обоснована.

— Добро! — кивнул Райзен. — Бери двадцать человек!

Подчинённый пошел созывать своих людей из личного отряда господина. А уже через полчаса они выдвинулись на поиски Джона.

* * *

Закупившись на рынке, я провёл остатки дня и ночь в таверне. А на рассвете поехал к Савелию, так как время шло, и мне хотелось иметь при себе хотя бы одно из заказываемых зелий. Когда я вошёл в лавку, дед спал прямо на рабочем месте.

— Горгульи нападают! — громко крикнул, чтобы тот проснулся.

— А? Где? Что? — подскочил Савелий, и проморгался. — Тьфу ты, Джон, мог бы и просто «доброе утро» сказать.

— Ты сделал, что я просил?

— Всю ночь проторчал над ядовитым варевом, — он достал из-под стола зелёный флакон.

Я взял его и спрятал в карман.

— Как обстоят дела с товаром? — поинтересовался у него заодно.

— Потихоньку сбывать получается, — прокашлялся дед.

— Хорошо! Тогда бывай, не буду мешать, — бросил ему и вышел на улицу.

Усаживаясь на козлы, достал ещё раз флакон, и посмотрел на консистенцию содержимого. Этот быстродействующий яд может быть и вовсе бесполезен, если его неверно применять. К примеру, если им смочить железные наконечники стрел или другое железное оружие, то яд теряет свои свойства, вступая в реакцию с металлом. Однако с деревянными орудиями он вполне совместим. Но и не только с ними… Я понимал, как смогу его применить, отчего хитро улыбнулся. И передал команду Кракену, чтобы в последующем, полученную от убийства энергию, он направлял не на меня, а на енотов.

Убрал флакон и покатил обратно в таверну, чтобы набираться сил, ожидая, когда явятся по мою душу. На улице стояла хорошая погода, и потому шастающих и перебегающих дорогу горожан было полно. Из-за них я медленно ехал к таверне. Добравшись, передал лошадей конюху и вошёл внутрь. Внутри было теплее из-за печи, на которой готовили. Я уселся за стол и щелкнул пальцами.

— Иду-иду! — отозвался хозяин, выходя из кухни. — Что желаете? У нас сегодня в меню чудесный гусь и фаршированная утка.

— Давайте сперва вашего гуся и четыре кружки эля, — сделал свой заказ.

Так как еноты уже объелись угощениями, которые купил им на рынке, им стало скучно сидеть без дела.

— Идите в номер и ждите меня там! — предложил им.

Зверьки активно помотали головами, отказываясь, и, соскочив с лавки, стали играть в догонялки вокруг длинных столов. Ладно, пусть бесятся, всё равно пока что нечего делать. Мне принесли выпивку, и я немного пригубил. А через пятнадцать минут и гуся допекли, так что на моём столе теперь стоял вкуснейший завтрак. Конечно, забавно, что целый гусь и эль на завтрак, но кто мне запретит?

Я принялся дербанить ножом мясо, но моё уединение нарушил тот самый прощелыга — братец трактирщика. Он вальяжно уселся за мой стол, и покосился на то, как я ем.

— Угостишь выпивкой? — сказал прощелыга свою привычную фразу. — Только в этот раз хочу хорошую и подороже. Вино за тридцать серебряников меня вполне устроит.

Ничего ему не ответил, пока не доел свой завтрак, так как не люблю отвлекаться от еды. Но этот любитель лёгкой жизни ждал и не двигался с места.

— Ого, как у тебя аппетиты растут, — заметил ему, вытерев руки и перестав жевать.

— Какие вести, такая и выпивка, — ухмыльнулся он.

— То есть, у тебя есть что-то интересное для меня? — посмотрел на него и засунул в рот зубочистку.

— Ещë как! Тебе эта информация понравится! — улыбнулся прощелыга.

— Слушай, давай не станет ходить вокруг да около, — предложил я, и вынул из кошеля тридцать серебром. — Вот, держи! — положил перед ним на стол.

Но тот не потянул сразу к ним руку, а только хитро поглядывал. Ясно всё с ним! Достал ещё два серебряника и прибавил их к тем.

— Другой разговор, — он сгреб их в ладонь и скинул в карман. — В общем, прошёл слушок среди моих знакомых, что на площади Кузнечной сейчас несколько человек разыскивают некоего Джона Кракена. Знаешь такого? — прощелыга довольно сверкнул глазами.

— И? — усмехнулся я на эту новость.

Но мужик молчал, и я поставил перед ним еще двадцатник серебром.

— Больше ничего не знаю, но за деньги благодарю, — судя по выражению его лица, он был доволен своей тактикой переговоров. — Добавлю лишь то, — пригнулся к столу прощелыга, — что у тех людей на плащах герб барона Вольхейма. Если ещё двадцать дашь, то поделюсь с тобой полезным советом.

