Часть 6

Авурр и Джек, оставив Айвена на пути к неизвестному кораблю, отправились к одной из звезд, около которой наблюдалось наибольшее скопление видимых полевых линий. Корабль Джека вынырнул около крупной звезды, по крайней мере в два раза большей чем Арра. Через несколько мгновений Джек указал на шестую и седьмую планеты. От них были наиболее сильные полевые отклики. Слабые отклики были с пятой и со спутников восьмой, огромной планеты.

В космосе находилось всего несколько кораблей. Часть находилась на пути к планете.

Они использовали несколько странный способ движения. Не перемещения самого себя, а постоянное перебрасывание пространства спереди назад, что приводило к эффекту движения, хотя корабль формально оставался неподвижным. Подобное движение приводило к превышению скорости света, но не настолько, как это было во время собственного перемещения.

Джек, включив обычное ускорение, двинулся к одому из кораблей на орбите седьмой планеты. Затем он начал торможение, и стало ясно, что его, наконец, заметили. Несколько кораблей двинулись навстречу, и через несколько минут от них пришел радиосигнал, модулированный урчаще-мяукюще-шипящим разговором. Слова почти не разделялись, и Джеку осталось только внести весь сигнал в память.

Через некоторое в время сигнал повторился, и Джек передал в ответ только небольшую посылку четко модулированного сигнала на той же частоте.

Следующий сигнал изменился, но какой-либо связи между двумя сигналами, кроме совпадения отдельных звуков, не было.

Корреляционный анализ выделил несколько десятков звуков, а спектральный разделил их на группы, в которых не хватало еще нескольких звуков для полноты картины. Джек воспроизвел всю последовательность звуков, которые он выделил из сообщений и передал ее на встречный корабль.

Ответ оказался длинным и совершенно непонятным. Попытки найти связь между первыми двумя и последним посланием не имели особого успеха. В последнем сигнале присутствовали все недостающие до полной гармонии звуки. Один из них встречался особо часто, и его положение в таблице звуков натолкнуло на мысль, что это скорее всего разделитель. Появились слова, значения которых не было известно. Но это дало возможность выпалить их все в эфир последовательно по одному, а вместо разделителя использовалась пауза.

Теперь Джеку ничего не передавали, а были слышны интенсивные переговоры по радио между кораблями, а затем и между кораблями и планетой.

Встречающий корабль начал торможение, и расчет показал, что в точке встречи они остановятся. Джек не менял ни ускорения, ни направления и двигался прежним курсом. Он ловил переговоры, а затем стал улавливать и радиосигналы с планеты, которые скорее были внутренними связями. Он готовил матрицу слов для внесения в нее значений. Пока были только слабые связи, и выделялись только некоторые своим обособленным положением. Эти слова было понять несложно. Основные понятия: «да», «нет» и некоторые другие.

До встречи оставалось еще около двух часов, и анализ продолжался все это время. Огромное количество радиостанций на планете помогло составить огромный словарь. Но пока не было значений слов, этот словарь был почти бесполезным.

Пользуясь формальными правилами, Джек даже мог ответить на какие-то предложения или вопросы, совершенно не понимая, о чем речь. Некоторые значения можно было вычислить, зная тему, на которую велся разговор, но это могло привести к ошибке.

Корабли остановились друг относительно друга в нескольких километрах и одновременно выключили двигатели. Корабль перед Джеком начал медленное вращение, создавая внутри силу тяжести примерно в четверть земной на краю блина, которым он представлялся.

Джек с виду скорее напоминал огромного миу, в лежачей позе. В голове был расположен центр управления, в котором находилась Авурр. Двигатели торможения располагались в лапах, и корабль словно падал на все четыре ноги, когда летел. Теперь он свободно парил в пространстве недалеко от корабля местных жителей. Джек выбрал белый цвет, чтобы его могли рассмотреть.

Вид корабля должен был предупредить жителей, с кем им придется встретиться. Он напоминал летающую скульптуру, и если бы он вызвал страх, то он возник бы сразу при виде корабля, а не при встрече с его обитателями.


Мы-должны-добиться-мира и Война-до-победы продолжали свой спор на мостике корабля Найти-и-понять. Их слушала вся команда. Спор был не из легких. Жители-другой-планеты напали на планету Четвертая-а-скоро-будет-пятая.

Война-до-победы показывал кадры, отснятые на поверженной планете. Разбитые дома, взорванные заводы, убитые и оставленные диким хищникам тела своих-кровных-братьев.

- Кровные-братья! Вы видите, что сделали жители-другой-планеты с нашими родственниками. Они убили их и предали позору. Они отдали убитых на растерзание диким хищникам. Но и это не все. Они даже не позволяют этим хищникам похоронить тела наших братьев. Они оставляют их мерзким земляным созданиям, а потом закапывают их гнить в землю. Они оскверняют наш род! Так пусть они все умрут и сгниют таким способом, каким они убивают наших братьев. Пусть каждый испытает отвращение от их тел и не притронется к ним, оставив их мерзким червям и бактериям!

- Братья! — начал свою речь Мы-должны-добиться-мира. — Мы впервые встретились с неизвестной цивилизацией. И первое столкновение произошло на их планете, а не на нашей. Вспомните ту давнюю историю. Что мы знаем о жителях-другой-планеты?

Они не трогали наших братьев, пока не произошел тот случай с убитым жителем-другой-планеты.

Они решили оказать ему последние почести, но как восприняли это жители-другой-планеты? Мы не знаем их обычаев. Мы не знаем, как они оказывают последние почести своим братьям. И как мы можем судить их за это?

- Братья! — вновь вступил в дискуссию Война-до-победы. — Может, мы и не знаем, как оказывать последние почести жителям-другой-планеты, но вы не должны забывать, что они сделали с нашими убитыми. Они предали их тела самому мерзкому из всех способов захоронения. Мы не можем терпеть подобных издевательств! Какими бы ни были жители-другой-планеты, они должны были понять, что этот способ самый мерзкий и отвратительный. А теперь посмотрите, что они сделали с нашей планетой. Четвертая-а-завтра-будет-пятая теперь стала Планетой-на-которую-напали. Мы должны отомстить захватчикам, а затем отправиться на Планету-других-жителей и оставить их гнить в их собственной земле.

- Подумайте, братья! — заговорил Мы-должны-добиться-мира. — Разве можем мы судить тех, кто не высказался в собственную защиту? Что мы знаем о причинах нападения на планету Четвертая-а-завтра-будет-пятая. Мы должны лететь туда и добиться мира. Да, они напали на нашу планету. Но мы можем попытаться мирно решить этот вопрос. Зачем убивать своих братьев вновь и вновь? Война — это смерть не только им, но и нам. Еще никогда войны не приносили хорошего нашим братьям. Так добьемся мира и сделаем так, чтобы наши цивилизации поняли друг друга, не убивали в бессмысленной войне. Войне не из-за нападения на нашу планету, а из-за непонимания нами друг друга. Наша цивилизация совсем недавно вышла в космос. Что скажут другие, когда увидят, что мы уничтожили цивилизацию, не попытавшись добиться мира? Они решат, что с нами нельзя жить в мире, и уничтожат. В космосе существуют более могущественные цивилизации, чем наша, и об этом знает каждый.

Время дискусси истекло. Оба брата-по-крови протянули друг другу свои лапы и в знаке полного уважения друг друга совершили Ритуал. Теперь Найти-и-понять был готов к отправке. Мир братьев-по-крови провожал флот к Планете-на-которую-напали, чтобы помочь оставшимся в живых, а, возможно, и вернуть планету.

Корабли флота стартовали к планете. Они уходили особым строем по строго заданным траекториям, чтобы генераторы поля не вступили в реакцию друг с другом во время перелета. Через тридцать два дня они должны были прибыть на место.

Теперь мир Шесть-семь-плюс-пять-и-восемь оставался в ожидании. Прошло несколько дней. Вторая часть флота осталась охранять систему. На другие планеты братьев-по-крови были посланы курьеры с предупреждением о возможных атаках жителей-другой-планеты.

В один из этих дней патрульный корабль Сорок-восемь-над-планетой обнаружил пламя ракетного двигателя на оси системы, примерно на расстоянии одной орбиты-шестой от звезды.

Сообщение об обнаружении неизвестного корабля мгновенно облетело планету. Сорок-восемь-над-планетой получил приказ следовать на перехват.

Любитель-поиграть, командир патрульного корабля, послал корабль вперед с полным ускорением, а затем задал компьютеру рассчитать точку встречи и вести патруль на автоматическом полете.

Командир передал радиозапрос встречному. Ответа не было. Он повторил запрос и через некоторое время получил странный ответный сигнал, который чем-то напоминал электронный музыкальный инструмент.

- Эй, вы, там! Что за глупые шуточки? Отвечайте! — передал командир. Кто-то играл с патрулем. Он и сам мог так поступить, но сейчас он был командиром патруля и это ему не нравилось.

В ответ пришел какой-то несуразный набор букв, больше похожий на ругань, чем на слова.

Командир выпалил в эфир всю свою энергию с потоком ругательств и проклятий, добавив угрозу, что кто-то поплатится за подобные шутки с патрулем.

Ответ оказался умопомрачительной смесью слов и ругательств, которые к тому же не имели смысла. Впрочем, первые слова речи означали, что вся ругань относится к тому, кто ее произносит и это заставило командира задуматься. Кроме того, слова произносились совершенно невозможным для брата-по-крови способом, с обрывами между каждыми словами.

Он передал сообщение на базу-пять-на-орбите-шесть и получил сообщение следовать к месту встречи, передавать любые сообщения с неизвестного на базу и включить передачу изображения, когда произойдет встреча с неизвестным-прилетевшим-из-космоса.

Это означало только одно. На базе посчитали, что неизвестный-прилетевший-из-космоса — не корабль братьев-по-крови. И это объясняло все выкинутые им шуточки.

В любом случае, если это корабль жителей-другой-планеты, то он совершенно один и не мог представлять угрозы планете.

Неизвестный корабль шел постоянным курсом с одним и тем же ускорением, что могло означать только мирные намерения. Хотя следовало быть начеку. Ничто не могло быть абсолютно безопасным.

Любитель-поиграть передавал постоянные сигналы, означавшие то, что он не сбит и не подвергнут нападению.

Вскоре точка встречи была достигнута. Неизвестный прекратил торможение в тот же момент, когда и патруль, словно он с ним сговорился. Это могло быть объяснено только одинаковой программой работы обоих кораблей, направленных на остановку в момент сравнивания скоростей.

Телеобъектив был направлен на объект, и увиденное было просто поразительным. Корабль не был простой формы. Он напоминал скульптуру какого-то животного, чем-то напоминавшего брата-по-крови, но это существо было с другими пропорциями тела, лап и головы. Тело казалось непропорционально толстым, так же была непропорционально большой и голова со странными очертаниями ушей и носа, что делало ее непохожей на лицо брата-по-крови. Лапы были довольно короткими и толстыми, а хвост, напротив, совершенно тонким и, казалось, ни на что не пригодным, кроме как для обмахивания.

Неизвестный совершал обороты вокруг центра тяжести. Но скорость этого вращения, скорее всего, даже не создавала внутри приемлемой силы тяжести, настолько эта скорость была медленной.

Некоторое время корабль вращался. Он повернулся два раза вокруг своей оси, а затем вращение остановилось и глаза корабля-зверя оказались направленными прямо на патруль, что привело Любителя-поиграть в замешательство. Хоть он и был в корабле размером больше, чем корабль-зверь, но он был один, и ему стало несколько страшно. Он подавил в себе страх и отправил сообщение на базу.

Ответ требовал особой осторожности и избегания любых признаков агрессивности.

Лучше всего было ждать действий от пришельца. Огромный корабль-зверь висел перед патрулем и смотрел на него. В какой-то момент командир патруля увидел странное изменение цвета пришельца. Он из белого превратился в зеленый, а затем распался на мелкие кусочки, которые таяли на глазах и вскоре исчезли. На месте корабля-зверя оказался небольшой кораблик, который напоминал одноместный истребитель времен планетных войн.

Он включил ускорение и двинулся к патрулю, приближаясь довольно медленно. С базы пришел приказ принять корабль пришельца в шлюз, если он поймет, что надо делать, когда шлюз окажется открытым.

Корабль патруля замедлил вращение и открыл шлюз напротив движущегося к нему пришельца. Истребитель направился к нему, увеличив скорость, но не настолько, чтобы показаться опасным. Он вошел в шлюз и тот закрылся.

Мониторы переключились на телекамеры в шлюзе. В то же мгновение кабина истребителя открылась.

«В вакууме!» — мелькнула бешеная мысль Любителя-поиграть.

Из нее появилось существо, точная копия того, каким представлялся корабль. Но это существо было живым. Оно выпрыгнуло из своего корабля на пол. Патруль уже начал вращение, и в нем была сила тяжести.

Белый зверь прошелся по шлюзу и остановился около выхода из него, а затем взглянул прямо в телекамеру. Командир понял, что задержался с выпуском атмосферы. Мгновенная мысль подсказала, что существо, способное выдержать вакуум, скорее всего не будет чувствовать себя плохо в атмосфере. Шлюз наполнился воздухом, и через несколько мгновений открылся выход внутрь корабля.

Все изображение передавалось на базу, с которой приходили указания насчет действий с пришельцем. Мысль о бактериологической защите пришла поздно, хотя для себя командир не видел угрозы. Все бактерии, оказавшиеся у пришельца, наверняка были убиты вакуумом.

В коридоре пришелец встретился с роботами. Они двигались по коридору, выполняя текущие работы, а те, которые были в этот момент без дела, наблюдали за зверем, оказавшимся в корабле. Приказ командира о приеме пришельца выполнялся четко и без сбоев. Ни один из роботов не препятствовал продвижению белого зверя и уступал ему дорогу, когда тот двигался по коридору.

Зверь смотрел на роботов и, видимо, понял их назначение, потому что быстро потерял к ним интерес. Он прошел по кораблю и остановился напротив входа в центр управления патрулем.

Командир удивился тому, как зверь нашел именно ту дверь, за которой был он сам. Это казалось невероятным, но факт был налицо. С базы пришел вопрос о готовности Любителя-поиграть вступить в контакт с пришельцем и принятием в связи с этим всех возможных последствий вплоть до смерти.

Он был первым. Он представлял всю важность этого события и то, что от него зависело. Он знал, что первый контакт определит все последующие отношения с неизвестной цивилизацией. И он знал, что делать, чтобы эти отношения были такими, как этого хотели все братья-по-крови.

- Да. — ответил он.

- Тогда приступай. — пришел ответ.

Он открыл вход в центр и поднялся со своего места. Перед ним оказался большой белый зверь. Он медленно вошел в центр, глядя прямо на командира.

- Любитель-поиграть. — назвал командир свое имя, показывая лапой на себя.

- Любитель-поиграть. — ответил пришелец, а затем указал на себя своим длинным хвостом и назвал себя. Звуки были совершенно незнакомыми и почти непроизносимыми. Они не имели никакого эквивалента на языке братьев-по-крови.

Он попробовал повторить имя пришельца и это не получилось. Пришелец сам повторил свое имя, несколько изменив его. Теперь оно звучало более похожим на слово, хотя и не имело никакого значения.

- Авурр. — повторил командир за пришельцем его имя в новом звучании. Зверь был доволен этим, проурчав что-то несуразное, но явно удовлетворенное.

Теперь он осмотрел весь командный центр, а затем начал говорить слова, некоторые даже ругательные, из тех, которые командир наговорил ему, когда встречал в космосе. Он показывал на какой-то предмет и называл слово, которое, конечно же, было неправильным.

Любитель-поиграть понял смысл действий пришельца и вскоре сам показывал предметы в центре и называл их. Довольно быстро пришелец стал называть предметы правильно, а затем стал показывать действия и называл их, хотя и неправильно. Командир назвал действия, а затем пришелец выбирал какие-то предметы и вновь стал их называть, но добавлял к правильному названию неверное слово.

Некоторое время Любитель-поиграть не понимал смысла этих действий, но вскоре понял. Зверь называл определения. Цвет, форму, ощущение поверхности и тому подобные.

Затем зверь долго пытался что-то втолковать командиру, пока он не понял, что тот хочет включить бортовой компьютер. Командир включил систему, и через несколько мгновений компьютер заработал. Напротив пульта управления были три места для пилотов. Включая компьютер, командир оказался в одном из них.

Пришелец взглянул на это и понял, что сам не уместится в этом кресле.

- Кресло узкое. Авурр широкое. Авурр будет узкое. — произнес пришелец.

В следующий момент командиру показалось, что его обманывает зрение. Пришелец изменил свою форму и стал похожим на брата-по-крови. Единственным отличием остался белый цвет. Даже три черных полосы на голове и спине пришельца были похожи на его собственные полосы.

Пришелец уселся в кресло рядом с командиром и, взглянув на него, обратился к компьютеру. Теперь он указывал на все точно так же, как брат-по-крови. Пришелец указал на знаки, возникшие на экране и попросил объяснить их. Знаки указывали все пятьдесят шесть букв алфавита братьев по крови и через несколько мгновений Авурр прочитал все надписи, возникшие на экране. Он прочитал их медленно, затем быстро.

- Авурр читать медленно. Авурр читать быстро. Авурр может читать быстро-быстро. — проговорил пришелец. — Авурр нужно читать слова, объяснять слова.

Командир несколько мгновений обдумывал сказанное и понял, что было нужно пришельцу. Он ввел команду, и на экране появился список объяснений команд. Пришелец взглянул на них, а затем набрал ту же команду на своем терминале. Список вылетел на экран, а затем Авурр нажал кнопку продолжения и держал ее, не отпуская, пока весь текст не пролетел по экрану. Буквы, слова, строчки слились в один сплошной поток.

После этого пришелец взглянул на командира и молча набрал еще одну команду, затем следующую и еще одну, практически не делая пауз. Сообщения пролетали почти мгновенно, а затем экран остановился на изображении заставки библиотеки, и на строчке запроса был толковый словарь.

Авурр нажал ввод, и текст на экране замелькал со скоростью, недоступной ни для какого глаза брата-по-крови. Он не летел по экрану, как прежде, а поступал перекрывая предыдущие строчки, а когда доходил до конца, экран начинал заполняться сверху.

Белый зверь смотрел в экран, не отрываясь и совершенно неподвижно, пока таким образом не пролетел весь словарь.

- Теперь мы можем поговорить. Я правильно сказала? — произнес пришелец.

Любитель-поиграть старался скрыть удивление, но не смог. Он смотрел на Авурр так, словно встретил привидение.

- Я не знаю, что сказать. — произнес он. — Все правильно, только непонятно почему ты назвал себя она.

- Потому что я нахожусь в этом состоянии. Вернее, находилась. Сейчас это лишь старая привычка, от которой я не хочу отказываться.

- Ты говоришь так, словно учила язык целый год.

- Я обучаюсь довольно быстро. Поэтому я и попросила дать мне возможность изучить язык самостоятельно. Я узнала о вас довольно много, и теперь ты должен узнать о нас. Ты уже узнал кое-что. Мы можем изменять свой вид как угодно. Вплоть до полного исчезновения атомарной структуры и превращения в энергетическую. Мы жители с далеких звезд Галактики. Здесь нас трое. Один из нас остался с кораблем в космосе далеко от звезд, где мы встретили остановившийся корабль. Сюда прилетели я и Джек. Он находится в шлюзе корабля. Наша цель — исследования космоса и поиск новых цивилизаций. Мы стараемся вступать в контакт со всеми и помогать это делать другим.

Авурр продолжала свой рассказ. Он слушал его и одновременно осознавал, что все это передается на базу и записывается всеми средствами. Рассказ был долгим и завораживающим. О большом количестве миров, о кораблях, перемещающихся через Галактику меньше, чем за десятую часть дня, об объединенных группах планет, об их отношениях и о многих других вещах, которые не были известны в мире братьев-по-крови.

Патрульный корабль прибыл на орбиту, после чего был произведен бактериологический контроль. Его результат оказался несколько странным. В атмосфере корабля было обнаружено значительное уменьшение собственных бактерий и абсолютно никаких новых. Объяснения Авурр были просты. Ее организм был полностью защищен от бактерий, а попадающие в нее бактерии из воздуха полностью уничтожались внутри нее.

После этого Авурр совершила перелет на Шестую-планету, где произошла встреча с ее жителями. Рассказы, выступления, просто встречи в домах братьев-по-крови проходили несколько дней. Мысли хийоаков об отношениях между цивилизациями оказались очень похожими на мысли большинства братьев-по-крови.

Одновременно, Авурр показывали планету, ей дали доступ к информационным банкам по истории, культуре, науке. Она провела исследования Города-построенного-не-нами и нашла очень много интересного, в том числе центр управления, который располагался в подземной части города. Найденные технические сооружения позволили братьям-по-крови получить доступ к неизвестным им возможностям города, одной из которых было самообеспечение энергией, освещение подземных тоннелей и включение в работу огромных лифтов, назначение которых было известно, но никто не мог их запустить.

Кроме главного центра были найдены шесть краевых, которые в пределе могли продублировать главный. Еще одной способностью города оказалось космическое оружие огромной разрушительной силы. Город был способен обстреливать огромный сектор космоса на расстояние в два радиуса-девятой. Это оружие защиты планеты оказалось настолько эффективным, что не оставалось никаких сомнений в способности планеты дать отпор любым захватчикам.

Однако Авурр показала то, что это оружие может быть нейтрализовано, и обольщаться его мощностью было нельзя. Кроме того, город на планете был один, и он не мог одновременно защитить от нападения со всех сторон.

Ни на одной из планет больше не было подобных сооружений. Это был город неизвестной цивилизации, давно ушедшей с планеты или погибшей в далеком прошлом. Об этой цивилизации не было никаких легенд. Существовала только одна древняя легенда, которая указывала на иную цивилизацию. Она гласила, что братья-по-крови прибыли в систему из другого мира несколько сотен тысяч лет назад. Но цивилизация насчитывала только несколько тысяч лет. До этого был период дикого развития, и не было никаких указаний на существование цивилизации до этого, кроме одного-единственного города.

Авурр была настолько увлечена исследованиями этого города, что ее связи с братьями-по-крови оказались очень сильными. Она могла превратиться в одного из них и гулять по городу, не привлекая к себе внимания. Ее нельзя было отличить в уличном потоке или на собраниях. Ее речь не отличалась от речи братьев-по-крови, хотя только немногим из них удалось научиться говорить на ее языке, да и то только на одном. Другие были еще более сложны для произношения.

По расчетам, военный флот братьев-по-крови должен был прибыть к Планете-на-которую-напали. Каким-то непонятным образом Авурр узнала об этом, хотя эта информация была строго засекречена. Она обратилась прямо в Высшее-командование с предложением, по которому она должна была направиться к Планете-на-которую-напали для помощи в мирном урегулировании конфликта.

Никто не стал отрицать факта прибытия флота к Планете-на-которую-напали. В этом не было смысла, тем более, что Авурр объяснила эти знания довольно просто. Она видела отлет кораблей и знала из информации средств массовой информации, что флот был отправлен именно к той планете. Она не могла только знать точных дат. А эти знания были объяснены ее способностями видеть следы от кораблей со сверхсветовыми двигателями.

Предложение было принято. Авурр отправлялась туда на корабле вместе с несколькими братьями-по-крови. Она летела как брат-по-крови, и только летевшие с ней знали, кто она. Командованию флота это не должно было быть известно. Она летела под именем Тот-кто-поможет. И ей были даны особые полномочия, по которым она учавствовала во всех разработках военных операций и имела право проводить собственные операции силами своего корабля и команды.

Корабль отбыл совершенно иначе, чем корабли флота братьев-по-крови. Он прибыл в точку сбора флота через день после сбора.

Мы-должны-добиться-мира и Война-до-победы встретили Корабль-призрак и Того-кто-поможет. Его прибытие было неожиданным, но полномочия, переданные Тому-кто-поможет, подтверждались особым знаком правительства. И ни у кого не возникло сомнений, особенно после торжественного проведения Ритуала.

Ритуал был особым способом подтверждения доверия у братьев-по-крови. Он был основан на природном свойстве организма и полностью подтверждал доверие после его проведения.

Первое, что было установлено Кораблем-призраком, было присутствие около Планеты-на-которую-напали около сотни кораблей жителей-другой-планеты. Первым решением Того-кто-поможет была отправка на планету группы для контакта с оставшимися братьями-по-крови и попытки вступить в контакт с жителями-другой-планеты. Для этой цели к планете и пошел Корабль-призрак. Флот оставался в стороне на расстоянии в три световых дня от планеты.

Корабль-призрак отошел от места встречи и исчез с радаров, как это и было объявлено. Флот получил подтверждение через три дня, что он благополучно совершил посадку в лесной зоне, где предполагалось наличие уцелевших братьев-по-крови.

Джек выскользнул около планеты. Он мгновенно включил противорадарную систему и сделал это не зря. Он уловил несколько сигналов радаров от кораблей жителей-другой-планеты.

На его борту, кроме Авурр в виде брата-по-крови, находилось еще четверо братьев-по-крови, посвященных в тайну ее и самого корабля.

Корабль вошел в атмосферу и быстро затормозился. Он был обнаружен, но после перехода на планирующий полет ушел от наблюдения на ночной стороне планеты. Оттуда был передан сигнал флоту о посадке на планету.

Самолет пролетел над лесом и вскоре приземлился в месте, где полевое сканирование зафиксировало поле братьев-по-крови. Посадка была замечена, и самолет оказался окружен. Когда же из него вышли братья-по-крови, все напряжение прошло.

Первым делом была проведена организация оставшихся в живых. Это было сделать несложно. Способности братьев-по-крови передавать сообщения на дальние расстояния криками сделали это без всяких радиопередач.

Через день были собраны командиры групп, и были проведены консультации. Основной задачей ставилось избежание столкновений с жителями-другой-планеты. Другой — установление линий обороны вокруг захваченных баз с целью недопущения жителей-другой-планеты в густонаселенные леса. Кроме братьев-по-крови Корабль-призрак привез оружие.

Это становилось основным средством защиты. Оружие было довольно эффективным. Это были лазеры, заряд которых производился на корабле Джека, что полностью решало эту проблему.

Кроме этого, Джек разделился на фрагменты, и вокруг баз была установляна линия обороны из этих фрагментов.

Уже на следующий день противник почувствовал перемены. Вылазки в лес, которые они устраивали, стали проваливаться. Начались жестокие схватки, в которых гибли как жители-другой-планеты, так и братья-по-крови.

Авурр начала свой план по установлению контакта. Сделать это на двух базах не удалось. Как только оказывалось, что она не понимает языка, ее обстреливали из лазеров, и она уходила, делая эффект взрыва. Это не давало возможности противнику понять, что она не брат-по-крови. В данном случае это было важно.

Другим планом был захват пленных. Но ни один из них не стал помогать «врагу». Большая часть кончала самоубийством. А те, кто был жив, отказывались от сотрудничества и либо набрасывались на братьев-по-крови, заставляя их убивать, либо, выбрав момент, они убегали.

Несколько дней подобных боев привели к тому, что противник снизил количество вылазок. К счастью, он не располагал авиацией. Единственным средством передвижения по воздуху у них были космические челноки, не способные нести оружие.

Вооружения космических кораблей также оказалось недостаточно, чтобы произвести бомбардировку леса. Братья-по-крови совершали особый обряд над жителями-другой-планеты. Они хоронили их в земле перед линией обороны. Так, чтобы противник видел это. Так же особые усилия они прилагали к тому, чтобы вытащить с поля боя своих убитых, чтобы хоронить их по собственному обряду. Последние почести они отдавали убитым, съедая их. Авурр это было сложно понять, но ничего противоестественного в этом не было. Братья-по-крови были всеядными хищниками. Они считали, что предавать убитых земле — самое худшее, что можно сделать с телом убитого. Умерших они отдавали хищникам, а убитых съедали сами.

Джек заметил прибыытие еще одного корабля противника. Он отличался от всех тем, что не прилетел, как все, а прыгнул через пространство. Это означало, что противник нашел новый способ применения генераторов. Контроль радиосвязи между кораблями приводил только к построению матрицы слов без их значений.

Бои продолжались, и установить контакт не удавалось.

Вечером одного из дней было сообщено о задержании одного из жителей-другой-планеты далеко от базы. Он отличался от остальных довольно странным поведением, и Авурр утром явилась на поляну, где находился Джек, замаскированный под скалу. Пойманного держали внутри этой скалы.

Авурр вошла туда, чтобы вновь попытаться войти в контакт с существами другой планеты, чем-то похожими на медведей Земли.

Гитек, как командир Исследователя, был назначен советником командующего флотом. Его основное назначение было — советник по контактам. Хотя Совет и принял решение об уничтожении гендельсов, он все же счел необходимым совершить попытку контакта с гендельсами на Инари-4. И для этого опыт общения с гендельсами у экипажа Исследователя был бесценным.

Первая же встреча с командиром флота проявила разногласия между ним и Гитеком.

Командующий Айнтер не принял никаких доводов Гитека. Он считал контакт не только невозможным, но и бесполезным. Его позиция была жесткой. Война до победы.

Заявление Гитека о том, что рядом с ситемой находится флот гендельсов, вызвало у командующего смех. Он самонадеянно считал, что гендельсы не станут ждать где-то в космосе.

Командующий полностью игнорировал требования Гитека. И это заставило командира действовать самостоятельно, на свой страх и риск. Исследователь находился на орбите планеты. И не было никаких преград для того, чтобы спуститься вниз без чьего-либо разрешения.

Кораблю было нетрудно выбрать момент, когда корабль оказался на некоторое время невидим никем. Исследователь выпустил челнок, на котором стартовали Билюти, двое гендельсов и Айвен. Айвен вылетел своим ходом, а челнок стартовал к планете. Он пролетел по ночной стороне, вышел в режим самолета и совершил посадку вдали от двух баз в лесу.

Нормальные условия на планете и безопасность с точки зрения микроорганизмов были каким-то чудом. Именно это подтолкнуло военных к захвату планеты. Трава была пригодна для ликанцев, и они могли свободно находиться почти в любой точке планеты без каких либо средств.

Челнок приземлился около небольшой скалы так, что его почти не было видно. Билюти закрыла его, и вместе с гендельсами они двинулись к лесу. До ближайшей базы было три дня пешего пути, но это и составляло план Гитека. Они должны были выйти к гендельсам, осадившим базы, в тыл. Садиться прямо в их расположении было слишком опасно. Их могли сбить.

Они прошли почти целый день, не встретив ни одного гендельса. Опасаться встречи ночью было нечего. Тот-кто-все-понимает и Тот-кто-сидел-в-клетке были бы рядом и не допустили бы нападения гендельсов.

Наутро Билюти проснулась, как обычно в объятиях гендельсов. Они уже не удивлялись этому феномену и сразу ложились на ночь вместе. Айвен в это время превратился в гендельса и совершал собственные поиски по полевым следам.

Гендельсы ушли в лес на охоту, а Билюти собирала траву на небольшой поляне.

Ее насторожил шорох около деревьев и она, взглянув туда, увидела троих незнакомых гендельсов. Билюти вскрикнула, давая сигнал своим друзьям. Обернувшись, она увидела еще нескольких гендельсов, и среди них не было ее знакомых. Кроме того, она заметила, что гендельсы были вооружены.

Из леса выскочили двое ее друзей и помчались к ней.

- Ни с места или мы стреляем! — крикнули вооруженные гендельсы.

Тот-кто-все-понимает и Тот-кто-сидел-в-клетке остановились, услышв приказ.

Билюти все еще стояла на месте, когда сзади оказалось несколько гендельсов.

- Вы знаете приказ Того-кто-помогает. — проговорили гендельсы. — Всех живых жителей-другой-планеты доставлять к нему.

- Но мы… - заговорил Тот-кто-все-понимает.

- Ничего не хочу слушать. — проговорил гендельс, подбегая к Билюти. Ее уже крепко держали за руки. Так же схватили ее друзей и поволокли в лес.

Они пытались что-то сказать, но их не слушали. Билюти не стала сопротивляться. Тем более, что она слышала приказ, который было отдан гендельсам, и надеялась, что к тому времени все прояснится.

Ее вели целый день и вскоре привели на поляну, где была небольшая скала, а внутри нее пещера довольно правильной формы. Это указывало на ее искуственное происхождение.

Ее обыскали и оставили там одну, оставив около десятка охранников. Ее собственная попытка вступить в контакт с гендельсами сразу провалилась. Они нисколько не доверяли ей и оружием заставили зайти внутрь, хотя двери у пещеры не было.

Она провела там ночь, а наутро в пещере оказался гендельс. Он включил внутри свет, а затем указал своей лапой на кресло, которого в пещере до этого не было. Билюти решила, что его принесли ночью, когда она спала. Гендельс улегся перед ней.

- Всем выйти. — приказал он другим. — Я останусь одна.

Билюти впервые услышала, чтобы гендельс называл себя в женском роде. Это ее удивило, но она знала, что гендельсы проводят в подобном состоянии определенное время, чтобы родить детей.

Гендельс достала откуда-то бумагу и показала ее Билюти. На ней был рисунок, изображающий гендельса и ликанца вместе. Рука ликанца и лапа гендельса были соединены в странном жесте, значение которого можно было понять только как знак взаимопонимания.

- Я хочу, чтобы сюда привели моих друзей. — произнесла Билюти совсем забыв, что гендельс не понимал ее слов.

- Я хочу, чтобы сюда привели моих друзей. — услышала она повторение ее фразы от гендельса. Глаза Билюти широко раскрылись от удивления. Она и не надеялалсь, что кто-то из гендельсов заговорит на языке ликанцев, да еще так чисто.

Гендельс ее не понимал.

Билюти взяла бумагу с рисунком, затем попыталась показать рукой, что ей нужен пишуший предмет. Гендельс понял ее знаки, и через мгновение Билюти нарисовала картинку, где изображала себя и двоих гендельсов. Рисунок получился неважным, но она постаралась показать, что гендельсы связаны с ней.

Тот-кто-поможет взглянул на картинку, а затем позвал еще одного гендельса.

- Где те двое, которые напали на него? — спросила она.

- Они словно взбесились, несут какой-то бред. Говорят, что Тот-кто-ест-траву их друг. Мы держим их взаперти.

Билюти вскочила со своего места и тут же оказалась на полу. Тот-кто-поможет был сверху нее и рычанием предупредил не двигаться.

- Вот черт. — проговорила Билюти. — Как же мне это объяснить.

Гендельс отпустил ее, и она села прямо на полу. Затем знаками попыталась показать, чтобы тех двоих, которые были нарисованы на картинке привели к ней.

- Он что-то хочет сказать, но не может. — проговорил гендельс вошедший в пещеру.

- По крайней мере, он первый, кто говорит, а не удирает. — проговорил Тот-кто-поможет.

- Надо ему объяснить, чтобы он назвал слова, а не пытался мне что-то объяснять на незнакомом языке.

Билюти поняла, что ей делать. Она схватила бумагу и стала называть то, что там нарисовано.

- Гендельс. — проговорила она, показывая на рисунок гендельса. — Ликанец. — Она показала на другое существо. Затем она показала на рисунок, где гендельс и ликанец и сказала. — Гендельс и ликанец друзья.

Тот-кто-поможет следил за ее действиями. Билюти показала на себя.

- Билюти. Билюти ликанец. Билюти и гендельс друзья.

- Ого. — орговорил Тот-кто-поможет. — Он заговорил и говорит, что братья-по-крови и жители-другой-планеты — то ли друзья, то ли враги. Я еще не поняла, что именно.

Билюти подошла к Тому-кто-поможет и взяла его за лапу.

- Гендельс и Билюти друзья. — сказала она. — Ну как ты не понимаешь. — Она с силой толкнула гендельса и произнесла. — Враг. — Затем снова подошла, взяла за лапу и сказала. — Друг.

- Похоже все же, что друг. — проговорил Тот-кто-поможет своему напарнику. Тот вообще ничего не делал и только смотрел на происходящее.

- Один. — сказала Билюти показывая одну руку. — Два. — сказала она показывая две. — Билюти два гендельс друзья.

- Приведи сюда тех двоих. — проговорил Тот-кто-поможет. — Все будет ясно.

Билюти вздохнула и села в кресло, расслабившись. Она добилась своего. Ей повезло, что она встретила такого умного гендельса.

Она взглянула на него, а затем стала считать от одного до десяти, демонстрируя числа количеством пальцев.

Гендельс повторил все числа четко и правильно.

- Ну ты прямо как хийоак. — произнесла Билюти.

- Хийоак. — проговорил гендельс, поднимая голову. В этом слове звучал вопрос. У Билюти возникло смутное ощущение.

- Может, не миу знает язык миу? — спросила она. Гендельс подпрыгнул и в один момент оказался рядом.

- Билюти знает язык миу? — спросил он на этом же языке.

- Знаю. — ответила она. — Тот-кто-поможет тоже знает. Тот-кто-поможет хийоак? — она произносила все на языке миу.

- Тот-кто-поможет хийоак. — ответил гендельс. — Хийоака зовут Авурр.

- Авурр? — удивилась Билюти. Она слышала это имя от Айвена. — Авурр друг Ивав?

Произошло мгновенное замешательство.

- Я все поняла. — произнесла она на языке ликанцев. — Ты прилетела с Айвеном. Надо было мне сразу связаться с ним, когда прилетел тот странный корабль.

- Откуда… - она не договорила.

- Айвен и я объединены. Когда мы встречаемся, мы узнаем все, что произошло друг с другом, в одно мгновение. В том числе и язык.

- Мне Айвен говорил об этом, да я позабыла. — проговорила Билюти.

- Эй! Не трогай ее! — послышался голос снаружи и в пещеру влетели двое друзей Билюти. — Она наш друг.

- Я это уже знаю. — спокойно ответила Авурр.

- Они ничего с тобой не сделали? — спросил Кто-все-понимает.

- Все в порядке. — ответила Билюти и рассмеялась. — Мы здесь долго объяснялись. Я на своем, она на языке гендельсов, а теперь оказалось, что она хийоак. И я знала ее язык.

В этот момент рядом возник Айвен в виде белого миу. Айвен и Авурр взглянули друг на друга. Айвен превратился в гендельса, а затем они вдвоем взвыли. К ним присоединилась Билюти и двое гендельсов.

От этого воя в пещеру вбежали еще двое гендельсов, спрашивая, что произошло. Ответ Авурр заставил их моргать глазами, не понимая, каким образом оказался установлен контакт за одно утро.

Айвен и Авурр суммировали полученные знания и теперь знали, что мир может быть установлен, и довольно быстро. Решение было довольно простым, хотя и имело некоторые опасности.

Билюти вместе с Тем-кто-все-понимает и Айвеном в невидимой форме вышли на линию фронта. В руках Билюти был флаг желтого цвета, который означал для ликанцев требование мирных переговоров. Билюти вышла вместе с этим флагом за линию обороны и пошла к захваченной базе. Вместе с ней двигался гендельс. Айвен находился среди них в энергетической форме. Его свечение не было видно в свете яркого солнца, которое освещало открытую местность.

Винтал, командир второго отдельного отряда, обсуждал сложившееся на фронте положение.

- За последние дни произошли серьезные изменения. — докладывал его адьютант. — Наблюдается установление жесткой обороны. Мы уже не можем пробиться глубоко в лес. Гендельсы начали использование лазерного оружия. По сообщениям с орбиты, никаких кораблей на планету не садилось. Гендельсы не могли получить военную помощь. Это означает, что период их паники прошел. Они установили у себя порядок, и теперь их атаки становятся все более организованными и умелыми. Иногда нам с трудом удается удержать определенные направления. Недавно на орбиту прибыл корабль с Ликана. Командир Гитек был назначен советником по контактам с гендельсами. Его деятельность была остановлена командующим. Мы не в праве обсуждать этот приказ, но все действия гендельсов приводят к мысли о необходимости такого контакта.

- Адьютант, доложите о тех явленияй, которые мы наблюдали. — сказал командир отряда.

- Наблюдается определенная линия поведения гендельсов. Во первых, несколько сбежавших пленных рассказывают о том, что гендельсы пытались что-то говорить им. Во вторых, они показывают странную предрасположенность к нам. Они не съедают наших убитых, а хоронят их так, чтобы мы это видели. Это может означать только акт доброй воли.

- Тогда как объяснить их дерзкие нападения, которые они совершают без видимых причин. Единственное, что было замечено солдатами, это то, что гендельсы забирали с поля боя собственных убитых.

- Мы не знаем, зачем они их забирали. По последним данным с Ликана, гендельсы съедают собственных убитых сородичей. Возможно, они забирали их именно для этого. Мы не знаем причину этого, но это может крыться в их биологической природе. Возможно, что в их телах содержатся особые элементы, которых нет в других животных.

- Это все предположения.. — Выступавший не закончил. В центр вбежал связист и передал командиру срочное сообщение с наблюдательного пункта.

- От линии фронта гендельсов в нашу сторону идет какой-то ликанец с желтым флагом. Вместе с ним идет гендельс. — прочитал всем командир. — Похоже, кто-то уже постарался за нас. Совещание прерывается до выяснения подробностей этого дела. Мы немедленно выезжаем на северную границу.

Билюти двигалась вперед. Не было никаких попыток встретить ее огнем. Собственно, этого и не должно было быть. Она дошла до армейского поста.

- Никто из вас не имеет права трогать гендельса под флагом перемирия. — произнесла Билюти. — За нарушение — высшая мера наказания. Проводите нас к командиру отряда.

Удивленные солдаты смотрели на нее и на гендельса. Одно только упоминание о высшей мере наказания выбросило из их голов какие — ибо мысли о расправе над красным хищником.

Один из офицеров решил проводить Билюти, и вместе с ним они двинулись дальше. Они миновали пост, затем линию обороны и после этого вошли за стену базы. Там их встретили две машины, из которых выскочили военные командиры.

- Командир, это парламентеры. — доложил офицер, провожавший Билюти и гендельса. Командир отряда вышел вперед. Билюти сразу узнала Винтала. Она видела его фотографию перед отлетом на Инари-4. Это было необходимо.

- Командир Винтал. Я член экипажа корабля Исследователь под командованием Гитека. В соответствии с решением Совета Ликана Исследователь произвел самостоятельные действия для вступления в контакт с гендельсами. В соответствии с этим же решением вы обязаны выполнять все инструкции командира Гитека в отношениях с гендельсами. Я являюсь полномочным представителем Гитека на Инари-4. Вы обязаны выполнять мои инструкции. В случае несогласия вы можете обратиться на Исследователь к командиру Гитеку.

Билюти передала командиру Винталу свои документы и копии решения Совета Ликана, в которых подтверждались сказанные Билюти слова. Среди этих же документов было распоряжение Гитека о назначении Билюти своим представителем на Инари-4.

Винтал рассматривал документы с удивлением, но он не нашел в них ничего, что противоречило бы словам Билюти.

- Я принимаю вас. — произнес командир. — И согласен выполнять ваши инструкции, если они не противоречат нашим целям.

- Цели ясно указаны в решении Совета. — произнесла Билюти. — Установление мира — наша главная задача. Совет принял постановление о том, что захват колонии гендельсов не имел достаточных оснований. Но коль скоро это произошло, мы должны выйти из этого конфликта как можно скорее. Именно для этого я здесь, и со мной здесь представитель гендельсов, который уполномочен вести переговоры с вами и с военным командованием космических сил ликанцев около Инари. Теперь вы должны решить, хотите ли вы вести эти переговоры и проявить добрую волю в отношении гендельсов.

- Мы как раз обсуждали этот вопрос, когда получили сообщение о вашем прибытии. — произнес командир группы. — Мы считаем, что проявление доброй воли возможно, так же как возможно проведение переговоров между нами и гендельсами.

- Для начала гендельсы выставляют два требования. Прекращение военных действий и предача всех тел убитых гендельсов, находящихся у вас. Со своей стороны гендельсы согласны сделать то же самое.

- Могу я спросить? — спросил командир.

- Да. — ответила Билюти.

- Какие у нас могут быть гарантии, что после прекращения военных действий гендельсы не начнут атаку? И, собственно, почему выставлено такое странное условие для начала переговоров, насчет убитых?

