Глава сорок седьмая

Вадевия с поразительным упорством следовал за молодыми кузнецами. Он не отставал лишь потому, что рядом с Малледом семенил Дарсмит. Будь Маллед один, он давно оставил бы жреца далеко позади. Но у Дарсмита ноги были обычной длины, а выносливость - как у любого другого смертного, и в результате жрец не отставал. Все трое шагали по лабиринту улиц Внешнего Города в направлении Гогрорского тракта.

Вадевия ничего не говорил, не пытался вмешаться в беседу, только молча следовал за ними.

Когда настало время ужина и приятели вошли в общий зал постоялого двора какой-то деревни, Дарсмит спросил:

- Ты не думаешь ночью сбежать, чтобы отвязаться от жреца?

Маллед обернулся и взглянул на старика, на его белый балахон, успевший почернеть от дорожной пыли.

- Нет, - ответил кузнец, который на протяжении нескольких миль корил себя за грубое обхождение с Вадевией. - Не желаете ли разделить с нами ужин? - обратился он к жрецу.

- С удовольствием, если мое общество будет вам не слишком противно.

Вместо ответа Маллед придержал дверь, пропуская старика вперед.

Ужин оказался не слишком веселым. Дарсмит и Вадевия изнемогали от усталости и почти не обращали внимания друг на друга, а Маллед, целиком погруженный в собственные мысли, ограничивался междометиями и нечленораздельным мычанием. Поданная им снедь тоже не вдохновляла - хлеб оказался черствым, лишенным всякого вкуса, тушеная баранина - жесткой и слишком жирной, чечевица и морковь - переваренными.

Пиво, однако, было отменное - темное, густое и крепкое. Маллед прикончил кварту и принялся за третью пинту. Поднеся кружку к губам, он вдруг замер, а потом обронил вопрос:

- Почему вы пошли за мной?

Дарсмит и Вадевия удивленно воззрились на него, не зная, кому отвечать первым.

- Я имею в виду вас, - уточнил Маллед, кивая на жреца. - Почему вы продолжали путь, после того как я бросил вас там, у ворот?

- Таков мой долг, - слегка замявшись, ответил он.

- Но почему?

- Во-первых, потому, что я причинил тебе зло, Маллед, и теперь в долгу перед тобой. Сидя в Великом Храме, я не смог бы вернуть тебе этот долг.

- Вы всего лишь пошутили, - отмахнулся кузнец. - Шутка не заслуживает столь длинного пути.

- Я имею в виду не только издевательство у ворот, - пояснил Вадевия. - Я говорю обо всем, что сотворил. Я явился к тебе в кузницу, уговорил оставить дом и семью, призвал тебя подчиниться воле богов, не имея даже понятия, в чем эта воля состоит.

- Вы всего лишь делали свою работу, - хрипло пробурчал Маллед, прежде чем приложиться к очередной кружке.

- Нет, - покачал головой Вадевия. - Это не совсем так. Несколько лет назад Верховный Жрец обратился ко всем жрецам с просьбой сообщить о местонахождении Богоизбранного Заступника, если таковое им известно. Я не ответил ему сам и попросил всех, кто знал о тебе, промолчать. Эту просьбу я мотивировал тем, что ты сам потребовал этого. Но позже я убедил тебя отправиться в Зейдабар, желая лично представить Верховному Жрецу Богоизбранного Заступника. Я действовал так, словно ты, избранник богов, принадлежишь мне и я не желаю ни с кем тобою делиться.

- Понимаю. - Маллед поднял кружку, чтобы сделать последний глоток. - Значит, вы отправились следом, дабы не спускать глаз со своей собственности?

- Да, - снова покраснев, ответил Вадевия.

Рука с кружкой замерла на полпути, и Маллед изумленно уставился на жреца.

- А я-то думал, что шучу, - молвил он. - Неужели это правда?

- Да, - опустил глаза Вадевия. - Мне стыдно признаваться, но это одна из причин, вынудившая меня последовать за тобой. Со старыми привычками, даже если знаешь, что они дурные, расставаться очень трудно.

- Следовательно, я превратился в вашу привычку? - ухмыльнулся Маллед.

- И притом в дурную, - озорно улыбнулся Дарсмит.