— Не выйдет, — обломил его.

— Тогда держи совет просто так, — сказал он приглушенно. — Отправляйся немедля в порт и отбывай подальше на первом же корабле. С гвардейцами Вольхейма в кошки-мышки лучше не играть.

— Уж как-нибудь разберусь с этим, — сделал еще один глоток эля.

Мне не холодно, и не жарко оттого, что меня уже ищут. Я этого и так ждал, потому что всё равно бы до такого дошло. Так что пойду и радушно встречу их.

Расплатился за завтрак, и свистнул енотам. Раззадоренные своими играми зверьки, высунув языки, выскочили за мной на улицу. Я пешочком направится к Кузнечной улице, ведь она находилась не так далеко. Так что через минут семнадцать уже был на месте и осматривался. Но близко подходить не стал, а обошёл один из двухэтажных домов с красной черепицей, и залез на крышу его мансарды, чтобы наблюдать оттуда.

Внизу шастали всякие бродяги и попрошайки, а также торговки и прочие. Из-за большого скопления людей не сразу заметил тех, кто меня интересовал. Лишь спустя пятнадцать минут увидел двух гвардейцев в плащах, на которых был герб Вольхейма. Попались, голубчики! Они озирались по сторонам и, останавливая прохожих, говорили что-то им.

Через пару секунд к гвардейцам подбежал нищий паренек в обветшалых лохмотьях и с чумазым лицом. Они стали о чем-то его расспрашивать. Значит, им не всё известно про меня, и Ральф успел отдать информацию только засланным наёмникам. Это только мне на пользу!

— Рико, Ковальски, — выбрал их. — Вы за ночь кое-что усвоили?

Еноты дружно кивнули.

— Покажите, — сказал им.

Зверьки вытянули вперёд лапки и выпустили свои коготки.

— Коротковаты, но пока сойдут, — заметил вслух.

Вытащил флакон из кармана, и каждому аккуратно смазал когти ядом.

— Только лапы в пасть не суйте, — предупредил их.

Хотя, конечно, отравить енотов не так просто, пока они в стае: Кракен всё поглотит. Я чётко объяснил им, что нужно сделать. Когда они спустились вниз, я развалился на крыше и, пригревшись под солнышком, наблюдал за их работой.

Пушистики, словно тени, незаметно пронырнули под ногами прохожих, и подбежали сзади к гвардейцам. Рико и Ковальски ловко кольнули когтями их в голень, и быстро юркнули за стоявшую рядом повозку. Гвардейцы дернулись и, выругавшись, оглянулись назад. Пока они активно обсуждали, что за хрень их тяпнула, мои еноты быстро вернулись на крышу.

А сейчас начнётся самое интересное. Люди барона забились в судорогах и упали на землю, но очень даже кстати, один из них успел нажать на сигнальный артефакт, и тот ярко засветился. Я ждал, когда примчится подкрепление, и наблюдал за забавной картиной. Пока отравленные бились в бреду и с пеной у рта, к ним подскочил тот самый нищий паренек и свистнул у них кошельки. После него к ним подбежала тучная женщина и стянула с них сапоги. В общем, через десять минут, когда на площадь заявились остальные их товарищи, на трупах тех двоих уже ничего не осталось, кроме гербовых плащей.

Хорошо, что я уже давно сознание не теряю. А то упал бы в людном месте, и вместо помощи меня оставили бы с голым задом.

Восемнадцать человек из подкрепления оцепили площадь и начали пристально всматриваться в толпу, выискивая того, кто это мог сделать. Они расспрашивали всех подряд, кто и что видел. Напротив них, возле дверей кузницы, сидел бродяга со шляпой в руках, гвардейцы и к нему прицепились. Один из них даже приставил меч к его шее. Бродяга, сидя на коленях, махал грязными руками, убеждая их, что ничего не заметил.

Пока гвардейцы вели своё неудачное расследование, я поставил на каждого из них метку. Теперь буду знать, куда они отправятся дальше. Через полчаса те неудачники закончили допрашивать людей, и разделились. Четверо меченых отправились к замку, наверное, чтобы доложить Райзену о случившемся, а четырнадцать человек поперлись в ближайшую таверну, скорее всего, ждать новых указаний.

Я последовал за ними, чтобы посмотреть, что они там будут делать. Была версия, что они могут остаться на ночевку. Тогда все будет максимально просто… Убить во сне человека совсем несложно.

Моим планам не суждено было сбыться… Спать никто, и близко, не собирался. Вместо этого они реально там уселись, и даже не заказывали себе ничего, крепче ягодного морса. Эти люди точно ждут следующих указаний, чтобы выполнить свое задание. А их дело — это ловля меня, любимого… Ладно… Пора пустить отравленные когти моих пушистиков в дело.