- Гарантия может быть только одна. Добрая воля гендельсов. Вы не сможете проверить, есть она или нет, не прекратив войну. В данный момент гендельсы находятся в состоянии обороны. Прекращение действий с вашей стороны приведет к прекращению действий с их стороны. По поводу убитых — это требование гендельсов. Причина в их отношении к убитым. Сейчас не имеет смысла вдаваться в подробности. Передача тел убитых не является для вас особо серьезным делом. Вы должны вынести их на нейтральную территорию и оставить там. Гендельсы заберут их и оставят тела убитых ликанцев, которые вы сможете забрать.

- А почему просто не похоронить их? Гендельсы уже делали это с телами убитых ликанцев.

- Я повторяю. Причина в отношении к убитым. Передача убитых подтвердит им вашу готовность идти на переговоры.

- Почему мы должны рисковать жизнями, вынося тела на поле боя? — спросил командир.

- Вы ничем не рискуете. У вас находится один из них, кто по сути является заложником в этом деле. Но, кроме того, невыполнение этого требования приведет только к эскалации конфликта. Вы даже не представляете, что это означает для вас. Я не раскрою особой тайны, если сообщу, что у гендельсов есть оружие. Но наверняка вам неизвестно его происхождение. Оно привезено несколько дней назад космическим кораблем, который свободно прошел через заслон, установленный флотом ликанцев. Прошел не с боем, а свободно. Его никто не видел. И таких рейсов было сделано четыре. Я думаю, вам это должно о чем-то сказать.

- Откуда вам все это известно? И, собственно, каким образом вы установили контакт с гендельсами?

- Первый контакт с гендельсами был установлен на Ликане. Здесь мне было достаточно одного дня, чтобы восстановить его.

- Значит, вы понимаете язык этих хищников и говорите за них. Но не кажется ли вам, что вы говорите слишком самоуверенно? И не кажется ли вам, что весь этот странный спектакль устроен только для того, чтобы гендельсы смогли прорвать оборону базы?

- Значит, вы отказываетесь выполнить требования гендельсов для начала переговоров?

- Я не отказываюсь от прекращения огня. Но я откзываюсь рисковать жизнями моих подчиненных ради каких-то мертвых врагов.

- Командир, вы должны следить за своими выражениями относительно гендельсов в присутствии Того-кто-все-понимает. Он понимает ваши слова. Все до единого.

Винтал проглотил все слова, которые хотел было сказать, и уставился на гендельса. Тот был невозмутим. Перед встречей Билюти предупредила его, что ликанцы могут говорить о гендельсах непочтительно или еще хуже. Кто-все-понимает переносил все оскорбления с легкостью.

- Выполнение первой части требования — достаточный повод, чтобы обсудить вторую часть. Если вы не согласны рисковать жизнями своих подчиненных, то вы можете сделать это иначе. Вы перенесете всех убитых гендельсов на вашу линию обороны, и после этого я и Тот-кто-все-понимает перенесем их к линии обороны гендельсов, даже если это займет несколько дней. Вы понимаете?

- Это что, настолько важно? — все еще не понимал командир.

- Это настолько важно, что гендельсы готовы нанести удар по базе всеми своими силами только для того, чтобы отнять у вас тела убитых.

- Хорошо. Мы еще обсудим этот вопрос через некоторое время. Как мы должны принимать гендельса?

- Он будет постоянно находиться со мной. В том числе и ночью, во время сна.

- Я имею в виду, что мы не сможем его кормить. Он хищник, а мы не охотники.

- Мы будем уходить в лес для этого. — ответила Билюти.

- За линию обороны? — удивился командир.

- Я думаю, вы понимаете, что во время перемирия это возможно. И что отсутствие перемирия будет причиной, чтобы мы ушли отсюда.

- Вы? — удивился командир.

- Да. Я и он. Даж если вы будете стрелять в гендельсов, я уйду к ним. Надеюсь, вы понимаете, что речь идет не о маленьком конфликте между двумя отрядами военных, а о том, чтобы предотвратить войну между планетами. Вы можете ознакомиться с полномочиями командира Гитека на переговорах с гендельсами. Он имеет право в этом случае сместить командующего флотом около Инари, в случае неподчинения его инструкциям. Срыв переговоров равносилен предательству по отношению к нашей расе. Поэтому ваши дейстия будут рассматриваться именно в такой перспективе, командир. Я думаю, вам не нужно объяснять, что гендельсы первыми достигли нашей планеты, и что в возможной войне у нас может не оказаться шансов на выживание.

Командир ощутил на себе весь ужас сказанных слов. Ему уже не было безразлично дело, которым занималась Билюти. Он сделал для себя выбор. И этот выбор был в пользу мира.

Он отдал распоряжения. Война затихла, и впервые за несколько дней частые выстрелы и грохот сменились тишиной. Не было выстрелов ни с одной, ни с другой стороны.

Билюти вместе с гендельсом оказались в одном из уцелевших домов базы гендельсов. Ей были предоставлены средства связи, и она передала Гитеку сигнал начала действий. Теперь у Гитека были все козыри на руках. Если еще два дня назад он не мог ничего требовать от командующего, то теперь все изменилось. Гендельсы пошли на переговоры, и это подтвердил командир второй группы Винтал.

Затем был передан приказ Гитека командиру первой группы. Он был задан в жесткой форме. Невыполнение означало преступление против расы.

Командующий флотом был в ярости. Он отдал приказ атаковать и уничтожить гендельсов. После этого Гитек огласил приказ о снятии с командования Айнтера. Он брал командование флотом на себя до прибытия с Ликана командующего всеми военными силами.

Произошел раскол флота. Большая часть осталась под командованием Айнтера, но другая часть перешла под командования Гитека. Вместе этой частью под командование Гитека перешли и оба отряда на Инари-4.

Требования гендельсов были выполнены, и им были переданы тела убитых, который не успели захоронить в земле.

Положение около планеты оказалось критическим. Гитек передал сообщение на Ликан с помощью курьера. В нем была описана сложившаяся ситуация. С гендельсами было заключено перемирие.

Сообщение о ситуации было передано и флоту гендельсов около системы. Они вышли из своего положения и прибыли в систему, расположившись около шестой планеты. Их присутствие сдержало Айнтера от военного вмешательства в действия Гитека.

А его действия заключались в установлении мира. На планете сохранялось положение прекращения огня.

Но Айнтер не захотел поддерживать линию мира. Он решил собственными силами напасть на флот противника, который был меньше численностью, чем даже та часть кораблей, которая осталась под его командованием.

Айнтер использовал как прикрытие метеорный поток и совершил нападение. Бой был жестоким и коротким. Но не превосходящие по численности корабли ликанцев одержали в нем верх. Небольшие быстрые истребители гендельсов, оснащенные управляемыми ракетами, нанесли удар по атаковавшему противнику. Неуклюжесть кораблей Айнтера только показала гендельсам неспособность ликанцев защититься.

Флот Айнтера бежал с места боя, но не смог уйти от автоматических ракет, двигавшихся со значительно большим ускорением. Все сбежавшие оказались разбитыми, в том числе и флагман. Но не это поразило командиров кораблей, оставшихся под командованием Гитека.

Гендельсы разбили превосходящий флот ликанцев с той же легкостью, с какой настоящий гендельс может расправиться с безоружным ликанцем.

А затем флот гендельсов разбился на две части, подобно флоту ликанцев. Одна часть под командованием Войны-до-победы и другая, под командованием Мы-должны-добиться-мира. В отличие от ликанцев, они не сцепились друг с другом. Это был стиль гендельсов. Они считали, что тот, кто хочет воевать, может это сделать. А тот, кто не хочет, может остаться. По законам гендельсов они могли даже вступить в бой друг с другом в решении вопроса о мире, но корабли под командованием Мы-должны-добиться-мира остались нейтральны в этом конфликте. Еще один закон гендельсов, который был основой их чести, был закон о недопущении внезапного нападения на противника.

Этот закон был выработан не применением жестких мер, а самой природой гендельсов. Они не выносили скрытых действий. Для них высшей честью было вызвать противника на поединок.

И Война-до-победы сделал это. Он вызвал флот ликанцев на бой. Вызвал, как это сделал бы только рыцарь. Отказ ликанцев был равнозначен их поражению.

Айвен и Авурр явились на корабль гендельсов. Они предстали перед Войной-до-конца в виде миу и предложили ему отказаться от боя. Он не сделал этого.

- Тогда мы предлагаем вам определенную схему боя. — произнесла Авурр на языке гендельсов. — Мы занимаем определенную зону в космосе. Ваша задача выбить нас оттуда. Каждый, кто покидает зону, выбывает из боя. Он может вернуться, но не позже чем через время, необходимое на возвращение в зону. Побеждает тот, кто остается в зоне один в течение одного дня. Бой насмерть. Все ваши корабли против Корабля-призрака.

Гендельс смотрел на двух хийоаков и решал, что ему делать. Либо отказаться от боя, тогда он считался побежденным, либо принять бой, как он был обрисован, либо потребовать дополнительных условий.

Он поставил только одно условие. Корабли должны были находиться на равном удалении от зоны в начале боя.

Условие было принято, и было принято время начала боя. В качестве наблюдателей были корабли под командованием Мы-должны-добиться-мира. Хийоаки отказались от наблюдателей со своей стороны, что для гендельсов было верхом самонадеянности, но это не исключалось правилами.

Бой был начат. Джек, включив ускорение, двинулся в зону. Все происходило по его сценарию. Он включил полевую защиту и вошел в зону. Ракетные мины взрывались на границе защиты. Джек занял центр зоны, после чего он, Айвен и Авурр перешли в энергетическую фазу. Зона радиусом два диаметра четвертой планеты вспыхнула сначала темно-красным, вызвав взрывы внутри всех автоматических ракет, вошедших в нее до появляния кораблей гендельсов. Затем цвет начал меняться и прошел весь спектр от красного до фиолетового, остановившись на ультрафиолетовом свечении.

Несколько кораблей гендельсов вошли в зону. Произошла мгновенная реакция. Айвен, Авурр и Джек совершили захват систем управления кораблей, после чего они в автоматическом режиме вышли из зоны и включили сигналы бедствия. Гендельсы не могли больше ими управлять. Корабли не подчинялись. То же самое произошло и с другими кораблями.

Война-до-конца бросил в зону все свои корабли и вошел в нее сам. Все произошло точно так же. Корабли покинули зону и ушли в пространство с сигналами бедствия.

Затем сфера погасла и в центре остался только корабль Джека. Он оставался там до истечения срока, после которого бой считался выигранным. В это же мгновение корабли Войны-до-победы вернули контроль гендельсам. Они вернулись в свое расположение, а затем Айвен и Авурр прибыли на корабль гендельса, командовавшего нападением.

- Я думаю, мы убедили вас в бесполезности войны против нас и против тех, кого мы защищаем. — произнес Айвен.

- Я убедился. — ответил гендельс. — У меня только один вопрос. Считаете ли вы, что мое поражение является основанием для решиния вопроса нашей колонии.

- Этот вопрос вы будете решать вместе с жителями-другой-планеты. Мы не будем оказывать влияния на ход переговоров. Наше требование только одно. Мирное решение. Мы не вмешались, когда флот воинственно настроенных жителей-другой-планеты атаковал вас. Это был их бой и они погибли. Мы не помогаем нападающим. Ваш флот достаточно силен, чтобы отбить любые атаки жителей-другой-планеты. Но он недостаточно силен, чтобы уничтожить тех, кто не хочет войны, потому что на пути к ним стоим мы. Мы не хотим войны и мы способны отстоять свою точку зрения в бою, если не остается другого выхода.

- Я понял. — произнес гендельс. — И я готов провести Ритуал.

Айвен дал свою лапу гендельсу, а гендельс свою Айвену. Ритуал был проведен, и это означало, что Война-до-победы с этого момента изменил свое имя, Без-войны-только-мир.

Теперь около Инари было полное взаимопонимание между гендельсами и ликанцами.

Оба флота совершили посадку рядом с базами, гендельсы и ликанцы подписали договор о мире, по которому Инари-4 стала планетой совместного владения. Гендельсы назвали ее на своем языке Мир-для-всех. А ликанцы, не имея собственного названия, приняли название гендельсов в собственном переводе.

Бывшие противники дали друг другу клятвы о дружбе и мире. Теперь они работали вместе, восстанавливая разрушения. Была построена стартовая площадка для космических кораблей, на которой располагались как корабли гендельсов, так и корабли ликанцев.

Жителей-другой-планеты гендельсы окрестили братьями-по-миру.

Дополнительный военный флот с Ликана прибыл через несколько месяцев. Он прибыл в тот момент, когда на орбите находилось всего несколько совместных патрулей гендельсов и ликанцев. Между двумя видами существовало странное притяжение. И его ощущали почти все. Это привело к тому, что Мир-для-всех не был разделен на колонии разных видов. Они жили вместе. Война несколько месяцев назад забылась, как сон.

Флот ликанцев, готовый вступить в схватку с врагами, встретил удивительную картину. Планета жила мирной жизнью, в которой и гендельсы и ликанцы чувствовали себя прекрасно.

- Я знал, командир Гитек, что вы помешались на гендельсах, но я не думал, что это дойдет до такого безумия. — произнес командующий, когда на его торжественной встрече гендельсы и ликанцы были вместе. — Но я считаю, что дело, которое вы сделали, войдет в историю, как величайшее достижение.

Айвен, Авурр и Джек попрощались со своими новыми друзьями. Им еще многое предстояло сделать для установления мира, но теперь они знали, что в космосе есть другие миры среди которых им еще предстояло жить.


Небольшая звезда, у которой было всего три планеты, оказалась перед тремя хийоаками. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять. На планетах есть жизнь. На всех трех. Особое расположение планет говорило о том, что жители системы сумели их переместить и установить в виде правильного треугольника на одной орбите.

Какой либо полевой активности не наблюдалось. Были только небольшие всплески, соответствовавшие обычным живым существам. Для исследований Айвен и Авурр выбрали планету, очень похожую на Землю. Ее схожесть была так велика, что, увидев на планете людей, почти неотличимых от людей Земли, Айвен и Авурр только немного удивились. Джек остался в космосе наблюдать за всеми происходящими событиями сверху. Попав вниз, Айвен оказался во власти воспоминаний.

Планета напоминала Землю конца двадцатого века. Города, дороги, огромные предприятия, выпускающие в небо дым и копоть. Машины, пароходы, самолеты. Не хватало только космических ракет, да и в этом планета не отставала. В трех местах Джек нашел нечто похожее на космодромы, и на одном из них стояла ракета. Ее готовили к запуску. Были обнаружены границы между странами. В некоторых местах шли бои, но не такие большие, чтобы посчитать их глобальной войной. Мир жил своей собственной жизнью и не ожидал встречи с инопланетянами. Две другие планеты оказались дикими. На них не было даже людей, но миры были похожи. Отличие составлял только климат. На одной из планет он был тропическим на всей территории, вплоть до полюсов, на другой он имел поясную структуру, как и на той, где была цивилизация людей.

Сообщение о найденом мире было передано на Мира. Эта цивилизация развивалась своим путем. Вмешиваться в это развитие не имело смысла. Необходимо было только установить наблюдение, что и сделали хийоаки. А трое друзей отправились искать новые миры. Они прочесали довольно большой район космоса и встретили на своем пути другую группу исследователей, которые нашли три планеты с жизнью. На всех планетах не было разумных форм.

Исследования продолжались, и поиски были направлены на исследование центральных областей Галактики. Выбор нескольких сотен звезд привел к выводу, что в той части нет населенных планет. По крайней мере, ни одной не было встречено. Алерты исследовали свою часть Галактики, а группа Земли свою.

Теперь практически не осталось мест, где не побывали космические корабли. Жизнь Галактики изменилась. Но следов галактов никто не обнаружил. Собственно, это не так волновало. Раз за десятки тысяч лет галакты не покорили галактику, значит, они и не собирались этого делать. Две новые группы планет в третьей части Галактики присоединились к Союзу Хийоаков, который оказался самым мощным из всех групп. За ними следовала группа алертов, затем группа Земли, и на последнем месте империя Такесаннов. Владения галактов только подразумевались, но где они находились — никто не знал.

Была создана Всегалактическая Организация, основной целью которой было решение вопросов между группами. В нее не вошли только Такесанны, которые упорно не желали признавать никакие другие группы.

Галактическая разведка занималась поиском новых миров. Огромное количество звезд было не обследовано. Очень много звезд располагалось в районах рукавов и в центре Галактики. Процессы, происходящие там, приводили к невозможности развития там биологической жизни. Но не было исключено и другое. Там могли оказаться цивилизации, ушедшие из прошлого. Не было следов галактов, не было следов машин, с которыми воевали Такесанны. Не было следов дакатов. Было еще несколько планет, на которых имелись следы цивилизаций, но не было разумных форм.

Галактика была полна нераскрытых тайн. Тайн ушедших цивилизаций, тайн природы, но больше всего тайн скрывалось в необъятных неисследованных районах в самой Галактике и за ее пределами.

Исследователи космоса проникали в разные уголки Галактики. Порой они подвергали себя смертельному риску. Часто полет в дебри звездных скоплений Галактики приводил к исчезновению связи и невозможности перемещений назад. И в этих ситуациях ограниченная жизнь человека или другого живого существа становилась мизерно малой для того, чтобы найти выход или добиться своей цели.

Люди стали применять переход в другое биологическое состояние. Биовещество Джесси Мальер и Магды Вудсен было тем материалом, которым они располагали. Алерты имели больше возможностей в смысле количества возможных исследователей, но их биотехнология остановилась на понятии биовещества несколько тысяч лет назад. Самыми подготовленными и неуязвимыми в этом смысле были хийоаки и астерианцы, но их было катастрофически мало. Кроме того, не каждый желал улететь из родного дома в далекие миры с риском затеряться на многие сотни лет.

Отряд исследователей хийоаков составлял около двухсот членов, и среди них были шестеро, обладающие самым дорогим достоянием науки. Они имели три формы состояния, которые в сочетании создавали непобедимое сознание. И только одно мешало передаче всех этих знаний широким кругам жителей галактики. Существовало очень много зла, с которым необходимо было бороться. Зла, которое стремилось к могуществу и всеми силами пыталось достать знания шестерых хийоаков.

Тайна кастерлитов осталась на их планете. Тайна астерианцев оставалась за ними. Третьим компонентом было биовещество с превышением порога и золотая цепь. Эта тайна принадлежала шестерым. Все попытки завладеть этими знаниями проваливались. Потому, что никто не знал, где находится Астер, кроме астерианцев. Никто не мог проникнуть на Зеленую, потому что она охранялась, как самое дорогое сокровище, а кто и смог проникнуть туда, оказывался перед неоспоримым фактом невозможности жизни на этой планете кислородных форм. Каждая цивилизация охраняла свою тайну биовещества, если она не была достоянием каждого, как это было у алертов и сетверов.

Но ни алерты ни сетверы не имели возможностей долгого нахождения в атмосфере без кислорода. Биовещество сетверов не выдерживало вакуума. Алерты выдерживали вакуум в течение нескольких часов.

Хийоаки имели самое высокоэнергетическое биовещество, что делало их самыми сильными существами после астерианцев и знаменитой шестерки.

Существовала еще одна небольшая особая группа. Это клан Алертов у кастерлитов. Это была смесь алертов и кастерлитов. Но они хранили свою тайну, зная, что это знание в злых руках может принести несчастье очень многим.

Мир в галактике держался только на силе Союза Хийоаков. Никто не смел нападать на планеты Союза, и Союз всегда вмешивался в возникавшие военные конфликты между группами, а иногда и внутри групп. Так было во время конфликта между Малесвер и терсами Верса.

Единственной областью Галактики, где было невозможно вмешательство из-за политических причин, была Империя Такесаннов. Такесанны не признавали никого, кроме себя. И это заставляло всех быть в напряжении. И не только хийоаков, которые были в непосредственной близости от границ Империи. Корабли Такесаннов могли вынырнуть в любой части Галактики. Как у планет хийоаков, так и у алертов и у землян.


Джек исследовал странную звезду, в спектре которой было две очень сильные линии, отчего она выглядела неестественно розовой, когда поступил слабый полевой сигнал от звездной системы, находящейся примерно в двухстах световых годах от него. Идентификация сигнала произошла почти мгновенно.

Исследовательский корабль землян передавал сигнал бедствия. В следующий же момент этот сигнал был усилен и с соответствующими комментариями отправлен по лучу в Триаду, звездную систему хийоаков, которая был наиболее близкой к Джеку. Затем корабль совершил прыжок к месту, где корабль землян потерпел бедствие. Сигнала уже не было. В зоне, откуда он передавался, находилось три звезды и, разделившись, Айвен, Джек и Авурр проследовали к разным звездам.

Айвен оказался около системы с несколькими планетами. Он облетел все и не обнаружил никаких следов жизни. Полевое сканирование не дало результата. Если земляне и находились здесь, то их уже не было в живых.

Через некоторое время он принял сообщение от Авурр. Она обнаружила населенную планету. Это было очень редкое явление в тех областях Галактики, где они находились. Планета имела кислородную атмосферу и несколько разрозненных центров дотехнической цивилизации.

Джек сообщил об обнаружении системы, в которой не было планет, на которых мог бы приземлиться корабль землян. Там было только две огромных планеты и масса метеоритных осколков. Полевое сканирование, проведенное Джеком, также не дало никаких результатов.

Оставалась только одна планета, которая откликалась на полевые импульсы. И эта планета была заселена так, что искать на ней людей было довольно сложной задачей.

Как обычно, Джек остался на орбите для наблюдения сверху, а Айвен и Авурр отправились вниз. Они решили разделиться и начать поиск с разных центров цивилизации. Всего было пять центров, находящихся на трех материках. Еще четыре материка были почти полностью дикими. На них были небольшие селения, но не было больших городов.

Джек пытался найти следы космического корабля.

Айвен приземлился недалеко от большого города на северном материке. На берегу океана расположился большой город, центр которого представлял собой большой двоерц, окруженный высокими стенами.

Средний рост жителей планеты был немного выше, чем средний рост землян. Они были гуманоидного типа, с длинными ногами и широкой грудью. Лица чем-то напоминали терсов. Руки были длинные и гибкие, с четырьмя пальцами. Тела были покрыты редкой шерстью коричневого, черного и белого цветов. Цвет кожи на открытых местах был коричневым, отчего издали они казались полностью покрытыми шерстью. Некоторые из жителей имели одежду. Белую, красную и зеленую. Наполовину одетые были воинами, вооруженные мечами и луками со стрелами. У некоторых были щиты или кольчуги.

Айвен наблюдал за ними некоторое время, а затем, используя метод, которым он однажды пользовался, попытался выудить знания прямо из мозга одного из жителей в одежде. К его огорчению из этого ничего не вышло. Каким-то образом подконтрольный использовал внутреннюю защиту от проникновения, и Айвен ушел ни с чем, хотя житель так и не понял, что произошло. Его защита включилась несознательно. Тот же самый результат получила Авурр у двух аборигенов. Связь между Айвеном Авурр и Джеком поддерживалась постоянно.

Не получив информации, Айвен и Авурр все же сумели получить генокод жителей планеты и теперь могли превратиться в них. Операция по внедрению в общество местных жителей была начата.


Венур был горд своим отрядом. Четыре сотни отборных сил располагались в лесу недалеко от города Бикатирн. Его задача состояла в том, чтобы нанести сокрушительное поражение Кинтсу, заклятому врагу его повелителя Лкиара. Венур знал, что в этот момент три других отряда подбираются к городу с двух других сторон. Они должны пройти незамеченно, а затем внезапно атаковать так, чтобы Лкиар не успел сообразить, что происходит.

Венур раздумывал о совей жизни. Он знал, что бой будет жестоким, и, как ни крепка была его кольчуга, возможность оказаться убитым во время боя всегда оставалась. Он не боялся смерти. Он просто не думал о ней, как не думал о своих убитых во время войн братьях и отце. Он верно служил своему повелителю и ненавидел предательство. Ему было всего двадцать восемь, но он уже заслужил доверие и командовал отрядом отборных сил.

Повелитель Кинтс верил в его силы, и Венур стремился оправдать это доверие в каждом бою. Бикатирн был одной из важных пунктов в далеко идущих планах Кинтса по завоеванию всего мира. Венур не знал, где находится край мира. Он думал о нем, как об очень далекой земле, где она обрывается в бескрайний океан. Океан, края у которого нет.

Венура отвлек шум из леса. Через несколько мгновений показался Ирксин, его верный друг и товарищ. Ирксин не раз спасал Венура от гибели, и поэтому он был его первым помощником.

- Мы поймали лазутчика Лкиара. — произнес Ирксин.

- Ты его допросил?

- Он не хочет отвечать и ругается на другом языке.

- Приведи его сюда. — сказал Венур. Он знал язык Лкиара и хотел допросить лазутчика сам, раз Лкиар по глупости послал разведчика, не знающего язык.

Привели человека. Он был связан, и на его теле уже были следы плеток Ирксина. Лазутчика бросили в ноги Венура. Тот молча сносил все и выглядел довольно мужественно. Такой мог и не заговорить.

- Что ты здесь делал? — спросил Венур пленника.

В ответ он услышал какие-то непонятные слова, которые не напоминали ни слова Лкиара, ни Кинтса. Венур был удивлен этим и приказал поднять пленника.

- Ты понимаешь меня? — спросил он на языке Лкиара. Пленник опять говорил что-то непонятное. Венур спросил то же самое на своем языке. Пленник ответил то же, что и перед этим, но опять это был неизвестный язык.

- Венур. Он понимает наш язык. Когда я его допрашивал, он говорил наши слова и ругался.

- Тогда добавьте ему еще. — сказал Венур. — Посмотрим, что он будет говорить.

Пленника подняли и привязали к дереву.

- Ну? Ты будешь говорить? — спросил Венур пленника.

В ответ он получил только какие-то непонятные слова.

- Приступайте. — проговорил Венур. — Когда захочешь говорить, скажешь. — добавил он пленнику, на что тот выругался на своем языке.

Двое воинов вынули плетки и показали их пленнику. Тот опять ругался на своем языке, ничего не говоря.

Заработали плетки. На теле пленника появилась свежая кровь, которая струилась по его телу. Но пленник молчал. Он мужественно перенес все избиения, не проронив ни слова. Казалось, на его теле не осталось здоровых мест.

Венур поднял руку, прекращая наказание. Он подошел к пленнику и вновь заговорил с ним. В ответ были только ругательства на незнакомом языке.

- Попробуйте инти. — проговорил Венур.

Воины отправились искать местных инти, небольших животных, живущих в земляных норах. Их нетрудно было поймать, используя для приманки кровь. Через некоторое время принесли несколько десятков пойманных животных и выпустили их на тело пленника.

Инти вгрызлись в тело пленника, а затем повели себя довольно странно. Вместо того, чтобы продолжать грызть окровавленное тело, они попадали на землю и через некоторое время сдохли.

- Что это? — не понял Венур. — Почему они сдохли?

Он взглянул на пленника, но тот был с закрытыми глазами и его голова свалилась на бок. Принесли воды и плеснули на пленника. Он очнулся и взглянул на Венура.

- Приступайте. Когда захочешь говорить, скажешь. — заговорил пленник. — Попробуйте инти. Что это? Почему они сдохли?

Казалось, пленник издевался над ним. Но что-то останавливало Венура. Словно что-то говорило внутри: «Оставь свою злость». Венур взглянул на пленника еще раз, а затем приказал отправить его в обоз и держать там, не спуская с него глаз. В конце концов, лазутчик уже не принес бы ему вреда. Фактически, он предупредил его, что Лкиар може знать о появлении войск Кинтса.

День подходил к концу. Из Бикатирна вернулись разведчики. Там было спокойно.

Лкиар не ожидал нападения. Гонцы от других отрядов сообщили о готовности к атаке. Лазутчик был единственным. Возможно, он действительно не был лазутчиком, а случайно оказался в расположении отряда. Но это было неважно. Все равно он окажется рабом у Лкиара. А такие сильные рабы, как этот, могли понадобиться. Кроме того, у него была какая-то тайна. Видимо, на теле была какая-то мазь против инти. А это означало, что он имел ценность живым.

Наутро, как только открылись ворота Бикатирна, что безусловно говорило о том, что Лкиар не ожидал нападения, четыре отряда рванулись в бой. Город пал быстро. Отряд Венура ворвался во дворец Лкиара и захватил его живьем.

«Теперь у Кинтса будет с кем позабавиться.» — подумал Венур, когда Лкиара привели к нему.

- Посмотри на меня. — проговорил ему Венур. — Ты, Лкиар, правитель города Бикатирн, пойман моими воинами как жалкий инти.

Лкиар смотрел на него злыми глазами и ничего не отвечал. Венур подождал некоторое время, а затем приказал отвести Лкиара в обоз и посадить в клетку вместе с тем лазутчиком. Их обоих он собирался преподнести Кинтсу. Лкиара, как поверженного правителя, а лазутчика, как носителя секрета мази против инти. Венур был уверен, что это была какая-то особая мазь.


Айвен прошелся по лесу, и его схватили почти сразу. Вскоре он понял, что попал в замаскированный военный лагерь. Его допрашивали, били плетками, а затем напустили каких-то грызунов на раны. Грызунов пришлось убить. Другого выхода Айвен не нашел. Если бы он отогнал их страхом, это вызвало бы еще большие подозрения.

Под конец допроса ему пришлось биополем отнять агрессию у допрашивавшего. Было похоже, что тот собирался забить его насмерть. Он не смог бы убить Айвена, но ждать такого окончания Мак не стал.

Его отправили в клетку, расположенную на телеге. Айвен мог порвать опутывавшие его веревки и спокойно уйти из клетки, но ему был нужен язык общения. Во время допроса Айвен понял, что его спрашивали на двух языках. Было очевидно, что его приняли за шпиона.

Все время рядом находились вооруженные охранники, которые переговаривались друг с другом, и Мак набирал слова. Он многого не понимал и действовал как обычно. Некоторое проблемой было сохранение вида избитого пленника, но это он решил, создав в себе неживую структуру, поддерживающую этот вид.

Прошла ночь. Сквозь листву была видна очень яркая звезда, которая освещала местность подобно луне. Это была близко расположенная звезда. Еще одна такая же в это время была на дневной стороне. Айвен несколько задумался над тем, как могла в таком месте развиться столь высокоразвитая жизнь. Но факт оставался фактом. Видимо, планете помогла теория вероятности, а может, это была жизнь, завезенная сюда когда-то в далеком прошлом, но не столь далеком, как история звезд. Для звезд миллион лет — всего лишь небольшое мгновение.

Утром послышались крики, шум битвы. Стало ясно, что военный отряд напал на город.

Айвен оставался пленником, и его охраняли так же бдительно, как ночью. Ему иногда давали какую-то еду, не столь много, но Айвен не расстраивался на этот счет. Он попытался заговорить со стражником, узнал несколько слов, но тот быстро потерял интерес к нему и ушел к своим.

Вечером в клетке оказался еще один пленник. Он через некоторое время заговорил с Айвеном и был удивлен, что тот не знает язык. Теперь у Мака был собеседник, который не отказывался с ним говорить. Пленнику тоже нечего было делать, и он учил Айвена словам. К счастью, у них были развязаны руки, и Лкиар, как звали пленника, смог рисовать пальцем фигуры на дне телеги, которое было усыпано песком.

К своему удивлению, Айвен узнал, что Лкиар был правителем города Бикатирн, который был захвачен и разграблен войсками Кинтса. Удивление объяснялось тем, что вокруг было довольно много телег, в которые были посажены пленники. Потом оказалось, что Айвен и Лкиар, в отличие от других, сидят только вдвоем, тогда как в других клетках было по пять или шесть человек.

Лкиар заметил кого-то знакомого в другой клетке и обменялся с ним парой слов. Затем он вновь говорил с Айвеном, потому что охранники оказались недовольны разговорами между клетками. Айвен просил Лкиара побольше говорить, рассказывать о себе, о городе, о его жителях. Это помогало усвоеню языка. И Лкиар удивлялся той скорости, с которой его сосед схватывал смысл слов.

На следующее утро телега двинулась, и Айвен проснулся от этого. Их вывезли из леса, а затем повезли в поверженный город. Лкиар смотрел на свои бывшие владения и старался не думать о том, что произошло. Айвена, наоборот, все интересовало. Он спрашивал о разных вещах, о домах, о дворце, об истории города. И Лкиар под конец сдался. Он вновь начал рассказ и под конец заметил, что это помогало ему на время забыться. Хоть он и был в клетке, он мысленно вновь становился правителем Бикатирна.

Телега въехала в город и оказалась на широкой улице, по бокам которой оказались жители города. Айвен смотрел на них и чувствовал в них ненависть. Ненависть, обращенную к Лкиару, а через бывшего правителя и к нему.

- Они тебя ненавидят. — произнес Айвен.

- Еще бы. Ведь я держал их в узде, а теперь они станут сбродом, который ни на что не годен, лишь на насмешки над своим бывшим правителем. — ответил Лкиар. Он был спокоен и не обращал внимания на крики толпы.

Айвен тоже перестал обращать на них внимание. В конце концов, те, кто уважал Лкиара, сейчас либо мертвы, либо не смеют показаться. Те же, кто ненавидел, оказались на улицах и приветствовали захватчиков, надеясь таким образом избавиться от рабства, которое было им уготовано Кинтсом.

Телега въехала за внутренние стены дворца, и теперь вокруг не было никого, кроме охраны. Через некоторое время Лкиара и Айвена разделили. Айвен мог бы помочь Лкиару, но в этот момент это было почти невозможно. Тем более, что он остался бы на свободе недолго. На дорогах было полно ловцов рабов, которые быстро бы схватили его.

Айвена посадили в подземелье, где у него не было никого, кто мог бы с ним говорить. Это было довольно плохо, но выбора не было. Надо было сначала получить знания языка, культуры и еще многого другого, что могло бы ему помочь.


Положение Авурр в это время оказалось примерно таким же. Ее выловили на дороге, и она оказалась в гареме какого-то местного князька. Женщин-рабов в этом мире использовали иначе, чем мужчин. Обучение языку у Авурр шло несколько быстрее. Ее соседки оказались довольно болтливыми, хотя их знаний хватало только на то, чтобы описать внутренний мир гарема. Но и этого было достаточно, чтобы начать общение. Знания Айвена и Авурр складывались, и таким образом они узнавали больше об этом мире.

Вечером за Айвеном пришли. Его вывели из камеры и провели через дворец. Он оказался перед Кинтсом, сидевшим на троне. Он узнал это из мыслей стоявших рядом слуг.

Айвена толкнули на пол, заставив упасть на колени.

- А теперь проси у меня пощады, если хочешь жить. — произнес Кинтс на своем языке.

- Я не понимаю. — ответил Айвен на русском.

- Что он сказал? — резко спросил Кинтс.

- Он говорил это, когда я допрашивал его. — произнес Венур. Айвен знал его имя из разговоров между ним и его воинами. Теми самыми, которые поймали Мака.

- Может, он действительно не знает язык? — спросил Кинтс. — Лкиар говорил, что его сосед долго не мог с ним говорить, пока Лкиар не стал учить его своему языку. Спроси его на языке Лкиара.

- Ты знаешь язык Лкиара? — спросил Венур.

- Несколько слов. — ответил Айвен.

- Кто ты?

- Меня зовут Айвен.

- Откуда ты и как сюда попал?

- Я из очень далекой страны. — ответил Айвен. — Я хожу по разным странам и изучаю их.

- Ты изучаешь страны? — удивился Венур.

- Да.

- Правитель, этот человек говорит, что он изучает страны. — перевел Венур слова Айвена Кинтсу.

- И много ли он знает стран? — спросил повелитель. Венур перевел вопрос.

- Я плохо знаю язык. — ответил Айвен. — Я не знаю, как ответить.

Перевод Венура не понравился Кинтсу. Он выругался и затем задал новый вопрос.

- Может, ты хочешь, чтобы тебя выпороли? — перевел Венур.

- От этого не прибавится знаний языка. Я мог бы рассказать, если бы узнал язык. — ответил Айвен. — Научите меня, и я расскажу.

Кинтс остался недовольным ответом Айвена, но он ничего не смог поделать.

- Найдите какого-нибудь раба, который не может работать, и посадите его вместе с этим в подвал. — приказал Кинтс. — И пусть он учит наш язык. Через восемь дней он должен уметь говорить.

Айвена отвели в подвал, а затем к нему посадили какого-то худого, избитого раба. Айвену пришлось довольно долго втолковывать ему, что от того требовалось, но через несколько дней он смог говорить. Но оказалось, что этот раб был не только слабым, но и глупым. Он почти ничего не знал, и когда прошло четыре дня, Айвен обратился к охраннику приносившему еду.

- Мне нужно поговорить с начальником.

- Зачем это тебе? — недовольно спросил охранник.

- Повелитель приказал научить меня говорить. Этот раб не научит меня большему, чем он сам умеет. Кроме того, он уже может работать, а не прохлаждаться здесь зря. — ответил Айвен.

- Я что, не умею говорить? — вскочил Мика, тот самый раб.

- Ты умеешь говорить. — ответил ему Айвен. — Но сегодня с обеда ты больше не сказал ни одного слова, которое я бы не знал. — Ответил Айвен.

Охранник удалился и через некоторое время в камере появился Венур.

- Ты научился говорить? — спросил он удивленно.

- Настолько, насколько умеет говорить этот раб. Но он не знает даже, как называются части телеги, кроме колеса. Как я могу рассказывать о странах языком раба, который ничего не видел в своей жизни?

- А ты очень самоуверенный тип. — произнес Венур.

- Что значит «самоуверенный«? — спросил Айвен. — Я не слышал от него такого слова.

- Похоже, тебя действительно надо еще учить. — проговорил Венур. — Но похоже, ты хочешь выучить язык, ничего не давая взамен. Завтра с утра я представлю тебя повелителю, и он решит, что с тобой делать.

Мика увели, а затем к Айвену посадили другого раба, заставив того говорить. Хук оказался более разговорчивым, и его язык был более богатым. Он говорил почти без умолку и произнес, когда устал:

- Я уже не могу говорить. Венур приказал мне, чтобы я говорил без остановки, и если я перестану, он прикажет меня пороть.

- Ничего. Можешь отдохнуть. Я буду спрашивать тебя, что значат незнакомые слова, которые ты говорил, и ты будешь отвечать. Но не торопись, иначе я ничего не пойму. — произнес Айвен.

Последние слова он произнес для того, кто подслушивал за дверью. Во-первых, это облегчило бы положение Хука, которому не нужно было бы торопиться, а во-вторых, это доказало бы, что Айвен действительно учит язык, а не занимается болтовней.

Мак стал спрашивать значения слов, в том числе и тех, которые он слышал еще в лесу. Хук объяснял их, многие из которых оказались ругательствами, но Мак требовал от него полного объяснения значений этих слов, отчего подслушивающий в какой-то момент не выдержал и, рассмеявшись, удалился.

Айвен терроризировал Хука до самой ночи, пока тот не заснул. Этот разговор оказался довольно полезным, потому что Мак узнал еще много разных слов.

Наутро Айвен оказался перед правителем.

- Значит, ты научился говорить? — спросил Кинтс.

- Настолько, насколько это умеет делать раб. — ответил Айвен.

- А разве этого не достаточно для раба?

- Для раба достаточно. Но заставьте вашего раба рассказать о вашей стране, и этот рассказ окажется неинтересным. Он не только мало знает, он не знает многих слов, без которых рассказ будет неполным. Я могу попробовать рассказывать, заменяя неизвестные мне слова словами из моего языка.

- Давай. Мы послушаем. — проговорил правитель.

Айвен начал рассказ. Он рассказывал о Мира времен драконов Хайнса. Огромное количество слов оказалось за гранью понимания правителя. Да и какой может быть рассказ, если, говоря о времени, Айвен применял собственные слова. Он называл вещи, которые существовали в этом мире, но о которых рабы не знали. Он называл действия и признаки предметов, которые не сумел выбить из рабов просто потому, что, например, не было примера для всех цветов или запахов.

- Достаточно. — проговорил Кинтс. — Ты убедил меня, что твой язык очень небогат. Но какой мне прок от рассказов о далеких странах? Мне будет лучше, если ты станешь хорошим рабом. Расскажи лучше, что ты умеешь делать. Может, я оставлю тебя во дворце. Тем более, что ты ведешь себя достойно.

- Мне трудно об этом говорить. — произнес Айвен. — Я умею многое. Многое, что я умею, я не могу назвать, просто потому, что я не знаю, как это называется. Например, я умею оставлять слова на бумаге, но на своем языке. Я мог бы быстро научиться это делать на вашем.

- Уж не думаешь ли ты, что научишься писать за короткое время, если даже я учился этому почти целый год?

- Может, я не умею писать на вашем языке, но я умею писать на своем. Я могу писать на своем ваши слова. И никакой ваш враг не сможет их прочитать, если только он не знает моего письма. А это смогут узнать только те, кто научится.

- Ты хочешь сказать, что можешь писать тайнописью? — спросил повелитель.

- Любой язык, которого никто не знает, может стать тайнописью.

- Откуда ты знаешь слово тайнопись? — разко спросил Кинтс.

- От вас. Вы назвали это слово, и я понял его значение из ваших слов. Тем более, что это слово состоит из двух, которые я уже знаю.

Повелитель был удивлен, а затем оказалось, что раб, называвший Айвену числа, перепутал числа два и четыре. Получилось, будто слово состояло из четырех.

- Ты умеешь считать? — спросил повелитель.

Айвену потребовалось спрашивать значение слова «считать», и когда он получил вразумительный ответ, он ответил.

- Я умею считать. Если я узнаю, как называются цифры и действия, я смогу это продемонстрировать. Я считаю очень быстро.

Кинтс объяснил числа. Система была восьмеричной. Затем он назвал несколько действий, но не объяснял их действия, а назвал результаты.

- Два минус один равно один. Три плюс четыре равно семь. Два умножить на три равно шесть. Восемь делить на два равно два. — произнес он. — Теперь ты сможешь считать?

- Задайте пример, и я отвечу. — сказал Мак.

Кинтс задал несколько примеров, и Айвен назвал ответы. Повелитель был этим удивлен и решил, что Айвен действительно не так прост, чтобы его использовать, как обычного раба.

К Айвену был приставлен учитель. Он был очень недоволен тем, что его заставили учить презренного раба, и относился к своей работе с пренебрежением. Но Айвен знал, как отделить то, что ему было нужно, от глупых шуток Винснарса, когда он называл одно слово и давал ему другое значение. В какой-то момент Айвен узнавал значение этого слова. Винснарс каждый день приказывал пороть Айвена якобы за плохую учебу.

- Вы знаете. — проговорил Айвен, когда Винснарс однажды вновь врал значения слов. — Я вспомнил одно заклинание, которое слышал в далекой стране под названием Ихмухвах. — Мак выдумал это название. — Я произнес его сегодня ночью и весь сегодняшнй день любой, кто будет говорить мне неправду, будет выть как волк. — Мак включил поле, и Винснарс взвыл под его воздействием. — Похоже, вы что-то сказали не так.

- Я все сказал правильно. — проговорил он и тут же взвыл, потому что это было не так.

- В чем дело? — спросил охранник вбегая в комнату.

- Ни в чем. — проговорил Винснарс и вновь взвыл.

Охранник убежал, а затем пришел вместе с Венуром.

- Что здесь происходит? — спросил Венур.

- Он колдун. — проговорил Винснарс и вновь взвыл. — Он сказал, что я буду выть сегодня каждый раз, как только скажу неправду. — И вновь Винснарс взвыл.

- Это правда? — спросил он у Айвена.

- Нет. Он все придумал. — ответил удивленно Айвен. — Учитель не любит меня и приказывает каждый день меня пороть, что бы я ни выучил. А сегодня он сошел с ума и решил, что это я виноват.

- Это он! У-у-у! — проговорил Винснарс.

- Получается, что ты врешь, что это он.

- Я не вру. У-у-у.

Айвен усилил воздействие, и Винснарс, вскочив на четвереньки, начал выть постоянно, не в силах что-либо сделать. А затем он стал набрасываться на Венура, пытаясь его укусить за ногу.

- Это ты? — спросил он Айвена.

- Я здесь ни при чем. Клянусь. — проговорил Айвен, испуганно глядя на учителя. — Я же ничего не делал. Он сошел с ума.

Винснарс прекратил выть, поднялся, а затем рассмеялся под воздействием Айвена. Затем он под этим же воздействием подошел к Венуру.