- А вот и нет, - поспешил заверить молодых людей Вадевия, почувствовав, что на Малледа начал действовать алкоголь. Кузнецу обычно удавалось держать свой нелегкий нрав в узде. Но выпитое пиво могло позволить ему вырваться на волю. - Дурная привычка состоит в том, что я тебя постоянно донимаю. Отказаться от неё я пока не в силах.

- Вот как… - Маллед допил пиво, вытер тыльной стороной ладони рот и пристально посмотрел в глаза Вадевии.

- Еще есть причины?

- Есть, в некотором роде, - ответил жрец и тут же спросил:

- Ты никогда не задумывался, почему я так пекусь о тебе?

- Наверное, хотите, чтобы Заступник отдал свой долг Империи.

- И не только это. Причина гораздо глубже. Я сам мечтал стать Заступником. Почему я, по твоему мнению, стал жрецом? Да потому, Маллед, что боги обладают могуществом, и я хотел почувствовать вкус могущества и власти. Но среди смертных лишь Богоизбранный Заступник обладает частицей божественного могущества.

- Ха! Божественное могущество! - фыркнул Маллед. - Да вы тоже можете им обладать.

- Нет, не могу, - печально промолвил Вадевия. - Я делал все что мог. Я пытался увлечь тебя, контролировать тебя, руководить тобой. Я мечтал заслужить право сказать о себе: “Ты тот человек, который спас Империю, приведя Заступника в Зейдабар”.

- Но, возможно, так и случилось?

- Нет, - покачал головой Вадевия, - ты сделал выбор самостоятельно. Или, может быть, тобою руководили боги. Баранмель говорил с тобой, а не со мной.

Маллед прищурился, пытаясь осмыслить услышанное.

- Я завидовал тебе, - продолжал жрец. - Я решил, будто ты стремишься оставаться инкогнито лишь потому, что упиваешься милостью богов и уверен в своей исключительности, считаешь себя выше прочих смертных и не желаешь, чтобы тебя, столь могущественного, беспокоили по пустякам, пока Империи не грозит смертельная опасность. А сегодня утром, когда ты заметил, сколь бесполезным был для тебя дар богов, я вдруг осознал, что ты говоришь правду, обнажаешь свое сердце, и ощутил ужасный стыд. Я не мог позволить тебе уйти. Я просто обязан сделать все, чтобы искупить свои грехи и воздать тебе должное.

- Хм-мм… - Маллед не сводил со жреца глаз.

Над столом повисла тишина. Чтобы как-то снять напряжение, Маллед перевел взгляд на пустую кружку, словно подумывал, не заказать ли ещё одну. Он уже не испытывал жажды и чувствовал, что очередная пинта может оказаться лишней.

Во всяком случае, пока он не освободит для неё место. Напряжение уместилось в его душе не полностью - часть его поселилась в мочевом пузыре.

- Извините. - Он отъехал вместе со стулом от стола и поднялся.

Дарсмит с Вадевией дружно наблюдали, как Маллед удаляется в глубину зала по направлению к туалету. Когда он исчез из виду, Дарсмит сказал:

- Надо полагать, теперь, облегчив душу, вы вернетесь в Зейдабар. А может быть, прямо в Бьекдау?

- Раз я ушел так далеко, то могу и продолжать путь, - ответил жрец.

- Неужели? Прямо до поля боя?

Вадевия кивнул.

- Но разве это не опасно?

- Возможно, что и опасно, - не стал спорить служитель богов. - Но, как я уже говорил, у меня выработалась привычка, и, зайдя столь далеко, я получил возможность увидеть Заступника в деле. Вы, наверное, знаете, я пропустил его появление на пожаре.

- Там он был просто великолепен. Великолепен по-настоящему!

- Я слышал об этом. И теперь хочу все видеть собственными глазами.

- А я хочу увидеть это ещё раз, - воодушевился Дарсмит. - В нем появляется… нечто особенное, когда он действует как Заступник.

- Становится похожим на бога?

- Я бы так не сказал, - задумчиво произнес Дарсмит. - Я видел на свадьбе Баранмеля, тот совсем иной. Баранмель - божество, и вы ни на секунду не забываете об этом, находясь в его обществе. Он затмевает собой все, вы постоянно ощущаете его присутствие, чувствуете, чего он желает, и начинаете хотеть того же. Вы испытываете потребность делать то, что делает бог. Маллед не такой. Он не подавляет, не вызывает преклонения, он вас вдохновляет. Образец настоящего мужчины. Он вселяет в вас уверенность, что вы способны свершить задуманное. Вы стремитесь походить на него, а не делать то, что он желает.