В таверне сейчас была такая большая давка, что все получилось очень даже неплохо. Моих шустрых никто даже не заметил. А когда стали искать причину гибели своих людей, то их и след простыл. В общей сложности, енотам удалось отравить восемь гвардейцев. Часть дела, считай, уже сделана и, пожалуй, домой спешить не буду.

Я посмотрел на все открытые окна и, улыбнувшись, нажал на один призывной артефакт, что мне притащил Рико. Что ж, а теперь скроемся неподалёку и немного подождем. Мы заползли на крышу таверны, и там притаились. Вскоре, примерно через пятнадцать минут, к таверне, на лошадях, примчалось очередное подкрепление. Когда они спешились и стали входить внутрь, я поставил на каждого из них метку. Попав в помещение, люди барона подняли очередную суматоху внутри. Я даже слышал, как они допрашивали тавернщика о случившемся, а тот неустанно повторял им одно и то же, что ему ничего неизвестно. В результате бедолагу вытолкали на улицу, чтобы отвезти на допрос к самому Вольхейму в замок, и чуть ли не насильно усадили его на лошадь.

Я думал, что скоро они уедут, но им пришлось немного задержаться из-за того, что на на сработавший у одного из посетителей призывной амулет слетелась городская стража. И те теперь начали выяснять у людей барона, в чем суть всей возникшей суматохи. В результате последующего разговора стражникам пришлось отступить, и дать свободу действий для расследования гвардейцам, так как были убиты люди Вольхейма, и подчиненные барона имели полное право, чтобы вмешаться в этот вопрос.

Я же попросту лениво дождался, когда все они разъедутся и разбредутся. И когда наконец всё улеглось, и стало тихо, сполз с крыши и пошёл за тремя метками, а вернее за тремя своими целями, что свернули в один из дворов поблизости. Наверное их командир, сказал им прочесать всё вокруг. Что ж, облегчу им задачу, и найдусь сам.

Я начал преследовал их по пятам и убедившись, что вокруг не души, подошёл поближе. Они все трое стояли ко мне спиной и ворчали о чём-то между собой, жалуясь на свою бессонную работу.

— Ребята, так я могу вам помочь! Только не благодарите! — усмехнулся я и выпустил щупальце.

Те сразу обернулись, но не смогли от неожиданности среагировать. Так что моё щупальце их опередило, и я полоснул им одному из них по горлу. Второй стражник начал кричать, чтобы поднять шум, но я такого допустить не мог, и попросту метнул ему в живот копье. Третий, раскрыв рот от ужаса, всматривался во тьму, и цепко обхватил рукоять своего меча. Я вздохнул, обхватил его клинок щупальцем, и тот расплавил его, так что от оружия остался лишь обрубок.

— Дай угадаю, сейчас бросишься бежать от меня прочь, — я поддел этого вояку.

Но тот не побежал, а схватился за кинжал и метнул его в меня. Ого, это было так неожиданно, что я аж десять раз успел бы уклониться от этого броска, что, собственно говоря, и сделал. Мне стало смешно в следующую секунду, потому что тот, увидев, что промахнулся, бросился убегать. Но я удлинил щупальце и насадил стражника на него, как мясо на шампур. О, неужели я опять жрать хочу, раз думаю о шашлыке?

Ладно, нужно ускориться, а то надоело. Еноты кинулись обчищать карманы, а я припрятал трупы под кустики, и нажал на их призывные артефакты.

Дальше всё происходило по отработанной схеме. Эти тупорезы из подкрепления прибывали небольшими группками, а я их всех складывал в стопку из мертвецов. Укокошив таким образом несколько групп стражников за раз, я вытер пот со лба, и захотел перед возвращением в душный номер посидеть немного на улице в ночной тишине. Так что вышел на широкую улицу и, пройдясь вдоль нее, увидел лавку.

— Отлично справились, братва, — присев, я погладил енотов по головам.

Достал из кольца им по мандаринке, и они, болтая ножками, как дети, стали чистить угощение. А я погрузился в свои не самые весёлые мысли. Вот вроде убил без проблем и шума гвардейцев Вольхейма, но мне все равно казались все мои действия незначительными, а само продвижение к задуманному медленным. И вообще, замечаю с каждым днём, что тоска по моему прошлому все сильнее давит на меня. В последние два года и без того довольно часто вспоминал свой Орден, и своих верных товарищей с корабля. Но понимаю, что назад вернуться практически нереально…. Да и возможно ли это, вообще?

Раньше в этом чужом для меня мире, было хоть что-то важное. У меня был дом, хоть и не надолго, и человек, с которым можно было поговорить по душам. Но Раймонда Кракена больше нет, и его смерть уже тогда, в Академии, выбила меня из колеи. Мне казалось, если я вернусь в его замок, то пустота внутри меня пропадёт. Но мне легче не стало, когда я вернулся в замок прошлой ночью. Там теперь всё чужое и совсем не вызывает тёплых чувств, а лишь одно только раздражение. Стены замка, в которых я когда-то не чувствовал себя одиноким, сейчас для меня всего лишь холодные камни, и не более того. Поэтому верно говорят, неважно, где ты, а важно, с кем ты.