- Здорово я тебя разыграл? — спросил он, и в этот момент Мак снял воздействие. Винснарс отскочил от Венура как бешеный, а затем короткий импульс поля Айвена заставил Венура забыть все, что было с самого начала урока. Винснарс повернулся к Айвену. — Начнем сегодняшний урок. — проговорил он.

- Что это значит, Винснарс? — жестко спросил Венур.

- Что? — спросил учитель.

- Ваши выходки. Здесь что, цирк?

- Я не понимаю, о чем вы?

Венур взглянул на Айвена.

- Это похоже на припадок эпилепсии. — сказал Мак.

- Что?! Какой еще эпилепсии?! — закричал Винснарс.

- Вы только что здесь выли и прыгали как какой-то зверь. — произнес Венур. — Я это видел. Охранник тоже это видел, и ваш ученик это тоже видел. Вы ничего не помните?

- Я? — он вдруг поник. — Я ничего не… Я помню, что вошел и начал урок. Вы были здесь.

- Я пришел после того, как вы начали выть.

- Я… - растерянно проговорил Винснарс и взглянул на Айвена. Мак кивнул головой, говоря, что это так и было. — Я не знаю. У меня никогда такого не было.

- Если подобное повторится, то вы лишитесь своего места. — произнес Венур. — Я прощу вам оскорбление, которое вы мне нанесли, и не буду говорить об этом повелителю, но это только на первый раз.

Венур ушел, а у Айвена в руках оказалось средство давления, причем настолько мощное, что он и не думал, что так выйдет.

- Я могу случайно упомянуть при повелителе о вашем припадке. — сказал Айвен учителю, когда тот хотел приказать его выпороть. Винснарс не отдал такого приказа, после чего он стал бояться Айвена и ни разу не выкидывал шуток с подменой значений слов. Если Винснарс отказывался о чем-то рассказывать, Айвен напоминал о припадке, и отказ исчезал.

Однажды Винснарс пожаловался на это Венуру. Он был единственным, кому он мог пожаловаться на Айвена.

Венур оказался в камере, где содержали Мака, и потребовал объяснений.

- Я заставлял этим его делать свое дело лучше. — ответил Мак. — Я не использовал его ни для чего, кроме того, чтобы лучше знать язык.

- А тебе не кажется, презренный раб, что твои дела слишком хорошо идут? Может, тебя отправить в каменоломни? Там тебе живо вправят мозги.

- Вы хотели сказать, выбьют. — ответил Айвен.

Венур был взбешен и приказал выпороть Айвена. А на следующий день он отдал приказ пороть его каждый день после занятий с Винснарсом.

Однако это не повлияло на ход занятий. Айвен пригрозил, что вспомнит припадок Винснарса, если тот еще раз заикнется Венуру об угрозах.

Винснарс просто трясся от страха, но в один из дней он самоуверенно заявил о том, что Венур откажется от того, что видел припадок. После этого Винснарс вновь стал небрежен в своем деле. И тогда в один из моментов Айвен заявил, что ему больше не нужен учитель. Он уже достаточно много знал, и не только от Винснарса, но и от Авурр, которая в это время тоже учила язык, но не с учителем, а тайно забравшись в библиотеку своего хозяина. Ей хватило одной ночи, чтобы выбрать всю информацию, которая могла понадобиться из книг.

Айвен тоже предпринял подобный шаг. Единственной проблемой было то, что библиотека во дворце была на другом языке, и все книги были написаны иероглифами. Что привело к невозможности полной расшифровки записей.

Случилось так, что заявления Айвена об отказе от учителя совпало со временем, когда Кинтс был в отъезде. В замке заправлял другой человек, которому была безразлична судьба Айвена. Венур и Винснарс наговорили заместителю повелителя такого, что Айвена заковали и отправили на каменоломни.

Айвен оказался там здоровым и сильным. Его сразу поставили на место, где требовалась сила, но Мак смеялся над охранниками, понукавшими его. Несколько дней он пробыл на каменоломнях. Он расспрашивал людей о разных историях и легендах. Усталые и измученные, они почти ничего не говорили, но Айвен использовал свою силу для того, чтобы облегчить положение этих людей. Он не мог их освободить. Для этого надо было устроить переворот, но он мог помочь им излечиться от болезней и получить силы. Постепенно он прослыл среди узников, как колдун.

Об этом узнали охранники, и в какой-то момент Айвена представили начальнику каменоломни.

- Ты лечишь людей? — спросили Мака.

- Я? — удивился Айвен. — Что за глупости. Какой дурак тебе это сказал?

Начальник рассвирипел от такого обращения, но стерпел.

- Всем известно, что ты колдун. Говори!

- Мало ли, как меня обзывают. Вот тебя, например, все называют старым козлом. А разве это так?

Человек вскочил и с силой ударил Айвена. Мак отлетел к стене, ударившись головой и оказавшись на полу.

- С вашей силой только на каменоломне и работать. — произнес Мак.

- Молчать! — заорал тот.

Айвен поднялся на ноги и прислонился к стене.

- А что ты мне сделаешь? — спросил он.

Разъяренный человек размахнулся и со всей силой ударил Айвена. Но вместо живота Мака его кулак встретил стену, отчего человек схватился за руку, а затем вызвал охранников.

Мак стоял посередине комнаты и в его руке был меч, который он снял со стены.

Завязалась короткая стычка. Через минуту четыре человека оказались ранеными на полу, а безоружный начальник около стены без возможности выйти.

- Вы знаете, я мог бы вас сейчас убить. — произнес Айвен. — Но мне как-то не хочется этого делать.

Он взмахнул мечом перед человеком несколько раз, и в его одежде возникла звезда, которая выпала лоскутками.

- Передайте повелителю, что вы меня упустили. — сказал Айвен и вышел из комнаты. Начальник выбежал за ним, но Мак уже исчез.

Он перешел в энергетическую фазу и улетел. Его путь лежал к новому центру цивилизации. Это был город Каетнейр, бывшая столица правителя Кинтса. Кинтс, проведя завоевательный поход, переместил столицу в Бикатирн, где был более роскошный дворец.

Айвен просто путешествовал по дорогам, заходил в селения и расспрашивал о разных легендах. Его интересовали легенды о падающих звездах. Он узнали лишь, что несколько сотен лет назад мимо системы близко пролетела звезда, из-за которой было множество засух и бурь. Звезда прошла так, что ее видимый размер составил около четверти размера солнца. Это объясняло странное расположение орбит планет. Они не были в одной плоскости. Прошедшая над плоскостью звезда изменила орбиты. Населенному миру повезло, что планета почти не изменила свою орбиту, что могло быть объяснено только особым проходом звезды, когда она изменила только плоскость орбиты, а не ее параметры. Это было всего лишь счастливым стечением обстоятельств.

Айвен пробрался в библиотеку Каетнейра. Айвен обнаружил, что книги на языке Кинтса написаны не иегоглифами, а буквами. Это было хорошим началом. Зная язык, не составило труда вычислить буквы. Одной ночи, проведенной в библиотеке, было достаточно, чтобы узнать то, что было нужно.

Айвен нашел книги по астрономическим наблюдениям. В них были упоминания о падающих звездах, кометах и пролетевшей звезде, но ни один из фактов по описанию не подходил под космический корабль. Не было и упоминаний о каких-либо странных существах, похожих на людей. Это означало, что поиски в этих местах, скорее всего, не принесли бы удачи. Не было и легенд, в которых что-либо рассказывалось бы о людях, прилетевших со звезд.

Айвен вновь отправился в Бикатирн. Ему было нужно узнать иероглифы. Библиотека Бикатирна оказалась для него закрытой из-за незнания иероглифов.

Оказавшись там, Айвен узнал, что библиотека была сожжена. Это был факт вандализма, и Айвен знал все книги только благодаря своей памяти. Он побывал в библиотеке до пожара.

Ему надо было найти человека, который знал бы письменность Лкиара. Единственной зацепкой был Лкиар, о котором у Айвена не было информации. Он поступил так, как посчитал нужным в этот момент. Он ворвался во дворец, пробивая себе дорогу мечом. Повелитель Кинтс оказался в этот раз на своем месте и был поражен, когда в тронный зал ворвался Айвен.

Охрана Кинтса оказалась бессильна перед Айвеном. Его владение оружием было безукоризненно, но кроме этого у Айвена была сила, которой не было у других.

Он оказался перед Кинтсом, когда уже никто не мог его защитить. Кинтс сам вынул свой меч, готовясь к бою.

- Я не собирался вас убивать. — произнес Айвен.

- Тогда зачем ты пришел? — спросил Кинтс.

- За Лкиаром. — ответил Мак.

- Его здесь нет. — произнес повелитель.

- Но вы же знаете, где он?

- Зачем тебе Лкиар?

- Это единственный человек, которого я знаю, который может научить меня читать иероглифы.

- Ты издеваешься надо мной?

- Может, мне доказать мечом, что я пришел именно за этим?

Кинтс, похоже, только этого и ждал. Он набросился на Мака, но, как он ни старался, он не мог соревноваться с Айвеном. Через минуту он был повержен.

- Вы скажете, где Лкиар? — спросил Мак и услышал мысленный ответ, что он на каменоломнях. — На каких каменоломнях? — спросил он, не дожидаясь слов.

- Я не скажу. — проговорил повелитель, но Айвен уже знал на каких из его мыслей, которые повелитель не скрыл.

Мак повернлся и пошел к выходу. Развернувшись, он отбил летящий нож, который был брошен Кинтсом.

- Вам никогда не победить Айвена Мака. — Айвен вышел из тронного зала, встретив отряд, спешащий на помощь своему повелителю.

Полевое воздействие заставило всех бежать без оглядки. Айвен оказался в помещении дворца, где никого не было, и исчез. Айвен увел двух лошадей и помчался в каменоломни, расположенные в двадцати километрах от Бикатирна. Он явился прямо к начальнику с бумагой, в которой был приказ передать ему Лкиара.

Айвен выглядел как военный начальник. Хотя его никто не знал, никто не стал спорить с приказом, который был написан почерком самого Кинтса.

Оказалось, что Лкиар два дня назад сбежал с группй узников.

- Вы направили отряд для захвата? — спросил Айвен.

- Да. — пролепетал начальник. Он оказался в щекотливом положении из за того что не доложил о побеге. И теперь старался угодить Айвену, приехавшему с приказом от самого повелителя.

Айвен приказал дать ему двух воинов в сопровождение и провести к отряду, преследовавшему узников.

Приказ был выполнен. Мак помчался за отрядом и вскоре встретил его. Лкиар уже был пойман, а вместе с ним и еще двое тех, кто остался жив. Всех троих вели на веревках привязанных к лошадям.

- Кто эти люди? — спросил Айвен, указывая на двух следовавших вместе с Лкиаром. Ему назвали имена.

Мак достал бумагу и показал командиру отряда. Тот прочитал, и в списке имен узников были трое, которых требовалось немедленно доставить к повелителю.

Айвен распорядился посадить всех на лошадей, и вместе в двумя охранниками повел троих к дороге на Бикатирн, приказав остальным двигаться в каменоломни. Когда отряд скрылся, Айвен немного притормозил, а затем подъехал к Лкиару и разрезал связывавшие его веревки.

То же самое он сделал с двумя другими узниками. Охранники хотели было возразить, но Мак в одно мгновение обезоружил их. Лкиар внезапно словно очнулся, увидев, что он свободен. Двое охранников уже были связаны, а их оружие лежало на земле. Мак стащил охранников с лошадей, а затем биополем прогнал животных, внушив им страх.

- Кто ты? — спрсил Лкиар, все еще не соображая, что происходит.

- Ты не узнаешь меня? — спросил Мак, оборачиваясь.

- Айвен? — удивился тот.

- Вы знаете местность, Лкиар. Вам выбирать дорогу. Скоро у нас будет погоня. Возьмите оружие.

Трое, не говоря ни слова, подняли оружие охранников и помчались прочь от дороги. Они гнали лошадей что есть силы. Для разговоров не было времени. Они перекинулись только несколькими фразами по поводу дороги и вскоре оказались в горах.

К концу дня сзади показалась погоня. Дорога шла через ущелье, и Мак, взглянув вверх, воздействовал на нависшую скалу, которая рухнула сзади, перегородив путь погоне.

- Как ты это сделал? — удивился один из людей. — Ты колдун?

- Конечно. — ответил Айвен. — И у меня много помощников, которые столкнули камни сверху.

Все трое приняли это как надо. Они решили, что на скале были люди, которые помогли им бежать. Хотя через некоторое время Лкиар вдруг понял, что этого не могло быть. Ведь дорогу выбирал он, а не Айвен.

Они расположились на ночлег и развели костер.

- Как тебе удалось бежать? — спросил Лкиар.

- Кинтс не знал, что еще не было человека, который бы победил Айвена Мака. — ответил Айвен.

- Но тогда как ты попыл в плен?

- Я не сопротивлялся. — ответил Айвен. — Мне надо было узнать язык и я узнал его. И не один, а целых три.

- Но как?! — удивился Лкиар.

- Я сказал Кинтсу, что побывал во многих странах. Он захотел услышать мой рассказ и дал мне учителя. Я попользовался им, а затем, когда Кинтс отсутствовал, меня отправили на южные каменоломни. Там я встретил людей, которые знали два языка, и научился им. После этого мне удалось бежать. Можно сказать, не удалось, а я просто бежал, когда мне этого захотелось. Я вернулся в Бикатирн, чтобы найти того, кто научит меня читать, но там все оказалось не так, как хотелось. Библиотека сожжена. Я нашел только одну книгу. Затем я пробрался в замок и заставил Кинтса написать приказ, чтобы тебя передали мне. А дальше вы знаете. Я надеюсь, что ты научишь меня читать.

- Но это займет много времени. — ответил Кинтс.

- Я быстро учусь. Ты же видишь, как я выучился говорить.

- Да. Это просто чудо. Но скажи, каким образом ты обрушил скалу? Ведь там никого не было.

- А я ее и не рушил. — ответил Мак. — Нам просто повезло. Возможно, скала обрушилась от топота лошадей.

- Значит, нам помогли духи гор. — проговорил один из людей Лкиара.

- Может быть. — ответил Айвен. — Ты знаешь, где мы можем скрыться? — спросил он Лкиара.

- Конечно. Я знаю много мест в своей стране, где можно найти укрытие и собрать войско. А за помощь я назначу тебя командующим моими войсками.

- Боюсь, что это не получится, Лкиар.

- Почему? — удивился тот.

- Потому, что я здесь не для этого. Я ищу своих друзей, которые попали сюда раньше, и о них мне ничего не известно.

- Кто они? Может, я что-то знаю? — спросил Лкиар.

- Это люди, которые не похожи на нас. У них также есть руки и ноги, голова. Но они другие. У них пять пальцев на руках и ногах и почти нет волос.

- О, духи! — воскликнул Лкиар. — Они демоны?

- Они люди из далекой страны. Из той страны, откуда прибыл я.

- Но ты же другой?

- Конечно. — ответил Айвен. — Я другой. В той стране живут разные люди. Есть люди, которые покрыты волосами, такими же плотными, как лошади.

- Удививтельная страна. — проговорил Лкиар. — Нет. Я никогда не слышал о людях с пятью пальцами. Тебе надо искать в других странах.

- Но все же мне надо научиться читать. — проговорил Айвен. — Ты можешь научить меня?

- Да. Я сделаю все, что ты хочешь. — ответил Лкиар.

Айвен достал книгу. Лкиар показывал иероглифы и называл их значения. Их оказалось около двух тысяч. Сначала Лкиар показывал все подряд. Затем Айвен, читая, находил незнакомые и спрашивал их у Лкиара. Нашлось даже несколько, которых Лкиар не знал.

Книга оказалась сборником легенд, которые были похожи на те, которые Айвен уже слышал или читал в книгах на языке Кинтса.

Времени на обучение было немного. Только немного, пока горел огонь вечером. А днем четверка продолжала путь. Они преодолели горы, затем прошли через степь и оказались в другом городе.

Айвен распрощался с Лкиаром. Теперь он знал иероглифы и, восстановив в памяти содержимое библиотеки Бикатирна, узнал еще много информации. Но, как и раньше, в ней ничего не было.

Бумага, написанная Лкиаром, давала возможность Айвену отправиться в соседнюю страну. Лкиар знал об этом и попросил передать правителю Мейнсна свое письмо. Айвен явился в Мейнсн. Его сразу пропустили к Китвалкту, как только он показал письмо Лкиара.

Китвалкт принял Айвена. У него не было особых отношений с Лкиаром, но они были соседями и не воевали друг с другом. В письме Лкиара содержалось предупреждение о походе Кинтса, просьба о помощи и оказании услуг Айвену в его поисках. Китвалкт отнесся к Айвену с уважением. Ему польстило, что Айвен пожелал изучить язык его страны.

Айвен пробыл у Китвалкта около месяца. За это время он выучил язык и научился читать. Его целью была библиотека дворца. Письменность Китвалкта оказалась близкой к письменности Лкиара. И опять поиски ничего не дали.

Авурр в это время совершила один переход из гарема одного правителя в другой.

Она сбежала из одного, а затем попалась другому, но уже в другом виде. Она стала красавицей по понятиям людей этой планеты и, попав в гарем, оказалась на первом месте. Правитель города оказался довольно бедным и решил продать Авурр в другую страну за огромную сумму.

Для Авурр оказалось достаточно нескольких дней, чтобы узнать необходимую информацию. В том месте никаких следов землян не было. Джек продолжал исследования. Он оставил около планеты несколько фрагментов на случай возникновения радио или полевых сигналов. Фрагменты не просто висели над планетой. Они отражали свет и выглядели как небольшие звездочки, двигавшиеся по небу. Это могло стать сигналом для тех, кто оказался на планете.

Сигналов не было. Дорога от одного правителя к другому заняла несколько дней. Авурр перевозил целый караван. Ее охраняли от возможных посягательств, словно она была из золота.

Она прибыла в большой красивый город. Было видно, что его правитель очень богат. Авурр не думала о том, что ее продают. В этот момент ее цель была попасть в город и она совпадала с намерениями предыдущего правителя. Кроме того, по дороге она учила новый язык. Это была ее идея, и она не встретила отказа. Это только повышало цену.

Оказавшись в гареме Йонтса, она уже знала язык. По правилам гарема, попав туда, она должна была выбрать себе прислугу из прислуги гарема.

Было множество подсказок и предложений, но Авурр хотела выбрать сама. Она заглядывала в разные помещения гарема прислуги, рассматривая всех.

И в одной из комнат ее взгляд оказался оказался на одиноко стоящей фигуре. В одно мгновение Авурр поняла, что это не просто женщина из гарема. Она была закрыта, но Авурр подошла к ней и открыла ее.

- Эта уродина тебе не подойдет. — проговорила провожавшая ее одна из жен правителя.

Авурр смотрела не девушку, которой было от силы лет шестнадцать.

Девушку-землянку.

- Именно она мне и подойдет, — ответила Авурр. — Как тебя зовут? — спросила она девушку. Та подняла глаза и, ничего не ответив, метнулась в угол.

- Ее зовут Мария. Довольно странное имя, но она на другое не отзывается, — сказали Авурр.

- Мария, — позвала Авурр.

Девушка сидела в углу и не двигалась. Кто-то подбежал к ней и хотел ударить за непослушание.

- Не сметь! — резко приказал Авурр. Все опешили.

- Ты что? Она же не слушается.

Авурр чувствовала во всех отвращение к Марии.

- Пойдем, Мария. Тебя больше никто не тронет, — произнесла Авурр.

Мария поднялась и посмотрела на Авурр печальными глазами. В них было отчаяние и безнадежность. В ее мыслях почти ничего не было. Она не думала ни о чем и действовала полусознательно.

- Я выбрала Марию, — произнесла Авурр.

- Она же и работать-то не умеет. — сказал кто-то.

Авурр не слушала никого. Она подошла к Марии и взяла ее за руку. Мария отдернула руку и стала смотреть на свои пальцы.

«У меня пять.» — услышала Авурр ее мысль. Это была первая связанная мысль, которую Авурр уловила от Марии.

- Пойдем, Мария. У тебя будет новый дом.

Мария взглянула на Авурр, и на ее глазах появились слезы. Авурр снова взяла ее за руку и на этот раз не отпустила, когда девушка попыталась ее выдернуть. Авурр обняла ее и посмотреля прямо в глаза. Мария уже не могла вырваться. Она уже не могла остаться, и Авурр повела ее с собой под острыми взглядами других женщин. Никто не посмел сказать и слова против выбора Авурр.

Они поднялись наверх. Все жены правителя оказались поражены выбором Авурр. Мария по их меркам была настоящей уродиной, хотя по земным она была красива. И только печальный вид скрывал эту красоту.

Уже наступил вечер, и солнце зашло за горы, видимые из окна. Авурр приказала всем покинуть ее комнату, а затем вместе с Марией вышла на балкон.

- Посмотри, Мария, — проговорила Авурр, показывая закат. Она смотрела и ничего не видела. Авурр не торопилась.

Солнце зашло и постепенно на темнеющем небе появились звезды.

- Ты видишь, Мария. Это звезды, — произнесла Авурр.

- Звезды, — произнесла Мария, глядя в небо. Ее сознание начало пробуждаться. Она смотрела на небо, на звезды, и в ней появлялось движение.

- Ты хочешь туда? — спросила Авурр. Мария повернулась к Авурр и взглянула на нее своими карими глазами. Глазами, каких не было ни у одной из здешних женщин. Авурр еще не понимала, что думала Мария. Ее мысли были бессвязны, но чувствовалось, что появились подвижки в океане застывших льдов.

- Ты помнишь, Мария? — спросила Авурр. — Ты помнишь свою маму?

«Мама.» — возникло в ее сознании.

- Мама говорила, что наш дом на другой звезде, — сказала Мария.

- Ты помнишь, — сказала Авурр. — А ты помнишь, как говорила твоя мама?

- Мама. — сказала она на русском. Затем ее глаза широко раскрылись, и она дернулась, а затем убежала в комнату.

«Ты не моя мама.» — было в ее мыслях.

Авурр зашла внутрь и снова подошла к Марии.

- А ты помнишь свою маму? — тихо спросила она.

- Я не помню, — ответила Мария. — Я не помню ее. Я помню только то, что она говорила.

- Расскажи мне, Мария.

- Нет! — сказала она. В ее голосе звучала твердость, какой еще не было до этого.

- Почему, Мария? — спросила Авурр.

- Ты не моя мама. Ты будешь смеяться надо мной.

- Я не буду смеяться, — спокойным голосом говорила Авурр. — Расскажи.

- Я не знаю. — сказала она.

- Тогда я тебе расскажу, — сказала Авурр.

- Далеко-далеко есть звезда. Она дальше солнца и дальше других ярких звезд. Ее трудно найти на небе. Но около этой звезды есть мир. И там живут люди, такие же, как ты. У них у всех пять пальцев на руках, и они никогда не смеются над этим. Они смеются над теми, у кого четыре.

Мария взглянула на Авурр, а затем обняла ее и произнесла.

- Ты добрая. Ты не такая, как они.

- Я не такая, как они, — ответила Авурр. — Я пришла к тебе.

- Мама говорила… — сказала Мария. — Когда-нибудь сюда прилетит звезда, и мы улетим на ней домой.

- Да, Мария. Ты улетишь домой.

Раскрылась дверь и на пороге появился правитель Йонтс. Мария тут же отскочила от Авурр и метнулась в угол.

- Не зря мне тебя хвалили Авурр, — произнес Йонтс. — Но почему ты выбрала в служанки эту… — Он не стал договаривать.

- Потому, что она мне понравилась, — ответила Авурр. — Откуда она у вас?

- Я купил ее девять лет назад. Она была маленькой и глупой и постоянно твердила, что ее дом на звезде, — ответил Йонтс. Он терял интерес к этой теме.

- Посмотри на меня, Йонтс, — проговорила Авурр. — Скажи, кто тебе ее продал.

- Да зачем тебе это? — отмахивался тот.

Мария в этот момент следила за всем, что происходило, и старалась вжаться в угол, чтобы ее не замечали.

- Я просто хочу знать, — проговорила Авурр. — Что тебе стоит сказать? — Она говорила это так, что Йонтс не мог отказать в ответе.

- Ее продал мне правитель Хикср из города Никайнт, — ответил Йонтс.

- Скажи, Йонтс, ты видел богиню? — спросила Авурр.

- Ты говоришь о себе? — спрашивал он, приближаясь.

Авурр понемногу отступала.

- Да, Йонтс. Постой здесь, я сейчас кое-что тебе покажу, — произесла Авурр. — Мария, иди сюда.

Мария еще не поднялась. Авурр подошла к ней, взяла за руку и подняла.

- Сейчас, Йонтс. — сказала Авурр. — Закрой глаза и подожди немножко.

Йонтс в предвкушении закрыл глаза. Авурр почти силой заставила Марию выйти на балкон. Словно тень пронесся над городом грагмент Джека. Он приземлился на балконе и Авурр вступила на него, заведя Марию.

- Мария, я пришла за тобой, — произнесла Авурр на русском. — Я пришла за тобой. — Она добавила в эти слова полевую передачу мысли, чтобы Мария поняла ее. — Обними меня и держись.

Мария обняла Авурр и вцепилась в ее одежду. Фрагмент поднялся, а затем отошел от балкона.

- Йонтс! Выйди сюда, — произнесла Авурр.

Йонтс вышел на балкон. Он не видел ни Авурр ни Марию.

- Авурр, где ты? — просил он.

- Посмотри на свою богиню, Йонтс, — проговорила Авурр.

Постепенно начало возникать свечение фрагмента, в котором стояла Авурр в виде женщины Земли и Мария, обнимавшая ее.

Глаза Йонтса раскрылись, и он не мог произнести ни слова.

- Ты видишь меня, Йонтс. Я Авурр. — медленно говорила она. — Я прилетела сюда со звезды, чтобы забрать с собой Марию. Я ухожу, Йонтс. Больше ты не увидишь ни меня, ни Марию. Мы возвращаемся домой на нашу звезду.

Свечение усиливалось и вскоре над замком Йонтса пылала яркая звезда, которая медленно двигалась от дворца, освещая весь город. Она подымалась вверх.

Мария обнимала Авурр и смотрела на удаляющийся город.

Звезда поднялась вверх и исчезла. Фрагмент оказался далеко от города. Теперь он не был плоским, как прежде. Он преобразовался в самолет. Авурр усадила Марию в кресло и села рядом. Самолет висел в ночном небе, никем не замеченный.

- Ты моя мама? — спросила Мария.

- Нет, Мария. Я прилетела, чтобы найти тебя, твою маму и других людей, которые оказались в этом мире. Мы будем искать их. Видишь, мы летим.

- Мне кажется, что я сплю, — произнесла Мария.

- Это потому, что сейчас ночь. Закрой глаза и засни. Утром ты проснешься и поймешь, что это не сон. Мария сделала, как ей сказали.

Теперь надо было найти город Никайнт. Авурр не могла расспрашивать Йонтса, где находится город. Но это не составляло особой проблемы. Она могла спросить у кого-нибудь.

Наутро Мария проснулась в кресле самолета, который стоял на небольшой лесной полянке, залитой солнечным светом. Авурр сидела рядом в виде местной женщины. Мария смотрела на Авурр и на пульт самолета, и в ее голове все смешалось.

- Ты проснулась, Мария. — спросила Авурр.

- Кто ты? — спросила Мария, несколько испугавшись.

- Я Авурр, разве ты забыла?

- Мне показалось, что ты была как я.

- Тебе этого хотелось, Мария. — ответила Авурр. — А теперь, давай выйдем. Я расскажу тебе историю.

Они вышли на поляну и сели в траву.

- Есть звезды, Мария. — начала Авурр. — Звезды, у которых есть другие миры. Один из этих миров — твой дом. Но есть и другие звезды, у которых находятся дома других людей и даже не людей, а просто разумных существ. Которые могут думать, мечтать. И они, как и люди из твоего мира, летают к другим звездам. Люди с разных миров знают друг о друге и летают друг к другу и помогают друг другу, когда случается беда. Вот такая беда и случилась с тобой, с твоей мамой и другими людьми из твоего мира. А я прилетела из другого мира, потому что оказалась рядом и услышала зов о помощи. Я и еще двое моих друзей. Мы поможем тебе вернуться в твой мир. А пока мы должны найти других людей. Ты понимаешь, Мария?

- Да. — ответила она. — Мы не можем улететь, пока не найдем других и мою маму.

- Правильно, Мария. А теперь посмотри на меня.

Мария смотрела на Авурр, еще не зная, что произойдет.

- Ты видишь, что я похожа на людей, которые живут в этом мире.

- Ты хочешь сказать, что этот мир твой дом?

- Нет, Мария. Я похожа на людей из этого мира потому, что я захотела этого. Мы в нашем мире можем по своему желанию изменять свой вид. А могу быть похожей на местных людей, а могу стать похожей на тебя. Это и было сегодня ночью, когда мы улетели из дворца.

- Тогда почему ты не осталась такой, как я?

- Потому, что мы должны искать других людей из твоего мира. А если я буду такой же, как ты, меня сразу поймают.

- Это значит, что я должна остаться одна?

- Нет, Мария. Ты не останешься одна. Мы пойдем вместе, но тебе надо кое-чему научиться, прежде чем мы пойдем. И тебе нужно привыкнуть к тому, что ты больше не рабыня у какого-нибудь старого черта.

Мария улыбнулась. Казалось, впервые за многие годы. Авурр взяла ее за руку и они пошли в лес.

- Скоро мы встретим еще одного нашего друга. — произнесла Авурр. — Он будет помогать нам и защищать тебя.

- А тебя?

- И меня, а я буду защищать его.

- А я вас двоих? — спросила Мария.

- Может быть, Мария. Может, потребуется, и чтобы ты нас защищала.

- А это? — спросила Мария, оборачиваясь на поляну и показывая на самолет.

- А это и есть наш третий друг. — ответила Авурр.

- Он не похож на живого.

- Очень часто бывает так, что что-то непохожее на живое оказывается живым. Вот, например, дерево. Оно живое?

- Я не знаю. — ответила Мария.

- Оно живое. Оно растет, затем на нем появляюся семена, они падают в землю, и из них вырастают новые деревья. А есть, например, мир в котором растут только одни деревья. Кроме деревьев, ничего больше нет. И эти деревья кажутся каменными. Но они тоже живые.

- Я очень мало знаю. — сказала Мария.

- Но ты можешь еще много узнать. Ведь ты теперь с нами. И скоро ты вернешься домой. — сказала Авурр. — А теперь. Ты понимаешь, что я говорю? — Последние слова Авурр говорила на русском.

- Нет, но мне кажется, что я уже слышала такие слова.

- Это язык, на котором говорят люди из твоего мира. И тебе надо его вспомнить. Ведь ты помнишь слово мама. — Авурр сказала слово мама на русском.

- Да, я помню. — ответила Мария.

- Я буду говорить на твоем языке, а ты будешь вспоминать.

Авурр начала говорить на русском. Она говорила долго и следила за мыслями Марии. Постепенно она начинала вспоминать, и в какой-то момент она словно включилась. В ее сознании проснулось понимание языка, на котором она не говорила очень давно.

- Я вспомнила. — произнесла она на русском. — Мне показалось, что будто исчезла какая-то стена, которая мне мешала.

- Вот и хорошо. А теперь возьми вот это и повесь себе на шею. — Авурр дала Марии небольшой медальон. Это была часть биовещества, которая должна была помочь Марии в случае, если будет нужно. — Ты вернешь его мне, когда окажешься у себя дома.

- Спасибо, Авурр. Я тебя никогда не забуду.

Из леса появился Айвен. Он был в виде местного тигра, который был несколько больше земного, но имел подобную же окраску.

Мария испугалась и крепко сжала руку Авурр.

- Это Айвен, Мария. Не бойся. Это твой друг. Он такой же, как я, только стал тигром.

- И он может стать человеком? — спросила она.

- Может, Гляди.

Айвен изменился и перед Марией возник человек. Айвен стал таким, каким был на Земле.

- Ты похож на человека из моего мира. — сказала Мария.

- Да, Мария. — ответил Айвен. — Я там родился.

- Но ведь ты другой?

- Ну не все же рождаются одинаковыми. — ответил Айвен, не вдаваясь в подробности.

- Теперь мы пойдем искать других людей, а Айвен будет тигром. — сказала Авурр. — Ты не испугаешься?

- Нет. Он же не настоящий тигр.

Айвен превратился в тигра, и они двинулись через лес. К середине дня они вышли на дорогу и пошли по ней. Вскоре им повстречался караван. Авурр стала спрашивать о Никайнте. Караванщик оказался хитрым и хотел сказать, что он направляется в этот город, но его остановил вид тигра, который взялся откуда-то и встал между Авурр и Марией. Мария в этот момент была с закрытым лицом и ее никто не видел.

Решив, что обманывать не стоит, караванщик сказал, как добраться до этого города. До него было около двадцати дней пути. Когда караван скрылся, появился самолет. Мария несколько удивилась тому, что он опустился с неба, но через несколько мгновений все втроем они сели в него и взлетели.

К вечеру они увидели высокие мечети, которые описывал караванщик. Самолет тихо опустился около леса. Ночь Айвен, Авурр и Мария провели в нем, а наутро Айвен, превратившись в местного человека, пошел в город.

Он не знал ни языка, ни того, где находился дворец правителя. Его не было видно, но Мак искал след. Биополе людей Земли отличалось от поля местных. Вскоре Мак нашел дворец. Он был довольно низким, поэтому он и не выделался на фоне города.

Мак заговорил с охранником на языке Йонтса. Тот обалдело уставился на него, посмотрел на одежду и оружие, а затем позвал кого-то. Через некоторое время Айвена проводили во дворец, но было видно, что его никто не понимает.

Вскоре появился человек, который понимал язык Йонтса и кое-как говорил на нем. Мак сказал, что у него очень важное сообщение для правителя.

Появился Хикср. Он оглядел Айвена с ног до головы.

- Ты пришел от Йонтса? Что ему надо? — спросил правитель, и переводчик донес это слова до Айвена.

- Йонтс хочет предупредить тебя. Девять лет назад ты продал ему маленькую уродливую девочку. Так?

- Да. А что?

- Йонтс поспешил сообщить тебе, что за ней прилетала богиня и унесла ее на летающей звезде. Она может прилететь к тебе, чтобы ты вернул ей людей со звезды.

- Но у меня нет их!

- Но богиня может не знать этого. Их надо найти. Для этого меня послал Йонтс. Если мы не найдем их, мы погибнем.

Услышав перевод слов Айвена, Хикср задрожал от страха. Через некоторое время он стал вспоминать, куда продал этих людей. Он вспомнил об их оружии, которое давно не действовало, но которое могло оказаться у богини, молнии, которые убивают быстрее стрелы.

- Поэтому и надо побыстрее найти их всех. — проговорил Мак.

Правитель в страхе выдал все, что он сделал с людьми. Двух женщин он продал одному правителю, который приплыл из-за моря, а остальных мужчин, всего восемь, он продал в какой-то цирк, где их показывали, как зверей.

Айвен потребовал от Хиксра воинов и бумаги, дающие ему право проезда по всем его владениям, а также приказ на передачу ему всех людей с пятью пальцами на руках. Хикср сделал все, что ему сказали, и вскоре по стране помчались гонцы, разыскивающие цирк.

Цирк был найден довольно быстро. Уже на следующий день Айвен выехал из Никайнта с отрядом воинов Хиксра. К полудню он достиг небольшого городка Тайрин. Отряд влетел в город, распугав жителей, оказавшихся на дороге. Он направился прямо к цирку.

- Ты Тяйн, у которого есть восемь человек с пятью пальцами на руках? — спросил Айвен.

- Да, это я. — ответил человек на том же языке. Ему не потребовался переводчик. Он несколько испуганно смотрел на Айвена и на воинов пришедших с ним.

- Где они? — резко спросил Айвен. Он держал в правой руке свернутую плетку и похлопывал ей по другой руке, показывая этим свое нетерпение.

Тяйн проводил Айвена внутрь и показал клетку.

За решеткой были люди. Земляне. Их было восемь. Двое лежали, а шестеро сидели, глядя на Тяйна и пришедшего к ним Айвена.

- Они понимают язык? — спросил Айвен.

- Понимают. Два языка, и еще два, которых я не знаю.

Айвен сунул под нос владельцу цирка приказ правителя. Тот обалдело уставился на него и, заметив, что за невыполнение приказа положена смерть, ничего не возразил.

Один из людей поднялся и подошел к клетке.

- Что произошло? — спросил он своего хозяина.

- Ничего. — грубо ответил тот. — Скоро вас всех вздернут.

- Ты чего это несешь, идиот! — крикнул на хозяина Айвен. — Ключ. — Хозяин не понял последнего слва. — Дай мне ключ! — приказал ему Айвен.

Человек испуганно посмотрел на Айвена, отдал ему ключ и отбежал куда-то назад.

- Они дикие. Они тебя убьют.

- Не убьют. — ответил Айвен. Он подошел к клетке и открыл замок, отшвырнув его к ногам хозяина цирка. — А теперь вы устроите им баню, самую лучшую пищу и отдых. — приказал Мак. Человек еще стоял. — Ты не понял приказ? — крикнул Мак.

Люди все еще стояли в клетке. Не пытаясь выйти.

- Ты понимаешь, меня? — спросил Айвен человека, стоявшего перед ним.

- Зачем мы нужны правителю? — спросил он сразу.

- Не спрашивайте ни о чем. Выполняйте все, что я скажу. — ответил Айвен на русском. Человек дернулся, отошел в сторону, а затем произнес.

- Зачем мы нужны правителю? Я не понял, что ты сказал.

Но его глаза и его мысли говорили о другом. Айвен тоже смотрел на людей, испытывая их, а затем ответил:

- У вас нет выбора, так что незачем спрашивать, — он повернулся к сопровождавшему его командиру отряда и тихо добавил. — Не упоминайте ни о чем. Они не должны знать, что произошло. Но вы должны проявить максимум внимания. Никаких плетей и тому подобного. Вы поняли?

Командир кивнул в ответ. Если у него и возникли какие-то подозрения, то теперь они исчезли.

Через час все уже вымылись. Те, кто не смог встать, лежали в чистой комнате, где сидели все земляне. Они украдкой поглядывали на Айвена, но ничем не выдавали его. К вечеру они были сыты и умыты. Айвен приказал доставить им одежду и через некоторое время все восемь оказались в белых халатах, подобно самым высоким слугам правителя.

Наутро они отправились в столицу. Хозяин цирка был бессилен что-либо сделать. Теперь наступило время плана Айвена. Прямо посреди дороги спустился космический корабль. Он опустился прямо перед дорогой, по которой двигалась колонна.

Воины соскочили со своих коней и упали на колени при виде сияния двигателя. Восьмерка остановилась, глядя на опустившийся корабль.

- Вперед. — приказал Мак. Все рванулись с места и через несколько минут оказались перед кораблем. Люди встали перед ним и долго смотрели. Затем они вошли в шлюз, и вместе с ними там оказался Айвен. Корабль взлетел, а затем выключил ракетные двигатели, включив антигравитационные. Он завис над планетой и перелетел на небольшую лесную поляну, где в этот момент находился самолет.

Мария и Авурр встретили их. Люди все еще не пришли в себя от того, что произошло.

Увидев Марию, они были без ума от радости. Они говорили, смеялись, рассказывали о том, что с ними было. Айвен и Авурр все это время были в стороне.

Джек передал, что в соседнем городе переполох из-за появления звезды. Но это уже ничего не значило. Теперь оставалось найти двух женщин. А за ними надо было перелетать через океан на другой материк и искать там Ихобуда, правителя заморской страны, который приобрел их у Хиксра.

Люди наговорились, а затем обратились к Айвену и Авурр.

- Мы не знаем, кто вы, но мы благодарны за то, что вы сделали. — сказал Виктор, который был командиром исследовательской экспедиции.

- Мы еще не все сделали. — ответил ему Айвен.

- Да. Нам надо найти еще двух наших женщин. Но мы ничего не знаем о них.

- У нас есть имя человека, к которому надо обратиться.

- Человека? — удивленно спросил командир. — А, ну да. Конечно. Наверное, мы никогда не сможем их так называть. — говоря «их», командир дал ясно понять, что он не относит к ним Айвена и Авурр. — Вы алерты?

- Хийоаки. — ответила Авурр. Командир ничего не сказал на это.

Мария подошла к Авурр и взглянув на нее спросила.

- Вы не сможете отправить нас домой?

- Сможем, Мария. — ответила Авурр. — Почему ты так решила?

Девушка взглянула на остальных и снова заговорила, стараясь сделать так, чтобы ее слова не ранили Авурр.

- Они говорят, что если вы не алерты, то вы враги.

- Бывает так, Мария, что враги становятся друзьями, — ответила Авурр.

- Что вы собираетесь делать? — спросил командир.

- Мы будем искать. Мы уже два месяца ищем вас. — ответил Айвен. — Сейчас мы взлетаем и летим на другой континент. Попрошу всех пройти в центр управления.

Открылась дверь, и появился центр управления кораблем, который сделал Джек. Его назначением в этот момент было лишь сделать полет для людей более комфортным и понятным. Сверху располагался прозрачный колпак, через который были видны звезды.

Корабль взлетел и помчался через океан. Он прошел полосу шторма и вынырнул из нее, когда показался материк. Теперь он прошел вдоль берега.

- Вы всегда так летаете? — спросил командир Айвена.

- Нет. Это для того, чтобы легче воспринять, где мы находимся. Обычно мы используем полевые прыжки через пространство.

Корабль опустился недалеко от города, рядом с лесом.

- Вам надо отдохнуть, — проговорил Айвен. — А я отправляюсь в город.

- Мы не сможем выйти? — спросил командир.

- Мария вам скажет, как выйти, если захотите. Но пока вы в корабле, вас никто не сможет достать.

- А если вас поймают?

- У местных жителей нет техники, с помощью которой можно поймать хийоака, — ответила Авурр. — Их оружие бессильно против нас. И, кроме того, мы можем быть в любом виде. Мы пройдем в город, и никто не сможет нас остановить. Возможно, даже и это не потребуется.

Авурр открыла выход из корабля и вышла, закрыв за собой дверь. Она помахала рукой людям, которые видели ее изнутри корабля, а затем у нее выросли крылья и она, взлетев, направилась в город.

Авурр пролетела над городом и перешла в энергетическую фазу. Через несколько мгновений она уже была во дворце и нашла его правителя спящим. Она вернула себе вид местной красавицы в полупрозрачном одеянии и полевым сигналом приказала человеку.

«Проснись.»

Тот открыл глаза и увидел в свете ночной звезды богиню красоты. Авурр нв дала ему ракрыть и рта.

«Ты знаешь прявителя по имени Ихобуд?»

- Да. Его город в четырех днях пути вдоль берега, если идти на юг. — ответил тот. Он смотрел на Авурр с раскрытым ртом.

«Я Авурр. Больше ты меня не увидишь.» — передала Авурр и растаяла в зеленоватом тумане. Она направилась в другой город.

Йохобуд спал с одной из своих жен. Авурр поняла, что это он, из мыслей стражника, стоявшего на часах около спальни правителя. Авурр прошла сквозь замок. Она облетела его вдоль и поперек. Посетила все камеры в подвалах, но не нашла земных женщин. И тогда она применила тот же трюк с Ихобудом.

Тот, решив, что это сон, рассказал о том, что продал обеих уродин в рабство одному из своий подданых. Он назвал его имя и сказал, как к нему попасть. Ихобуд думал, что Авурр падет после этого к нему в объятия, но он обнял пустоту, когда встал с постели.

Авурр нашла в городе того, кто был ей нужен, и влетела в его гарем. Она нашла Нину и Светлану спящими. Было видно, что с ними обращались, как с собаками. Авурр подошла к ним в виде местной женщины и разбудила, показывая знак молчать.

Они поднялись, не понимая, что происходит. Авурр вывела их из гарема. Стражники в этот момент заснули под ее воздействием. Они тихо прошли через замок и вышли на улицу.

Словно призрак, подлетел фрагмент с антигравитационным двигателем. Где-то закричали стражники, увидевшие три фигуры, отделившиеся от замка. Но уже было поздно. Авурр посадила женщин в небольшой летательный аппарат, и они взлетели, включив ракетные двигатели, которые осветили город.

Уже наступало утро, и фрагмент соединился с кораблем, когда восемь мужчин и Мария только просыпались. Корабль изменил свой вид. В нем зажегся свет, и теперь полумрак, царивший внутри до того, исчез.

