Примечания

1

Гюллинг Эдвард (1881–1944) — видный деятель финского рабочего движения, в те годы был председателем Исполкома Карельской Трудовой Коммуны.

2

Лахтари — буквально: мясники. Так в Финляндии и Карелии называли белогвардейцев, а позднее — лапуасцев

3

Пуникки — от слова «красный». Так белофинны презрительно называли революционеров и красногвардейцев.

4

От ленцман — судья (шведск.)

5

Ерму — полушутливая кличка финских солдат. Звучит примерно так же, как «Швейк» (прим. переводчика).

6

Пиексы — финские сапоги с загнутыми носками и высокими голенищами (прим. переводчика).

7

Перкеле — дьявол (финск.)

8

Липпи — берестяной сосуд на палке в виде ковша.

9

«Лайка» — так финские солдаты называли винтовку, имевшую ушеобразный прицел.

10

Лейтенанта.

11

Корба — заболоченный лес (мест.)

12

Мина сана — я говорю (карельск.)

Загрузка...