- Как мне хочется это увидеть! - вздохнул Вадевия.

- Возможно, и увидите, - утешил его Дарсмит, - если вас прежде не прикончат.

Вадевия поднял свою кружку со словами:

- Так выпьем за то, чтобы нас не прикончили, прежде чем мы узрим чудо.

Они разом опустошили кружки.

Троица провела ночь в одной комнате. Вадевия и Дарсмит втиснулись вдвоем на узкую койку, а Маллед постелил себе одеяло на полу. Утром они наспех проглотили завтрак, приготовленный из остатков вчерашней пищи, и ещё до восхода солнца возобновили путь на восток.

В дороге они живо обсуждали события последних дней. Вадевия, черпавший информацию у своих знакомых в Великом Храме, поделился противоречивыми слухами о заботах и проблемах Имперского Совета. Лорд Шуль, похоже, подозревает в кознях Великий Храм и его обитателей, пытаясь в то же время заручиться их поддержкой в проведении следствия.

- Может быть, он надеется, что вы все одновременно оступитесь, споткнувшись о собственную ногу, и признаетесь в своей измене, - высказал предположение Маллед.

- Не исключено, - не очень уверенно молвил Вадевия.

К концу дня потребность спутников в отдыхе начала кузнецу досаждать, и он едва не отказался остановиться на приглянувшемся Дарсмиту и Вадевии постоялом дворе. Но после того как те заявили, что не сделают больше ни шагу, ему пришлось капитулировать.

Этот трактир оказался не таким переполненным, как предыдущий, у хозяина даже нашлось время спросить:

- Вы прямиком из Зейдабара?

Путники ответили утвердительно.

- Большинство сейчас направляются в противоположную сторону, - сказал трактирщик. - Даже те, кто подался на восток торговать с солдатами, начали возвращаться, после того как дела там пошли скверно.

Маллед промычал нечто невнятное.

- Если вы собираетесь там что-нибудь продать, то выбрали удачное время, - заметил хозяин. - Конкуренции у вас не будет.

- Мы ничего не продаем. - Дарсмит покосился на Малледа. - Хотя, пожалуй, и могли бы кое на чем подзаработать.

Маллед бросил на приятеля яростный взгляд.

- Может быть, уже скоро появится армия, - с надеждой промолвил хозяин. - Я слышал, авангард несет тяжелые потери.

- Мы об этом ничего не знаем, - буркнул Маллед.

- А знать, пожалуй, следовало бы, - ввернул Вадевия. - Поведайте нам, что вам известно, дорогой хозяин.

- Те, что уходили на запад, рассказывали, будто Бредущие в нощи постепенно истребляют авангард, а оставшиеся в живых уже так обессилели, что не способны контратаковать. Они ждут Лорда Кадана с подкреплением. Я и подумал, может, вы слышали, когда следует ожидать его прихода.

- Боюсь, нам это не известно, - покачал головой жрец.

- Лорд Комиссар Армии обычно не делится своими планами с простыми кузнецами, - прибавил Дарсмит.

- Что ж, остается надеяться, что он подоспеет вовремя, - сказал трактирщик. - Я не хочу, чтобы Бредущие в нощи появились здесь. Я плохо сплю последнее время, мне все время кажется, будто они уже стоят за дверью.

Вадевия произнес что-то сочувственное, а Маллед уже перестал вслушиваться в разговор.

Он вспомнил рассказы Сегуны, которыми она обожала пугать мальчишку. Сестра рассказывала жуткие истории о всеми любимых мирных людях, которые, восстав из мертвых, безжалостно убивали своих прежних друзей и родственников.

И вот сейчас он идет, чтобы сразиться с этими монстрами, вооруженный лишь мечом, который сам сковал. При мысли, что он едва умеет с ним обращаться, Маллед содрогнулся.

Пока нет никаких признаков, что Имперская Армия под руководством Лорда Кадана вообще намерена стронуться с места. Если верить слухам, Лорд Кадан озабочен опровержением разного рода обвинений, поисками шпионов и предателей.