У людей еще не прошли последствия того положения, в котором они были. Лучше всех чувствовала себя Мария. Она была первой освобожденной и первая воспринимала реальность такой, как она есть.

Но все же люди еще были словно полусонными. Они говорили, рассказывали о себе, но они ничего не делали, словно ожидая приказов.

- Командир. — произнес Айвен. — Где ваш корабль?

- Он в горах, недалеко от Никайнта. — ответил Виктор. — Что вы хотите с ним сделать? Он больше никогда не взлетит.

- Может быть, и не взлетит, но вы разве не хотите оттуда ничего забрать?

- Наверное. — ответил командир.

Через некоторое время Джек взлетел и вновь пересек океан в обратную сторону. Теперь он знал примерное местоположение корабля. Обнаружить его из космоса в горах было очень сложно, но из атмосферы было проще.

К середине дня корабль был найден. Он оказался в зарослях, и для расчистки потребовалось применение лазера. Один только вид низвергающегося мощного огня вытряхнул людей из оцепенения.

- Ты же сожжешь его! — воскликнул командир, глядя, как лучи мечутся вокруг корабля.

- Не беспокойтесь, командир. — произнес Айвен. Он специально называл человека командиром, чтобы тот почувствовал себя им.

Джек приземлился рядом с кораблем землян. Корабль был почти в два раза больше, чем размер, который был у Джека. Айвен выехал на фрагменте, преобразовавшемся в бульдозер и расчистил обуглившиеся растения.

Чтобы войти в корабль, пришлось раскручивать входной шлюз. Корабль был без энергии, и дверь не могла быть открыта. Внутри все оказалось покрыто многолетней пылью. Многие части, изготовленные из пластмассы, тканей, кожи рассыпались прямо под руками людей. Корабль был непригоден для полета. Но основная электронная часть осталась цела. От Джека было подведено питание, и корабль несколько ожил. Появился свет, хотя не везде. Проводку надо было менять во многих местах.

Основные металлические конструкции были целы. Корпус, реактор, генератор поля — все было в норме. Для реактора было необходимо топливо, и Айвен достал уран. Командир еще не понимал, зачем восстанавливать корабль, но Айвен знал, что ему было нужно. Когда реактор был запущен, заработали основные системы, в том числе и ценральный компьютер корабля.

Айвен произвел подключение и вынул всю информацию из блоков памяти.

- Как я понял, вы хотите найти секретную информацию? — спросил командир.

- Как я понял, здесь нет никакой секретной информации. Или, вернее сказать, никакой информации, которая была бы секретной, но я ее не знал. Меня интересуют ваши исследования. Но, кроме этого, вы же не хотите, чтобы ваши труды не пропали даром.

- Вы интересуетесь исследованиями космоса?

- Мы сами ими занимались, перед тем, как получили сигнал бедствия, переданный вашим кораблем через месяц после того, как вы не вернулись.

- Так вот почему вы оказались здесь, — проговорил командир.

- Конечно. А вы разве не сделали бы то же самое?

- Я сделал бы так же.

- А теперь нам пора улетать. А заодно показать нашим зрителям, кто мы такие.

- Каким зрителям? — удивилися командир.

- Тем, кто вокруг, — ответил Айвен. — Они пришли еще вчера вечером, но боятся показаться нам на глаза.

- Тогда нам пора убираться, пока они не напали.

- Об этом можно не беспокоиться, — ответил Мак. — Никто не пройдет через заграждение.

Айвен поднял камень и бросил его в дальние кусты. Он не долетел до них, а взорвался попав в невидимую сферу. Попав в нее, камень оказался обстреляным Джеком. Мгновенная вспышка заставила двух человек, прятавшихся в кустах, выскочить на открытое место и бежать, что есть сил.

- Нам пора, командир, — произнес Айвен. Все оказались в корабле. Айвен и Авурр заходили последними. Они обернулись к кустам, за которыми сидели люди, а затем превратились в черных тигров. Послышались вскрики. Люди метнулись от кустов, а Айвен и Авурр исчезли внутри корабля. Они превратились в людей Земли и оказались в центре управления.

- Что там произошло? — спросил командир, имея в виду крики снаружи.

- Они увидели хийоаков в настоящем виде. — ответил Айвен, садясь в кресло. — А теперь мы взлетаем. Как вы считаете, следует оставлять им корабль?

- А что мы можем с ним сделать? — не поняв, о чем говорит Айвен, спросил командир.

- Например, небольшой фейерверк. — ответил Мак.

- Вы хотите его уничтожить?

- Это на ваше усмотрение. — ответил Мак. — Ведь там наверняка есть куча вещей, которые вы не хотели бы оставлять этим варварам.

- Наверное. Уничтожайте. В следующий раз они будут знать, с кем имеют дело.

Джек поднялся и отошел от корабля, потерпевшего крушение. Тонкий красный луч протянулся от него к кораблю, и тот взорвался. Огненные клубы разрослись до огромных размеров и превратились в сияющий шар, образовавшийся на месте корабля.

Джек включил полевое ускорение и за несколько мгновений вырвался с планеты. Перед ними была вся Галактика. В Триаду было послано сообщение о том, что экипаж корабля землян спасен.

- Куда летим, командир? — спросил Айвен.

- Это же ваш корабль. — произне тот.

- На Землю или на Ант? — спросил Мак. В экипаже было три человека с Анта.

- На Землю. — ответил Виктор.

Через несколько мгновений изображение звезд исчезло. Несколько минут корабль находился в полной темноте. Освещенными оставались только мониторы, на одном из которых шел обратный отсчет времени до окончания прыжка. Корабль выскочил в десяти световых годах от Солнца. Расчет второго прыжка занял всего две секунды, и Джек вынырнул на оси системы. Примерно на расстоянии орбиты Плутона. Все это отображалось на экране. Третий прыжок рассчитывался для попадания на орбиту Земли.

- Вас мгновенно обстреляют. — произнес командир. — Вы должны послать сообщение о своем прибытии.

- Оно уже послано, командир. Джек знает свое дело.

- Но вы же хийоак. У вас не может быть разрешения на перелет к Земле.

- 2703 год, командир. — произнес Айвен. — Все уже давно поменялось. Но, кроме того, у меня было разрешение и в 2461-м.

Корабль перескочил к Земле. Она возникла перед окном, а затем послышалось радиосообщение на английском.

- Земля приветствует Айвена Мака и миу Авурр. Добро пожаловать.

- Спасибо. — ответил Мак. — Я не один. Со мной экипаж исследовательского корабля Вентур-17, код 44-79-13, потерпевший бедствие в третьем Рукаве, 17-м секторе. Командир экипажа Виктор Симан. Бактериологическая опасность второй степени.

- Ясно. Мы примем вас на восемнадцатой станции. — Голос назвал координаты, и через несколько мгновений Джек оказался около космической станции.

- Мы прибыли к станции. — передал Айвен.

- Просим прощения, вам надо подождать несколько минут. До связи.

- До связи. — ответил Мак.

- Я просто не верю своим ушам, — проговорил командир. — Вы тот самый Айвен Мак?

- Смотря, что иметь в виду, — ответил Айвен. — За всю историю я несколько раз встречался с Айвенами Маками. И ни одного раза эти встречи не были для меня приятными.

- Значит, вы землянин, а не хийоак?

- Я и то, и другое. Хийоак — это не обязательно тот вид тигра, который встречается на Мира. Авурр, например, миу. Но она тоже хийоак. Кроме этого, я не просто землянин. Я русский, как и вы. Только я родился немного раньше вас. В двадцатом веке.

- Я знаю. — ответил командир. — А что стало после 2550 года? Когда мы улетали, около Рарр была война с вами. — Он взглянул на Авурр, понимая, что это ее заденет.

- Эта война закончилась поражением Земли. — ответила Авурр. — В 2600-х годах произошло воссоединение Союза Хийоаков с Мира. В это же время произошла короткая война между хийоаками и алертами. Окончилось все конференцией разумных видов Галактики, населяющих Союз Хийоаков, Группы Алертов, Группы Земли и Группы Шекли. Был установлен мир, хотя он еще не так прочен, как хотелось бы. В данный момент Шекли фактически вошли в Союз Хийоаков. В третьей части Галактики существует Империя Такесаннов. Остальные населенные планеты входят в Союз Хийоаков. Несколько вошли в группу Алертов. Фактически в Галактике неисследованными остались рукава и центр. Известны только четыре основных группы объединенных миров.

- Значит, мы зря думали о вас, как о врагах?

- Конечно, командир. Мы не враги.

- Что было после поражения землян на Рарр?

- Ничего. — ответила Авурр. — Флот Земли улетел назад. Конечно, на Рарр погибло много людей. Но разве вы не стали бы защищать свой дом, убивая захватчиков?

- Когда мы улетали, нам говорили, что миу не смогут победить. Как это произошло?

- Рарр уже тогда входила в Союз. Люди встретили не миу, а сетверов. Вы знаете, кто такие сетверы?

- Они похожи на людей, только больше ростом и покрыты шерстью.

- Это все, что вы знаете?

- Да. — ответил командир.

- Сетверы — это изменяющийся вид. Подобный нам. Сетвера нельзя убить обычным оружием. Фактически, люди оказались перед ними безоружны. Ведь они думали, что повстречают миу.

- Наверное, глупо было расспрашивать об этом вас. — проговорил командир.

- Нет, командир. Вы же не посчитаете глупым, если я спрошу вас о войне 2450-х годов.

Послышался вызов со станции.

Через некоторое время корабль вошел в шлюз. Айвен и Авурр расспрощались с командой Вентура. Айвен передал всю информацию, касающуюся экспедиции землян, в том числе и копию данных с Вентура.

Визит был объявлен неофициальным, и через несколько минут после прохождения формальной процедуры бактериологического анализа корабль был выпущен для посадки на Землю. Посадка как таковая тоже была формальностью. Все знали, что хийоакам не требуется особых услових для посадки. Они сами могли влететь в атмосферу в любом месте и совершить посадку на любой дороге или просто в поле.

Джек, как обычно, оставался на орбите, а Айвен и Авурр отправились вниз, чтобы просто погулять по Земле, посетить знакомые места и, может, повстречать старых друзей, Магду Вудсен и Джесси Мальер.

Оказалось, что они в этот момент отсутствовали. Они улетели в космос с одним из исследовательских отрядов для изучения одной довольно странной планеты располагающейся на окраине Галактики.


Джек связался с Антом и узнал о Майди Ковере. Оказалось, что он исчез примерно в 2240 году, и с тех пор о нем никто ничего не слышал.

На Рарр тоже не осталось никого из знакомых Айвена и Авурр. Их друзья были только на Мира и в Триаде.

Седьмой, Дик и Сайра были в империи Такесаннов. Они продолжали там свою деятельность. Но пока результатом были только огромное состояние и никаких подвижек в области влияния на политику.

Земля переживала некоторый кризис. Кризис не в политике или экономике. Это был кризис духа. Одним из проявлений этого кризиса стал застой в науке и культуре и снижение населения. Статистика давала численность населения около восьми миллиардов. Айвен понял это, когда оказался у Земли. Общее поле носило характер апатии. Это влияло на всех жителей и приводило к соотвествующим последствиям.

Айвен встретился с несколькими лидерами Земли и высказал свое мнение по этому поводу. Его слова несколько заинтересовали людей, но общее состояние не дало им сделать соответствующие выводы. Люди теряли интерес ко многим вещам, это приводило к появлению поля апатии, что в свою очередь только усиливало общее положение.

Айвен изучил полевые сигналы из прошлого в течение последних пятидесяти лет и получил линию нарастания апатии, которая могла привести в конечном итоге к катастрофическим последствиям в обществе. Крайность апатии переходила в агрессию, а это могло привести к возникновению войн даже на пустом месте, просто ради того, чтобы выпустить энергию. Состояние же Земли было таково, что агрессивность выплеснулась бы на другие миры. Айвен сделал предупреждение именно об этом.

Вместе с Авурр они побывали в нескольких крупных городах, Нью-Йорке, Москве, Берлине, Токио, Пекине, Каире, Сиднее. Они выступали в роли социологов и задавали вопросы о жизни и о многом другом. Эти данные были переданы в Правительство Земли с соответствующими выводами. Конечно все это было только обобщением. Нельзя было сказать, насколько верны подобные прогнозы.

Айвен, Авурр и Джек расспрощались с Землей. Они вновь отправлялись в космос. Больше всего волнений было из-за Такесаннов. Неудачи Дика, Сайры и Седьмого приводили к серьезным последствиям. Такесанны, обладая мощной полевой технологией, производили огромное количество боевых кораблей с мощнейшими орудиями, работающими на основе полевых реакций. Их исследования дошли до стадии, после которой теория поля становилась очевидной. И Такесанны получили ее. Это вызвало взрывную реакцию в Империи. Простейшие программы превращали некогда безобидные генераторы перемещений в оружие, способное взрывать звезды.

Такесанны испробовали его на нескольких звездах в собственной Империи. И теперь они готовились к глобальным походам против других планет. Они никого не признавали и считали себя высшей инстанцией в Галактике.

Айвен, Авурр и Джек прибыли к Триаде, когда начались военные действия Такесаннов против нее. Армада, навалившаяся на систему, оказалась настолько огромной, что орудия планетарной защиты оказались бессильны против их числа. Это был флот из десятков тысяч кораблей. Мелких и крупных. Такесанны ворвались в систему и обрушили удар на планеты.

Орудия уничтожали корабли врага, но они прибывали быстрее, чем могла работать планетарная оборона. Положение оказалось совершенно безвыходным из-за возникновения сбоев в системе защиты, обусловленных применением Такесаннами поля.

Атака развивалась с огромной быстротой. Переход к планете оказался невозможным. Система защиты стабилизировала поле планеты, но она не могла справиться с многими тысячами кораблей и еще большим количеством ядерных зарядов, сбрасываемых на планету. Она оказалась охваченной ядерным огнем. И Зеленая и Красная превратились в пылающие факелы. Другие населенные планеты также подверглись бомбардировке. Последние сигналы с планет заглушались шумом, производимым ядерными взрывами и множеством полевых орудий Такесаннов.

Вскоре хийоаки узнали об атаках на три другие системы Триады. Там действие Такесанов было тем же. Последней вестью оказалось сообщение об уничтожении планеты динозавров. Той, которая была уведена из-под носа Империи.

Последними актами насилия были взрывы звезд Триады. Эта группа систем прекратила свое существование. Айвен, Авурр и Джек оказались свидетелями уничтожения нескольких миров. Это стало последним звеном в цепи событий, преведших к объявлению войны Такесаннам.

Первым актом этой войны стало возвращение Седьмого, Дика и Сайры с Такеса. Их индустриальная империя была уничтожена одним ударом. Несколько сотен заводов взлетели на воздух на Такесе и нескольких планетах системы.

Шестерка объединилась на месте, где была Триада. Решение об атаке на Такесаннов было принято единогласно. А это значило, что Союз Хийоаков автоматически принимал это решение. Другого пути не было.

Война была объявлена иначе, нежели это могли представить Такесанны. Всего шестеро хийоаков оказались в системе Такеса. Их встретили космические корабли Такесаннов. Но никто из них не представлял, что собиралась сделать шестерка.

Гравитационный удар чудовищний силы обрушился на систему. Звезда взорвалась в следующее же мгновение. Приливные силы от черной нейтронной звезды, оказавшейся рядом с Такесом, разорвали планету. Никакие полевые орудия не могли справиться со стабилизацией поля, которой подверглась вся система. Ни один корабль не мог уйти. Перемещение или полевое ускорение не работали. Слабые двигатели кораблей Такесаннов не могли вырвать их из притяжения черной звезды. Но и это было не все. Масса звезды была таковой, что после столкновения ее с массой звезды Такеса произошла реакция коллапса. И звезда превратилась в сверхновую, сметая все на своем пути.

Хийоаков в этот момент уже не было около системы. Взрыв сверхновой привел не только к уничтожению системы. Сработал механизм возвращения вещества, и гигантская масса, составлявшая до этого черную звезду, исчезла, что привело к обратному гравитационному удару, который добил всех, кто остался в живых.

Такес прекратил свое существование, но Империя еще была жива. Огромный флот должен был вернуться к Такесу. Он стартовал с Триады раньше, чем хийоаки, но воздействие поля Айвена, Авурр и Джека бросило их в будущее на несколько лет.

Оставив огромное огненное облако на месте системы Такеса, хийоаки отправились к остальным системам Такесаннов. Удары обрушивались один за одним. Незащищенные системы уничтожались иначе, чем Такес. Там в дело вступало полевое оружие хийоаков. В одно мгновение планеты, корабли, спутники, все, что находилось в системе, прекращало свое существование. Они взрывались в неуправляемой реакции синтеза, превращающей все вещество в единственный элемент железа. На месте системы возникала вспышка. Никто не мог даже успеть сообразить, что же произошло.

В двух защищенных системах был применен другой способ. Разогнавшись до скорости, сравнимой со световой, хийоаки породили черную звезду, которая шла прямо на главную планету. Вновь в действие вступало поле стабилизации, которое не давало кораблям уйти от удара.

Закончив уничтожение Империи, хийоаки вернулись к Такесу. Теперь их задачей была встреча флота от Триады. Совершив прыжок в будущее, шестерка оказалась в газовой туманности, оставшейся на месте бывшей столицы Империи Такесаннов. Флот начал прибывать туда, где он больше никогда не смог бы найти свой дом.

Десятки тысяч кораблей оказались в туманности. Хийоаки прослушивали переговоры такесаннов. Никто из них еще не осознал происшедшего, когда на корабли обрушился гравитационный удар.

Корабли разлетались на куски. Поле было бессильно перед гравитацией. Они могло бы помочь, если была бы гравитационная стабилизация, подобная той, которая существовала в энергетической фазе. Но Такесанны не дожили до этого.

От десятков тысяч кораблей осталось меньше сотни — в основном мелких, тех, которые оказались далеко от звезды и не столь большими, чтобы их разорвали приливные силы. На этот раз ислопьзовался другой метод формирования гравитационного поля. Искривление пространства было получено без участия большой массы временного нейтронного вещества. Эта волна была подобна части гравитационной волны черной звезды. Части, которая и обрушилась на корабли.

Включенная стабилизация поля оставила корабли Такесаннов почти без движения. Они не видели противника. Да и не могли увидеть энергетическую фазу шестерых хийоаков, растянувшуюся на многие тысячи километров пространства.

Несколько дней остаток флота собирался в группу. Когда Такесанны пришли в чувство, перед группой из восьмидесяти четырех небольших кораблей оказалось два корабля хийоаков.

- Система Такеса. Система Ти. Система Вилса. Система Ка. Система Вэйти. Система Тайкон. Система Ликарт. — передал Айвен на волне переговоров Такесаннов. — Все эти системы уничтожены. Империя Такесаннов не существует. Вы единственные уцелевшие из десятков тысяч кораблей флота. Мы, хийоаки, даруем вам жизнь. Вы, остатки расы Такесаннов, можете найти пустую планету и построить свою колонию. Вы должны осознать то, что вы сделали с мирными планетами.

Корабли хийоаков исчезли. Такесанны провели переговоры и направились к своим бывшим системам. Системам, которые предтавляли собой то же самое, что и система Такеса. Они молча облетели все планеты, а затем направились к другой системе, расположенной в империи.

На ней оказалась уцелевшая колония Такесаннов. Известие об уничтожение главных систем империи уже не было новостью. Оказалось, что уцелело еще четыре небольших колонии Такесаннов. Еще несколько десятков кораблей Такесаннов оказались целыми после катастрофы, постигшей империю. Никто не мог понять, каким образом хийоаки сокрушили оборону, готовую принять на себя удар многих тысяч кораблей.

Действия хийоаков продолжились. Четыре планеты с колониями Такесаннов были перенесены к пятой и установлены на той же орбите в виде правильного пятиугольника. Случившееся ввергло оставшихся в живых такесаннов в ужас. Они приготовились к смерти. Но система такессанов была оставлена. Оставлена, чтобы остаток цивилизации помнил о том, что совершили их сородичи. Чтобы они могли рассказать другим о том, что происходит с теми, кто осмеливается нападать на Союз Хийоаков.


- Операция с такесаннами потерпела полный провал. — докладывал Иаа. — Две базы галактов в системе Такеса и в системе Ти уничтожены. Восемнадцать галактов убиты.

Это был самый серьезный удар, нанесенный по галактам за последние несколько миллионов лет. Ааа был потрясен. Ужас, охвативший его и других членов Совета Галактов, заставил всех замолчать.

- Айвен Мак? — спросил Ааа.

- Да. Во время атаки на Триаду он не смог ничего сделать. Защита хийоаков не устояла против нашего плана. Мы ожидали атаки всего флота Хийоаков на Такес. Но этого не произошло. Айвен Мак уведомил Совет Союза Хийоаков о начале военных действий, после чего отправился в Империю Такесаннов вместе с пятью другими хийоаками, обладающими секретом галактов. Их атака была внезапной. Нам известно только, что Айвен Мак применил оружие Разрыва. Это единственное оружие, против которого у нас нет защиты. Предположительно был сформирован временный объект огромной массы, а затем стабилизировано поле системы. Хийоакам оставалось только наблюдать за крушением системы без их участия.

- Но оружие Разрыва приводит к разрушению Галактики. — возразил Ааа. — Как оно могло быть применено к одной системе?

- Оно было применено три раза к трем системам. — ответил Иаа. — Причина, почему Разрыв не уничтожил другие звезды в округе, совершенно непонятна. Около Такеса наблюдался ограниченный взрыв свехновой. Вспышка продолжалась несколько десятков минут, после чего сверхновая исчезла.

- И все три раза Разрыв остался локальным?

- Четыре. — ответил Иаа. — Четвертый разрыв произойдет через год. Посылать наблюдателей в тот район слишком рисковано.

- И вы не можете скомпенсировать разрыв? — удивленно спросил Ааб, председатель группы «Б».

- Поле Айвена Мака сильнее поля генератора Системы. — ответил Иаа. — Об этом было известно уже сто пятьдесят лет назад.

- И за это время вы не смогли привлечь его на свою сторону?

- Он сильнее нас. Мы не можем это сделать. — ответил Ааа.

- Совершенно ясно, что группа «А» не способна контролировать ситуацию. — проговорил Ааб. — Я предлагаю передать задачу контакта с Айвеном Маком группе «М».

- Это же глупо! — воскликнул Ааа.

- А не глупо было уничтожать целые цивилизации ради каких-то доказательств силы.

Если он сильнее нас, что вы еще передложите? Стравить хийоаков и алертов? А может, устроить войну между хийоаками и галактами? — спросил Аам. — Ваша группа не признает ничего, кроме силы. Я уже давно изучал материалы по Айвену Маку и несколько раз выступал с предложением провести контакт между ним и группой «М». Мы считаем, что контакт мог быть установлен еще шестьсот пятьдесят лет назад. Сейчас этот контакт будет осложнен сложившейся ситуацией. Очевидно, у Айвена Мака нет никакого доверия к галактам после операции с Такесаннами.

- Что вы можете предложить, как факт, подтверждающий возможность контакта с группой «М«? — спросил Ааб.

- Простая логика. Айвен Мак уничтожил Империю Такесаннов за несколько дней. Он имел ту же самую силу сто пятьдесят лет назад. Что мешало ему уничтожить Такесаннов раньше? Что мешает ему уничтожить так же, как Такесаннов, и Алертов? Ответ один. Он не собирается это делать вообще. Вы спросите, почему тогда Такесанны уничтожены? Ответ прост. Такесанны уничтожили Триаду и были уничтожены в ответ.

- Итак, если нет возражений, не считая группы «А», Айвен Мак переходит в группу «М». - произнес Ааб.

Возражений не было. Ааа не имел никаких предложений для контакта.

После сбора остатков Империи Такесаннов Айвен получил сообщение с Мира. Неизвестный вызывал Айвена для встречи в космосе недалеко от Мира. Корабли хийоаков не обнаружили там ничего, но после их отлета сигнал повторился.

Айвен, Авурр и Джек направились к Мира. Седьмой, Дик и Сайра оставались у последней системы Такесаннов, чтобы провести контроль за дальнейшим развитием событий.

Путешествие на Мира заняло не больше часа. Через несколько минут Айвен уже направлялся в космос в район, откуда передавался сигнал.

«Вызываю Айвена Мака для переговоров.» — гласил сигнал. Его источник находился примерно в двух световых днях от Мира, хотя там ничего не было найдено.

Трое друзей направились в тот район. Чувствительность золотой цепи позволила обнаружить слабую форму энергетической фазы, растянутой на несколько миллионов километров. Именно поэтому она не была обнаружена хийоаками. Айвен, не долетев до нее, передал сигнал.

«Я здесь.»

Реакция была мгновенной. Объект сжался до размера в несколько десятков метров, превратившись в сгусток ярко-желтого цвета, который через в следующее мгновение материализовался в виде небольшохо космического корабля.

Так мог сделать только галакт. Айвен не знал никаких других живых существ, способных переходить в энергетическую фазу. Кастерлиты вместе с кланом алертов были уничтожены Такесаннами. Возможно, несколько из них осталось в живых. Но они не могли оказаться около Мира.

«Ты можешь передать любые условия для встречи.» — пришел сигнал от появившегося корабля.

«Мы можем провести переговоры здесь и сейчас в том положении, в котором находимся.» — ответил Айвен.

«Это не соответствует условиям договора с Иаа.» — ответил корабль. Теперь сомнений не было. Это был галакт.

«Ближайшая к Мира звезда с единственной планетой. Предлагаю провести встречу там.» — ответил Мак.

«Я согласен. Встречаемся там сейчас.» — ответил галакт. Он исчез, и через мгновение Джек проследовал за ним.

«Мы хотим прекратить войну между галактами и тобой.» — передал галакт.

«Я ее никогда не начинал и не вел.» — ответил Айвен. — «Для меня вы лишь призраки, которые непонятно, что хотят.»

«Значит, ты утверждаешь, что не убивал галактов?»

«Умышленно — нет.» — ответил Айвен. — «Если я и убил какого-нибудь галакта, то я не знал, кто он.»

«Ты применил в Империи Такесаннов оружие, специально направленное на уничтожение галактов. Оружие Разрыва слишком сильно, чтобы использовать его против одной системы.»

«И не слишком, чтобы убить галакта?» — спросил Айвен. — «Вы постоянно желаете меня во что-то втянуть, не объясняя этого. Я не желаю быть чьей-то пешкой. Оружие, применное мной, явилось той силой, которая уничтожила Такесаннов с их попытками завоевать Галактику. Я остановил их, потому что не видел другого выхода. Они уничтожили несколько цивилизаций, даже не пытаясь договориться о мире. Вы говорите, что оружие слишком сильно, но оно было достаточно для того, чтобы уничтожить врага без жертв с нашей стороны. Если галакты оказались там по какой-то причине, то это лишь случайность. А если их деятельность была связана с агрессией Империи, то вы заслуживаете подобной участи.»

«Значит, ты берешь на себя ответственность решать, какие цивилизации должны жить, а какие нет?

«Я беру на себя ответственность за то, чтобы цивилизации, которые дороги для меня, оставались живы. Если кто-то решил уничтожить их, то, с моей точки зрения, он не заслуживает жизни. А тот, кто живет сам, не мешая другим, должен жить.»

«С этой точки зрения ты должен быть мертв, потому что ты мешаешь жить очень многим.»

«Это лишь означает, что наши понятия «мешать жить» слишком разные. Чем помешала Такесаннам планета, населенная дикими неразумными существами? Чем помешал вам я, если я понятия не имею, где находится ваш мир? Если я помешал вам тем, что не даю осуществлять контроль над всеми цивилизациями Галактики, то это не повод к убийствам. Или, по вашим меркам, не мешать — означает наплевать на все? Не вмешиваться в уничтожение миров, в бессмысленные войны, в конфликты на планетах, приводящие к их самоуничтожению?»

«Ты хочешь слишком многого и сразу. Твои действия приводят к разрушению структуры Галактики, установившейся за много миллионов лет.»

«Это я уже слышал, но пока никто из вас не сумел мне объяснить, что же разрушается. Я вполне допускаю, что я чего-то не вижу, но почему-то вы, говоря мне, что я слепой, не пытаетесь помочь увидеть. Или вы боитесь, что я разрушу всю вашу теорию? Теорию, которую вы охраняете миллионы лет. Если так, то вы много потеряли и упустили.»

«Ты утверждаешь, что наша теория неверна, даже не зная ее?»

«Я утверждаю, что всякая теория, будь она ваша или моя, может оказатся неверной. Но нельзя узнать, какая из теорий верна, если нет возможности их сравнить.»

«Достаточно лишь сравнить возраст. Нашей теории много миллионов лет, и она нас никогда не подводила.»

«Только появился какой-то червяк по имени Айвен Мак со своей глупой теорией, и ваша оказалась перед ним бессильна. Не так ли?»

«Ты слишком самоуверен в себе. Мы давно могли уничтожить ваши миры и не создавать себе проблем.»

«Я тоже много кого мог уничтожить, чтобы не создавать себе проблем, но я не пытаюсь заставить того, кто создал эти проблемы, решать их за себя. А если же я не могу сам решить эти проблемы, то я делаю это с помощью тех, с кем они возникли. Пока вы не сказали мне ни одного слова, которое могло бы показать мне, что за проблемы вас волнуют. Либо я не вижу проблем там, где их видите вы. Вы говорите, что я самоуверен, но что вы сделали для того, чтобы показать мне на деле, что я глупый дурак? Вы делаете утверждение и ничем его не доказываете. Единственное, что у вас есть, это миллион лет, но это не доказательство. Цивилизация Земли достигла вершины за несколько тысяч лет, а миллионы была в состоянии дикости. Что станет с миром, если решать будут те, кто жил миллион лет в пещерах?»

«Наша цивилизация обладала миллионы лет тем, что есть у вас всего несколько сотен лет. Как ты можешь решить то, что не решили мы?»

«А как вы можете понять, решу я или нет, не поставив задачи?»

«Этот спор бесполезен.»

«Тогда, собственно, что вы от меня хотели?»

«Мы хотим стабильности в Галактике.»

«И что вы предлагаете для этого сделать?»

«Свернуть все полевые перемещения. Прекратить генерацию поля.»

«То есть вернуться в пещеры. Не так ли?»

«Мы будем вынуждены применить силу.»

«Тогда Галактика прекратит свое существование.»

«Ты не сделаешь этого.»

«Если вы уничтожите наши миры, я уничтожу ваш, уничтожив всю Галактику. Я произведу Разрыв, который уничтожит вас. Так что вам придется оставить свою затею, если вы хотите остаться живыми. Пока существуют наши миры, будете существовать и вы.»

«Твои угрозы бессмыслены. Ты ничего не сможешь сделать.»

«Мне очень жаль, что мы не договорились.»

Айвен увидел лес, землю под ногами. На него несся белый лев с яростным рычанием. В одно мгновение Мак осознал, что у него в руке меч, который несколько секунд назад ранил миу.

«Миу.» — промелькнуло в голове и в нем возник образ Авурр. Авурр, которую он любил и которая уже летела на него.

Мак отпустил меч и инстинктивни подставил под клыки льва руку. Клыки сомкнулись на его руке, и он почувствовал боль. Боль, которую чувствует человек. Айвен понял, что он человек, и что его любимая Авурр почему-то напала на него.

- Авурр, остановись! — воскликнул он.

Авурр была в бешенстве. Ее только что ранил какой-то странный зверь с металлическим предметом в руке. Она неслась на него. Она ничего не помнила, кроме того, что зверь ее ранил, и что она должна его убить.

Она прыгнула на зверя, который растерялся и не воспользовался своим оружием. Клыки впились в плоть его руки, и на языке появился вкус крови, который заставил Авурр разозлиться еще больше.

Внезапно она услышала свое имя. Имя, которое произнес этот зверь. В следующее мгновение Авурр поняла, что ничего не помнит о себе. Не помнит, почему она оказалась ранена. Не помнит, что за зверь оказался перед ней, и откуда он знает ее имя. Она остановилась и взглянула прямо в глаза поверженного зверя. Она чувствовала его состояние, и в нем была только боль и удивление. И ни капли страха или ненависти.

Авурр решила, что сначала узнает все, а потом убьет зверя. Зверь знал ее имя, а значит, мог знать и многое другое.

От восклицания Айвена миу остановилась. Айвен пытался осознать, что же его привело в такое состояние. Но он помнил только то, что было до встречи с галактом около Мира. Кроме этого, он осознал множество провалов в памяти. Авурр все еще стояла над ним, оскалив зубы, но отпустив его окровавленную руку.

- Авурр, успокойся. — произнес Айвен. Она, казалось, ничего не понимала. Айвен осознал, что не знает язык миу. Он не может ничего ей сказать, а она, видимо, не знала русского.

- Авурр. — произнес он, протягивая руку к ее шее. Она сделал шаг назад, отпустив его.

Айвен чувствовал, что теряет кровь и слабеет. Он осмотрелся и не нашел ничего, чем можно было бы перевязать руку. На нем не было никакой одежды. И даже меч, валявшийся рядом, был без ножен.

Мак поднялся с песка, на котором он лежал.

- Авурр, помоги мне, — произнес он, пытаясь до нее дотянуться.

Она издала рычание, напоминавшее речь миу, но Мак не мог понять, что она говорила. Авурр сделала шаг вперед и Айвен дотронулся до ее белой шерсти.

- Авурр, ты тоже не понимаешь меня? — спросил он и понял, что это так. — Подойди ко мне. — Он сделал знак рукой, чтобы она подошла ближе.

Авурр подошла и он смог обнять ее за шею.

- Авурр, любимая, — нежно говорил он. — Что же с нами стало?

Он почувствовал под рукой металл и понял, что это застежка ее ремня. У него сразу возникла мысль, как остановить кровь. Мак нажал на ключевой элемент и ремень расстегнулся. Он свалился на землю.

Авурр резко дернулась и зарычала, а затем толкнула Мака своей лапой. Он снова оказался на земле. Авурр подняла пояс хвостом и хотела вновь застегнуть его на себе.

- Авурр, дай мне его. — произнес Айвен, протягивая руку. — Дай. — проговорил он, показывая на пояс.

Она остановилась и некоторое время стояла, ничего не делая. Айвен снова поднялся и потянулся за ее поясом. Она зарычала. Айвен поднял окровавленную руку и попытался показать, что он хочет сделать. Авурр подошла к нему, ткнулась в руку и слизала с нее кровь. Она снова посмотрела на Айвена, а затем отдала ремень.

Айвен обвязал им руку от запястья до локтя и закрепил ремень застежкой. У него почти не было сил, и он снова лег на песок.

Солнце сильно припекало, и было ясно, что надо добраться до леса, чтобы не изжариться. Айвен собрал все свои силы и поднялся. Он сумел встать на ноги, хотя его шатало.

Авурр следила за каждым его действием так, словно впервые повстречала человека. Айвен сделал несколько шагов к лесу и упал, потеряв сознание.

Авурр рассматривала зверя, не находя в нем ничего, что могло сказать ей, откуда он взялся. Она не помнила ничего, кроме последних секунд. Это ее сильно пугало и в то же время заставляло быть постоянно настороже.

Зверь что-то говорил, называя ее имя, но она не понимала. Авурр подпустила его к себе, после чего зверь сумел расстегнуть ее ремень.

Ее это рассердило, но зверь снова что-то говорил, и Авурр поняла, что ему было надо. Она подавила в себе желание убить, когда слизывала с его раны кровь. Зверь использовал ремень, чтобы завязать рану, и через некоторое время попытался подняться. Он сделал несколько шагов и упал.

Авурр все еще не понимала, что происходит, но единственной зацепкой был зверь с его словами. Внезапно пришла мысль, что если зверь говорит, то он разумен. Это словно током ударило ее. Ведь она чуть не убила разумное существо. Планета, на которой она была, не была похожа на Рарр. Это означало, что она здесь не у себя дома. Она вспомнила Рарр и вспомнила старт к далеким мирам.

В сознании возникла мысль, что корабль прилетел в другой мир, и она по какой-то причине оказалась наедине со зверем. Со зверем, который знал ее имя. Она не просто не должна была его убивать. Она не имела на это права. А сейчас зверь оказался раненым из-за нее и не мог двигаться.

Авурр подошла к нему. Зверь был бессилен подняться. Он потерял много крови, а солнце могло убить его, если он останется на открытом месте.

Авурр попыталась поднять его, но его тело было таким, что его нельзя было поднять зубами не поранив. Это ее раздражало и она попыталась его расшевелить. Зверь в полубессознательном состоянии зацепился за ее шерсть и она смогла его тащить по песку, хотя чувствовала боль от захвата зверя.

Она оттащила его под деревья и оставила. Вокруг никого не было слышно. Авурр отошла в сторону и решила сделать небольшой круг, чтобы найти кого-нибудь. Она нашла только какого-то мелкого зверя, попавшегося в металлический капкан. Капкан был примитивным, и Авурр, убив зверя, отцепила его.

Поев она отправилась дальше. Через некоторое время она услышала голоса, похожие на голос зверя, которого она чуть не убила. Она помчалась через лес к месту, где оставила раненого, но было уже поздно.

Айвен очнулся и увидел нескольких загорелых людей, окруживших его. Они что-то говорили на непонятном языке. Люди были похожи на людей Земли. Их одежда была такой, что они были похожи на индейцев.

Айвен поднялся. Ему уже было легче. Индейцы рассматривали его руку, завязанную ремнем из шерсти миу. Было похоже, что они никогда не видели такой шерсти.

Внезапно Мак увидел напряжение, возникшее в людях, а затем лук со стрелой, направленный в лес. Между деревьями мелькнула белая шерсть миу. Айвен прыгнул на человека, уже готового выстрелить. Стрела вонзилась в землю.

- Стойте! Не стреляйте! — крикнул он, увидев, что другие хотели стрелять в зверя, появившегося из-за деревьев.

Авурр смотрела на людей, и Айвен снова попытался остановить стрелявших. Две стрелы улетели в никуда. Одна пролетела и воткнулась у самых ног Авурр. Миу отскочила в сторону и оказалась за большим деревом.

Несколько стрел угодили в место, где она только что была. Айвен снова пытался остановить людей, и в какой-то момент они перестали стрелять.

Он пошел прямо к месту, где была Авурр. Сзади слышались крики людей, но Мак ничего не понимал в них и не останавливался. Он оказался на месте, но Авурр уже не было. Она исчезла. Он стоял на месте, стараясь найти след. Он помнил, как это делать. Он видел следы нескольких зверей, прошедших по этому месту, но следа миу не было. Он знал, что миу может пройти так, что ее следа не будет видно.

Сзади подошло несколько индейцев. Они смотрели на место, где был зверь, и что-то говорили друг другу. Айвен не понимал их слов, но было ясно, что они обсуждают следы и скорее всего удивлялись отсутствию следа миу.

- Авурр! — крикнул Мак и лес откликнулся эхом. Но ничего не говорило, что Авурр где-то рядом. Она ушла. Это могло означать только то, что она не помнила его.

У него остался только ее ремень, обмотанный вокруг руки. Айвен шагнул к краю леса и через несколько мгновений оказался на открытом месте. Он смотрел на песок и увидел след, по которому стало ясно, что Авурр как-то тащила его к лесу. Мак прошел по следу и через несколько минут наткнулся на меч. Он поднял его и осмотрелся. Вокруг не было никаких следов, кроме следа, по которому он пришел и следа миу, напавшей на него перед этим. Мак прошел по ее следу и он оборвался в том месте, где Айвен увидел ее.

Это означало, что и он и Авурр попали на эту планету каким-то особенным образом.

Айвен хотел вспомнить, что же его привело сюда, но он не помнил слишком многого. Он не мог вспомнить даже, каким образом он оказался в космосе вместе с Авурр без Джека и вообще без космического корабля. Его задевало это, но он ничего не мог сделать.

Айвен вернулся в лес по следу и оказался среди индейцев.

Авурр увидела нескольких вооруженных зверей. У них было оружие со стрелами, которое не могло быть применено миу. Звери держали оружие своими передними лапами и открыли огонь. Тот, на которого она напала, почему-то мешал своим стрелять, и это дало Авурр возможность уйти. Она скрылась, уничтожив свои следы. В какой-то момент она снова услышала свое имя, которое кричал зверь. Он она не могла вернуться.

Их было слишком много, чтобы она справилась с ними. Авурр ушла в лес и через некоторое время вышла на его окраину.

Она видела, что зверь вышел один из леса и прошел по ее и своему следу. Он поднял свое оружие и Авурр вспомнила, что именно этим оружием она была ранена, но ее рана уже не кровоточила и вообще никак не мешала ей.

Авурр вспонминала все, что было перед стартом. Но все, что было после него она не помнила. Она помнила только сам старт, а дальше был провал. Полностью темный и непостижимый. Затем она помнила только сегодняшнюю схватку, да и то не сначала. Это было совершенно непонятно.

Авурр дождалась, пока зверь ушел и скрылись все его сородичи. Она вышла на открытое место и прошла по следу, оставленному ей самой и зверем.

И вновь было совершенно непонятное явление: след обрывался ни с того ни с сего. Авурр знала, что смогла бы обнаружить свои следы, как бы не заметала их раньше.

Но здесь не было ничего. Она не помнила, как пришла сюда, и не было никаких следов.

И опять единственной зацепкой был зверь, который знал ее имя. Она должна была его найти, но с ним надо было встретиться так, чтобы он был один и без оружия.

Авурр пошла по следу ушедших зверей.

Айвен оказался среди индейцев. Они рассматривали его меч, как что-то совершенно невероятное. Мак попытался что-то сказать, но индейцы не смогли его понять. Через некоторое время они повели его через лес и Мак оказался в деревне. Словно срисованной с деревень индейцев Северной Америки времен Колумба.

Айвен осмотрел себя и обнаружил, что сам похож на этих индейцев, с такой же загоревшей кожей. У него не было только одежды.

Через некоторое время ему принесли что-то вроде юбки и усадили около костра. Его накормили и напоили, а затем представили вождю. Левая рука Айвена была завязана ремнем миу. Меч висел на другом ремне, обвязанном вокруг пояса.

Вождь со множеством перьев в головном уборе и огромным количеством украшений, сделанных из зубов убитых зверей, предстал перед ним. Он был того же самого роста, и внезапно Мак понял, что похож на вождя, как две капли воды. Он видел собственное отражение в металлическом щите, на котором ему приносили пищу и питье.

Вождь что-то проговорил.

- Я не понимаю, — ответил Мак. В ответ он услышал новые слова, но они оставились все так же непонятными. Айвен не мог вспомнить слов, которые он слышал до этого, и не мог сделать сопоставление. Ему надо было учиться. Учиться говорить, подобно школьнику, изучающему иностранный язык.

Вождь понял, что Айвен не знает язык. Он что-то сказал своим, и Айвена отвели к костру. Через некоторое время появились индейцы с различными предметами и стали предлагать их взамен меча и белого ремня. Айвен прекрасно понимал, что ремень и меч — его единственная надежда. Меч для защиты, а ремень был зацепкой, по которой миу могла найти его.

Мак отказался от всего, а затем затеял собственную игру. Он стал называть переметы, заставляя индейцев делать то же самое. К вечеру он знал несколько слов, хотя и не смог бы объясниться. Айвена оставили ночевать на улице. Несколько воинов осталось вместе с ним. Мак спал очень плохо. Он постоянно просыпался и смотрел во тьму. Индейцы, оставшиеся с ним, сменились в середине ночи, а затем под самое утро.

На следующий день Айвен вновь оказался окружен индейцами. Он снова пытался с ними говорить и через некоторое время смог что-то говорить. Затем индейцы принесли из леса множество веток, из которых начали сооружение юрты, которая предназначалась для Айвена. Мак некоторое время смотрел на действия людей, а затем вмешался в работу и изменил все дело. Он взял топор и сходил в лес за толстыми ветками, из которых соорудил нечто вроде каркаса будущего дома. Затем он показал, как вплетать в него тонкие ветки и индейцы последовали его советам. Конечно, пришлось работать значительно дольше, но к концу третьего дня дом был построен, и это был уже не шалаш, а довольно просторный дом, в котором можно было встать во весь рост. На пол была постелена сухая трава, а затем был сделан очаг.

- Айвен сделал хороший дом. — произнес индеец, когда все было закончено. — Матай хотят сделать такие дома. Айвен разрешит?