Так что, возможно, пора сменить свои планы? И признать, что единственная цель, которая может меня устроить, это возвращение в свой прежний мир? И плевать, как бы безумно это не звучало! Но для этого вновь придётся пройти весь путь, который однажды я проходил: стать настолько сильным, чтобы смог попасть в Изнанку.

Ведь все эти собирательства трав, поиски грибов, все это не для меня! Мой путь связан с кровопролитием и жестокостью. Хотя невинных я никогда не резал, и даже во время рейдов особого вреда простым жителям не приносил. Мы, с моей храброй командой, всегда продумывали, с какой стороны лучше вынырнуть, и как действовать, чтобы под нашу атаку не попали мирные поселенцы. Не заливали огнем из корабельных батарей районы, где они проживали. В общем, нападали лишь на тех ублюдков, кто откровенно этого заслуживал.

Мои размышления прервало появление шести человек. Они подошли ко мне и остановились, засунув руки в карманы штанов.

— Мужик, а ты чё здесь забыл? — агрессивным тоном спросил тот, что был пониже остальных.

Шестеро на одного, получается, решили напасть. Думают, что это им поможет успешно забрать мои деньги.

— А вам какое дело? Сижу, и сижу! — ответил им, окинув каждого взглядом.

— А в том, что это мы решаем, кому здесь свою жопу приземлять можно, а кому нет, — пояснил мне детина с кривым шрамом на щеке.

При свете луны они обнажили свои мечи, и те сверкнули.

— Ну, раз нельзя здесь сидеть, тогда я пошёл, — пожал плечами, и поднялся с места.

— Мы также решаем, кому можно сваливать, а кому нет, — сплюнул на землю один из них. — Так что задержись ненадолго, приятель!

— Как скажете, — послушно ответил им. — Так и быть, задержусь.

Я вынул свой меч, и у тех придурков словно сработал спусковой механизм, и они всей толпой на меня набросились.

* * *

Все моё дальнейшее общение с ними заняло три минуты. Это местами просто смешно!

Сначала они вели себя важно и дерзко, а потом оказалось, что у них, как и у всех остальных, такая же красная кровь. И только одному из них повезло, если можно так выразиться. Потому что я позволил ему сбежать, но на нём стоит метка Кракена, и куда бы он не делся, ему уже не скрыться от меня.

— И-и-и… — приблизился ко мне Рико, и возмущенно заверещал.

— Что такое, приятель? — спросил у него.

Енот сложил лапки вместе под голову, показывая, что хочет спать.

— Ты прав, — кивнул ему. — Скоро наступит рассвет. Но поспим совсем немного, так как нужно уезжать оттуда.

Рико одобрительно кивнул, и мы зашагали к нашей таверне. Он совсем уже деловой… А ведь я брал их еще совсем глупыми. Как же быстро умнеют еноты с помощью Кракена.

Дойдя до таверны, мы поднялись в свой номер и легли спать. Вот так просто, без затей, и даже без перекуса… Сил не оставалось ни на что, кроме сна.

Когда утром Кракен разбудил меня, я огляделся по сторонам, и заметил, что еноты всё ещё дрыхли, пуская слюни на подушку. Но не стал их будить, а начал собирать свои вещи.

И когда закончил, спустил их вниз. Там трактирщик, готовящий завтрак, покосился на мои котомки и спросил.

— Что? Уже покидаете нас?

— Да, — кивнул ему. — Все свои дела я здесь закончил.

Я заметил, что он ещё что-то хочет сказать, но попросил его подождать пару минут, а сам поднялся наверх и растормошил пушистиков. Те лениво потянулись и дружно зевнули.

— Ребята, быстро спускаемся вниз, — похлопал я в ладоши.

Еноты встряхнулись, и бодро выбежав в коридор, помчались впереди меня. Вот же шустрые сорванцы! Я усмехнулся и, закрыв за собой дверь номера, тоже отправился за ними.

Когда спустился вниз по лестнице, вопросительно взглянул на трактирщика, намекая на то, что готов его выслушать.

— Так вы уже все деньги заработали, раз уезжаете? — полюбопытствовал он, намазывая масло на очередной кусок хлеба.

— Нет, — сказал ему прямо, — я просто нескольких людей барона Вольхейма прикончил.

Трактирщик замешкался, перестал делать бутерброды, и понимающе мне кивнул. А потом приоткрыл рот, чтобы что-то добавить, но так ничего не сказав, закрыл его.

Загрузка...