Будучи военачальником, он наверняка считает Баэла своим небесным патроном, подумал Маллед. Значит, Баэл действительно руководит всеми его действиями? Неужели Лорд Кадан, сам того не зная, ведет дело к уничтожению Зейдабара? А не может ли он сам оказаться предателем из Имперского Совета, которого сейчас все пытаются разыскать? Вадевия слышал, как Лорд Шуль и Апирис обсуждали подобную возможность и, судя по всему, до конца от неё не отказались.

Что, если Лорд Кадан оставил авангард на гибель, а вместе с авангардом - и его, Малледа?

Что ж, в таком случае придется умереть, решил кузнец, стряхивая внезапно овладевший им страх. Ведь, в конце концов, он, как простой смертный, может умереть в любое время, в любом месте. Все зависит от воли Рока и от везения.

- Принесите-ка мне ещё кружечку эля, - велел Маллед. - Не хочется отправляться в постель, не утолив жажды.

- Или оставлять пиво для Бредущих в нощи, - пошутил Дарсмит.

Никто почему-то не рассмеялся.

Третью ночь они провели на постоялом дворе, будучи единственными посетителями; еда там была практически несъедобной.

На четвертую ночь они оказались у постоялого двора, заколоченного досками. Какой-то фермер, увидев, как они топчутся перед входом, предложил путникам для ночлега свой амбар - за умеренную плату, естественно.

Теперь Маллед был рад, что рядом с ним находится Вадевия, у которого имелись деньги, в то время как собственные ресурсы он уже исчерпал.

На пятый день они увидели двух Новых Магов, пролетающих в небе над их головами. Маги летели с востока на запад. Путники постояли, наблюдая, как сверкающие фигуры постепенно исчезают у горизонта.

- Как, по-вашему, убегают? - спросил Вадевия.

- Наверное, летят с донесениями, - предположил Дарсмит.

- Для этой цели у них есть подлинные маги, - возразил жрец.

- Вы хотите сказать, прежние маги? - негромко осведомился Маллед.

- Я имею в виду специально подготовленных жрецов, - стоял на своем Вадевия, - а не артель стеклодувов, забавляющихся предметами, в которых ни бельмеса не смыслят.

- Но, может быть, старым способом донесения посылать невозможно? - покосился на жреца Дарсмит.

- Это почему же? - вскинул брови Вадевия.

- Да потому, что всех магов уже перебили, - отрубил Маллед.

Вадевия изучающе посмотрел на кузнеца, а затем перевел взгляд на запад, где при желании ещё можно было рассмотреть две искорки.

- Скорее всего, эта парочка просто струхнула и сбежала, - пробормотал он.

Постоялый двор, который они нашли этой ночью, стоял с распахнутыми дверями и был совершенно пуст. Они использовали брошенный дом в качестве убежища и, обшарив кладовые и подвалы в поисках пропитания, нашли только затверделый сыр и вино, напоминавшее уксус.

На следующую ночь им попался постоялый двор, в котором ещё находились обитатели. Но двери были заперты, а окна плотно прикрыты ставнями. Кроме обычных запоров, на дверях и ставнях обнаружились железные, увитые цветами скобы. Прежде чем пустить путников в дом, хозяйка долго и внимательно их изучала. Она даже приложила ухо к груди каждого, дабы убедиться, что их сердца все ещё бьются. Только удостоверившись в этом, она впустила странников под крышу.

- Я никогда не видела нежитей, - объяснила дама, - и не хочу их видеть.

- Но почему же вы не ушли? - спросил Маллед.

- Куда мне идти? - вопросом на вопрос ответила она. - Здесь мой дом, и я слишком стара для странствий. Кроме того, я уверена, мне ничего не грозит. Боги защитят меня. Я всегда была благонадежной верноподданной Империи, в моих жилах на три четверти течет домдарская кровь.

- Вы слышали хоть что-нибудь о сражении на реке? - спросил Вадевия.

- До вашего прихода я пять дней не видела ни единой живой души. - Хозяйка печально покачала головой. - Не слышала ни слова. Вся надежда на Заступника, - со вздохом заключила она.

Дарсмит и Вадевия покосились на Малледа, но промолчали. Однако Маллед спросил:

- Но разве Заступник не может уже находиться среди солдат?

- Может быть. Не знаю. Сюда как-то заходили офицеры, но о Заступнике они ничего не говорили. Если б он уже был у реки, то разве они не сказали бы об этом?