- Почему Матай спрашивают разрешения? — спросил Айвен.

- Айвен прилетел с неба. Айвен победил белого дьявол. Айвен может убить Матай, если Матай не спросят.

- Матай видели, как Айвен прилетел с неба?

- Матай не видели. Матай видели следы в песках огненных богов. Айвен пришел оттуда. Айвен прилетел с неба.

- Матай давно живут здесь? — спросил Айвен.

- Давно. Еще деды наших дедов жили здесь. — ответил индеец. — Матай никогда не видели белого дьявола. Белый дьявол прилетел за Айвеном.

- Белый дьявол прилетел вместе с Айвеном. Белый дьявол не дьявол. — проговорил Айвен. — Его имя Авурр.

- Тогда почему следы клыков Авурр на руке Айвена? Матай не понимают почему Айвен защищает белого дьявола, который убивает зверей в лесу Матай.

- Матай видели в лесу Авурр? — всрепенулся Айвен.

- Матай видели убитых зверей со следами клыков Авурр.

- Матай должны показать мне этих зверей. — сказал Айвен.

Он отправился в лес в сопровождении нескольких охотников. Через полдня они оказались около убитого зверя. Это было зверь, похожий на медведя. Но его пасть была еще страшнее, а когти длиннее. Шея медведя была прокушена, и Айвен без труда понял, что это следы зубов миу. На его когтях остались клочья белой шерсти, и стало ясно, что миу довольно серьезно пострадала. Мак огляделся и обнаружил несколько следов миу.

- Айвен пойдет по следу. — сказал Мак индейцам.

- Матай не нашли следов белого дьявола.

- Зато их нашел Айвен.

Мак двинулся в лес. Он видел следы. Они то исчезали, то появлялись. Иногда приходилось делать круговые движения, чтобы найти потеряный след. Не будь Авурр ранена, Мак не нашел бы ее следов. Она уходила от места схватки, иногда ложилась, чтобы отдохнуть, а затем вставала и снова шла.

Мак бежал на пределе сил. Он видел кровь на тех местах, где Авурр отдыхала, и понимал, что он может опоздать. Если на нее нападет какой-нибудь крупный хищник, она может не выдержать.

День подходил к концу. Нельзя было медлить, но остановка была неизбежной. В темноте нельзя было ничего найти. И в темноте нельзя было быть уверенным, что не наткнешься на какого-нибудь медведя.

Когда стало совсем темно, Мак остановился и через некоторое время развел костер.

Охотники не отстали. Они оказались рядом и обсуждали охоту на белого дьявла. Они никак не могли взять в толк, что Айвен не собирался убивать Авурр. Они считали, что он хочет сам с ней разделаться и поэтому запрещал охотиться на нее.

Мак не мог удержаться всю ночь. В какой-то момент он придумал, что делать, и через полчаса погоня продолжилась. Люди бежали с факелами, освещавшими путь. Два раза на пути попадались хищники, но они только сверкали глазами и убегали от огня.

К утру Мак уже видел совсем свежие следы. Он несся со всей скоростью, пока не услышал шум впереди. Он остановил всех одним взмахом руки и двинулся вперед один. Через мгновение перед ним открылась картина схватки. Авурр лежала на земле, а три волка пытались напасть на нее. Она отгоняла их, но на ней уже были видны следы от клыков зверей.

Айвен достал стрелы и лук. В какой-то момент Авурр увидела его, и раздался вой отчаяния, от которого волки поотсакивали от нее, но затем вновь начали сходиться. Они не замечали Айвена, стоявшего среди деревьев.

Стрела взвизгнула и проткнула шею волка. Тот взвизгнул и упал замертво. Двое других не обратили на это внимания и продолжали атаку.

Айвен выпустил вторую стрелу, и второй зверь оказался мертв. Третья стрела прошла мимо. Волк заметил Айвена и метнулся в сторону, когда Мак пускал стрелу. Он отошел назад и смотрел на Мака, а затем резко дернулся и скрылся в лесу.

Айвен вышел из-за деревьев. Авурр глядела на него и рычала. Он снял с себя лук, положил стрелы на землю, а затем на земле оказался и его меч. Рычание ослабло, но Авурр все еще не хотела его подпускать.

Тогда Мак просто сделал прямой шаг к ней и оказался рядом. Она попыталась вскочить, но не смогла. Ее клыки лязгнули перед его рукой.

- Авурр, успокойся, — произнес Мак. Он схватил только, что убитого волка и мечом спустил с него шкуру, а затем отрезав кусок мяса дал его Авурр. Она смотрела на него, а затем взяла мясо и съела.

- Авурр, я помогу тебе, — произнес Мак.

Из леса появились охотники, что мгновенно выразилось в реакции миу. Она зарычала и вновь попыталась подняться.

- Дайте воду. — произнес Мак. Охотники стояли, не двигаясь, затем один из них взял кувшин с водой и подал его Айвену.

Мак налил воду в руку и поднес ее Авурр. Она взглянула на него, а затем выпила воду языком. Мак показал ей кувшин и рукой поднял ее голову, а затем полил воду. Она глотала ее с жадностью. Через некоторое время она напилась, и Мак подошел ближе. Она ничего не сделала.

Он налил воды в руку и ополоснул раны, очищая их от попавшей грязи. Авурр что-то прорычала, а затем стала сама зализывать раненые места.

- Авурр друг Айвена. — произнес Мак обращаясь к охотникам.

Миу издала рычащий звук, когда кто-то из людей попытался приблизиться. Охотники не стали подходить к миу.

Айвен пытался вспомнить слова из языка миу. Он помнил некоторые из них и решил попытаться говорить с Авурр.

Он назвал свое имя, как оно звучало на языке миу и Авурр, взглянув на него, повторила это слово. Айвен вспомнил слово «понимать», потому, что так звали одного из миу, с которым он встречался на Рарр.

- Авурр, Ивав, раурау, миу, Рарр. — говорил Мак, стараясь что-то вспомнить. — Авурр миу. Ивав фрр миу. — говорил он.

- Рав авав. — всплыла в памяти фраза. — Ивав авав. Авурр авав. Авурр раурау? — стал он говорилть.

- Раурау, — ответила Авурр.

Айвен снова пытался вспоминать слова. Но это было довольно сложно. Он вспомнил числа четверичной системы, вспомнил название звезды Арра, но все это проходило очень тяжело. Айвен стал показывать Авурр предметы и спрашивать их названия.

Авурр отвечала, и эти слова словно всплывали в его сознании. Они уже не исчезали, как это было с языком индейцев.

Охотники разожгли костер и сели в круг недалеко от Айвена и Авурр. Айвен продолжал говорить с Авурр. Он вспоминал язык не просто словами. В памяти всплывали целые блоки связанных слов. Но все равно оказывалось не так легко вспомнить эти ключевые слова.

- Почему Ивав хотел убить Авурр? — спросила миу, когда стало ясно, что Айвен может ответить.

- Ивав не хотел убить Авурр.

- Почему Ивав ранил Авурр?

- Авурр помнит, что было до этого? — спросил Айвен.

- Нет. Авурр помнит, что Ивав ранил Авурр.

- Ивав помнит, что Авурр всегда была другом Ивав. Произошло что-то, из-за чего Авурр не помнит то, что произошло, а Ивав не помнит некоторые события. Авурр встретила Ивав на Рарр.

- На Рарр? Но Авурр не на Рарр. Авурр на другой планете.

- Авурр была на многих планетах вместе с Ивав. Ивав и Авурр друзья.

- Авурр помнит только как отправилась на космическом корабле к звездам.

- Авурр помнит красно-белую Авурр?

- Красно-белую Авурр? — спросила миу. — Она моя дочь.

- А когда она появилась?

Авурр остановилась. В ее сознании происходил переворот. Она должна была вспомнить события после первого полета в космосе.

- Она появилась в полете. Что ты знаешь о ней? — Мак вдруг осознал, что в язык миу ворвались русские слова. И он сам, и Авурр говорили их одинаково свободно.

- Вы вернулись на Рарр. — произнес Мак на русском.

- Когда мы вернулись? — спросила Авурр на русском. Она вдруг осознала, что говорит не на языке миу.

- Ты поняла? — спросил Мак.

- Я поняла. — ответила она. — Что это за язык?

- Это мой язык. Ты знаешь его, а я знаю твой. Но что-то заставило нас забыть языки. Мы должны вспомнить все. Вспомнить вместе.

- Почему я должна тебе верить?

- Ты помнишь, что было на Рарр?

- Нет.

- На Рарр была война. Война, которая уничтожила цивилизацию. Ваш корабль вернулся назад, когда получил сообщение о начале войны, но он вернулся через 470 лет.

- Вернулся?

- Да. Ты миу прилетевшая из прошлого. — Мак сказал последню фразу на языке миу. Авурр услышав последнюю фразу поднялась на ноги.

- Авурр помнит. — прорычала она. — Цивилизация была уничтожена оружием ядерной войны.

Охотники, увидев, что львица встала, приготовились защищаться, схватившись за оружие.

- Остановитесь. — произнес Мак на языке индейцев. — Авурр друг.

- Белый дьявол не может быть нашим другом.

- Тогда уходите. — произнес Мак. — Или Матай хотят быть врагами Айвена?

Индейцы не ответили и пошли в лес.

- Что ты им сказал? — спросила Авурр.

- Я не знаю точно, но нам лучше уйти отсюда. — ответил Мак. — Они считают тебя дьяволом.

- Но ты принадлежишь к их племени. Почему я должна верить тебе?

- Я не принадлежу к ним. Я только похож на них. Поверь, Авурр. Я сейчас понимаю тебя лучше, чем их. И ты понимаешь меня, но не понимаешь их.

- Но ты хотел убить меня.

- Если бы я хотел тебя убить, я бы не стал убивать их. — Айвен пнул одного из волков, застреленых утром. — Поверь, я хочу помочь тебе и себе, но для этого мы должны быть вместе.

- Хорошо. Мы пойдем вместе. Ты расскажешь мне все, что знаешь обо мне. Но если мне покажется, что ты действуешь против меня, я не остановлюсь, как в прошлый раз.

- Тогда пойдем. Нас не должно быть здесь, пока они не вернулись.

Айвен двинулся в лес, соблюдая все меры для сокрытия следов. Авурр шла за ним. Они двигались почти бесшумно и через несколько часов остановились.

- Где ты научился тах ходить? Я почти не замечала твоих следов.

- Это ты меня учила, Авурр. Ты этого не помнишь?

- Нет, но возможно, ты прав. Это мой стиль.

- Именно поэтому я нашел тебя после того, как ты убила медведя.

- Это был не медведь. — ответила Авурр. — Это раиверр с моей планеты.

- Все это довольно странно. — проговорил Мак. — Индейцы из Северной Америки и зверь с планеты Рарр. Все это подстроено. Я в этом уверен.

- Как можно подстроить целую планету? — спросила Авурр.

- Я не знаю. Я знаю, что в нашей памяти сильные провалы. Я помню старт с Земли, но я не помню, что было дальше. Потом я помню, что был на Рарр и встретил там тебя. Мы выключили систему запуска ядерных ракет, которая автоматически уничтожала все источники радиосигналов на планете.

- Я не помню этого.

- Не помнишь? А ты помнишь Джека?

- Нет.

- А теорию поля, которую ты разрабатывала?

- Я ее не закончила.

- Ты ее закончила, Авурр. Сейчас у нас нет возможностей, но я покажу тебе все. И ты вспомнишь. Потому, что это твоя теория.

- Я помню, что много лет ходила по Рарр и мне никто не верил, что я прилетела из прошлого. Никто.

- И ты встретила маленького миу по имени Ивав. Ты помнишь?

- Миу? Но ты же не миу.

- Да. Я не миу. — согласился Айвен. В нем возникли смутные воспоминания. Он никак не мог вспомнить, почему тогда он оказался маленьким миу. — Я плохо помню, что со мной было. Я помню, что был тогда маленьким миу.

- Ты был миу?! — зарычала Авурр. — Я никогда не поверю, что ты был миу! Ты не миу.

- Остановись, Авурр! — вскрикнул Мак, когда она прыгнула на него. — Ты же не помнишь, что было тогда.

- Авурр не помнит многого. Но Авурр знает, чего не может быть. — прорычала она.

- Тогда убей меня, и ты больше никогда ничего не узнаешь. — ответил Айвен.

- Авурр убьет не миу после того, как не миу расскажет все.

- Зачем не миу рассказывать, если Авурр не верит? — прорычал в ответ Айвен.

Послышались крики. Засвистели стрелы, и Айвен увидел несколько стрел, пронзивших тело Авурр. Из него вырвался крик отчаяния. Авурр упала. Она была мертва. Вокруг появились индейцы. Айвен выхватил меч и стал рубить их направо и налево. Он ничего не видел, кроме красной пелены ярости, охватившей его.

Несколько стрел вонзились в его грудь и он почувствовал, как ослабевает. Егу рука с мечом опустилась на чью-то голову, и он умер..

Но Айвен не умер. Он почувствовал, что жив и, открыв глаза, поднялся. Он снова стоял на песке. Вокруг был лес. В его руке был меч, который только что ранил Авурр.

Это было непостижимо, но Айвен опять видел несущуюся на него Авурр.

- Остановись, Авурр! — крикнул он и прыгнул в сторону.

Миу пролетела мимо и оказалась сзади. Айвен развернулся и увидел ее в полете, летящей на него. Он опустился вниз и Авурр пролетела над ним.

- Авурр! Остановись! — кричал он, но миу вновь разворячивалась для прыжка.

Мгновенная мысль, мелькнувшая у него в голове, заставила его бросить меч в сторону, и встать перед Авурр, давая понять, что он не будет сопротивляться.

Авурр прыгнула в третий раз и свалила его на песок. Айвен только этого и ждал. Он вывернулся и схватил ее за шею. Его рот оказался прямо в ухе Авурр.

- Остановись, Авурр. — произнес он тихим голосом. Казалось, она не понимала. Словно она вновь все забыла. Но Айвен не забыл.

- Остановись, Авурр. — прорычал он на языке миу. — Ивав не хочет зла Авурр.

Ее рывки ослабли и Айвен отпустил ее.

- Авурр не помнит Ивав? — спросил он.

- Откуда не миу знает язык миу? — прорычала она. Она остановилась напротив Айвена. Ее глаза блестели, и она была готова наброситься в любую секунду.

- Ивав был на планете миу. На Рарр. — ответил Мак.

Ее агрессивность резко упала. Словно ее подменили.

- Ивав был на Рарр? — удивилась она. — Но как? Что произошло? Я не помню, что случилось. — рычала она. — Почему Ивав напал на миу?

- Это миу напала на Ивав. — ответил Айвен. — Ты не помнишь?

- Нет. Я не помню. — ответила она. Расчет Айвена удался. Авурр снова, как в предыдущий раз, не заметив перешла на смесь русского и языка миу.

- А ты помнишь 2004-й год? — спросил Мак.

- Какой? — переспросила она.

- 2004-й. — повторил Мак на русском.

- Это был старт корабля. Но подожди. Я не понимаю. Это был старт твоего корабля. Я вспомнила это, но не знаю откуда.

- Теперь ты понимаешь, что я не с этой планеты?

- Понимаю, но при чем здесь это?

- Я хочу, чтобы ты вспомнила, что мы работаем вместе. — ответил Айвен.

- Я этого не помню. Я вообще плохо помню, что произошло.

- Но ты понимаешь, что надо делать?

- Что?

- Нам надо вернуться домой. — проговорил Мак.

- Зачем? Надо сначала исследовать эту планету. — ответила Авурр.

- Но что ты сможешь сделать без инструментов?

- Без инструментов я тоже могу много узнать. — ответила Авурр.

- Тогда ты в первую очередь должна узнать, что в этих лесах полно охотников, которые будут бегать за тобой с примитивным но довольно эффективным оружием. И, кроме этого, здесь полно раиверров.

- Раиверров? Но откуда?

- Может, они не настоящие, но очень похожи. — ответил Айвен. — Так что нам надо быть осторожнее.

- Нам? Почему это? Ты думаешь, что я буду здесь ходить с тобой?

- Значит, ты хочешь бросить меня? — спросил Мак.

- Я не думаю, что это называется бросить. Я просто уйду, и все.

- Тогда будь осторожна. И еще, отдай мне свой пояс.

- Зачем это?

- Ты сможешь отличить меня от остальных жителей этой планеты. Они похожи на меня.

- А зачем мне это надо?

- В любом случае, ты сможешь найти меня и забрать его обратно, если тебе очень захочется. Ведь он сейчас тебе бесполезен.

- Все равно, мне ни к чему с тобой встречаться.

- А ты подумай. Ты встречаешь зверя, который говорит с тобой на твоем языке. Ты ничего не помнишь кроме того, как стартовала с Рарр. Ты даже забыла свою дочь, красно-белую Авурр. Может, все таки я могу тебе понадбиться?

- Откуда ты узнал о красно-белой Авурр?

- Вот видишь, я уже тебе понадобился. Так ты дашь мне свой пояс?

- Ты не ответил. — прорычала она на смеси русского и языка миу.

- Я встречался с ней. — ответил Айвен.

- Ты не мог с ней встречаться.

- Тогда подумай и реши. Я не мог с ней встречаться. Во всей округе здесь только одна миу. Это ты. Так кто мог мне рассказать о красно-белой Авурр? И кто будет вообще о ней мне рассказывать, не доверяя? Выбить это силой? Я сомневаюсь, что я могу это сделать с миу. Да и информация эта не похожа на секретную, чтобы за ней вести охоту.

- Ты странно говоришь, хотя я и понимаю тебя. — прорычала Авурр. — Что это за язык?

- Это мой язык. И ты его знаешь. Так что ты должна понять, что довольно долго была со мной, чтобы его знать.

- Можно выучить и язык врага. — ответила Авурр.

- Можно. Только зачем отвергать дружбу? — прорычал Мак на языке миу. — Если ты не хочешь идти вместе, то зачем отбрасывать вариант, с помощью которого ты сможешь отыскать меня?

- Я и так смогу тебя отыскать.

- Ты можешь спутать меня с другим. — ответил Мак. — И это может оказаться для тебя очень плохо.

- Ты пугаешь меня? Но что может сделать такой, как ты, со мной?

- А что может сделать один миу против рра? А теперь представь не одного, а сотню миу. Есть разница?

- Рра? — удивилась Авурр. — Но они же появились… - она остановилась.

- После войны. — продолжил Айвен. — После войны, которая началась на Рарр после вашего отлета с планеты.

- Значит, ты был на Рарр после войны?

- Да. Так ты убедилась?

- Хорошо. Я отдам тебе пояс. — ответила Авурр. Она расстегнула пояс и отдала Айвену. Айвен обмотал его вокрух своего пояса два раза и застегнул.

Авурр фыркнула и побежала в лес.

- Берегись зверей, похожих на меня. Они могут быть очень опасны. — крикнул Мак вдогонку.

Он знал, что Авурр сможет уйти от людей, но предупреждение все же не мешало. Он двинулся к лесу и, пройдя некоторый путь, встретил деревню индейцев. Он думал о том, что произошло. Деревня была цела. На месте, где стоял его дом, ничего не было. Даже куст остался на месте. Это означало, что время вернулось назад. А раз так, то все произошедшее скорее всего имитация. Это ободряло, но все же не так.

Навстречу Айвену выскочили индейцы. Они были вооружены, но как только они увидели Айвена, они остановились и уставились на него. Мак знал почему. Он был как две капли воды похож на их вождя.

- Вождь Матай. — проговорил кто-то.

- Это не вождь Матай. — ответили ему.

- Я Айвен. — произнес Мак на языке индейцев.

- Ты не вождь Матай. — произнес еще один индеец. — Матай убьет тебя. У племени Матай не может быть два вождя.

- Матай не может жить в мире с тем кто похож на него? — спросил Айвен.

- Матай не хочет. — ответил вождь выходя из своей юрты.

- Айвен может уйти. — ответил Мак.

- Айвен боится Матай? — спросил вождь.

- Нет. Айвен не хочет убивать.

- Матай вызывает тебя на бой. — ответил вождь. — Если Айвен откажется, то будет убит воинами Матай. Если Айвен победит, то станет вождем Матай.

- Айвен не откажется. — ответил Мак.

Индейцы расступились. Вождь снял с себя все украшения и взял копье. Мак вынул меч и приготоволся отбить атаку.

Он отбил первый выпад копья, и его острие оказалось на земле. Меч срезал древко как соломинку. Вождь отбросил копье и вынул нож. Он прыгал вокруг Айвена, не зная, как подступиться. Выбрав момент, он метнул нож. Но Айвен уклонился, и нож, пролетев мимо, воткнулся в ствол дерева позади него.

Матай вынул несколько стрел и стал метать их в Айвена как дротики. Две стрелы Мак отбил мечом, а треться попала ему в левое плечо. Но она только задела его, процарапав глубокую рану.

Мак сделал выпад и на руке Матая появилась отметина. Длинная красная полоса, из которой пошла кровь. Матай выхватил откуда-то топор и пошел на Айвена, размахивая им из стороны в сторону.

Айвен крутился вокруг него, отбивая все выпады. Один раз топор чуть не оказался в его правом плече, но Айвен успел увернуться, и удар оказался лишь скользящим. Используя временную уязвимость Матая, Мак нанес удар мечом по его руке.

Топор упал на землю вместе с обрубком руки. Матай взвыл и понесся на Мака, надеясь выбить у него меч, но вместо этого он напоролся на него и был мертв.

- Айвен вождь племени Матай. — произнес кто-то из индейцев. Но не успел Айвен отойти от схватки, как появился какой-то громила и вызвал его на новый бой.

Айвен попытался уклониться, но его предупредили, что это равносильно поражению. Айвен принял бой.

Он оказался на редкость коротким. Громила оказался настолько неловок, что Мак сумел оказаться у него сзади и ранить так, что тот не смог встать. После этого его добили свои же. Это Айвену показало новую сторону племени, в котором он оказался. Они были кровожадными и никого не терпели.

После того, как был повержен громила, никто не решился вызвать Айвена на бой.

После этого Мак оказался в уборе из перьев, означающем власть вождя в племени. С этого момента его приказы выполнялись беспрекословно.

Вернувшиеся с охоты не сразу заметили перемену. Но вскоре они узнали о происшедшем. Охотники рассказали, что видели в лесу белого дьявола. Приказ Айвена не трогать зверя оказался для них совершенно непонятным.

- Если вы убьете его, на вас падут проклятия. Вы все умрете в страшных муках, и племя перестанет существовать. — сказал Айвен.

Этих слов оказалось достаточно, чтобы охотники задрожали от страха и поклялись не трогать белого дьявола.

Вечером Айвен оказался в юрте вождя, где была его бывшая жена, Йат.

Она сидела в углу и смотрела на Айвена так, словно он собирался ее зарезать. В ее руках был маленький ребенок, которому было года четыре.

- Не убивай меня, вождь Айвен. Я буду тебе верной женой. — произнесла она.

- Зачем мне тебя убивать? — спросил Мак. — Ты была женой Матая. Он мертв. Ты свободна. Мне не нужна жена.

- Ты выгоняешь меня? — в страхе спросила она.

- У тебя нет другого дома? — спросил Мак.

- Если ты меня выгонишь, меня убьют. — ответила она. — Не выгоняй меня. Я буду тебе женой. Разве я некрасива?

- Хорошо. Оставайся. — ответил Мак. — Ты расскажешь мне о племени Матай. Ведь ты всех знаешь?

- Да. Я расскажу. Я буду верной женой.

- Можешь не говорить, что ты будешь женой. — ответил Айвен. — Ты будешь жить здесь, но ты не будешь женой.

- Как? Ты не будешь любить меня?

- Ты хочешь, чтобы я сразу тебя полюбил? — спросил Мак. — Я впервые увидел тебя. Почему я должен сразу тебя полюбить?

- Но как тогда я буду жить здесь?

- Например, как сестра. — ответил Мак.

- Тогда меня убьют.

- Так я вождь или нет? — спросил Мак. — Кто посмеет тебя убить?

- Ты скажешь, что я твоя жена?

- Да. Я скажу это. Но ты не будешь моей женой.

- Но тогда Айтран накажет тебя.

- Кто это такой? — спросил Мак.

- Бог. Он наказывает всех, кто говорит неправду.

- И он не наказывает тех, кто убивает из-за ерунды?

- Я не понимаю. — произнесла Йат. Мак понял, что случайно перескочил на русский.

- Доживем до завтра. — ответил Мак. — А теперь рассказывай. Рассказывай все, что знаешь.

Айвен лег и Йат устроилась рядом вместе с малышом, который уже заснул. Она начала рассказ о племени. Айвен слушал и все больше понимал, какими жестокими были люди племени Матай. В их законах почти не было понятия наказания без убийства. Если виновен, то смерть или помилование. Обычно первое. Всем заправляли вождь, предводитель воинов Алистар и шаман Веркрак.

Наутро оба оказались перед Айвеном.

- Йат была хорошей женой? — спросил Веркрак.

- Йат останется со мной, — ответил Айвен, не отвечая прямо. Алистар и Веркрак переглянулись и оказались удовлетворены таким ответом. Айвен рассчитывал именно на это. Он не сказал, что Йат не была его женой, но ответил так, что предводитель воинов и шаман решили, что она ему понравилась как жена.

- Вождь Айвен может выбрать другую жену, если пожелает. — сказал Алистар.

- И что тогда будет с Йат? — спросил Мак.

- Ее сбросят с обрыва. — ответил Веркрак так, словно это было само собой разумеющееся. — Она тебе не понравилась?

- Я уже ответил. Она останется со мной. Для чего вы пришли?

- Вождь Айвен не понял? — удивился Алистар. — Мы должны держать совет о нападении на Хекай.

- И что вы решили? — спросил Айвен.

- Без вождя мы не можем решить. — ответил шаман.

- Я пришел сюда вчера. Что вы хотите?

- Вождь не знает, что делать? — спросил предводитель охотников.

- Откуда мне знать?

- Тогда у племени должен быть другой вождь. Мы объявим турнир. Ты будешь сражаться с каждым, кто пожелает.

- Вчера было то же самое. У племени был вождь. Он захотел убить меня, но был убит сам. Я не собирался становиться вождем Матай, но вы сделали это со мной. Теперь вы хотите меня убить?

- Ты будешь сражаться.

- А если никто не победит?

- Тогда ты останешься вождем.

- Вы придете и скажете, что надо решить вопрос о нападении. Я отвечу, что не знаю, что делать, и все начнется сначала?

- Тогда что ты предлагаешь?

- Вы расскажете все, что я должен знать, чтобы решить этот вопрос.

- Но ты не один его решаешь?

- Не один. — ответил Айвен. — Но если вы не расскажете, то и вы не решите.

Мак мысленно выругался, кляня людей за бестолковость. Уже давно бы рассказали все, вместо того, чтобы чесать языком.

- Зачем нам рассказывать? — спросил предводитель воинов.

- Значит, ты предлагаешь турнир? — спросил Мак.

- Да. — ответил Алистар.

- И первым со мной будешь биться ты?

- Почему?

- Потому, что я вызову тебя, если начнется турнир.

- Ты хочешь стать предводителем воинов?

- А почему бы и нет? — спросил Мак. — Я уже стал вождем. Стану предводителем охотников, и у меня не будет забот с выслушиванием глупых объяснений.

- Тогда я вызываю тебя. — произнес Алистар. В нем закипела злость за оскорбление.

Вокруг вновь образовался круг. Алистар вышел с копьем. Айвену тоже предложили копье, но он отказался. В его руке был меч. Все прошло почти мгновенно. Копье оказалось перерубленным с превого удара. Нож Алистара был выбит из его рук.

Айвен применил прием карате, и предводитель воинов оказался на земле со сломанным ребром.

Не обращая внимания на слова Айвена, воины добили своего предводителя.

- Кто еще хочет со мной сразиться? — спросил Мак.

Желающих не было.

- Тогда с этого момента все вопросы буду решать я один. — проговорил Мак. — Кто не согласен, может выйти на бой.

Если кто и не согласился, то он не высказал своего несогласия.

- Тогда вы расскажете мне о Хекай. — произнес Мак.

Ему рассказали, что это племя, живущее в горах, с которым Матай постоянно ведут войну. В этот момент Хекай отсутствует, и Матай могут напасть на деревню Хекай, чтобы сжечь ее.

- Мы не пойдем на Хекай. — проговорил Мак. — Трое воинов отправятся к Хекай, чтобы договориться о встрече со мной.

- Их убьют, — произнес шаман.

- Вы боитесь? — спросил Мак. — Тогда туда пойду я. Со мной пойдут только двое. Есть желающие?

Никого не было. Воины Матай оказались ко всему еще и трусливыми. Айвен назначил двоих, которые были разведчиками и которые принесли весть и том, что деревня Хекай будет без охраны.

В этот момент появились охотники из леса, которые сообщили о белом дьяволе. Они видели убитого зверя. Мак в одно мгновение сорвался с места. Он приказал двоим, с которыми собирался следовать к Хекай, бежать с ним.

Через полчаса они оказались на месте. Это был убитый олень. Айвен без труда опознал работу миу. Олень был убит всего несколько часов назад. Никакой опасности для миу он представлять не мог. Олень попался ей и она этим воспользовалась, чтобы наесться.

- Можете забрать его. — произнес Айвен.

- Тогда белый дьявол убьет нас. — проговорил охотник.

- Он не вернется за оленем. Он найдет для себя другого зверя. Забирайте его. — ответил Мак.

Охотники все еще были напуганы этим приказом. Но Мак повторил его еще раз, и они взяли зверя.

После этого Айвен вместе с двумя провожающими отправился в деревню Хекай. Воины шли совершенно небрежно. Они оставляли следы, и по сравнению со следами Айвена их следы были подобны следам от гусеничного бульдозера по сравнению со следом велосипеда.

Айвен не стал говорить об этом и двигался вслед за двумя воинами. Они шли почти целый день и вскоре оказались около гор. Теперь их след не мог быть замечен. Но Айвен все еще следил за тем, чтобы не оставлять следов на каменных россыпях.

В какой-то момент он услышал шум в лесу и приказал всем спрятаться за камни. Через несколько минут показалась группа людей, шедшая по следу. Их было около двадцати.

- Это воины Хекай. — тихо произнес один из провожающих.

- Эй, вы двое, вылезайте. Вам не уйти от нас. — проговорил один из воинов Хекай.

Провожатые Айвена выскочили и в одно мгновение помчались на превосходящие силы. Айвен слышал только, как засвистели стрелы, и два человека упали на камни, не добежав до своей цели.

- Попались, шпионы. — проговорил воин.

- Хекай говорил, что они попытаются напасть на нашу деревню, — сказал другой.

- Ну и пусть. Матай глупы как бараны. Они ничего не видят дальше своего носа.

Айвен слышал, как люди пошли по камням и через некоторое время увидел их. Он сидел между камней, а воины Хекай шли к горам. Они скрылись, и Айвен последовал за ними.

- Наша деревня, которую они нашли, вовсе не наша. — продолжал воин. — Это ловушка для Матай.

- Так вот зачем мы идем туда. — проговорил другой.

Сзади послышался шум, и Айвен юркнул между камней. Он следил за воинами Хекай и взглянул назад.

Там никого не было. Четверо Хекай вернулись назад и поднялись на большой валун. Айвен вжался в землю, чтобы его не видели. Через некоторое время воины вернулись к своим.

- Там никого нет. — сказал один из них. — наверное, какой-нибудь камень сорвался с места.

Они пошли вперед, и Айвен снова шел за ними. Через час воины оказались около заброшенной деревни.

- Вот здесь мы и будем их ждать.

Воины расположились между камней. Айвен оказался над ними и продолжал следить.

Он смотрел на ущелье, по которому он пришел за воинами Хекай. Становилось темно. Мак ждал дальнейших действий. Он хотел проследить за Хекай, чтобы найти их настоящую деревню.

Наутро Хекай оставались на месте. Они ждали и к полудню стали волноваться. Они ожидали набега либо вечером, либо рано утром. К вечеру они уже собрались уходить, и Айвен приготовился идти за ними.

Но в ущелье послышался шум. Хекай заняли свое место. Айвен не видел ущелья из-за того, что оказался в небольшой нише, но он слышал приближающиеся звуки. Затем послышались крики, и Айвен увидел ворвавшихся в деревню воинов Матай. Их вел шаман. Видимо он решил пойти против Айвена. Матай с факелами пробежали по деревне и зажгли юрты. А затем они оказались под градом стрел воинов Хекай. Они ответили, но Хекай были за камнями. Бой, а вернее бойня закончилась через несколько минут. Около пятидесяти Матай оказались мертвы. Из Хекай не пострадал никто.

Хекай вышли в свет от горящих юрт. Они осматривали воинов Матай, а затем нашли шамана. Затем они искали еще. Мак слышал их удивленные возгласы по поводу отсутствия вождя и предводителя охотников. Они решили, что Матай и Алистар сбежали, и послали в погоню по ущелью нескольких воинов.

На следующее утро они сложили трупы, облили их горючей жидкостью и подожгли. Остался только шаман, которого положили на носилки и понесли по ущелью.

Айвен проследил за ними до самой деревни Матай. Он нашел наблюдательный пункт на высоком дереве и забрался туда. Из деревни Матай были приведены женщины и дети. Ни одного мужчины не осталось. Йат с ребенком оказалась отдельно от всех.

Айвен увидел вождя Хекай. Он осмотрел женщин, а затем отправил их к кострам. Мак видел соввершенно другие отношения в племени Хекай. Женщин с детьми на ночь отправили в юрты. Хекай оказался около Йат и долго ее расспрашивал. Она отвечала. Но Мак не мог слышать, что она говорила.

Затем вождь отправил и ее в юрту. Воины собрались вокруг костров. Становилось темно, и Айвен видел всех только в свете огня.

Хекай не уходил от костра. Мак заметил, что он остался спать на улице вместе с воинами. Но несколько воинов постоянно оставались бодрствующими. Мак заснул прямо на дереве, ухватившись так, чтобы не свалиться с него. Он часто просыпался и смотрел, чтобы никто не подобрался к нему.

Наутро он снова стал наблюдать за деревней. В ней все было почти так же, как в деревне Матай. Только индейцы были несколько лучше одеты и Айвен не видел ни одной драки. Два раза он замечал процедуру, чем-то похожую на суд, и Хекай определял, кто прав, а кто нет.

Несколько воинов, возвращавшихся из леса, прошли под деревом, на котором сидел Мак. Они говорили о следах неизвестного зверя. Через некоторое время они прошли в обратную сторону в сопровождении еще нескольких охотников.

Айвен незаметно слез с дерева и направился за охотниками. Они обсуждали, как найти зверя и заманить его в ловушку. Айвен слышал все и понял, что Авурр может оказаться в беде, если не раскусит замысел людей. Но его волнения оказались напрасны. Авурр сама обвела людей, как слепых котят.

Она оставляла следы там, где хотела, а там, где надо, она проходила совершенно незаметно. Айвен сразу понял, что сделала миу. Она дала людям понять, будто идетв одну сторону, а сама ушла в другую. Айвен понял это по еле заметным признакам. Охотники прошли по ложному направлению и вскоре оказались перед фактом потери следа. За это время Авурр сделала новый след, который указывал на выход из тупика, а сама залегла между камнями. Айвен увидел ее за этим занятием и спрятался. В момент, когда охотники оказались на тропе Авурр заметила Айвена.

Айвен видел это, но знаком показал ей не высовываться. Поняла она его или нет, но этого оказалось достаточно, чтобы охотники свернули к выходу из тупика и Авурр увидела, что Айвен сам прятался от них.

Когда они исчезли, миу почти мгновенно оказалась рядом с Айвеном.

- Не миу не выдал меня. Почему? — прорычала она.

- Ивав друг миу, — ответил Айвен. — Я понял, что они охотятся за тобой и хотел предупредить тебя. Но ты справилась сама.

- Они могут выследить тебя.

- Попробуй, — произнес Мак и прошел несколько метров. Авурр взглянула на место, где прошел Мак, а затем подошла к нему.

- Где ты так научился? — спросила она.

- У тебя. — ответил Мак. — Ты этого не помнишь.

- Готова поспорить, ты еще многого мне не говоришь. — прорычала она.

- И очень многого я сам не помню. — ответил Мак. — Есть такие воспоминания, что мне трудно понять, как такое могло быть.

- Мне самой трудно все понять. — ответила Авурр. — Во всей округе ты один, с кем я могу поговорить. Остальные либо удирают, либо охотятся на меня.

- Поэтому я и говорил, что нам надо быть вместе. — ответил Мак. — Те охотники, которых ты видела сегодня, с таким же удовольствием поохотились бы и на меня.

- Почему? Ты же такой же как они.

- А разве у миу никогда не было ситуаций, когда один миу охотится за другим? — спросил Мак.

- Признаю, что мой вопрос был глупым, — ответила она. — Нам пора уходить. Ты идешь со мной?

- Конечно, Авурр. Уходим. — ответил Мак.

Они пошли через лес и вскоре вышли к небольшому ущелью. Авурр провела Айвена по нему, и вскоре они оказались на горе над этим же ущельем. Ущелье охватывало гору с трех сторон, и позиция, на которой оказалась Авурр, была просто замечательной с точки зрения предупреждения об опасности.

Никто не смог бы забраться на гору, не пройдя через ущелье. Спуститься с соседней горы также могли только хорошие альпинисты. Гора была как неприступная крепость.

- Ты выбрала хорошее место. — сказал Айвен, располагаясь рядом с Авурр.

- Если нас не будут бомбить с воздуха. — ответила Авурр.

- Здесь все возможно. — ответил Мак. — Надо найти хорошее укрытие и обследовать весь район. Должна же быть какая-то зацепка, из за чего мы здесь оказались.

- Почему ты все время говоришь мы?

- Потому, что мы здесь только вдвоем. Я буду рад за тебя, если ты найдешь здесь миу, но я не уверен в этом. Может оказаться так, что ты найдешь их живущими в пещерах и не знающими, как разжечь огонь.

- Почему? Я не понимаю.

- Потому что я нашел здесь людей, живущих по волчьим законам. Это было на Земле тысячи лет назад. Они понятия не имеют о том, что такое металл, а этот период был еще в более древние времена. Кроме того, взгляни на небо и ты увидишь нечто, чего никогда не было на Рарр, но что всегда было на Земле.

- Ты говоришь о небольшой планете, которая находится около этой?

- Это Луна, спутник Земли. Я долго наблюдал и нашел Венеру и Марс. Здесь все очень похоже на Землю. Несколько другие животные, но когда-то многие животные вымерли. Я слабо понимаю, что происходит, но все похоже на то, что мы попали в прошлое Земли. В очень далекое прошлое. Как это произошло, я понять не могу. Сейчас я могу сказать только, что мы находимся где-то в Северном полушарии в горах Америки. Если это так, то мы, отправившись через горы на запад, можем выйти к Тихому океану или в Калифорнию.

- Это то место, откуда ты стартовал в космос?

- Примерно. — ответил Айвен.

- Я сейчас плохо помню. — прорычала Авурр. — Но мне кажется, что когда-то мы ходили с тобой по темным тоннелям и что-то искали. Ты понишь это?

- Это было на Рарр. Мы ходили по тоннелям в горах Раврав и искали вход в центр управления системой ракет, — ответил Мак. — Эта система была запущена в начале ядерной войны на Рарр и работала 540 лет, уничтожая цели излучающие радиосигналы. Эта система уничтожила цивилизацию миу. Когда мы отключили ее, осталось только несколько центров, в которых использование радиосигналов запрещалось. Там знали о системе.

- Но тогда получается, что я возвращалась на Рарр?

- Да, Авурр. Ты была там миу, прилетевшая из прошлого.

Авурр поднялась на ноги и взглянула на Айвена. Она вновь начала вспоминать. Айвен помнил, что в первый раз после этого Авурр чуть не убила его, когда он сказал что-то, в чем сам не мог разобраться.

- Я вспомнила это. — прорычала Авурр. — Тогда мне никто не верил, что это так. Я была одна.

- Да, Авурр. Ты семдесят лет ходила по Рарр и искала понимания. Ты помнишь Раурау?

- Раурау? Он смеялся надо мной, когда я рассказала о себе, — ответила Авурр. — Но потом… Потом он перестал смеяться и почему-то поверил мне. Я не помню, почему.

- Потому, что Раурау встретил меня, — ответил Айвен. — У него не осталось сомнений в том, что полеты в космос возможны, и твой рассказ стал правдоподобным.

- Да, я помню. — ответила Авурр. — Тогда я встретила его вместе с тобой. Мы летали к моему шарику, в котором я спустилась на Рарр.

- Это было не с Раурау, а с вождями трех племен. — ответил Айвен.

- Я плохо это помню, но сейчас мне кажется, что ты не был таким как сейчас. Ты превратился в миу. В маленького миу.

- Я превратился в миу? — удивился Мак. Он сам помнил, что был похож на миу, но не помнил почему. — Мне это кажется почти невозможным.

- Я сама не понимаю. Я помню, что ты был миу, а потом превратился в человека, чтобы управлять своим кораблем. Ты мне не веришь?

- Я верю, Авурр. — ответил Мак. — Мне кажется, что сейчас я готов поверить во все, что угодно. Даже в динозавров, которые бредут сейчас по лесу. Посмотри, Авурр.

Вдали были видны две горбатые фигуры, движущиеся по краю лесной полосы. Айвен смотрел на них, и у него возникли смутные воспоминания. Он где-то видел подобных животных. Авурр тоже глядела на них завороженным взглядом. Динозавры не могли их увидеть, но что-то настораживало в них. Они шли по краю леса и, казалось, разговаривали друг с другом. Через некоторое время они скрылись за поворотом леса и больше не появлялись.

- Они какие-то странные, — проговорила Авурр.

- Мне кажется, что я их где-то видел, Авурр. Я не помню, где, но эти фигуры очень похожи на… — Сознание сопротивлялось воспоминаниям, но Айвен подавил это сопротивление и в памяти возникло слово. — Галактов, — произнес Мак. — Это галакты, Авурр. Те самые чудовища, которые забросили нас сюда.

- Ты уверен в этом? — спросила Авурр все еще вглядываясь в даль.

- Да, Авурр. Это абсолютно точно, как точно то, что именно они лишили нас памяти, но они не смогли уничтожить всю память. Как мне хочется добраться до них, Авурр.

- Я думаю, это безумие. Они раз в десять больше чем мы. — ответила она. — Для этого нужно, как минимум, вооружение целого батальона.

- Ты права. Нам сейчас нет возможности добраться до них. Но я пока не понимаю, что они здесь делают. Такое ощущение, что они изучают нас. Как каких-то червей.

- Я думаю, нам надо отправиться на запад. — прорычала Авурр. — Мне не нравится здесь.

- Нам придется идти через ущелье, где живут Хекай. Индейцы говорили, что Хекай владеет выходом с этого места. Мы можем отправиться только завтра.

Авурр согласилась с Айвеном.

На следующее утро они отправились к деревне Хекай. Они прошли ущелье и оказались рядом. Пройти незаметно не было никакой возможности. Была уже середина дня. Воины, охранявшие селение, расположились около костров, несколько из них были на страже и сразу бы увидели приближающихся.

- Остается только один способ, Авурр. — произнес Айвен. — Я войду в деревню, а ты будешь ждать.

- А если тебя убьют?

- Тогда попытайся пройти ночью. Может, ты сможешь проскочить на скорости, — ответил Мак. Он сейчас не думал о том, что возможно воскрешение, которое уже было один раз. Это несколько ободряло, но Авурр не помнила этого, и Айвен не смог бы ей рассказать об этом.

Мак вышел из-за деревьев и направился прямо к посту, где в кустах сидели двое индейцев. Он заметил их сразу, как только оказался около деревни. И теперь пользовался этим. Он хотел пройти, не пробиваясь с боем, а договорившись с Хекай.

Он остановился в нескольких метрах от кустов.

- Я знаю, что вы здесь. Выходите. — произнес Мак. Двое индейцев выскочили из-за кустов с копьями и ножами в руках.

- Я хочу видеть Хекай. — проговорил Мак. Он знал, что индейцы приняли его за вождя Матай.

Один из них издал клич, и через несколько мгновений рядом оказалось несколько воинов. Айвена провели в деревню под вооруженной охраной. Он заметил Йат, которая играла со своим ребенком. Она тоже увидела его, поднялась и, оставив ребенка, пошла за воинами.

Айвен оказался перед юртой вождя Хекай. Один из воинов зашел туда и вернулся с вождем.

- Зачем Матай пришел сюда? — спросил Хекай. — Матай — вождь без племени. Ты не нужен нам.

- Мое имя Айвен. — ответил Мак. — Вождь Матай был убит несколько дней назад. Он вызвал меня на поединок. Я не хочу зла ни тебе, ни твоему племени. Я хочу пройти туда, куда каждый день уходит солнце.

- Ты должен знать, что эта дорога закрыта. Никто не может пройти через Хекай. Хекай охраняют покой Ветариса.

- Значит, Хекай не пропустят меня туда?

- Матай всегда боялся Хекай. Ты не боишься меня?

- Я не вижу причин, чтобы бояться тебя. — ответил Айвен. Он прямо смотрел на вождя Хекай.

- Тогда поединок будет проходить сейчас. — произнес Хекай. — Если ты победишь, то ты пройдешь туда, куда хочешь.

- Я согласен. — ответил Мак.

Возник круг. Из юрты вождя появилась его жена. Это было видно по ее украшениям. Она вынесла оружие. Это были не те допотопные копья и ножи. Хекай был вооружен мечом и щитом.

Он принял оружие, взглянул на Айвена и отдал свой щит одному из воинов. Поединок начался. Хекай был великолепен в схватке. Он нападал, а затем отбивал удары Айвена. Бой носил совсем другой характер, нежели это было с Матай.

Оба противника уже нанесли друг другу несколько небольших ран. В какой-то момент Хекай оказался сзади Айвена и нанес ему глубокое ранение в левую руку. Но, нанося рану, он открыл себя Айвену, и Мак ударом ноги выбил меч из руки вождя Хекай. Тот остановился, готовясь принять последний удар меча, но Мак стоял и ждал.

- Остановитесь. — послышался возглас Йат.

Хекай взглянул на нее, затем на Айвена.

- Ты останавливаешься? — спросил он.

- Да. — ответил Мак. Это означало, что схватка не окончена и будет продолжена на следующий день.

- Твои слова действительно не похожи на слова Матай. — произнес Хекай. — Но бой не окончен. Завтра мы снова встретимся. Ты можешь остаться со своей женой в деревне.

Айвен взглянул на Йат, которая, видимо, переживала за него. Она сбегала к ручью и вернулась с чистой водой. Молча она отвела Айвена в юрту, вымыла раны, приложила к ним травы, а затем перевязала чистыми бинтами, сделанными из лоскутов ткани, неизвестно как оказавшихся в племени Хекай.

После этого Мак вышел и ушел в лес. Он встретил Авурр там же, где оставил ее. Она не могла следить за схваткой, но слышала удары мечей.

- Ты ранен? — спросила она.

- Не тяжело. — ответил Мак. — Завтра бой будет продолжен. Если я выиграю, мы пройдем беспрепятственно.

- Желаю тебе удачи. — прорычала Авурр и пошла в лес. Ей надо было найти пищу и приготовиться к переходу, который обещал быть долгим.

Айвен ушел в деревню.

Йат снова желала, чтобы Айвен любил ее, но этого не могло быть. Айвен не знал, почему, но что-то его останавливало. В его мыслях постоянно была Авурр, и не выходило из головы то, что она говорила о превращениях. Он не знал, как это могло быть, но было ясно, что это скорее всего правда.

- Я не Матай, Йат. — говорил Мак.

- Я тоже теперь не Матай. Теперь я Хекай. Он принял нас в свое племя. — ответила она. — Я верю. Ты победишь и станешь вождем Хекай.

- Я не хочу быть вождем Хекай. — ответил Мак. — У меня другая цель.

- Ты снова говоришь так, что я не понимаю. Кто такая цель? Это твоя жена?

Айвен усмехнулся. Йат воспринимала его слова по своему. Ему было сложно объяснить ей все, но он решил, что надо попытаться. Он начал рассказ с самых простых вещей. О мире, в котором он родился, о путешествиях, в которых у него было много друзей и о том, что попал в это место и теперь должен вернуться в свой мир.

- Ты можешь взять меня с собой. — произнесла она, когда Мак закончил.

- А твой сын, Йат? Ты бросишь его? Мой путь слишком сложен и опасен для того, чтобы идти с тобой, и тем более с ребенком.

- Я выдержу, Айвен. — проговорила она.

- А он выдержит? — спросил Мак, показывая на спящего мальчика. — Я никогда не прощу себе, если кто-то из вас погибнет из-за меня. Ты останешься здесь, Йат. И чего сейчас спорить. Может быть, завтра я буду мертв.

Йат замолчала.

Утром она разбудила Айвена. Завтрак уже был готов. Мак ощущал странное чувство.

Это было с самого начала, когда он оказался здесь. По какой-то причине его почти не волновала пища. Он мог не есть два дня и чувствовал себя так же, как раньше. Это было несколько странно, но все же пища была хороша, и он не отказывался от нее.

Поединок возобновился почти в полдень. Айвен замотал свою рану на левой руке поясом Авурр. Теперь его рука чем-то напоминала лапу Авурр. Но Айвен не стал вдаваться в мысли об этом и приготовился к схватке. Теперь он знал, что делать и как остановить Хекай.

Он ослабил свою оборону и дал возможность Хекай подойти ближе. Все произошло почти с молниеносной быстротой. Айвен прыгнул на него. Ударом левой руки он выбил меч Хекая, а ударом правой свалил его на землю.

Через мгновение он был над ним и его меч был у горла вождя Хекай.

- Ты признаешь свое поражение? — спросил Мак.

Тот смотрел на Айвена и через несколько секунд ответил.

- Да.

Айвен отпустил его и встал.

- Почему ты не убил меня? — спросил Хекай.

- А почему я должен тебя убить? Мне не нужна твоя смерть. Мне надо только пройти туда. — Мак показал на запад.

- Ты можешь идти туда и можешь взять воинов.

- Я пойду туда без воинов. Со мной пойдет только Авурр.

- Авурр? Белый демон, которого боялись Матай? — спросил удивленно вождь.

- Да. — ответил Айвен.

- Так ты использовал силу демона?

- Я использовал только свою собственную силу.

- Мы не можем пропустить демона. — снова говорил вождь.

- Я что-то не понял. Ты признал свое поражение. Почему ты не хочешь выполнить мое условие?

- Ты не говорил об этом. — произнес Хекай. — Ты не можешь провести с собой демона.

Айвен не знал, что делать. Он мог пройти один, но он не мог оставить Авурр. Айвен почувствовал на своем плече руку и, обернувшись, увидел Йат.

- Останься, я помогу тебе. — тихо сказала она ему на ухо. Айвен не знал, что и ответить. Он снова смотрел на Хекай и на воинов, окружавших его.

- Я останусь, чтобы доказать, что Авурр не демон. — произнес Мак. — Если я докажу это, вы пропустите меня?

- Как ты докажешь это?

- Я не говорил, что знаю, как. Я спросил — если я докажу. — произнес Айвен.

- Если ты сможешь это доказать, то мы пропустим тебя. Но это невозможно доказать. — ответил Хекай.

Через некоторое время Айвен оказался в юрте вместе с Йат.

- Если я помогу тебе, ты возьмешь меня? — спросила Йат.

- Ты так хочешь отправиться со мной?

- Да, Айвен.

- А мальчик?

- Майки останется со своей настоящей матерью. — ответила Йат. — У меня никогда не было детей.

- Ты, наверное, все придумала, чтобы пойти со мной.

- Нет, Айвен. Ты можешь спросить у Киялы. Она все расскажет тебе обо мне. Пойдем, Айвен.

Он пошел за ней и через некоторое время оказался в другой юрте. Он и раньше встречал Киялу в деревне Матай. Это была мать Йат.

- Ма, расскажи все ему. — сказала Йат.

- Матай убьет тебя, если узнает. — ответила Кияла.

- Я не Матай. — проговорил Мак. — Матай мертв.

- Айвен победил Хекай. — произнесла Йат. — И он не убил его.

Кияла смотрела на Айвена некоторое время, а затем решилась.

- Я нашла Йат, когда ей было столько, сколько сейчас Майки. Я увидела ее на песке около леса. Она была совсем беспомощной. Я взяла ее и сказала всем, что это моя дочь, которую я скрывала. Мне не все поверили, но Йат осталась в племени. Она выросла и стала самой красивой из всех девушек в племени, и тогда Матай взял ее в жены. У Йат не было детей, и тогда я ушла в лес и украла ребенка у одной женщины из племени Хекай. Я принесла ее в деревню и сказала Йат, чтобы она показала его Матай, назвав своим сыном.

- И Матай ничего не заподозрил?

- Матай в то время почти никогда не был дома. — ответила Йат. — Никто не знает, что Майки — не мой сын. А сегодня Кияла нашла его настоящую мать.

Айвен думал о том, что услышал. Появление Йат напоминало его собственное появление. Но это было по крайней мере лет двадцать назад. Как бы там ни было, Айвен решил, что Йат могла оказаться такой же жертвой галактов, как и он сам.

- Расскажи, что ты придумала. — сказал он.

- Ты возьмешь меня с собой?

- Да, Йат. Не знаю, как я объясню это Авурр, но я возьму тебя.

- Сегодня ночью Кияла приготовит траву и я поднесу ее воинам около костров. Они заснут, и ты сможешь провести своего демона. Но ты обещал, что возьмешь меня с собой.

- Я возьму тебя, и ты никогда не будешь называть Авурр демоном.

Йат просияла.

Затем она ушла в лес, чтобы набрать травы. Айвен ушел, чтобы встретить Авурр.

Наступил момент, когда он должен был провести ее. Авурр восприняла Йат по своему. Она ничего не сказала Айвену, но Мак все же заметил в ней изменения.

План удался.

Воины заснули, как и сказала Йат. Авурр прошла через деревню совершенно незаметно. Не оставляя следов и не нарушая тишины. Она обошла костры, у которых спали люди, и оказалась на другой стороне деревни, где ее и Айвена ждала Йат.

Они молча направились в лес и, Мак с удивлением обнаружил, что Йат почти не оставляла следов, как он сам и Авурр. Они шли почти всю ночь, а затем и весь день. Ущелье не кончалось. Оно только повернуло на юг.

К вечеру они остановились, почти не сговариваясь. Авурр нашла какого-то зверя, и все молча поели. Айвен чувствовал напряжение, возросшее между Авурр и Йат. Оно вырвалось наружу, когда Йат решила на ночь устроиться вместе с Айвеном.

Авурр зарычала на нее. Йат вскочила, и тут ее словно прорвало. Она вдруг сама зарычала как тигр. Ее глаза блестели, и она была готова схватиться с Авурр.

Айвен в одно мгновение оказался между ними.

- Йат! Что с тобой? — крикнул он. — Авурр, стой!

Йат остановилась. Ее взгляд потух, но Авурр все еще рычала. Она была готова прыгнуть на Йат и разорвать ее.

- Авурр, в чем дело?

- Она не человек. — прорычала Авурр. — Я поняла это сразу, как только увидела ее еще в деревне Хекай.

- Я подозревал это, Авурр. — ответил Айвен.

- И ты мне не сказал?

- Это были только подозрения, Авурр. Ее приемная мать рассказала, как она появилась здесь. Она появилась здесь так же, как мы, но только на двадцать лет раньше.

- О чем вы говорите? — спросила Йат. Авурр снова тихо зырычала, но Айвен рукой заставил ее замолчать.

- Йат, ты знаешь кто ты? — спросил Мак.

- Нет. — ответила она. — Прости меня, Айвен. Я не говорила тебе. Я боялась, что ты оставишь меня.

- Но ты должна рассказать нам все, Йат. Все, что ты знаешь о себе. Это очень важно.

- Я ничего не знаю. Я только знаю, что меня сразу убили бы если бы увидели, что я делаю.

- Йат, ты должна все рассказать. Ты понимаешь?

- Я расскажу, но только потом. Я не могу сделать это сразу. — ответила она глядя на Авурр.

- Она боится. — прорычала Авурр.

- Почему ты так решила?

- Я чувствую. Сначала она хотела, чтобы ты был с ней, а не со мной. А теперь она боится, Айвен.

- Авурр, ты понимаешь, что кем бы она ни была, она должна остаться с нами? — спросил Мак.

- Я не знаю. Но ты один раз уже был прав. Пусть она останется. Я постараюсь не конфликтовать с ней.

- Йат, ты остаешься с нами. — проговорил Мак. — Но ты должна обещать, что расскажешь о себе все. Если не сейчас, то потом. Но как можно скорее.

- Я обещаю, Айвен. — ответила Йат.

- Мы должны быть с ней осторожны. — прорычала Авурр.

- Возможно, но если бы она хотела убить нас, она не помогала бы переправиться через деревню Хекай.

- Она может быть шпионом галактов.

- В любом случае, мы не сможем этого понять сейчас. Давай отдыхать. Завтра у нас могут быть неприятности, если Хекай пошли за нами.

Наутро Айвен проснулся, когда рядом была только Авурр.

- Где Йат? — спросил он.

- Когда я проснулась, ее не было. — ответила Авурр. — Она ушла, не оставив следов.

- Я думаю, она вернется, Авурр.

Послышался шорох, и Айвен увидел Йат. Она пробиралсь между кустов, и в ее руках был пойманный заяц.

- Она поймала этого зверя? — удивилась Авурр.

- А что тебя удивляет? — спросил Мак.

- Ты, наверное, никогда его не пытался поймать. Я не могла.

- У людей есть некоторые хитрости. — ответил Мак. — Они почти никогда не пытаются ловить зверей открыто. Йат, наверное, устроила для него ловушку.

- Я поймала его. — произнесла Йат. — У нас будет завтрак.

- Как ты его поймала? — спросил Мак. Йат вздрогнула, и Авурр в этот момент поднялась на ноги. Она испуганно смотрела на миу, потом на Айвена.

- Я расскажу потом. — ответила она.

Айвен посмотрел на Авурр и ничего не ответил. Авурр тоже промолчала. Загадка осталась. Айвен понял бы, если бы Йат сказала, что убила его камнем или еще чем-то, но Йат была растеряна. Это означало, что она сделала что-то, что не входило в обычные рамки понимания людей.

- Хорошо, Йат. — ответил Мак. — Не будем сейчас говорить об этом.

Они позавтракали, а затем вновь отправились в путь. Ущелье стало совсем узким. Оно подымалось вверх, и Айвен искал возможность забраться на западный склон. Но такой возможности не было. Иногда по пути попадались звери. Обычно они, увидев троицу, убирались с дороги.

С одним крупным волком пришлось вступить в схватку, но зверь, получив рану от меча Айвена, убежал восвояси.

Ущелье повернуло на запад и внезапно оборвалось. Впереди было другое ущелье, в которое надо было опуститься, чтобы пройти по нему. Айвен даже не понял, о каком таком Ветарисе говорил Хекай. В ущелье встречались только дикие звери.

Спуск во второе ущелье был довольно крутым. Не было и речи, чтобы спуститься в него без каких либо приспособлений. Нужна была как минимум хорошая веревка. Айвен переговорил об этом с Йат и Авурр. Йат знала, как сделать веревки из местной растительности, и со следующего утра началась работа. Кроме веревок нужно было нечто наподобие лебедки. Этим занался Айвен. Авурр почти ничего не могла сделать. Она только помогала Айвену и охотилась на зверей.

Приспособление для спуска было сделано через четыре дня. Никто не появлялся в ущелье за это время — ни в одном, ни в другом. Отношения между Йат и Авурр несколько изменились. Они уже не рычали друг на друга, хотя Мак все еще не мог понять, каким образом Йат в тот раз рычала таким образом. Она ничего не рассказывала о себе, и Айвен с Авурр не подгоняли ее.

Наступило время испытаний механизма для спуска. Для начала он был испытан на ровном месте. Кроме Айвена, Авурр и Йат, на помост были нагружены камни. Это давало гарантию, что веревка не порвется потом, когда все окажутся над пропастью.

Йат хорошо сделала свое дело. Веревка была прочной, и на следующее утро был произведен спуск. Все прошло без происшествий. Все трое спустились вниз и, оставив свое приспособление, отправились дальше по новому ущелью на северо-запад.

По дну ущелья текла небольшая река, и это было путеводной нитью. Река должна была вывести к краю гор.

Они шли еще несколько дней. Йат научилась понимать некоторые слова на языке миуи на русском. Ее смесь языков оказалась еще более ужасной, чем у Айвена и Авурр. Она смешивала три языка, когда не знала, как выразиться. Но ее тайна оставалась все так же нераскрытой. Она уже не ловила зверей, предоставляя это дело Авурр. Лук со стрелами, который был у Айвена, был неприкосновенным запасом. Он мог пригодиться в случае необходимости обороны.

Йат по дороге сделала еще несколько стрел. У них не было наконечников, но они могли бы помочь, когда ничего другого не осталось. Меч Айвена был хорошим оружием, но он был бессилен против стрел возможных противников.

На третий день река превратилась в огромное озеро, края которому не было видно. Было решено сделать плот и двигаться по воде. Это было вполне естественно, тем более, что по краям озера были непроходимые заросли.

Плот был сделан за один день, и тройка вновь отправилась в путь. Течение в озере было не сильным, но достаточным, чтобы продвигаться вперед, а не стоять на месте. Кроме того, были сделаны весла, которые помогали плыть вперед и не прибиваться к берегу.

С пищей оказалось несколько сложнее. В первый день еще было мясо пойманного зверя, но вскоре оно закончилось, а рыбы в озере почти не было. Да и та, которая была, не ловилась в сети, сделанные Йат.

Через два дня впереди появился чистый берег, и когда плот приблизился, от берега к нему двинулись каноэ. Они двигались настолько быстро, что не было никаких шансов уйти.

Авурр лежала на плоту. Ей ничего не оставалось делать. Айвен был готов пустить в ход стрелы. Йат тоже готовилась к возможной схватке.

Индейцы на каноэ оказались безоружны. Айвен не стал стрелять. Каноэ окружили плот, и через некоторое время его потащили к берегу. Один из индейцев командовал на неизвестном языке. Йат сжалась, словно готовилась к прыжку, но она ничего не сделала.

Оказавшись на берегу, индейцы провели Айвена, Авурр и Йат в деревню. Здесь дома были сделаны из камней, скрепленных каким-то раствором, возможно, обычной глиной. Никого из троих не торгали. Их привели к однму из самых больших домов, и оттуда появился вождь.

Он что-то говорил на своем языке. Йат попыталась ответить ему на языке индейцев, у которых она была. Но вождь ее не понял.

Он что-то приказал своим воинам, и всех троих отвели к огню, затем накормили и напоили. Прием был вполне нормальным, но ни Авурр, ни Йат не были спокойны.

- Они что-то замышляют против нас. — прорычала Авурр. Айвен уже знал, что миу чувствует состояние людей.

И вечером произошло то, чего боялся Айвен. Авурр поймали сетью. Айвена и Йат схватили и связали веревками. Меч, лук и стрелы были отобраны, после чего всех троих оставили около костра с охраной. Они были далеко друг от друга, и Айвен не мог говорить ни с Авурр, ни с Йат.

Индейцы сидели вокруг костра и о чем-то переговаривались. Наступила ночь. Айвен не мог заснуть. Иногда воины подходили к нему, чтобы проверить, а затем возвращались к огню.

Они дежурили по двое. В какой-то момент Мак увидел мелькнувшую черную тень, на фоне деревьев, еле видных в свете огня. Он решил, что это какой-то зверь. На этом все кончилось.

Но через несколько минут сзади он почувствовал присутствие кого-то, а затем услышал тихий голос Йат.

- Тихо, это я, Йат.

Мак не мог обернуться, потому что был связан. Но веревки оказались разрезанными. Айвен обернулся и никого не увидел. Йат исчезла.

Айвен встал и тихо прошел к месту, где была Авурр. Она тоже была уже развязана. Йат появилась из темноты.

- Идите за мной. — произнесла она совершенно тихо, но вполне понятнно. Они пошли за ней и через несколько минут оказались на берегу. Они сели в каноэ. Айвен и Авурр в одно, а Йат в другое. Ее каноэ было привязано к каноэ Айвена и Авурр. На дне лежали меч, два лука и стрелы. Стрел было намного больше, чем было раньше, и все были с наконечниками.

В деревне возник переполох. Возникли огни факелов, которые метались из стороны в сторону. Два каноэ отчалили от берега и поплыли на середину реки.

Вскоре индейцы заметили их в свете луны и повскакивали в другие лодки. Их было значительно больше, и их скорость была почти вдвое быстрее скорости беглецов.

- Уходите на середину! — крикнула Йат и прыгнула в воду.

- Что она делает? — прорычала Авурр.

- Не знаю, Авурр. Но, похоже, ей лучше знать.

Он работал веслами что есть сил. Индейцы приближались. Семь каноэ, на каждом из которых было не меньше пяти гребцов. Факела освещали им дорогу.

Мак увидел всплеск воды в свете факела, затем вскрики индейцев на первом каноэ, которое перевернулось, и все сидящие в нем оказались в воде. Шесть других продолжали погоню и были уже почти рядом.

Внезапно перевернулась еще одна лодка, затем еще. Индейцы подняли крики и стали смотреть в воду, уменьшив скорость. Вновь вскрик, и еще одна лодка перевернулась.

Затем остальные три как по команде повернули назад.

- Это что, Йат? — спросила Авурр.

- Я не знаю, Авурр. Но похоже, это она. Иначе мы тоже были бы перевернуты. — ответил Мак.

Он все еще греб, что есть силы. В отблеске луны он увидел всплек около второго каноэ, и через мгновение там появилась голова Йат. Она влезла в лодку и просто легла на дно, чтобы отдохнуть. Айвен продолжал грести всю ночь. Наутро он устал так, что не заметил как уснул.

Проснулся Мак уже днем. Вокруг была вода. Рядом спала Авурр, а Йат сидела во втором каноэ, привязанном к первому теперь сбоку и смотрела в воду, думая о чем то своем.

- Не спрашивай меня. — произнесла она, не оборачиваясь. Айвена поразило то, что она поняла, что он проснулся, и ответила на еще не заданный вопрос. — Я не знаю, кто я. Я ничего не помню, Айвен.

- Я тоже многого не помню, Йат. И Авурр многого не помнит. И она, и я вспомнили довольно много, разговаривая друг с другом, Йат.

- Я не смогу этого рассказать. — проговорила Йат.

- Тогда мы подождем, когда ты сможешь. Но помни, что мы с тобой, что бы ни произошло.

- Спасибо, Айвен. — Она обернулась и улыбнулась ему. — Я знаю, что ты любишь Авурр. Я не знаю почему, но это твое чувство сильнее меня.

- Сильнее тебя? — удивился Мак ее странному выражению.

- Не спрашивай. Когда-нибудь ты поймешь. Но не сейчас.

Она взяла весло и стала грести. Айвен взялся за другое, и сдвоенное каноэ двинулось дальше по озеру. Мимо проплывали горы, покрытые лесом. Иногда они были такими высокими, что сверху был снег, и тогда с этих гор в озеро впадало множество речек, больших и маленьких.

Айвен, Авурр и Йат вновь плыли, не зная точно, куда попадут. Проходили дни и ночи. Они останавливались, причаливая к берегу. Охотились за зверями, которых было вдоволь на берегу этого длинного озера, которое можно было бы назвать широкой рекой.

Айвен считал дни с момента появления его и Авурр. Уже прошел месяц. Вместе с Авурр они многое вспомнили. О Рарр и о Земле. Авурр вспомнила и теорию поля, которую она разработала. Но применить ее было невозможно. Под руками были только первобытные орудия.

В один из дней Авурр заметила деревню на одном из берегов. В одно мгновение к ним направились лодки индейцев. Вновь было напряжение. Удирать было бесполезно, нападать пока никто не стал. Они были беззащитны на воде.

Вскоре они, как и раньше, оказались перед вождем племени индейцев. Вождь опять что-то говорил, и ему ответила Йат.

Что произошло, Айвен не понял. Вождь подпрыгнул на месте, а затем оказался около Йат и встал на колени словно перед богом. Он снова что-то говорил ей. Йат ответила на своем языке. Она говорила на каком-то странном диалекте, которого Мак не понял.

- Они дадут нам новые лодки, оружие и мы поплывем дальше. — сказала Йат Айвену и Авурр.

- Почему он встал на колени? — спросил Мак.

- Я использовала силу. — ответила Йат. — Она всегда была со мной, но я не знала, как ее использовать.

- Ту самую, которой ты хотела заставить Айвена быть с тобой? — прорычала Авурр.

- Погоди, Авурр. Я что-то не понял. — проговорил Мак.

- Я говорила, что твоя любовь сильнее меня, — ответила Йат. — У тебя тоже есть сила. Я покажу тебе ее, когда мы будем одни.

- Значит, ты заставила вождя делать то, что ты хочешь? — спросила Авурр.

- Нет. Я использовала силу, чтобы сказать ему то, что я хотела. Сказать мысленно. — ответила Йат.

- Джек. — произнес Мак.

- Что Джек? — спросила Авурр.

- Джек тоже передавал мне мысленно слова с орбиты.

- Откуда? — переспросила Йат. — Я не понимаю твои слова.

- Я кое-что понял и вспомнил. Авурр, ты помнишь. Альфа, бета, гамма, дельта.

- Сверхсветовые составляющие. — ответила Авурр. Йат была напугана.

- Я не понимаю, что вы говорите. — произнесла она со слезами.

- Успокойся, Йат. — сказал Айвен, обняв ее. — Ты поймешь. Не сразу, но поймешь. Может, даже вспомнишь. А теперь мы поговорилм с Авурр. Если ты что-то не понимаешь, это не значит, что мы что-то хотим сделать против тебя.

- Да. Я это понимаю. — сказала она вытирая слезы. — И не говори, что я плакса. — сказала она Авурр.

- Когда я это говорила? — прорычала Авурр.

- Ты хотела это сказать. — ответила Йат.

- Авурр, она принимает наши полевые сигналы, как приемник Джека.

- Не обзывай меня. — произнесла Йат.

- Я не обзываю тебя, Йат. Просто я кое-что еще вспомнил, когда ты сказала о мысленной передаче.

Разговор был прерван. Индейцы пригласили всех троих в дом вождя, где был приготовлен обед. Огромное количество мясных, овощных блюд. Фрукты, напитки. Словно это был пир богов.

- Йат, если тебе не трудно, ты можешь переводить для нас их слова.

- Да. — ответила она. — Вождь говорит, что может помочь мне избавиться от вас. Он думает, что вы поймали меня, потому, что видел, как мы говорили перед этим.

Йат ответила, и вождь оказался несколько напуган.

- Я сказала, что если вас кто-нибудь тронет, я спущу на них своего черного демона.

- Ты смотри, чтобы они не посчитали тебя своим врагом, Йат.

- Не посчитают, — ответила она. — Я уже рассказала ему, что мы сбежали от других индейцев на лодках, на которых мы прибыли. Они враждуют с ними и помогают их врагам.

- Спроси, что будет впереди по реке.

Йат спросила вождя, и тот что-то долго рассказывал. Его слушала не только Йат, но и индейцы, сидевшие вместе с ним. Вскоре обед закончился. После этого начался праздник. Индейцы плясали, скакали, а затем начался турнир по стрельбе из лука.

В нем принял участие и Айвен. Он сам был удивлен, когда оказался первым. Он знал, что может хорошо стрелять, но что это будет настолько хорошо, что он окажется первым, он и не думал.

- Ты использовал свою силу, Айвен. — произнесла ему Йат.

- Я этого не заметил.

- А ты этого вообще не замечаешь. А я вижу. — проговорила она. — Точно так же ты использовал ее, когда во второй день победил вождя Хекай.

- Если эта сила так велика, почему ты оставлась у Матай?

- Я не знала, куда идти и зачем. Я и сейчас не знаю, куда мы идем. Но у тебя есть уверенность, что мы идем туда, куда надо, поэтому я и упросила тебя взять меня. Я хотела заставить тебя сделать это силой, но я не смогла. Ты сильнее меня.

- Но я не чувствовал, когда ты это делала.

- Я покажу тебе потом. — ответила Йат.

Праздник индейцев продолжался до темноты, а затем еще некоторое время в свете костров. Ночь была безлунной и совершенно темной. Когда костры угасли, все потонуло во тьме. Даже звезд было не видно из-за собравшихся туч.

С утра тройка отправилась в путь. Половину дня их сопровождали индейцы. Затем они попылыли одни.

Ночь они провели в лодках, потому что к берегам было не пристать. Река сузилась и текла через ущелье, набирая скорость. На следующий день путешественникам пришлось бороться с бурным течением, чтобы не перевернуться. К вечеру они вновь выплыли на ровное место, где река растеклась в ширину на полкилометра.

Ночь они снова провели в лодках, а к середине следующего дня нашли место на берегу, где можно было остановиться.

Авурр отправилась на охоту, а Йат приготовилась к тому, чтобы показать Айвену силу.

- Ты должен что-то очень сильно пожелать. Что-то, что может осуществиться без чего-либо.

- Что, например?

- Ну, например, скажи мне что-то, но не вслух, а мысленно.

Айвен попробовал мысленно направить Йат слова. Она подскочила и взглянула на него так, словно он был дьяволом.

- Ты сильнее меня, но я не думала, что настолько. — проговорила она. — Попробуй сделать что-нибудь. Просто мысленным приказом.

Айвен взглянул на сухую ветку, которая лежала на песке, и решил испробовать свою силу на ней. Мысленно поднять ее ему не удалось, но как только он подумал об огне, она вспыхнула яркой вспышкой, и через мгновение его обдало жаром. От ветки остались только угли.

Йат перепугалась так, что отскочила в сторону.

- Похоже, мои желания могут оказатся опасными, — произнес Мак. — Он не понимал, что случилось, но сгоревшая в одну секунду ветка оказалась довольно сильным уроком.

- А теперь попробуй понять, что я думаю, — произнесла Йат.

«Ты должен суметь это сделать.» — услышал Айвен голос Йат, но не звук, а словно внутри себя.

«Это что-то непонятное.» — подумал Мак.

- Ты же говорил, что понимаешь это, — произнесла Йат.

- Я понимаю, как это сделал Джек, но не понимаю, как это сделал я, — ответил Мак. — Может, кто-то улавливает мои мысли и делает все, что я хочу. Но тогдя все равно непонятно, почему мы здесь. Мы должны найти отсюда выход.

Повилась Авурр с пойманной добычей.

«Авурр, ты слышишь меня?» — мысленно спросил Мак. Миу прыгнула в сторону, выпустив пойманного зверя, и зарычала, оборачиваясь и осматривая все вокруг.

- Здесь кто-то есть. — прорычала она.

- Ты что-то услышала? — спросил Мак.

- Какие-то непонятные звуки. Кто-то говорил у меня сзади.

- У Авурр другая сила. — проговорила Йат. — Мы не можем ее понять, и она не может понять нас.

- Как это я не могу понять? — прорычала Авурр.

- Она сможет понять. — ответил Айвен. — Авурр, Йат помогла мне вспомнить еще кое, что. Мы можем переговариваться мысленно.

«Мысленно?» — услышал Айвен слово Авурр.

«Мысленно.» — ответил Айвен, подражая услышанному голосу.

- Так это ты? — удивилась Авурр.

- Я. - ответил Айвен. — Скажи мне что-нибудь мысленно.

«Что мне сказать?» — услышал Айвен. В нем вновь возникли изменения, и он словно включил в себе новый блок памяти. Мысленные передачи. Человек и миу имеют разные полевые сигналы, но он знал и те и другие.

«Ты понимаешь меня, Авурр?» — мысленно сказал он, стараясь говорить на языке миу.

- Как ты это сделал? Я поняла твои слова, — прорычала Авурр.

- Пока не знаю. — ответил Мак. — Йат! — Он увидел, что она убегала куда-то в лес. — Ее надо догнать. — проговорил Мак и понесся вслед.

Но следа уже не было. Йат словно растворилась между деревьями. Авурр подошла к Айвену и легонько схватила зубами за руку.

- Да, Авурр. Нам еще долго ее не понять. Она прожила здесь двадцать лет и знает больше, чем мы. — сказал Айвен возвращаясь с ней на берег.

Они развели костер и зажарили мясо. Авурр не ела жареное мясо, но Айвену и Йат лучше было есть жареное, чем сырое.

Йат вернулась через два часа.

- Йат, что случилось? — спросил Мак.

- Мне только показалось. — произнесла она.

- Что показалось?

- Ничего, просто какой-то зверь.

- И ты из-за зверя побежала в лес, Йат?

- Айвен, это было чувство, которого я не могу объяснить. Я не знаю, что это было. Мне было необходимо туда.

- Ладно, Йат. — проговорил Мак. — Не хочешь, не говори.

- Я просто не знаю, как сказать. — проговрила она, снова чуть не плача.

- Ну, успокойся, Йат. Лучше поешь, а то завтра у нас еще целый день пути.

- Нам надо отправляться сегодня. Вождь говорил, что с этого места надо плыть вечером, чтобы оказаться около падающей воды днем, а не ночью.

- Тогда поплывем сейчас, — ответил Мак.

Они снова плыли.

К середине следующего дня они оказались около водопада. Его шум был слышен издалека. Не доплывая до него, все трое оказались на берегу и добрались до края обрыва.

Перед ними раскрылась необъятная картина леса. Река уходила под землю и по ней нельзя было плыть. Но больше всего Айвена поразило не это. Лес был необычным. Особенно цвет его листвы. Он скорее напоминал сине-зеленый, и такого цвета не могло быть на Земле. Кроме того, горы кончались не так, как это могло быть в Северной Америке. Их граница протянулась с запада на восток. А на юге не было видно никаких гор. Только бескрайний лес, в котором не было видно даже рек или озер.

К лесу не было никакого спуска. Надо было найти спуск, и решение было только одно. Надо было идти вдоль обрыва на запад.

Путь продолжался еще два дня. Обрыв был таким же крутым, как раньше, и нисколько не ниже. Обсуждая вечером ситуацию, Йат вновь насторожилась и глядела в лес, по краю которого шел путь.

- Я не знаю, но мне кажется, что нас кто-то преследует, — проговорила она.

Айвен, Авурр и Йат попытались обнаружить неизвестного, но никого не нашли. Не было и следов, которые говорили бы, что за ними кто-то шел.

На четвертый день они оказались у тропы, шедшей вниз. Тропа была довольно узкой, но вполне достаточной, чтобы спуститься. Спускаться решили с утра следующего дня, хотя, как потом оказалось, это было не обязательно. Они спустились всего за два часа и оказались в лесу из огромных деревьев, скрывающих небо. Под деревьями всегда стоял мрак и почти ничего не росло.

- Смотрите! — воскликнула Йат, показывая на тропу, по которой они спустились.

Там был какой-то черный зверь, издали напоминающий пантеру. Зверь тоже заметил их и остановился, а затем лег, спрятавшись за камень.

- Это он. — сказала Йат. — Он идет за нами уже несколько дней.

- Почему ты решила, что это он? Может, их здесь много?

- Может. — ответила Йат каким-то странным голосом.

- Ты что-то чувствуешь? — спросил Мак.

- Я не знаю, что. — ответила она. — Это не сказать словами. Мне кажется, что он ищет меня.

- Тебя? Но почему? — пытался добиться от нее ответа Мак. Но она снова одним взглядом показала, что не может говорить. У нее была какая-то тайна, о которой Йат боялась сказать.

Ночью Айвен обнаружил, что Йат нет вместе с ним и Авурр. Он не смог заснуть. Йат вернулась только утром и поняла, что Айвен узнал о ее отсутствии.

- Я искала его. — ответила она на незаданный вопрос.

- Но ведь это может оказаться слишком опасным. — ответил Мак. — Ты не должна этого делать. Если тебя что-то волнует, скажи нам.

- Я не нашла его. — ответила она.

Путешествие продолжилось. Теперь с добычей пищи были некоторые сложности. Зверей в лесу почти не было. Теперь почти половину дня все искали следы зверей, и когда след был взят, в дело вступала Авурр. Айвен и Йат следовали за ней. За восемь дней охота оказалась удачной только три раза.

Айвен и Авурр два раза видели черную пантеру, но оба раза она исчезала, не оставив следов. Вскоре получилось так, что шесть дней не было никаких следов зверей. Айвен, Авурр и Йат двигались без пищи. Иногда попадались ручьи, и они могли напиться.

Конца лесу не было видно. Казалось, он никогда не кончится, и они никогда не выберутся.

На пятнадцатый день перехода через лес Айвен и Авурр встретились с черным зверем лицом к лицу. Тот тоже был совеершенно голодным и с горящими глазами готовился к схватке.

Произошло нечто неверооятное. Йат выскочила из-за деревьев и сбила Авурр, когда та прыгнула на зверя.

- Нет! — вскрикнула она и остановилась напротив черного зверя.

Айвен и Авурр не успели опомниться, как перед ними оказалось два черных зверя. Йат превратилась в точно такого же зверя, который бросился на нее. Она издала рычание, чем-то напоминавшее рычание при первой встрече с Авурр.

Когда они сцепились, Айвен и Авурр потеряли понятие, кто есть кто из них. Но одной только мысли о том, что Йат превратилась в зверя, хватало, чтобы шерсть вставала дыбом.

Все произошло очень быстро. Оба черных зверя остановились и встали напротив друг друга. Они быстро рычали, а затем один из них превратился в Йат. Она взглянула на Айвена и Авурр, и Мак заметил в ней совершенно дикое выражение. Йат глядела на него так, словно он был воплощением самого дьявола.

Айвен посмотрел на Авурр, и в ее глазах увидел то же самое. Теперь его взгляд обратился к самому себе. Он увидел свои руки, но это уже не были руки. Это были белые лапы миу. Айвен оглядел всего себя и обнаружил, что сам превартился в миу.

Внезапно его разобрал смех, и он взвыл подобно тому, как это делала Авурр. И вновь в его голове возникли воспоминания. Он вспомнил Ант, Бейнар и Манти, Майди Ковера, с которым проводил исследования биовещества.

- Авурр, теперь я понял, почему ты видела меня в виде миу. — прорычал он.

- И я вспомнила. — прорычала она.

- Йат, это и было той тайной? — спросил Мак.

- Я не думала, что ты тоже так можешь. — произнесла она растерянно.

Черный зверь стоял рядом с ней и был совершенно спокоен. Мак сразу это понял. Он чувствовал это, еще не понимая как, но он знал, что это действительно так.

- Он понимает тебя Йат? — спросил Мак.

- Да. Он давно шел за нами и оказался здесь, когда несколько дней ничего не ел, как и мы.

- Но похоже, я знаю выход. — произнес Мак. — Авурр, сделай так же как я.

Айвен мысленно изменил себя и превратился в человека.

- Я так не смогу. — прорычала Авурр.

- Делай, Авурр. — почти приказал Мак. — Не думай, можешь ты или нет. Ты можешь. Я это точно знаю.

Прошло полминуты, и вместо Авурр появилась женщина. Айвен сразу узнал в ней свою сестру. Авурр сделала именно так, когда впервые превратилась в человека. И вновь Айвена захлестнули воспоминания, он подошел к ней и взял за руку.

- Что произошло? — спросила Йат. — Я не различаю вас.

- А ты и не можешь нас различить, Сайра. — произнес Мак.

- Сайра? — удивилась Йат.

- Я сказал Сайра? — спросил Мак. — Не знаю, Йат. Это что-то у меня с головой. Попытайся сказать ему, чтобы он сделал так же, как мы.

Йат обратилась к черному тигру. Айвен опять понял, что название «черный тигр» всплыло откуда-то из памяти. И тут он вспомнил Дика и Сайру, но он никак не мог вспомнить, где он их встречал раньше. Авурр тоже не могла вспомнить. И Айвен знал это сразу. Его и ее сознание оказалось объединенным, так же, как это было когда-то около Рарр.

Сайра, вернее, Йат говорила с тигром на рычащем языке, объясняя ему, что надо делать. Тот долго слушал, что-то отвечал, а затем превратился в человека.

- Все. — проговорил Мак. — Теперь нам не придется охотиться.

- Как? — удивилась Йат.

Айвен подошел к дереву и приложил к нему руку. Он расслабил ее и рука словно вплавилась в кору. Ощущение прилива энергии разошлось по всему телу. Авурр повторила его действия, и Айвен объяснил, что делать Сайре и Дику. Он смотрел на них, и в нем росла уверенность, что это именно они и есть, хотя, похоже, оба не помнили ничего.

Через некоторое время все оказались сыты. Это было как открытие. На коре остались отпечатки четырех рук, дошедших до желто-зеленого дерева.

- А теперь. — произнес Мак и сел на землю, а затем превратился в миу. Через мгновение это же сделала Авурр, а затем Сайра и Дик. — Закройте глаза и вспоминайте. Большой каменный замок. Человек, барон, который взял вас из леса. Он растил вас и через некоторое время научился говорить с Сайрой с помощью знаков, написанных мелом на доске.

- Я помню. — проговорила Сайра. — У нас с Диком были замечательные детки. — Дик, ты помнишь?

- Да. Я помню, Сайра. — произнес Дик. И это были его первые слова, которые были понятны Айвену и Авурр. — Это было очень давно. Прошло много лет. После этого я родился вновь. И теперь я здесь.

- Мы должны идти. — произес Мак. — Вы можете переговариваться по дороге. Теперь мы можем двигаться быстрее.

Он встал и помчался вперед. Он двигался так, словно знал, что впереди его ждет удача. Он знал, что Авурр, Дик и Сайра бегут за ним. Теперь их было четверо, и Айвен прекрасно знал, что все они его друзья. Может, они что-то забыли, даже очень многое, но они друзья, и он должен был помочь и им, и себе.

Теперь дорога была другая. С пищей проблемы исчезли. Скорость выросла в несколько раз. Хотя лес и был темным, но стволы деревьев были расположены довольно редко. Они практически не мешали быстрому бегу. Айвен выбирал направление по своим ощущениям. Он не знал наверняка, правильно ли он идет.

Лес внезапно оборвался на сороковом дне пути через него. Перед четверкой друзей была бескрайняя степь. Теперь все вчетвером двигались в виде черных тигров.

Айвен помнил, что когда-то было что-то подобное, но он не помнил, когда и где. Ни Авурр, ни Дик, ни Сайра не могли вспомнить, когда такое было.

Движение по степи было проще, но вскоре друзья вышли на дорогу. Это была широкая и прямая, как стрела, дорога, уходящая в две стороны до самого горизонта. Было сложно сказать, сколько этой дороге лет и как давно по ней ездили. Дорога шла с запада на восток, и было решено двигаться по ней на запад.

Было совершенно ясно, что это не Земля. Присутствие на этой планете индейцев оставалось загадкой.

Четверка двинулась по дороге. Они бежали со всей возможной скоростью, останавливаясь только, чтобы отдохнуть и поесть. В пищу теперь шла трава и корни. Биовещество усваивало все.

Прошло около десяти дней. По подсчетам Айвена они пробежали по дороге около трех тысяч километров. И не было никакого конца этой дороге.

Однообразная степь расстилалась со всех сторон, и, встретив небольшую реку, друзья решили отдохнуть на ней пару дней. Впервые за долгие дни они поймали рыбу, которая давала больше энергии. Теперь поймать ее не составляло труда.

На вторую ночь отдыха на реке послышался шум. Он нарастал и вскоре превратился в грохот. Возникло сияние и над дорогой появился летающий объект. Он не был похож на самолет или вертолет. Это был космический корабль, который не садился, а двигался вдоль дороги. Он промчался в западном направлении и исчез.

- Кто бы это ни был, нам надо сначала узнать, кто это, прежде чем пытаться вступить в контакт, — тихо произнес Мак, когда шум исчез. — Если здесь летают такие штуки, то нам будет непросто от них спрятаться.

Наутро все двинулись в дорогу.

Теперь бежать оказалось на так далеко. На второй день впереди показались огни в ночном небе. Это был отсвет от большого города. К следующему дню они оказались рядом с ним. Издали город чем-то смахивал на Нью-Йорк. Но Нью-Йорк просто не мог оказаться в подобном месте. В город было решено войти ночью. Это могло помочь, если пришлось бы отуда удирать.

Сначала был довольно низкий пригород со множеством маленьких домов, небольших заводов и просто пустынных участков земли. Жителей не попадалось. Четверка черных зверей пробиралась темными закоулками и вскоре оказалась перед выбором. Либо двигаться по освещенной улице, либо ждать, пока появятся жители, чтобы превратиться в них.