- Наверное, сказали бы, - согласился Маллед.

На седьмой день они увидели ещё пару летящих на запад Новых Магов, а чуть позже ещё двоих, но направляющихся на восток.

- Что-то происходит, - пробормотал кузнец.

- По крайней мере это означает, что авангард пока ещё там, - заметил Вадевия.

На сей раз постоялого двора они не нашли и провели ночь в брошенном крестьянском доме. Прежде чем улечься спать, поужинали недозрелыми овощами с заросшего сорняками огорода.

К середине утра восьмого дня, когда они поднялись на невысокий кряж, их взорам открылся Дривабор. Они устремились к городу, но на подходе к нему остановились, чтобы изучить обстановку.

- Это должна быть Гребигуата, - сказал Дарсмит. - Других рек здесь нет.

- А город - наверняка Дривабор, - согласился Вадевия.

- Такой крошечный! - изумился Дарсмит.

- Крошечный? - в свою очередь, удивился словам приятеля Маллед.

Лежащий перед ними город маленьким вовсе не был. По размерам он во много раз превосходил Грозеродж и вполне мог соперничать с Бьекдау. Конечно, его нельзя было сравнить ни с Зейдабаром, ни с Агабдалом…

Город казался вымершим. На улицах - никакого движения. Из труб не поднимался дым. Это вынудило их остановиться. Одно дело заброшенные постоялые дворы или крестьянские дома, но совсем иное - целый город.

Маллед посмотрел на широкую серебряную с голубым ленту реки, сверкающую под утренним солнцем там, где его не загораживали кирпичные дома и зернохранилища. В городе над всеми прочими зданиями господствовали три сооружения - купол храма, высокий, окруженный по верхнему этажу балконами дом и сторожевая башня.

- Нам надо туда. - Маллед указал на башню. - Там обязательно кто-то должен находиться - часовые или наблюдатели.

- Думаю, ты прав, - согласился Вадевия.

- В таком случае вперед! - скомандовал Дарсмит, и вся троица, спустившись вниз по склону и пройдя через арку, оказалась на мощеных улицах Дривабора.

Обезлюдевшие, они производили гнетущее впечатление. Там не оказалось ни сражающихся армий, ни творящих зверства Бредущих в нощи. На путников смотрели лишь окна необитаемых домов. Оба незастроенных берега реки также оказались совершенно пустынными.

Они вышли на площадь у западной оконечности моста. Сторожевая башня возвышалась у самого берега, рядом с каменными столбами и аркой, ведущими на мост. Храм стоял чуть восточнее башни, а третье высокое здание - севернее.

Во всей округе не было видно ни единой живой души. Маллед прежде всего закричал, вскинув голову, в амбразуры башни, а затем принялся молотить в дверь. Никто не отвечал.

- Куда все подевались? - недоумевал кузнец. - Здесь же должны стоять часовые! Может быть, мятежники каким-то образом прошли мимо нас и теперь идут на Зейдабар?

- Скорее всего, авангард перешел на другой берег и прогнал Назакри прочь, - предположил Вадевия.

- Но я не вижу здесь никаких следов битвы, - возразил Дарсмит.

Маллед бродил у основания башни, поглядывая на восточный берег Гребигуаты. Затем остановился и, прикрыв глаза козырьком ладони, вгляделся внимательнее.

- А я вижу, - объявил он. - Смотрите!

- Куда? - осведомился Дарсмит.

Маллед указал пальцем.

- А, вот это… - Вадевия оборотился в ту сторону. - В воде… зацепилось за опору моста.

- Что же это такое? - спросил Дарсмит.

- Тело, - ответил Маллед. - Плыло по течению, пока не уперлось в мост.

Исследовав солнечные блики на воде, Маллед повернул налево и решительно зашагал на север.

В ста футах от предмостной площади они увидели часового. Он стоял у окна третьего большого здания. Окно выходило в сторону реки, и с запада заметить часового было практически невозможно. Однако Дарсмит, к счастью, обратил взор в небеса в тот самый миг, когда солдат перегнулся через ограждение балкона в юго-восточном углу здания.

- Смотрите! - воскликнул он.

Все подняли глаза и увидели солдата в красной тунике. На груди у него висел горн.

Но гораздо важнее было то, что солдат повернул голову и узрел их.

Загрузка...