Но ждать не пришлось. По улице кто-то двигался. Через несколько мгновений стало ясно, что это человек. Обычный земной человек.

Айвен вышел на свет. Человек увидел его в виде зверя и бросился назад. Айвен решил его догнать и помчался за ним. Он настиг его через несколько секунд. Человек споткнулся и упал на землю. Мак оказался рядом.

- Помогите! — закричал он на английском. Айвен опешил. Он остановился. Человек кричал на английском, да еще и на самом настоящем, что ни есть без какого-либо акцента.

Человек, увидев, что зверь остановился, вскочил и с криками помчался вдоль улицы. Айвен вернулся к друзьям, и они, превратившись в обычных людей, пошли по улице. Английский знали только Айвен и Авурр. Дик и Сайра говорили только на языке Хийоакир.

Айвен вспомнил это название языка, и в его голове всплыли новые воспоминания. Но они оказались совершенно отрывочны и не собирались ни в какую картину.

С одеждой возникли некоторые сложности. Айвен и Авурр легко с этим справились, а Дика и Сайру пришлось учить.

Теперь они были в городе, по крайней мере, несколько более современном, нежели индейские деревни. Улицы были совершенно пусты. Людей не было, что было совершенно странно, хотя в домах горел свет и иногда были заметны тени людей, оказавшихся перед окнами.

Внезапно со всех сторон завыли сирены, и четверка оказалась окруженной несколькими полицейскими машинами.

- Спокойно. — произнес Мак, чтобы никто не вздумал превращаться в зверей перед людьми.

- Руки за голову! — послышался крик. — Лечь на землю, лицом вниз.

Айвен и Авурр выполнили приказы, и Дик с Сайрой повторили их действия. Через несколько мгновений их обыскали, а затем их руки оказались в наручниках.

- Вы арестованы. — проговорил полицейский.

- Вы не имеете права нас арестовывать. — проговорил Мак.

- Оно еще и разговаривает, посмотрите! — воскликнул полицейский.

Айвен поднялся на ноги. Перед ним стояло несколько человек, вооруженных автоматами. Все автоматы были направлены на него и его друзей. Как бы там ни было, Айвен сейчас знал, что автоматы против него бессильны.

- Что вы делаете ночью на улицах? — спросил полицейский. Айвен хотел был ответить. — Молчать! Говори ты. — он указал на Сайру.

- Она не знает языка. — произнес Айвен.

- Пусть отвечает на своем.

- Вы спросите ее на ее языке.

- Заткнись, пока тебя не разукрасили. — проговорил другой полицейский, прикладывая автомат к груди Айвена.

Внезапно появились вертолеты. С них началась стрельба, Полицейские открыли огонь по вертолетам. Один из них оказался подбит и свалился прямо на улицу. Двое человек выскочили из него, охваченные огнем.

Другие вертолеты продолжали стрельбу. Айвен и Авурр, не обращая внимания ни на кого, подбежали к двум горящим людям и накинули на них что-то, похожее на плащ. Огонь погас.

Бой продолжался еще несколько минут. Две полицейские машины рванулись по улице, но вскоре оказались взорваными, когда по ним был открыт огонь из пушек вертолетов.

Все перепуталось в голове Айвена и Авурр. Несколько убитых полицейских валялось на улице. Горели машины. Еще один из вертолетов рухнул на землю, но он не был в огне, и люди в нем оказались целы. Остальные два приземлились, и из них выскочили люди.

Айвен и Авурр с удивлением обнаружили, что они тоже полицейские, но в несколько другой форме.

Один из них подбежал к Айвену и остановился.

- А где шеф? — спросил он.

- Я не знаю, о чем вы. — ответил Айвен. — Мы шли по улице, затем нас арестовали эти, а потом появились вы и устроили войну. Что здесь происходит?

- Так Майд не с вами?

- Нет. — ответил Айвен. — Погодите! — воскликнул он, когда полицейские сорвались с места и, вскочив в два вертолета, поднялись в воздух.

Айвену, Авурр, Дику и Сайре остались только обломки горящих машин, убитые тела и поврежденный вертолет.

- Я думаю, нам стоит подождать в этом вертолете. — проговорил Айвен. — Может, они вернутся.

Они остались в вертолете. Айвен решил осмотреть его. Он нашел много интересных вещей. Компьютер связи, радиостанцию, довольно хорошее вооружение. Повреждения оказались только у несущего винта.

Мак осмотрел их и нашел несколько деталей, которые надо было заменить. От нечего делать он занялся ремонтом. Недостающие детали оказались целыми на обгоревшем вертолете, и Авурр сняла их, благо инструментов оказалось в достаточном количестве, чтобы работать одновременно на обоих машинах.

Ремонт был закончен к утру. Айвен включил систему. Оказалось все довольно просто.

Компьютер сам делал все, что надо. Айвен ввел несколько запросов и получил ответ.

2944-й год по старому, 240-й по новому. Дата 17 апреля. Город Нью-Йорк.

Это означало только одно. в 2704-м году что-то произошло, и Нью-Йорк оказался на новом месте. А может, изменилась Земля. Может…

Айвен не стал гадать. Было ясно, что в таком положении город находится уже довольно долго. Айвена отвлекли от работы на компьютере возникшие шумы на улицах. Уже светало.

Айвен обнаружил, что появились люди. Они осматривали обломки и уходили. Через некоторое время пояились машины, которые, обнаружив завал, разворачивались и уезжали.

Затем появились уборщики. Кран поднял полуобгоревшие машины. На другую машин погрузили трупы. Затем какой-то человек оказался около вертолета.

- Эй, ребята. Чего это вы там делаете? — спросил он.

- Ремонтируем. — ответил Мак.

- Вам чего, делать нечего? Кончайте заниматься ерундой.

- Ладно, дружище. Мы взлетаем, — проговорил Айвен и задал команду на взлет.

Вертолет послушно включил двигатель и поднялся над улицей, а затем и над городом. Теперь Айвен не сомневался, что попал именно в Нью-Йорк.

Вертолет поднялся над домами и завис. Вдали появилось еще несколько вертолетов. Они быстро приближались, а затем на экране появился запрос.

«Введите опознавательный пароль.»

«У меня нет пароля.» — ответил Айвен и послал ответ.

«Пароль принят. Следуйте за мной.» — появился ответ. Айвен пожал плечами и ввел команду.

Через несколько минут все вертолеты приземлились на площадке перед большим зданием. Четверо друзей вышли из машины и оказались окружены полицией в форме тех, кто был в вертолетах ночью.

- Что вы делали в вертолете? — спросил полицейский.

- Ничего. — ответил Мак. — Мы починили его и взлетели, затем появились вы. Вот и все.

- Что значит — вы его починили? Где вы его взяли?

- Сегодня ночью над тем местом, где вы нас увидели, был бой. Два вертолета оказались повреждены. Мы были рядом и сделали из двух поврежденных один целый.

- Вы занимались ремонтом вертолета? — спросил полицейский.

- А это что, уже запрещено законом? — спросил Мак.

- Ты что, с луны свалился? — спросил другой полицейский.

- Я не знаю, откуда я свалился. — ответил Мак. — Как я понимаю, вы здесь тоже неизвестно откуда.

- Что за чушь он несет? — спросил третий.

- Я нарушил закон? — спросил Мак.

- Это еще неизвестно. Сегодня был убит помощник шефа полиции. Все подозрительные должны быть задержаны. Вы видели бой. Что вы видели?

- Нас задержали полицейские на машинах. Затем появились вертолеты и устроили пальбу. Два вертолета оказались сбиты, а два целы. Все кто был в двух подбитых сели в целые и улетели. После этого мы остались в одном из поврежденных вертолетов и починили его.

- Мы уже слышали твою басню насчет ремонта. Никакой дурак не станет заниматься ремонтом вертолетов.

- Можно подумать, что у вас их здесь миллион. — ответил Айвен.

- Отведите их к Майду. — проговорил полицейский. — Мне они не нравятся.

Всех четверых повели в здание, и через несколько минут они оказались перед высоким человеком в форме полицейского без знаков различия.

- Задержанные. — отрапортовал полицейский.

- Все свободны. — проговорил Майд. Он взглянул на четверку и добавил. — Итак, вы утверждаете, что отремонтировали вертолет?

- Да. — ответил Айвен.

- С какой целью?

- От безделья. — ответил Айвен.

- У вас нет работы? — удивился полицейский.

- Откуда ей взяться? — спросил Мак.

- Вы должны были обратиться на биржу труда.

- Нам этого никто не объяснил. Первые слова, которые мы услышали здесь, было требование положить руки за голову и лечь на землю.

- Так вы что, только что оказались в Нью-Йорке? — спросил он.

- Да. — ответил Мак.

Шеф полиции в одно мгновение нажал какую-то кнопку. Возник сигнал тревоги, после чего сзади него открылась дверь, в которой он исчез. Все происходило с моментальной быстротой.

- Дик, Сайра! В окно! — крикнул Мак. Все вчетвером прыгнули в окно в момент, когда на него стал опускаться бетонный занавес. Стекло оказалось разбитым.

Айвен, Авурр, Дик и Сайра оказались летящими вниз с высоты двух сотен метров.

- Делай, как я! — крикнул Мак и в следующее мгновение у него появились крылья. Авурр последовала за ним, а Дик и Сайра с некоторым опозданием.

Из окон дома появились автоматные очереди. Затем появились вертолеты, и на четверку обрушился ураган огня. Они не летели, а почти падали вниз, охваченные огнем.

«Планируй до воды.» — мысленно передал Айвен Дику и Сайре. Он заметил, как их полет изменился и они направились в реку.

Через несколько мгновений все вчетвером рухнули в воду. Огонь был погашен, хотя довольно много биовещества сгорело. Четверка двинулась вдоль реки под водой.

Сверху их переследовали вертолеты. Они видели их, но не могли стрелять под воду. Айвен обнаружил небольшой сток под мостом и метнулся туда. Авурр Дик и Сайра двинулись за ним.

Было трудно представить себе более глупого положения. Они удирали от людей по канализации. Вскоре они оказались в бункере, в который стекались отбросы с разных направлений. Сзади послышался шум. Люди обнаружили дыру, в которую они ушли. Теперь надо было каким-то образом уходить.

«Разделяемся.» — передал Айвен. — «Дик, Сайра. Разделяйтесь на две части. По одной отправится со мной и с Авурр.»

Они не спорили. Думать было некогда. Авурр с двумя частями Дика и Сайры ушла в одно из ответвлений, а Айвен с другими частями остался.

Сверху открылись люки. Из них появились люди. Айвен уже был разделен на две части и вместе с частями Дика и Сайры представлял приманку.

- Вот они! — кричал человек.

Четыре части метнулись обратно в сток.

- Они возвращаются в реку! — кричал человек.

Двигаясь по стокам, части набрали вес и стали почти как целые. Они вылетели в реку и снова помчались под водой. Над ними опять появились вертолеты. Впереди показался подводный аппарат. Айвен повернул назад. Сзади было то же самое.

Он снова повернул, но на этот раз к берегу. Разогнавшись, все четыре части вылетели из воды и оказались на мостовой. В следующее мгновение они оказались охваченными огнем. Теперь оставалось только сыграть агонию. Четыре факела метались из стороны в сторону. Постепенно Айвен переходил в часть Авурр, а Дик и Сайра теряли связь со своими частями, которые сгорели за несколько минут.

Четверо друзей остались под землей. Им удалось провести людей и остаться в живых. Надо было решать, что делать. Как бы там ни было, в городе можно было найти людей, которые что-то знали, по крайней мере, подозревали. Айвен не помнил, что было на Земле после его отлета, хотя были некоторые смутные воспоминания, что он был там.

Ему было сложно представить, что произошло. Его друзья тоже имели обрывки воспоминаний, но все они даже близко не относились к Земле.

- Нас ищут. — произнесла Сайра. — Я чувствую внешний силовой сигнал.

- Надо постараться не отвечать на него. — ответил Мак. — Я не знаю, как, но надо попробовать скрыть свою силу, чтобы сканеры нас не обнаружили. Надо сделать так, чтобы мы не слышали друг друга, тогда нас не услышат и другие.

Айвен не знал точно, так это или нет. Но никаких других критериев не было. Дик и Сайра сумели это сделать. Они также перестали слышать Айвена и Авурр. Но между Айвеном и Авурр осталась связь, оборвать которую было невозможно. В любом случае, если Дик и Сайра ее не замечали, значит ее могли не заметить и сканеры.

- Они прямо над нами. — произнесла Сайра.

Инстинктивно все молчали, словно их могли услышать через несколько метров земли. Прошло около получаса. Ничего не изменилось. Сигнал сканера ослабел и вскоре исчез.

- Все. — произнесла Сайра.

- Нам надо что-то делать. В данный момент мы имеем определенные знания. Что-то произошло здесь 240 лет назад. Мы оказались среди диких племен индейцев с частичной потерей памяти, которую удалось восстановить в некотором объеме.

Очевидно, люди в городе враждуют с кем-то, кто находится вне города. На нас была устроена облава, словно на бешеных собак. Люди знают, как нас искать, но мы знаем, как их обмануть. На данный момент у нас одна задача. Восстановить память, а это можно сделать только сбором информации. И это можно делать в Нью-Йорке. Но придется начинать все с нуля. У нас нет другого выбора.

Айвен рассуждал вслух. Он составил примерный план. Надо было войти в общество людей, но сделать это так, чтобы никто не принял их за шпионов. Единственной возможностью было, фигурально выражаясь, родиться в этом городе. А это означало прожить несколько лет в виде подростков. Но и для этого надо было сначала понять, как живут подростки в городе. Одним из мест, где можно было найти необходимую среду, был бывший центр Нью-Йорка, который за несколько столетий превратился в руины. Айвен видел их мельком, пролетая на вертолете.

Тихий разговор был прерван шумом где-то в тоннеле. Вскоре друзья увидели мерцающий свет. Кто-то шел по направлению к ним. Слышались шаги только одного человека. В его руке был фонарь, которым он освещал себе путь.

- Кто-то идет. — признес Айвен так, чтобы человек услышал его.

- Кто здесь? — послышался его вопрос.

- Кто, кто. — передразнил его Мак. — Не видишь, говорящие крысы. — Он имитировал голос подростка. Авурр хихикнула, подыгрывая ему.

Человек осмелел и двинулся к ним. Вскоре Айвен, Авурр, Дик и Сайра были освещены фонарем. Они изображали четверку подростков, оказавшихся в тоннеле.

- Что вы здесь делаете? — спросил человек. Его одежда выглядела не чище, чем одежда на подростках. Так же вымазанная грязью, оказавшейся в канализации.

- Прячемся от чудовищ. — ответил Айвен.

- А вы что не знаете, что они как раз сюда и забрались?

- Что?! — Айвен и Авурр вскочили, а за ними вскочили и Дик с Сайрой. — Надо отсюда сматываться, пока они не появились здесь.

- Поздно. — проговорил человек.

- Это он! — закритал Айвен и, схватив какую то грязь, оказавшуюся под рукой, кинул в человека. Авурр, Дик и Сайра повторили то же саамое, а затем бросились в темноту, удирая.

- Вот глупые. — крикнул вдогонку человек. — Их уже поймали!

- Это они всегда так говорят! — крикнул Айвен, и четверка понеслась дальше. Они оказались в бункере и полезли вверх по лестнице. Через несколько мгновений они оказались на улице. Несколько прохожих шарахнулись от них.

- Помогите! Помогите! За нами гонится монстр! — кричали Айвен и Авурр. Они побежали вдоль по улице и заметили, как из люка появился человек. Люди, оказавшиеся вокруг, разбежались в стороны, человек вылез и остановился. Через несколько мгновений его окружила полиция. Но, постояв около него минут пять, она разъехалась, а человек полез обратно в люк.

- Не так уж плохо. — проговорил Мак. Они заскочили в какой-то подъезд, забрались в темный угол и изменили себя. Вся грязь исчезла. Биовещесво справилось со всеми остатками отходов, оказавшихся на них, и в следующую секунду четыре подростка выглядели, как обычные подростки, хотя Айвен и не знал, правильно ли он выбрал одежду.

Они вышли на улицу и побежали в направлении бывшего центра. Их не останавливали, хотя некоторые люди оборачивались, увидев бегущую четверку. К вечеру они оказались в трущобах. На город спускалась ночь и они нашли место, где можно было переночевать. Кроме того, это был неплохой наблюдательный пункт, из которого можно было следить за улицей.

Ночь прошла без происшествий. Наутро все четверо отправились дальше и вскоре наткнулись на группу подростков. По сравнению с повстречавшимися их одежда была похожа на одежду маменькиных сынков, что вызвало всеобщие насмешки.

- Пойдем. — проговорил Айвен, обходя группу. Он уже знал, что стычка неизбежна, но все же играть надо было по правилам.

- Куда это вы направились? — спросил самый высокий из повстречавшихся.

- А вам-то что? — спросил Мак. — У нас дело к мастеру Айран.

Айвен выдумал это имя, чтобы заставить подростков задуматься, а возможно, и пропустить, если у них не хватит способностей понять, что Айран не существует.

- Я не знаю никакого Айран. — проговорил длинный. — Убирайтесь с нашей территории, пока не получили по шее.

Айвен встал в стойку карате и приготовился к нападению. Его противник повторил стойку и через мгновение начал атаку. Ему просто не повезло, что Айвен знал несколько больше приемов. Через полминуты длинный лежал на мостовой, не в силах подняться.

В следующее мгновение девять человек набросились на четверых. Схватка была недолгой. Все девать оказались лежащими на земле с переломанными костями рук и ног, а четверка оказалась неуязвимой. Противник и не подозревал, что он был в принципе не в состоянии нанести поражение четырем пришельцам.

Четверка двинулась по улице, оставив своего противника. Теперь было ясна ситуация в этом районе города. Как бы там ни было, она была вполне приемлемой, чтобы войти в жизнь людей.

Пройдя несколько кварталов, четверка наткнулась на другую группу подростков. Она встретила их теми же словами, что и первая. Айвен вновь говорил, что хочет найти мастера Айран.

- Это, наверное, новички из сайтеров. — проговорил кто-то из подростков. — Они думают, что справятся с рикартсами.

- Уходите отсюда. — проговорил другой.

- Почему мы должны уходить? — спросил Айвен. — Не лучше ли вам пропустить нас?

Он сделал шаг вперед, и группа приготовилась к бою. Айвен встал в стойку и приготовился отражать атаки.

- Похоже, он струсил. — проговорил кто-то. — Эй, ты, чего встал?

- А ты чего стоишь? — спросил его Айвен.

- Нападай, не трусь! — подначивал Айвена паренек.

- Вот глупый. — произнес Мак и встал, как обычно. — Мы пришли не для того, чтобы драться.

- Неужели? Может, сайтеры хотят заключить мир? — Он рассмеялся, и вместе с ним рассмеялись другие.

Сзади послышался шум. Айвен обернулся и увидел около пятнадцати подростков, бежавших по улице.

- Это сайтеры! — крикнул кто-то из рикартсов.

- Вот они! — кричали сайтеры.

- Стойте! — крикнул им навстречу Мак.

- Как бы не так! — услышал он в ответ, и сайтеры бросились на четверку, оказавшуюся перед ними.

Они пронеслись через них, как трава пролетает через лезвия газонокосилки. Только один из сайтеров оказался на ногах и влетел в группу рикартсов, где и нашел нокаутирующий удар.

- Кто вы? — спросили рикартсы.

- Рикки. — проговорил Айвен, вспомнив это название. Оно само пришло на ум. Мак понимал, что оно что-то означает, но что именно, он не помнил.

- Где вы научились этому? — Рикартсы показывали на фигуры сайтеров, которые с трудом поднимались на ноги.

Сайра одним ударом ноги выбила нож у одного из них, после чего все остальные решили не испытывать судьбу.

- У мастера Айран. — произнес Айвен. — Мы ищем его.

- Мы не знаем никого с таким именем, но мы можем помочь. Может, быть мастер Рикарт знает, где найти вашего учителя.

- Меня зовут Айвен. — произнес Мак. Затем представились Авурр, Дик и Сайра. Проблем с именами не было. Айвен и не думал, что они возникнут. Всегда можно сказать, что эти имена взяты из легенды или еще откуда-нибудь.

Имена рикартсов оказались несколько интереснее. Они больше походили на имена индейцев, типа Длинная Рука или Черное Перо. Старшим был Зеленый Тарк. Что означало слово «тарк», Айвен решил не спрашивать. Это не имело особого значения.

Четверку рикки привели к учителю Рикарту, и Зеленый Тарк представил всех, расписав бой, происшедший на улице.

- Я никогда не слышал об Айране. — сказал Рикарт, когда Тарк сказал о нем. — Я живу здесь больше двадцати лет. Здесь нет никого под таким именем. Возможно, Айран скрывается под другим.

- Возможно. — ответил Айвен. — Возможно, что человек, сказавший, что Айран здесь, обманул нас.

- Кто этот человек?

- Я не могу этого сказать. — ответил Айвен. — Я дал клятву молчать.

- Я уважаю данные обещания и тех, кто выполняет их. — ответил Рикарт. — Вы можете показать нам свое искусство?

- С удовольствием. — проговорил Айвен.

Рикарт подозвал одного из своих учеников, и через несколько мгновений начался поединок. Он кончился так же быстро, как и начался. Айвен оказался сверху человека, оставив его без возможности двигаться.

- Ты поступил не по правилам. — проговорил Рикарт.

- Возможно, я не знаю ваших правил. — ответил Айвен. — Но я победил.

- Ты воспользовался тем, что твой противник не собирался тебя убить. Ты открыл свою грудь. В реальном бою ты был бы мертв.

- Рикки используют другой стиль. — ответил Айвен, а затем показал тот же бой вместе с Авурр.

В момент, когда грудь Айвена была открыта, Авурр нанесла удар, от которого любой человек оказался бы мертв или покалечен, но Айвен не только выдержал его, но и использовал момент, чтобы захватить руки Авурр, а затем уложить ее подобно тому, как это было в первом бою.

Рикарт подошел к Айвену и взглянул на его грудь.

- Ты выдержал этот удар? — спросил он удивленно.

- Этот удар выдержал рикки, но никто другой его его не выдержит. — ответил Айвен. — Стиль рикки основан на особой стойкости к ударам.

- И долго вы тренировались?

- Всю жизнь. — ответил Мак.

- Ты согласен попытаться сразиться со мной?

- Согласен. — ответил Айвен.

Теперь был другой бой. Айвен не решился победить. Этого нельзя было делать, иначе могли возникнуть неприятности. Он растянул бой, словно пробуя Рикарта, а затем совершил незначительную ошибку, которой в один момент воспользовался Рикарт, чтобы уложить его.

- Ваш стиль тоже имеет преимущества. — проговорил Айвен после того, как бой закончился. — Вы можете научить нас ему?

- Для этого необходимо несколько условий. — ответил Рикарт.

Он назвал условия. В основном они относились к дисциплине и к правилам поведения на улице. Лишь одно условие вызвало мысленные возражения Мака. Оно состояло в том, что ученики Рикарта должны были выполнять все приказы учителя, какими бы они ни были.

Айвен не высказал это возражение вслух и согласился. После этого была принесена клятва, в которой приняли участие рикартсы. Это была клятва о взаимопомощи, и в ней не было ничего, что бы противоречило морали. Одним из правил было невыделение себя из группы рикартсов.

Рикки согласились на все условия. Им нужно было войти в жизнь города. Через несколько дней стало ясно, что означало выполнение всех приказов. Рикарт занимался распространением наркотиков. Это было его основной задачей, а рикартсы были его орудием. Все благородные замашки были всего лишь ширмой, на которую попадались подростки.

Четверка рикки пока не использовалась. Рикарт хотел проверить ее и давал другие задания. В основном это была борьба с соперничавшими групировками. Рикки оказались разделены. Они отправлялись с разными группами и оставались в прикрытии.

Между делом рикки узнавали ситуацию. Нью-Йорк оказался на особом положении. Он был островом в чужом мире. От города можно было уйти на несколько десятков километров, но дальше пройти было невозможно. Живших за этой невидимой границей люди называли чужими. Чужие иногда проникали в город, но их всегда обнаруживали с помощью особых приборов. Тех самых сканеров, под одним из которых оказались рикки в туннеле канализации.

Город жил своей жизнью. В западной существовали фермы, на которых выращивались продукты питания и разводился скот. Почти вся техника производилась на автоматических и полуавтоматических заводах. Именно поэтому возникли проблемы, когда Айвен сказал о ремонте вертолета. Машины ремонтировались на заводах-автоматах. Никаких сведений о причинах происшедшего двести сорок лет назад не было. Люди, в среде которых оказались рикки, этим не интересовались.

Но появилась еще одна проблема. В законах Нью-Йорка оказались статьи, предусматривающие смертную казнь за дела с наркотиками. Это отрезало любой путь к освобождению из-под влияния Рикарта, не меняя себя. Оставался другой путь, и именно на него вступили рикки.

Примерно через две недели после вступления в ряды рикартсов Айвен объявил Рикарту о выходе.

- Еще не было случая, чтобы рикартсы уходили от меня, если только они не погибли. — проговорил Рикарт.

- Значит, будет. — ответил Айвен. — И у вас есть возможность убедиться в этом. С этого момента мы рикки. Айран учил нас другому. Вы преступник и учите преступлениям несовершеннолетних. По закону вам полагается смерть.

Эти слова слышали не только рикки и Рикарт, но и все его ученики. Рикарт был в ярости. Он вскочил со своего места и одним указанием руки бросил своих учеников на Рикки.

Четверка заняла оборону. Рикартсы накатывали как волны и отлетали в стороны. Через две минуты все лежали вокруг и еле двигались.

В одно мгновение в руках Рикарта появился автомат. От руки Айвена отделилась часть, принявшая вид небольшой птицы. Она метнулась к Рикартсу как молния, сделав дугу к верху. Автоматная очередь проследовала за ней, но ни одна пуля не попала в цель. Птица в последний момент превратилась в металлический клинок, который вошел в тело Рикартса. Автомат выпал из его рук.

Рикарт был мертв. Айвен подошел к нему и вынул клинок. В следующее мгновение он исчез в его руке. Он обернулся и взглянул на всех учеников Рикарта. Они поднялись и были готовы броситься в атаку. Айвен поднял автомт и бросил его рикартсам.

- А теперь пусть каждый, кто пожелает, возьмет это оружие и попытается убить рикки. — проговорил Айвен.

Все стояли на месте, не двигаясь. Они не посмели прикоснуться к оружию. Рикартсы не знали, что делать.

- У вас есть выбор. — проговорил Айвен. — Вы можете уйти. Но тот, кто останется, будет выполнять мои приказы. Выбирайте сейчас.

- Ты научишь нас борьбе рикки? — спросил кто-то.

- Для этого вы должны родиться рикки. — ответил Айвен. — Я буду учить вас борьбе, но все будет иначе чем у Рикарта. И каждый из вас, кто останется со мной, изменит свою жизнь. Вы покончите с преступлением, которое заставлял вас делать Рикарт. Кто не желает, может уйти сейчас. После будет поздно. А сейчас все могут быть свободны. Кто решит остаться, придет завтра сюда.

Все разошлись. Тело Рикартса было вынесено на улицу. В Нью-Йорке действовал закон, по которому всех убитых вывозили особые команды, независимо от того, раскрыто убийство или нет.

Рикки проверили все помещения дома Рикарта. В нем были обнаружены наркотики и деньги, полученные за них. Все было сожжено. Айвен не желал прикасаться к деньгам, полученным от торговли смертью.

На следующий день в доме Рикартса оказались сайтеры, а вместе с ними пришел Сайт, их предводитель.

- Похоже пришло время нам взяться за дело Рикарта. — проговорил Сайт. И сайтеры бросились в бой. Айвен, Авурр, Дик и Сайра отбивали атаки. Каждый удар выводил из боя одного из сайтеров. Удары сайтеров не приносили никаких плодов.

В какой-то момент Сайт оказался один среди лежавших вокруг собственных учеников. Он оглядел их, а затем прыгнул на Айвена. Айвен ожидал прыжок и отскочил в сторону, а затем молниеносным прыжком оказался с другой стороны от Сайта. Тот развернулся не туда и получил удар в спину.

Через мгновение Сайт вновь был на ногах и теперь вступил в ближний бой. Его удар, пришедшийся Айвену в грудь, мог свалить любого человека, но его рука встретила на своем пути непробиваемый металл. В следующее же мгновение удар Айвена свалил Сайта с переломом руки.

- Убирайтесь отсюда и больше не появляйтесь. — произнес Айвен.

Но на этом дело не закончилось. В него вступили другие силы. Появились настоящие хозяева наркотиков, которые продавал Рикарт. Они не церемонились с правилами борьбы и пришли с оружием, требуя возвратить долг Рикарта.

Никто из ворвавшихся в дом не подозревал, с кем им придется встретиться. Айвен отказался даже говорить о наркотиках, не говоря уже о возвращении долгов.

Церемониться никто не стал. Бандиты сразу открыли огонь из автоматов, но через мгновение они оказались перед фактом собственной смерти. Айвен, Авурр, Дик и Сайра использовали силу, чтобы повернуть оружие ворвавшихся преступников друг против друга.

Сбежали только двое, а остальные оказались мертвы. Количество убитых, оказавшихся на улице, наконец заинтересовало полицию, которая оказалась в новом доме рикки на следующий день. Увидев подростков, они были несколько удивлены и стали расспрашивать, что произошло.

Айвен «ничего не скрыл» и рассказал, что в дом ворвались какие-то бандиты, а затем устроили перестрелку друг с другом. В ответ на вопрос о хозяине дома Айвен ответил, что он был убит два дня назад, не говоря, кем.

Халатность в действиях полиции просто поражала. Они ушли, ничего больше не сказав. Рикки оставили в покое. Ни Сайт, ни бывшие хозяева Рикарта больше не появлялись. Прошло несколько дней. Не появлялись и рикартсы.

Айвен решил сам прийти в полицию. Он хотел узнать о собственности на дом Рикарта. Оказалось, что этот дом вообще не числится в чьей-либо собственности. Он не был никому нужен, и оказалось, что Айвен мог взять его. Оформить документы на собственность было не сложно. Большую сложность представляло несовершеннолетие будущих собственников.

Вопрос о возрасте Айвена был спорным. У него не было никаких документов, как не было их ни у кого из рикки. Полицейские давали ему пятнадцать, а для получения документов требовалось шестнадцать. Айвен попытался убедить их, что ему шестнадцать. В итоге нашелся какой-то человек, который сделал довольно правильный шаг.

- Ни он, ни мы не знаем, сколько ему лет. И никогда не узнаем. — проговорил он. — Выдадим им сейчас документы, и дело с концом. В любом случае, они не будут верны с точки зрения возраста.

Именно так и поступили. В документах был указан только год рождения. Айвена, Авурр, Дика и Сайру записали под фамилией Рикки. Никто не возражал, что они будут записаны братьями и сестрами. Это фактически не имело значения.

Последним моментом оказалась проверка на сканере, который проверял силу. По состоянию полицейских Айвен понял, что тест прошел нормально. Их не заподозрили. Это вселяло надежду.

Документы были оформлены. Вернувшись теперь уже в свой дом, Рикки обнаружили письмо, в котором назывался адрес для встречи с неизвестным, назвавшимся Летайсоном.

Рикки пришли на встречу в назначенный час. Уже была ночь. Место было пустынным, и было ясно, что это неспроста.

Зажглись фары нескольких машин, которые осветили их, а затем послышался голос.

- Я рад, что вы пришли. — проговорил человек из темноты.

- Почему я не вижу тебя? Кто ты такой? — спросил Мак.

- Так вы еще и не знаете Летайсона? — усмехнулся голос.

Из темноты появилась фигура человека, которая вышла на свет. Внешне он ничем не выделялся, но его состояние, которое чуствовали Рикки, было чудовищным. В нем сидел дикий зверь, готовый наброситься на каждого.

- Вы исчерпали мое терпение. — проговорил Летайсон. — Жаль, что вы не сможете оценить нашей работы.

С двух сторон грянули автоматные очереди. Четверку расстреляли.

«Мы убиты.» — передал Айвен Дику и Сайре, а затем повалился на землю. Через мгновение упали и остальные.

Очереди смолкли. Летайсон подошел к Рикки и перевернул каждого. Трое сыграли мертвецов, а Айвен открыл глаза и произнес.

- Я приду за тобой и ты умрешь.

Летайсон усмехнулся и выстрелил Айвену в голову. Затем машины развернулись и уехали. Рикки поднялись и привели себя в порядок.

- Возвращайтесь, а я найду этого зверя. — проговорил Мак. — Он не думал о том, что произойдет дальше. Он превратился в птицу и взлетел вверх.

Айвен летел вдоль дороги, по которой уехали машины Летайсона. Он настиг их и полетел над ними. Через час машины остановились около огромного особняка. Айвен расположился на одном из деревьев и наблюдал.

Он видел, как Летайсон вышел из машины, как отдавал распоряжения, а затем пошел в дом.

«Я приду за тобой.» — услышал Летайсон голос за спиной. Он не понял, чей это голос, но в его голове возник образ недавно убитого мальчишки, посмевшего пойти против него. Охранники остановились и, увидев взгляд босса, стали озираться.

- Вы ничего не слышали? — спросил Летайсон.

- Нет. — ответили охранники.

- Значит, мне показалось.

Он вошел в дом и не успел сделать и десяти шагов, как послышался звон стекла. В холл влетела какая-то птица.

- Что за чертовщина. — выругался Летайсон. — Уберите ее.

Птица начала летать по холлу, задевая и роняя различные предметы. Охранники попытались ее поймать, но она летала слишком быстро. Летаксон вынул пистолет и сделал два выстрела. Оба не попали в цель. Птица летала и летала, а затем влетела в другое окно. Стекло разбилось, птица упала на пол.

Летайсон вновь выстрелил в нее и мог поклясться, что попал, но птица взлетела и выпорхнула в разбитое окно. Какое-то смутное предчувствие коснулось Летайсона. Он почувствовал страх, но затем подавил его и, приказав навести порядок, ушел наверх.

Внезапно на улице послышались автоматные очереди. Послышался звон стекла, несколько пуль рикошетом пролетели мимо него, и Летайсон инстинктивно пригнулся, а затем побежал вниз. Там был переполох. Охранники бегали по двору и пытались найти того, кто стрелял, но никого не было.

- Мы никого не нашли. — доложил Фаррах.

- Что значит — не нашли?! — закричал Летайсон. Где собаки?

- Они не взяли след. Никого нет.

В этот момент вновь раздалась автоматная очередь и Летайсон увидел, откуда велся огонь.

- Он на дереве! Стреляйте! — закричал он.

На улице уже стоял грохот от выстрелов, затем послышался чей-то вскрик.

- Дьявол! — закричал кто-то. Снова послышалась автоматная очередь. Летайсон подскочил к выключателю и включил внешнее освещение.

Он увидел черного зверя, который налетел на одного из охранников. Тот упал. Зверь прыгнул на другого. Первый уже не поднимался.

Охранник стрелял в зверя в упор. Зверь вцепился ему в горло. Другие уже стреляли в зверя, не обращая внимания, что попадали в своего. Зверь снова прыгнул, на этот раз куда-то в сторону, но получилось еще хуже. Охранники, стреляя в черного дьявола, попали друг в друга.

Зверь оказался один на улице. Он поднял голову и медленно двинулся к дому.

- Кто это? — испуганно спросил Летайсон.

- Это дьявол. — проговорил охранник. — Он убьет нас.

- Я не верю в дьяволов. — проговорил Летайсон. Он выхватил автомат у охранника и выпустил весь магазин в зверя, который оказался в дверях.

Что-то сверкнуло и два охранника, стоявших рядом с Летайсоном упали. Они были убиты ножами. Летайсон взглянул на них, а затем обернулся к зверю. Его глаза отказывались верить.

Перед ним стоял тот самый Рикки, которого он собственноручно застрелил час назад.

- Я пришел за тобой, Летайсон. — проговорил Рикки.

Летайсон выхватил свой пистолет, но его руку пронзила боль. Он увидел нож, попавший в плечо.

- Ты убийца, Летайсон. И тебя ждет смерть. Ты умрешь сейчас.

Летайсон отвел взгляд от ножа и увидел черного зверя, летящего на него. Он увидел собственную смерть..

Айвен знал, что убийства не могут быть оправданы, но он знал и другое. Он знал, что полиция не пытается делать свое дело. Убивая, Айвен убивал зло.

На следующий день в доме Рикки появился Сайт. Он чуть не поперхнулся, когда увидел Айвена.

- Ты? — был его единственный возглас.

- Ты решил отправиться за Летайсоном? — спросил Мак.

Сайта сдуло, как ветром.

Сайра и Дик уже неплохо знали английский. Поиск информации продолжался, но найти что-либо было сложно. Расспрашивать людей оказалось небезопасно. Несколько раз Рикки приходилось удирать от людей, принявших их за чужих. Один раз пришлось применять разделение, когда они оказались в почти безвыходном положении.

Айвен попытался получить доступ к компьютреной сети Нью-Йорка, но ничего не вышло. Доступ был закрыт. Учреждения, в которых можно было его получить, охранялись усиленными подразделениями, готовыми применять оружие при первом же подозрении.

Время шло, а дело не сдвигалось с метрвой точки. Попытка поступить на работу привела к провалу. Айвен назвал профессию, которой не существовало в Нью-Йорке.

По какой-то странной причине программистов вовсе не было и не требовалось. Айвен хотел найти место, где можно было переучиться или получить нужную профессию, но и в этом никто не стал ему помогать.

Казалось, что Рикки попали в какую-то трясину. Они могли жить в городе, их не тревожила полиция. Никому не было дела до того, как они жили. Люди были словно манекены. Они двигались, разговаривали, что-то объясняли. Но порой казалось, они вообще ничего не понимают, да и не хотят понимать.

Айвен не нашел ни одного учреждения, которое занималось бы какими-либо разработками или научными исследованиями. Не было ничего, что могло бы привести их к пониманию состояния, в котором оказалась четверка.

И последним штрихом к этому ооказалось обнаружение сканером короткой связи между Айвеном и Сайрой. В несколько минут дом оказался окруженным. Реакции не хватило на то, чтобы уйти.

Дом был охвачен огнем. Огнеметы поливали огнем все, что двигалось вокруг. Даже птиц и мелких животных, случайно оказавшихся около дома.

Айвен ощущал приближение смерти, но его не покидала мысль о той смерти, которая была раньше. Он умер..

И вновь перед ним окаазалась Авурр несущаяся в порыве гнева и готовая вцепиться в него. Айвен видел, как она бежит и как прыгает, но перед глазами еще стоял огонь, недавно поглотивший его, Авурр, Дика и Сайру. Все происходило словно в компьютерной игре, где на выполнение задачи дается несколько жизней.

Авурр прыгнула и вцепилась в горло Айвена. Мак использовал силу и, не произнося ни слова, произвел объединение. Авурр мгновенно поняла ситуацию. Теперь ей не надо было объяснять. Хотя она и не помнила того, что с ней было в два предыдущих раза. Она знала об этом от Айвена.

Несколько секунд хватило на то, чтобы принять решение. Айвен и Авурр разъединились и через мгновение превратились в птиц. Через минуту они падали на деревню Матай.

Две птицы опустились перед юртой вождя племени и превратились в людей. Индейцы не успели и глазом моргнуть, как двое пришельцев ворвались в дом вождя.

«Мы пришли за тобой Йат.» — передал Айвен жене вождя. Она как сидела, так и осталась с окаменевшим лицом. Матай был в ярости, но одно мысленное движение заставило его сидеть и ничего не делать.

«Йат, ты родилась не здесь.» — снова говорил Айвен. — «И твое место не здесь. Пойдем с нами. Возьми Майки и мы уйдем.»

- Меня убьют. — проговорила она испуганным голосом.

- Тебя не убьют, Йат. Никто не сможет тебя убить. Мы знаем, кто ты.

Она дрожала от страха. Айвен предполагал подобный поворот и говорил как можно спокойнее.

- Пойдем, Йат. И ты найдешь настоящих друзей. — снова говорил Мак.

«Вы знаете кто я?» — услышал Айвен ее мысленный вопрос.

«Да, Йат. Твое настоящее имя Сайра. Ты хийоак.» — Мак сам в этот момент вспомнил это, и слово «хийоак» вырвалось из его подсознания.

«А что с Майки?» — спросила она.

«Мы вернем Майки его настоящей матери.» — ответил Мак.

Она поднялась, взяла ребенка, и через мгновение они вышли. Индейцы окружили их и упали на колени, как перед богами. Айвен пошел вперед и прошел через расступившиеся ряды, за ним прошла Йат с Майки на руках, а за ней Авурр.

Они ушли в лес, и только после этого Матай сумел выйти из своей юрты. Но никто уже не смог бы догнать Айвена, Авурр и Йат. Айвену не пришлось долго объяснять, что делать Сайре. Они превратились в черных тигров. Майки оказался на спине Айвена, а затем просто в его спине. Воздействие Мака заставило его успокоиться и заснуть.

Теперь Мак точно знал, что он, Авурр, Сайра и Дик хийоаки. Они мчались через лес по знакомым местам и вскоре оказались недалеко от деревни Хекай. Превратившись в людей, они вошли в деревню.

Их окружили воины Хекай. Но ни у кого из хийоаков не было оружия. Они, не говоря ни слова, направились к юрте настоящей матери Майки.

- Это твой сын. — произнесла Йат, передавая ребенка. Мать была в слезах. Она радовалась возвращению сына и благодарила Йат.

- Что делает Матай в деревне Хекай? — услышал Айвен вопрос вождя сзади.

«Йат ты сможешь сделать, как я сказал?» — спросил Мак.

«Я попытаюсь.» — ответила она.

Хийоаки обернулись и, не говоря ни слова, превратились в птиц, которые взлетели над деревней. Индейцы не смогли ничего сделать. Йат справилась и взлетела так же, как Айвен и Авурр. Они набрали высоту и помчались вдоль ущелья. Айвен и Авурр объядинились, а затем к ним присоединилась Сайра. Она не объединялась с ними, а просто составила одно целое. В небе возникла огромная птица, напоминавшая змея.

Используя восходящий поток змей поднялся на огромную высоту, а затем бросился вниз, набирая скорость. Он мчался так почти всю ночь. Ему не нужен был свет. Ориентиром служили силуэты гор на фоне звездного безлунного неба. Не потребовалось особых усилий, чтобы добраться до второго ущелья, а там не надо было никаких приспособлений для спуска.

Хийоаки мчались вдоль ущелья, а затем над озером. Они остановились только в середине следующего дня на середине пути между двумя озерными племенами индейцев. Теперь надо было найти Дика. Он рассказывал, что обитал в лесу на берегу озера. И именно там надо было его искать.

После изнурительного полета наобходим был отдых и заряд энергии. Для этого наиболее эффективным способом оказалась ловля рыбы. К вечеру силы были восстановлены. Теперь не надо было думать о времени. Лететь можно было как днем, так и ночью.

Но был нужен не только отдых. Айвен и Авурр должны были рассказать Сайре о том, что произошло. Для нее подобное молниеносное развитие было ни чем иным, как гигантским стрессом, который надо было снять. Хийоаки просто плыли по реке, и Мак рассказывал Сайре о том, что произошло. Она вспомнила то же, что и в прошлый раз, но к этому в ее воспоминаниях прибавились новые пункты. Сайра вспомнила о том, что Айвен переносил ее из одного города в другой, используя собственную силу. Айвен не помнил этого и не смог вспомнить, но этот факт был новым кирпичиком в тех знаниях, которые были куда-то скрыты.

Чтобы найти Дика, надо было привлечь его внимание. В прошлый раз его внимание привлек вид белого зверя в лодке с людьми. Сейчас лодок не было и хийоакам надо было что-то придумать.

- Может, использовать способ гендельсов? — спросила Авурр. — Они общались с помощью звуков, хорошо распространявшихся по лесу.

Это была хорошая идея, но еще лучшим было новое воспоминание. Воспоминание о гендельсах. Айвен и Авурр вспомнили этих существ, похожих на длинных худых кошек ярко-красного цвета. Гендельсы и ликанцы. Воспоминание об этих двух мирах наполнило душу теплом. Две цивилизации, оказавшиеся рядом друг с другом, вступившие в межпланетный конфликт, который закончился союзом, настолько прочным, что ему могли позавидовать другие расы. Хищники и травоядные, которые по какой-то неизвестной причине просто притягивались друг к другу, так же, как влечет мужчину к женщине. Необъяснимая сила, которая притягивала гендельсов и ликанцев, сыграла ту самую роль, из за которой обе расы пришли к совместной жизни без разделения на какие-либо обособленные группы.

Теперь оставалось только придумать тот самый звук, который бы привлек Дика. Его надо было придумать Сайре. И она его придумала. Рычаще-завывающий звук, от которого эхо разнеслось по всему лесу вокруг.

Теперь хийоаки медленно плыли по реке и звали своего друга. И это оказалось не напрасным. Через день Дик появился на берегу, чтобы узнать, кто издает такие звуки. Увидев его, тройка поплыла к берегу. Они вышли из воды в виде черных тигров, каким был Дик.

Произошло воссоединения четверки Рикки. Но они еще не были ими. Они были хийоаками. Через день у Дика не было сомнений в том, что трое хийоаков повстречавшихся ему, были его друзьями. Он и сам был хийоаком, в чем смог убедиться после нескольких уроков данных ему Сайрой, Айвеном и Авурр.

На третий день после воскрешения четверка взлетела в воздух. Их путь вновь лежал к водопаду, но затем было решено изменить направление. Дорога, приведшая в Нью-Йорк, уходила в два конца, и на этот раз хийоаки полетели во второй.

Айвен нашел новый способ получать энергию. Хийоаки получали ее прямо от солнца, покрыв себя зеленым слоем, напоминавшим листья деревьев. Чем больше была площадь, тем больше было энергии. Компромисс заключался в получении максимума энергии при максимуме скорости. Большая площадь приводила к уменьшению скорости из-за возрастания аэродинамического сопротивления.

Оказалось, что легче лететь разделенными. Не из-за увеличения скорости, а из-за облегчения управления полетом. Хийоки срезали путь и полетели через лес за водопадом не на юг, а на юго-восток. Через несколько дней они вылетели на дорогу и полетели вдоль нее. По пути Айвен рассказывал о том, что происходило раньше. Он рассказывал обо всем, что вспоминал, говорил обо всех кажущихся противоречиях и иногда находил ответ.

Огни нового города появились впереди на семнадцатый день после воссоединения четверки. Теперь нельзя было использовать полет. Хийоаки опустились на землю и превратились в черных зверей.

Они побежали вдоль дороги. Огни увеличивались, но, казалось, город оставался все таким же далеким, как раньше. Днем над ним тоже оказалось небольшое голубое сияние. На следующую ночь четверка оказалась в нескольких киломерах от города. Он представлял собой огромные ярусы, и в одно мгновение в сознании Айвена возникло название Диган-Фло, города на Ликане, постороенного неизвестно кем. Но на этот раз город не был таким, как он казался на Ликане.

Уровни светились разными цветами, словно от земли поднималась и усиливалась энергия. Самый низ был темно-красным, затем цвет переходил в красный, оранжевый, желтый, ярко-желтый, белый, и под самый конец он был подобен голубому огню, который вливался в сферу, окружавшую город. Эта сфера опускалась к земле, где исчезала в черной каменной ограде, расположенной вокруг города.

Хийоаки медленно двигались к городу и вскоре оказались перед высокой черной стеной, в которую упиралась голубая сфера. Стена уходила на многие километры влево и вправо. Там, где к стене подходила дорога, были огромные ворота, словно через них должен был проходить целый космический корабль. Айвен вспомнил корабль, пролетевший над дорогой в прошлый раз. Возможно, он был именно из этого города.

В любом случае, этот город нес в себе загадку, которую надо было попытаться разгадать. Нечего и думать было встретить здесь гендельсов или ликанцев. Совершенно очевидно, что в этом городе жили его создатели.

Хийоаки решили подождать некоторое время. Надо было узнать, как часто используется дорога, возможно ли проникновение в город и можно ли оказаться там незамеченными.

Ворота открылись через два дня. Из них вылетел космический корабль и направился по дороге. Створки ворот открывались и закрывались довольно медленно, и хийоаки, как сговорившись, метнулись в ворота.

Они оказались за стеной. Вблизи не было ничего, где можно было спрятаться. Четыре зверя метнулись в разные стороны и изменили окраску на сливающуюся с местным пейзажем.

Айвен промчался в траве и вскоре оказался перед стеной. Теперь свечение на казалось столь ярким. Стена была горячей и излучала тепло. Возможно, таким образом жители города избавлялись от лишней энергии, которой было больше всего на верхних уровнях.

Мак пробежал вдоль стены и обнаружил вход. Он не был закрыт, как это было в Диган-Фло. Это был въезд в тоннель первого уровня. Вскоре трое его друзей оказались рядом. Авурр и Дик видели каких-то животных, пасшихся около города. Они разбежались, увидев черных зверей.

Этот небольшой факт говорил о возможности скрытного пребыванния около города, если там были дикие животные. Тоннель был освещен. Двигаться по нему без прикрытия было довольно опасно, но ничего не оставалось делать, как попробовать. В самом крайнем случае можно было распластаться по стене и надеяться, что их не заметят из-за скорости или по какой-либо другой причине.

Четверка двинулась по тоннелю. Вскоре он привел на развилку. Айвен примерно помнил расположение тоннелей, но не так подробно, чтобы знать, где находятся лифты на верхние уровни.

Хийоаки пробежали три развилки, двигаясь прямо, и около четвертой чуть не столкнулись с машиной, проехавшей через развилку в поперечном направлении. Ее размер был таким, что в тоннеле могли разъехаться только две такие машины. Айвен вспомнил галактов, но их размеры были еще больше. Галакты не смогли бы оказаться внутри такой машины в своем виде.

И Мак вновь вспомнил новый факт. Галакты могли изменять свой вид и свой размер.

Они могли быть даже в виде людей Земли. Это означало, что город мог принадлежать галактам, тем более, что уровни были достаточно высокие для их настоящего вида.

Через перекресток промчалась еще одна машина. Хийоаки взглянули ей вслед и пошли своей дорогой. Внезапно в голове Айвена возникло воспоминание о световом барьере. Здесь эти барьеры наверняка были в рабочем положении, и пройти через них не представлялось возможным. Это означало, что движение к центру города не имело смысла. Мак вспомнил и о других ловушках, но они скорее всего были произведением ликанцев, и их не было у создателей, обладавших самой мощной защитой в виде световых барьеров.

Надо было двигаться в другую сторону, но так ничего нельзя было узнать. Хийоаки свернули в следующий раз направо и побежали вдоль другого тоннеля. Чуть не из-под земли появилась машина, которая пронеслась мимо с такой скоростью, что никто не успел среагировать. Хийоаки были на виду, но машина уехала и исчезла за другим поворотом. Это было несколько интересно, но все же осторожность должна была быть прежде всего.

Хийоаки снова побежали вперед. Перебежав следующий перекресток, они услышали шум впереди. Пробежав несколько десятков метров, стало ясно, из-за чего он возник.

Тоннель был перекрыт металлической решеткой. Мгновенная мысль заставила Айвена и остальных повернуть назад, но, как только они повернули, и там опустилась решетка.

- Если ловят нас, то они не знают о наших способностях. — прорычал Айвен на языке черных тигров. Дик и Сайра удивленно посмотрели на него, и Мак понял, что слова из их языка каким-то образом сами выплыли из его памяти. Авурр уже тоже знала этот язык. И он был сейчас единственным средством общения, более похожим на рычание зверей, нежели на разговор.

Это было важно, потому что хийоаки играли зверей. А играть их надо было честно.

Пробежав до решетки, Айвен повернул назад и вместе с остальными помчался в другую сторону, где была первая упавшая решетка.

Звери оказались в клетке. Теперь надо было надеяться, что их не будут сразу уничтожать.

С двух сторон появились машины, которые оказались около решеток. Из них выскочили невиданные до сих пор существа. Они были ярко-красными, подобно гендельсам, и в то же время их вид напоминал медведей с длинными когтями и огромной головой с широкой пастью. Какие у них были зубы или клыки, можно было только догадываться.

Красные медведи были не менее трех метров ростом. Они рассматривали попавшихся зверей, а затем четверо из них приподняли решетку и оказались в клетке вместе со зверями. Попытка напасть на медведей со стороны черных тигров скорее напомнила бы нападение кошки на человека. Было очевидно, что медведи не испугались вида тигров. Они о чем-то переговаривались на непонятном языке, а затем двинулись на хийоаков.

Надо было выработать тактику поведения. И на это не было много времени.

- Мы не должны выглядеть ручными. — прорычал Айвен, а затем его рычание прекратило носить характер речи. Тоже самое сделала Авурр, а по мере приближения медведей хийоаки пятились назад и рычали все сильнее.

Когда они оказались почти у самой решетки, рычали все четверо. Медведи приближались, иногда говоря друг другу какие-то слова. Айвен рванулся вперед, в попытке пробежать между медведями, но попался в руку одному из них. Неуклюжий на вид, медведь оказался на редкость ловким и гибким. Он схватил Айвена своими руками, прижал его шею к своей груди, а второй рукой зажал все лапы, так, что Айвен не мог вырваться, не применяя своей настоящей силы.

Через несколько минут точно таким же образом были пойманы и остальные. Айвен все еще рычал, иногда вставляя слова. В основном требующие соблюдения осторожности и не проявления особой агрессивности.

Хийоаки оказались в клетке в одной из машин. Некоторое время они вели себя как звери, но постепенно успокоились и легли на дно. Айвен оказался впереди и смотрел за действиями медведей, один из которых сидел за управлением машиной, а другой просто был рядом. Он иногда поворачивался к клетке, и тогда Айвен поднимался и начинал рычать. Медведь говорил несколько слов и отворачивался. Мак не понимал слов, но в них была попытка успокоить зверя. Через несколько километров дороги по тоннелю машина въехала в лифт, а затем поднялась на четвертый уровень.

Теперь она ехала не в тоннеле, а по широкой улице. Дома были не такими, как у ликанцев. Они все достигали потолка и словно сливались с ним. Архитектуры с этой точки зрения никакой не было. Единственными украшениями были различные балконы и окна, которые не были стандартными.

Машина проехала по улицам четвертого уровня и въехала в одно из зданий. Через несколько мгновений стало ясно, что это не что иное, как биологическая лаборатория. Это означало, что до раскрытия их секрета совсем недалеко. Достаточно произвести анализ генокода, и все станет ясно. Клетка была выгружена, после чего машина уехала, и остался только один красный медведь. Он прошелся около клетки, затем взял скамейку, которая для обычного человека могла оказаться столом, и сел рядом.

Айвен тихо рычал. Авурр, Дик и Сайра только смотрели на медведя. Тот сидел, ничего не делая, и только рассматривал хийоаков.

Прошло около двадцати минут. Ничего не менялось. Медведь так и сидел, иногда только меняя позу. Он ничего не говорил, и Айвен постепенно умолкал, а затем начинал рычать, как только медведь делал движение.

Тот заметил это и вскоре начал делать специальные движения, чтобы услышать рычание. Айвен, поняв это, прорычал более громко, а затем отвернулся и лег так, чтобы не видеть красное существо. Его взгляд упал на стену, где была нарисована странная схема. Несколько живых существ, которые Айвену кого-то напоминали, а под ними существо, похожее на медведя, сидевшего рядом с клеткой. Айвен рассматривал картинку и пытался вспомнить, что за звери были на ней нарисованы. Картина была схематичной и чернобелой. Это мешало, но мешал еще и провал в памяти.

Картина существ напоминала перевернутую пирамиду. Сверху четыре существа, под ними еще два, которые по какой-то причине были объединены одним знаком, а внизу одно существо, от которого расходились лучи к шести остальным. Суть схемы была совершенно непонятной, как непонятны были и знаки около рисунков.

Послышался шум, и Айвен, повернув голову, увидел вошедших в зал четырех медведей. Они прошли к клетке. Сидевший около нее медведь, видимо, приветствовал остальных, после чего впятером они стали рассматривать пойманных. Они что-то обсуждали, а затем один из медведей открыл клетку и вытащил из нее одного из хийоаков. Это оказалась Авурр. Клетка снова оказалась закрытой.

Медведи рассматривали Авурр так же, как люди могли рассматривать котенка. Авурр рычала и дергалась.

- По-моему, они ничего не поняли. — прорычал Айвен. — Авурр, пора действовать.

В следующий момент рывок Авурр был таким сильным, что державший ее медведь не смог сдержать ее силу. Авурр оказалась на полу и отскочила в сторону.

- Что дальше? — прорычала она.

- Сделай так, чтобы они хорошо побегали. — прорычал в ответ Айвен.

Медведи окружили ее, но Авурр прыгнула. Ее прыжок скорее напоминал бросок. Она вылетела вверх над головами красных существ и оказалась позади них. Медведи бросились за ней. Авурр снова прыгнула, на этот раз оказавшись на клетке, где сидели Айвен, Дик и Сайра.

- Открывай, Авурр. — прорычал Айвен.

Все происходило с молниеносной быстротой. Авурр спрыгнула с клетки напротив двери, одним движением лапы она открыла защелку и распахнула клетку. Айвен, Дик и Сайра оказались снаружи. Медведи, казалось, были ошарашены подобным поведением зверей.

Четверо черных тигров оказались свободными, после чего метнулись к двери, откуда появились медведи. Дверь оказалась незакрытой. Хийоаки выскочили наружу, после чего помчались по коридору. Одна из дверей оказалась приоткрытой. Айвен проскользнул туда и позвал остальных. В помещении никого не было, но оно оказалось наполненым клетками с разными животными. Среди которых попадались земные волки и зайцы, раиверры с планеты Рарр и еще странные, очень знакомые животные, происхождение которых Айвен не мог вспомнить. Были и другие, похожие и непохожие на земных или на животных с Рарр. Но среди этих существ хийоаки не обнаружили ни одного, которое было бы разумным.

- Бежать нам некуда. — прорычал Айвен. — Сейчас надо показать, что мы не опасны для них, а там будет видно.

Они легли в конце комнаты около одной из клеток с раиверром. Зверь даже не заинтересовался, что около решетки кто-то оказался. Он как лежал в клетке, так и оставался лежать не двигаясь.

- Интересно, почему мы умерли от стрел в первый раз, хотя и были в состоянии биовещества? — прорычала Авурр.

- Я думаю, все объясняется тем, что мы не включили защитных механизмов. — ответил Айвен. — Биовещество осталось пассивным и наступила смерть, хотя нельзя сказать, что же это было в действительности.

Прошло несколько часов. Было слышно, что медведи ищут их. Они бегали по коридору, что-то кричали и хийоакам было просто смешно, что никто не заглянул в зверинец.

- Я думаю, нам можно поспать. — тихо прорычал Айвен. — Будем дежурить по одному.

Спать пришлось не долго. В зверинце появился один из медведей и через мгновение с криками выскочил назад. В нем не было страха. Медведь просто сообщял остальным о своей находке.

Хийоаки приготовились к следующему раунду. В том положении, в котором они были, не оставалось никаких сомнений в том, что их должны были поймать.

Вскоре в зверинце оказались медведи. Их стало семеро. Они столпились у выхода. Один встал около двери так, чтобы звери не вырвались, а остальные стали переговариваться. Хийоаки молчали, ожидая своей участи. Применив силу, они могли бы вырваться, но Айвен видел в положении пленников сейчас больше положительных сторон, нежели отрицательных. Медведи чувствовали себя неуязвимыми, и это давало шанс оказаться в лучшем положении, нежели если бы они узнали настоящую силу хийоаков.

Переговоры медведей закончились. Теперь они смотрели на черных зверей. Затем один из них вышел вперед и остановился посередине комнаты. Затем он присел и издал несколько странный звук, протянув вперед свою лапу. Это скорее напоминало жест доброй воли.

Айвен медленно вышел вперед и подошел к медведю. Биополе того, казалось, просто излучало добро. Он протянул свою руку и дотронулся до Айвена. Мак подошел ближе и разрешил медведю гладить себя, но когда тот попытался взять его в руки, Мак отпрыгнул и тихо зарычал.

Медведь произнес несколько слов, а затем вновь поманил рукой Айвена. Мак подошел и теперь медведь не пытался его брать в руки. Затем медведь поднялся. Айвен остался на месте и смотрел на него снизу вверх.

Медведь отошел, затем что-то сказал и поманил Айвена. Мак пошел к нему. Теперь заговорили другие красные существа. Они что-то обсуждали, а затем вышли из помещения, оставив только одного медведя, с которым вступил в некоторый контакт Айвен.

Медведь пошел к двери и вновь поманил Айвена. Мак смотрел на него, затем обернулся к своим друзьям и снова к медведю.

- Идите за мной. — прорычал Мак и двинулся к медведю. Трое остальных двинулись за ним, и через некоторое время все оказались в коридоре. Медведь вел их и через некоторое время вывел на улицу.

Это было верхом доверия. Айвен осмотрел улицу, на которой оказалось множество таких же красных медведей, некоторые из них останавливались посмотреть на странных черных зверей, а затем шли дальше. Хийоаки пошли за медведем, который их вывел на улицу. Тот медленно двигался, почти не глядя вперед, и через некоторое время привел хийаков к другому дому.

Они оказались внутри. Хийоаки осмотрелись и обнаружили, что оказались не в какой-нибудь лаборатории, а в настоящем доме. Это был дом медведя. Возможно, это была гостиница, но хийоаки не могли еще этого знать.

Обстановка чем-то напоминала обстановку в доме землян. Несколько кресел, диван, шкафы и столы. Около одной из стен стояла техника. Мак решил, что это могли быть аудио и видеоаппаратура, хотя экрана нигде не было. Это могла быть и установка трехмерного изображения. Из гостиной было несколько дверей, которые оказались раскрытыми. Хийоаки воспользовались этим и обследовали весь дом. Они поднялись вверх по лестнице и осмотрели другие комнаты, среди которых была спальня, рабочий кабинет, в котором основное место занимал компьютерный центр с несколькими экранами и двумя местами для медведей.

Еще две комнаты, видимо, были комнатами для гостей. Они напоминали спальню, но там было еще несколько предметов мебели.

Через час хийоаки вновь оказались внизу. Медведь, который привел их, оставался там все время, и стало ясно предназначение той аппаратуры, которая была в гостиной. Это действительно была установка трехмерного изображения, которое проецировалось в середину комнаты и сопровождалось звуком.

В этот момент в гостиной разливались звуки совершенно неизвестной музыки, которая сопровождалась видеоизображением. Но не какими-то картинами, а узорами, напоминавшими разлившийся разноцветный туман. Музыка завораживала. Совершенно новый ритм, который никогда не слышали хийаоки. Казалось, что посередине комнаты разыгрывается какое-то представление, понять которое было невозможно.

Медведь оторвался от картины и она в один момент исчезла вместе с музыкой. И тут Айвен увидел, на его голове расположен какой-то прибор, с помощью которого и создавалась эта музыка.

Медведь подозвал Айвена и произнес какое-то слово. Он называл это слово несколько раз. Казалось, он хочет что-то сказать, но, что именно, Айвен не мог понять.

Зазвучал какой-то сигнал, и медведь поднялся и ушел к двери. Прибор, который был у него на голове, остался на диване. Айвен думал попробовать его, но не решился. Он не знал, что именно воспринимал этот прибор, и какова была бы реакция.

Мак прошел к двери и увидел, что медведь с кем-то разговаривает. На пороге был другой медведь, который что-то говорил. Затем он ушел, и хозяин дома вернулся в гостиную. Айвен почувствовал в нем изменение. Это было изменение в настроении. В нем возникли ноты страха и гнева.

Медведь назвал то самое слово, которое он повторял, и поманил рукой Айвена. Мак подошел. Медведь что-то стал говорить, но не пытаясь объяснить Айвену, а просто говорил, чтобы высказаться. В его словах была некоторая грусть, а иногда проскакивали слова более жесткие, словно он обещал сделать что-то наперекор судьбе.

Он снова включил видеоаппарат, но на этот раз не надевал на голову свой прибор. Появилось изображение и звук. Теперь это было не что иное, как трехмерное телевидение. Показывали какого-то медведя, который о чем-то рассказывал. Хозяин начал переключать программы и остановился, когда на экране возникло изображение города в голубом сиянии. Слова что-то комментировали. Затем появился небольшой объект, который завис над городом.

По состоянию медведя Мак понял, что это нечто нехорошее. Объект пролетел над городом, а затем ушел в космос, не пытаясь пересечь голубую сферу. Снова были комментарии, после чего был показан космический корабль, выходящий из ворот города. Айвен смотрел, не окажется ли на изображении видно, как в город проникли хийоаки, но, видимо, кадры были сделаны в другой раз.

На дороге никого не было. Затем было показано, как корабль пролетел над дорогой. Следующий кадр, видимо, был сделан изнутри корабля. Была видна дорога, которая проносилась под ним. Вновь были комментарии. Затем было показано, что корабль оказался рядом с Нью-Йорком.

Несколько указателй что-то поясняли на картине города, затем было показано, как космический корабль взлетел над Нью-Йорком. Вновь следовали комментарии, после чего был показан кадр, в котором космический корабль оказался взорванным. Схема взрыва поясняла, что он был сбит с орбиты планеты.

В ощущениях медведя была какая-то злость, но она была от бессилия что-либо сделать. Затем на экране появился медведь, который что-то сказал, после чего изображение исчезло.

Злость сменилась просто плохим настроением. Хозяин дома ушел в спальню. Хийоаки расположились на полу гостиной, который был покрыт шкурами каких-то зверей. Они были выложены в рисунок, изображающий город, закрытый голубой сферой.

На следующее утро медведь устроил обед, предложив хийоакам несколько кусков мяса, которым пообедал и сам. Затем он подозвал Айвена. Он вновь называл слово, которое, видимо, означало имя, которое он дал Айвену. Но Мак решил сделать по своему и подошел только, когда медведь подозвал его знаком.

Затем он отправился на улицу. Айвен пошел с ним один. Остальные хийоаки остались в доме медведя. Они вновь оказались в биолаборатории, где медведь долго о чем-то рассказывал. Затем он снова позвал Айвена, на этот раз знаком, и Мак последовал за ним. Они оказались в лаборатории, где работало несколько медведей. В основном они работали за терминалами компьютеров. Другие приборы, расположенные здесь же, обслуживались роботами. И только иногда работа выполнялась кем-то из медведей.

Хозяин Айвена сел за один из терминалов и стал что-то делать. Айвен лег на пол около него, а затем, решив, что это совершенно неудобно, запрыгнул на стол.

Медведь оказался недоволен, но Айвен расположился так, что ничего не задел. Он смотрел на работу, которой занимался медведь, стараясь извлечь из этого максимум информации. Конечно, он не мог получить знания по языку таким образом, но простейшие логические выводы о языке, о математике, о целях работы сделать было вполне возможно.

Двое медведей подошли к хозяину и заговорили с ним. Мак понял, что разговор о нем, потому что медведь назвал имя, которое дал Айвену. В разговоре не было ничего недоброжелательного. Двое только немного посмеялись и ушли.

Медведь сказал несколько слов Айвену. В них был некоторый укор, но без каких-либо обид. Айвен понял, как различать слова медведя. Они разделялись особыми звуками, которые делали речь почти слитной.

Айвен наблюдал за работой медведя несколько часов. В последние моменты хозяин стал даже удивляться тому, что зверь так терпеливо сидел на столе и ничего не делал.

А Айвен получил еще некоторую информацию. Он определил, что основными знаками являются пятьдесят шесть. Система счисления была основана на восьми, он понял, какие знаки определяют сложение, вычитание, умножение и деление.

Он знал, как ввести несколько команд, назначение которых было очевидно по действиям на экране.

Решение закончить работу у медведя было совершенно спонтанным. Он оборвал свои действия на середине, ввел какаую то команду и, выключив компьютер, встал. Айвен последовал за ним без каких либо знаков. Медведь прошел через лабораторию, встретился с несколькими другими, немного поговорил, а затем отправился к кому-то в кабинет, указав знаком Айвену оставаться за дверью.

Проходившие мимо медведи иногда смотрели на Айвена, но чаще всего проходили. Словно он был обычным зверем для этих мест.

Хозяин вышел примерно через полчаса. Его настроение оказалось совершенно паршивым. Айвен сдерживал себя от соблазна применения силы, чтобы поднять его настроение. Делать этого было нельзя.

Медведь зашел в какой-то отдел, а затем вышел и, знаком подозвав Айвена, пошел к выходу. Они вышли на улицу и пошли к нему домой. Авурр, Дик и Сайра оставались там все время.

Медведь с грустью что-то говорил, а затем взял свой прибор и погрузился в другой мир. Мир радужных туманов и завораживающей музыки. Айвен не знал, что это такое. То ли прибор, который помогал медведю восстановить равновесие, используя музыкальное и световое воздействие, то ли он реагировал на само состояние и подбирал к нему музыку и цвет.

Хозяин поднялся через полчаса. Его настроение нисколько не изменилось. Он подозвал Айвена, затем остальных хийоаков, и вместе с ними пошел на улицу. Это напоминало прогулку, но хийоаки чувствовали в медведе какие-то особые ноты. Он был обеспокоен.

Через час они оказались на большой площади, которая наоминала рынок. И тут хийоаки увидели нечто странное. У некоторых медведей на поводках были точно такие же черные звери, какими были хийоаки. Дик попытался что-то прорычать одному из них и нарвался на рычание полудикого зверя. В нем не было никакого смысла. Все черные тигры были дикими и неразумными. Сайра попыталась использовать мысленную передачу, отчего испытуемый завизжал, словно его хотели зарезать, и запрятался в ноги своего хозяина.

- Может, это те самые наши предки, из которых были выведены тигры? — прорычала она.

- Только как они сюда попали? — ответил Дик.

- Этот вопрос можно не задавать. — прорычал Айвен. — Здесь столько всего, что я не удивлюсь, если увижу еще десяток разных существ с разных планет.

Хозяин остановился и что-то стал говорить другому. Тот поглядывал на хийоаков, а затем нагнулся к Авурр и попытался надеть на нее ошейник. Она с озверением зарычала, вывернулась и бросилась через толпу.

В следующее мгновение Айвен, Дик и Сайра помчались за ней. Они выскочили на улицу, затем пробежали несколько сотен метров и остановились.

- Не хватало, чтобы нами торговали, как собаками. — прорычала Авурр.

- Это очевидное следствие того, что мы притворились дикими. — ответил Айвен.

- Я думаю, что если бы мы притворились разумными, нас посчитали бы за хорошо дрессированных. — прорычал Дик.

- В этом есть и свои плюсы. Мы сможем разгуливать, где хотим. — сказала Авурр.

- Это только возможность. Но нас могут попытаться снова поймать. — ответил Мак. — Надо вернуться и посмотреть, что там происходит.

Хийоаки сорвались с места и побежали к рынку. Они ходили между рядов, попытались заговорить с несколькими тиграми, что привело только к звериным оскалам и бессмысленному рычанию в ответ.

Два раза кто-то пытался надеть ошейник на хийоаков, но это сделать было невозможно. Они обежали весь рынок, а затем снова отправились на улицы. Прогуляв около двух часов, они обнаружили, что на них не обращают внимания, не считая таких же диких черных тигров, которых приходилось отгонять, а одного очень надоедливого припугнуть. Сайра мысленно передала ему пару слов, и зверь умчался как ошпареный.

Хийоаки вернулись к дому медведя, у которого провели одну ночь. Айвен достал до звонка, и удивлению медведя, казалось, не было предела, когда он обнаружил на пороге четырех тигров. Он впустил их с какими-то словами. Его настроение заметно улучшилось, и он гладил всех зверей по очереди, одаривая ласковыми словами, смысла которых не было понятно.

Медведь долго что-то говорил, а затем ушел на кухню и вернулся с мясом, отдав его тиграм.

Следующие несколько дней он почти не выходил из дома. Иногда он уходил в свой кабинет и работал на компьютере, но всегда в это время его настроение резко снижалось, и он возвращался в гостиную. Каждый день он выпускал хийоаков на прогулку. Иногда выходил с ними сам.

Хийоаки уже понимали несколько слов. Тем более, что медведь решил научить их некоторым действиям и называл их. Айвен сам почти играл с ним, заставляя называть некоторые вещи, не спрашивая. Так он узнал многие слова, которые медведь и не попытался бы назвать. Хийоаки узнали и имя своего хозяина. Его звали Алиста, а вскоре оказалось, что Алиста она.

Она любила говорить. Просто так, для тигров, даже не подозревая, что они постепенно начинают понимать ее слова. Айвен уже знал, как поднять ей настроение. Для этого было достаточно просто подойти и поласкаться к ней, подобно тому, как это делают земные кошки.

Хийоаки узнали и причину того, что она почти все время не в настроении. Алиста потеряла работу, как раз в тот день, когда была там вместе с Айвеном. Мак не знал, но подозревал, что он мог сыграть в этом определенную отрицательную роль. Алиста удивлялась тому, как четверо тигров быстро понимают ее слова, и считала, что они убежали от какого-нибудь другого хозяина.

Прошло около месяца. Хийоаки уже неплохо понимали язык этиров. Алиста иногда оставляла включенным приемник трехмерного изображения, и хийоаки почти каждый раз смотрели и слушали все, что показывали по тривидению. Один раз хозяйка в шутку показала Айвену кнопки на дистанционном управлении тривидения, и Айвен пользовался этим, когда программа оказывалась неитересной.

Алиста вновь нашла работу. Она была специалистом по программированию. Айвен часто наблюдал, как она работала на компьютере у себя в кабинете, и узнал множество возможностей, которые предоставлял ее компьютер. Он был подключен к общей сети города, и Алиста довольно часто работала дома, а затем переправляла результаты по линии связи.

Однажды по тривидению вновь показывали сюжет с объектом над городом. Теперь хийоаки понимали комментарии. Появляющийся корабль называли шпионом внешних. В упоминании о системе защиты города говорилось, что шпион не имеет возможности проникнуть в город этиров. О Нью-Йорке ничего не сообщалось.

В последнем комментарии говорилось о проведении исследований, которые позволят этирам прорвать блокаду внешних и вернуться к своим планетам, покинутым около двадцати тысяч лет назад.

В сознании Айвена в одно мгновение возникли названия Ликан и Генд. Это были две планеты, на которых располагались города, подобные городу этиров.

Однажды Алиста, придя с работы, объявила, что переезжает на новую квартиру. Она сказала это так, что стало ясно, что четверка хийоаков переедет с ней. Ее только беспокоило то, что звери могут не понять этого и возвращаться на старую квартиру. Но она упомянула, что это будет довольно сложно для них.

А сложность заключалась в том, что она переезжала на пятый уровень. Переезд занял полдня. Столько времени потребовалось на то, чтобы погрузить мебель и аппаратуру и перевезти ее в другую квартиру.

Новая квартира оказалась несколько больше предыдущей. Алиста показала одну из комнат тиграм, сказав, что это для них. Через день она удивлялась тому, как четверка приняла ее слова. Она была рада, что звери понимали ее. Это поднимало ее настроение, и хийоаки частенько радовали ее подобным пониманием.

Однажды она упомянула о каких-то проблемах на работе, возникших в отношениях с сотрудниками. Она сказала это просто, не думая о том, что тигры поймут ее слова. Конечно, хийоаки не могли расспросить ее обо всем, но на следующий день Айвен отправился с ней. Алиста не стала возражать, когда тигр пошел за ней на улицу, но ее несколько удивило, когда он оказался в помещении ее нового места работы. Она ничего не сказала насчет того, что Айвену нельзя там быть, и Мак понял, что такого запрета нет.

Как обычно Айвен взгромоздился на стол, на котором был компьютер. Алиста только улыбнулась этому и начала свою работу. Она уже привыкла к тому, что Айвен мог часами смотреть, как она что-то делает, и не удивлялась этому.

Несколько сотрудников, оказавшихся рядом по какой-то причине, замечая тигра, отпускали разные шуточки типа того, что тигр помогает ей думать над программой и частенько исправляет ее ошибки, на что Алиста отвечала с улыбкой.

И все же наступил момент, когда Алиста оказалась в напряжении. И напряжение возникло не из-за кого-то, а из-за действия на компьютере. Алиста мысленно комментировала возникшую ситуацию, как проникновение в систему чужого этира. Проникновение заключалось в изменении данных в ее файлах. Она установила это, используя несколько копий, которые постоянно оставляла для контроля.

Она пыталась найти того, кто это сделал, и Айвен в один момент мысленно подсказал ей необходимое действие. Но сделал это так, чтобы она не поняла, от кого пришла подсказка.

Алиста среагировала сразу. Она не стала задумываться о том, откуда подсказка, и сделала то, что ей подсказали. Через несколько мгновений компьютер выдал результат, который определил виновника. В следующее же мгновение Алиста сделала вызов дирекции и сообщила о происшествии.

Все происходило на экране компьютера. И вызов и ответ, а затем оскорбления, переданные от сотрудника, которого она уличила, но Алиста была не промах. Она ожидала подобной реакции и оставила связь с дирекцией, в результате чего все оскорбления в ее адрес оказались на компьютере директора фирмы.

Последовавшая стычка привела в действие Айвена. Он прыгнул на этира, попытавшегося наброситься на Алисту. После одного его толчка этир оказался на полу. Для него все было кончено. Сообщение на его мониторе гласило об увольнении.

Причиной его действий оказалась конкуренция. По заданию дирекции Алиста работала над той же самой задачей, и ее результаты превзошли результаты остальных программистов. Но Айвен в этот момент узнал и еще один факт.

Оказалось, что программа, над которой она работала, относилась к тем самым разработкам, с помощью которых этиры должны были возвратиться к себе домой. Кроме этого, оказалось, что у внешних была сеть разведчиков в городе этиров, которые пытались мешать этой работе. Это было высказано сотрудниками в адрес того неудачника, из мыслей которого Айвен понял, что его попытки были всего лишь попытками получить побольше денег за свою программу.

Вернувшись домой, Алиста чуть не расцеловала Айвена. Она была просто счастлива. И когда она включила светомузыку, хийоаки это поняли по тем звукам, котрые возникали под управлением ее мысленных приказов. Айвен уже знал, как действует этот прибор. Он не пытался испытывать его на себе. Хийоаки вообще не делали ничего, что могло бы дать повод думать о них, как о разумных существах.

Со времени их появлания в городе этиров прошло три месяца. Алиста продолжала свою работу. Хийоаки уже полностью освоились в городе. Они могли появляться в любом месте. Собранная информация не приближала их к раскрытию собственной тайны, но они узнали много такого, о чем никогда не слышали.

Положение звезд, с которых прилетели этиры, соответствовало звездам гендельсов и ликанцев. Планета, на которой они находились, была недалеко от центра Галактики, в этой же области располагались звездные системы внешних. Внешними оказались галакты. Этиры не называли их так, но все свойства галактов, о которых знали хийоаки, совпадали с описаниями свойств внешних.

О Нью-Йорке было известно немного. Только время его появления на планете. Около четырехсот лет назад, что несколько несоответствовало данным Айвена, если только воскрешение не произошло через сто шестьдесят лет после смерти.

Город этиров находился под защитой. Голубая сфера была непреодолимой преградой для внешних. Доказательств этому у хийоаков не существовало. Тем более, что у них было опровержение. Они сами оказались в городе, преодолев преграду. Точно так же это могли сделать и внешние.

В один из дней на пороге дома Алисты появился этир, из мыслей которого Айвен мгновенно узнал о его грязных намерениях.

Алиста открыла, ничего не подозревая. Этир вломился в дом и потребовал передачи информации о четырех тиграх, живущих у нее.

Это было как удар молнии. Алиста опешила от такого требования. Трое хийоаков в этот момент были на улице, а Айвен сидел под одним из кресел, и его не было видно.

- Если вы думаете, что я их украла, то это неправда. — произнесла Алиста.

- Меня не интересует, где ты их взяла. Меня интересует, где они.

- Зачем они вам? — резко спросила Алиста.

- Это не имеет значения. — произнес этир.

«Внешний.» — передал Айвен слабый мысленный сигнал Алисте. Она не знала, что это значит. Мысль о внешних мгновенно захлестнула ее, она не подумала, что внешними могут оказаться тигры. Это слово сразу было отнесено к пришедшему этиру.

- Вы шпион внешних. Я это сразу поняла. — произнесла она и двинулась назад, чтобы включить сигнал тревоги.

- Не двигаться! — приказал этир, выхватив оружие.

В следующее мгновение мелькнула черная молния. Айвен выскочил из своего укрытия и вцепился в руку этира.

Он выстрелил. Лазерный луч прошел по стене и в следующее мгновение в дверь влетели трое хийоаков, которые повалили этира на пол. Айвен и Авурр вцепились в его руки. Алиста через мгновение нажала сигнал тревоги.

Этир дернулся. Он попытался вырваться, но хватка хийоаков была мертвой. Лазер выпал из руки нападавшего. До приезда охраны прошло всего полторы минуты.

- Это шпион внешних. — произнесла Алиста, показывая на этира. — Отпустите. — приказала она тиграм, когда этир был взят охранниками. Хийоаки отпустили его и отскочили в сторону.

- Имя. — произнес полицейский, оказавшийся в доме.

- Нэйта Влирс. — ответил этир.

- Задание.

- Найти четырех тигров, появившихся в городе три месяца назад.

- Зачем?

- Мне это неизвестно.

- Что ты нашел?

- Я нашел их здесь.

- Что ты должен был сделать, когда найдешь?

- Сообщить и установить слежку.

- За кем?

- За тиграми.

- Ты смеешься над нами?

- Вы все равно узнаете, зачем мне обманывать?

- Это правда. Итак, что ты узнал об этих тиграх?

- Я узнал, что они появились в тот день, который мне был назван на первом уровне. Они были найдены и пойманы, а затем отправлены в биоцентр. Что было там, мне не известно. Известно, что их забрала Алиста Вэнтрай. Я нашел ее и тигров. Это все.

- Не кажется ли вам странным подобное задание?

- Я об этом не думал. Мне дали задание, я его выполнял.

- Вы Алиста Вентрай? — спросил полицейский.

- Я. - ответила Алиста.

- Почему вы решили, что он шпион?

- Мне это пришло в голову, я хотела включить тревогу. Он начал стрелять из лазера. — Она показала на черную полосу на стене. — Ему помешал Трэкс. Один из моих тигров.

- Почему они могли потребоваться внешним?

- Я думаю, что потребовались не тигры, а я. Я работаю в исследовательском центре Макрэзоса.

- Как они с ним справились?

- Я почти ничего не видела. — ответила Алиста. — Я даже не учила их этому. Мне кажется, что они сбежали от кого-то, но на мое объявление никто не откликнулся. Мне кажется, что с ними раньше плохо обращались.

- Почему вы так решили?

- Они не выносят ошейника.

Полицейский задал еще несколько вопросов. Но ни одного, который бы касался работы Алисты. Налетчика увели, и полиция покинула дом. Алиста снова радовалась тому, что у нее оказались такие защитники. Она долго говорила с ними, а затем пообещала, что никогда не расстанется с ними. Это обещание она не могла дать хийоакам. Она считала их обычными тиграми, но хийоаки не думали подводить ее.

Через несколько дней в ее доме вновь появилась полиция и служба безопасности. Ее расспрашивали о тиграх, и она не могла понять, почему ее так расспрашивают. Когда вопросы закончились, офицер безопасности дал разъяснения на ее вопросы.

- Нэйта Влирс, которого вы поймали с помощью ваших тигров, был одним из лучших агентов внешних. — сказал он. — Тем более непонятно, почему все его задание относилось не к вам, а к тиграм. Существует вероятность того, что тигры являются скрытыми агентами. Возможно, они просто машины, запрограммированные на определенные действия. Задание Влирса могло означать, что внешние интересуются тем, как проходят дела у их новых агентов. Но это не вяжется с его провалом. Нэйта Влирс не ожидал нападения тигров. Это только одна версия. У нас есть другие, но они еще более неправдоподобны. Поэтому мы хотим предложить вам провести эксперимент с вашими тиграми. Суть заключается в раскрытии их подсознания. Если в нем что-то скрыто, они могут начать действовать по другой программе и неизвестно, что из этого выйдет. Если же в них нет ничего скрытого, они останутся такими же, как сейчас.

- Значит вы предлагаете провести им вскрытие подсознания? Но это может их убить.

- Этот эксперимент другой. В нем подсознание вскрывается в само сознание. Это подобно просто открытию двери, за которой что-то скрыто. Максимум, что может произойти, это то, что они превратятся в зверей-убийц или что-то другое. Но будет хуже, если это произойдет не в лаборатории. В этом случае они могут натворить немало бед.

- Я не знаю, как они к этому отнесутся. — ответила Алиста, давая принципиальное согласие.

- Здесь сложно что-либо сказать, надо пробовать. — проговорил офицер. — Мы можем сделать это прямо сейчас.

Алиста подозвала тигров. Она сказала несколько успокаивающих слов, а затем вышла вместе с офицером безопасности. Хийоаки проследовали за ними. Айвен чуствовал, что что-то не так. Машина оказалась с клеткой. Тигров посадили туда, и Алиста сказала им сидеть там. Клетка была закрыта, и через минуту машина поехала по улице.

Они ехали довольно долго и до хийоаков дошло беспокойство Алисты.

- Куда мы едем? — спросила она офицера.

- В новый центр. — ответил офицер. — Он несколько дальше старого, но там лучшее оборудование.

Айвен мгновенно понял фальшь в его словах. Предупредить Алисту было довольно сложно, но Айвен сделал некоторое усилие.

«Внешние увозят тебя.» — тихо передал через биополе Айвен. Алиста внутренне сжалась. И Айвен понял, что она собиралась сделать. В ее кармане был прибор, включающий сигнал поиска для службы безопасности. Она сделала вид, что ей что-то помешало и включила прибор.

В следующее мгновение в машине зажегся сигнал. Машина резко затормозила, и двое этиров накинулись на Алисту. Они обыскали ее и нашли прибор. Теперь ей все было ясно. Прибор был выброшен на дорогу, и машина помчалась вперед. Вскоре сигнал пропал.

- Что вам от меня надо? — спросила Алиста.

- Ничего, девочка. — ответил этир. Он обернулся к клетке и включил какой-топрибор. В следующее же мгновение хийоаки почувствовали давящую силу. Это была не обычная сила, а сила, которой обладали хийоаки. Айвен сопротивлялся изо всех сил, а затем взглядом разнес прибор этира.

Тот просто развалился на куски и давление исчезло. Айвен не понимал, что произошло, но было ясно, что этир оказался перепуганным. Он смотрел на прибор, а затем стал дико ругаться, обвиняя тех, кто собирал этот прибор. Из его мыслей стало ясно, что он не понимал его назначения, а просто выполнял инструкции.

Алиста оказалась связанной. Хийоаки вскочили и вели себя как всбесившиеся. Затем Айвен оказался около замка, когда остальные его прикрывали. Ключа не было и Айвен использовал биовещество, чтобы понять устройство замка. Через полминуты он оказался открыт, но это не было последней стадией побега. Дверь клетки раскрылась, и Айвен по прутьям забрался наверх.

Медведи еще не видели этого, и через несколько мгновений наверху оказалась и Авурр. Теперь они прыгнули на шофера и второго этира, который притворялся офицером безопасности. Машина резко затормозила. Айвен не знал, как оставить этиров без движения, но он решил провести эксперимент и прокусил одному из них руку.

В этот момент на помощь подоспели Дик и Сайра. Этиры взревели от боли, когда хийоаки вцепились в их руки. Это действительно оставило их без движения, но они еще попытались бежать, после чего не осталось ничего делать, как поранить им и ноги.

Двое оказались лежащими на улице. Через минуту вокруг оказалось несколько прохожих. Они видели, как тигры разделались с двумя этирами, и не знали причин. Появилась полиция, и хийоаки чуть было не оказались под огнем. Они вскочили в машину, где оставалась связанная Алиста и забрались в ее ноги.

Она не могла ни двигаться, ни говорить. Ее рот был замотан широкой тряпкой. Вскоре появилась медицинская помощь. Один из полицейских хотел было влезть в машину, но его остановил вид четырех тигров в ногах Алисты.

Затем он осторожно влез, держа оружие наготове и развязал рот Алисты.

- Трэкс, не двигаться. — приказала в первый же момент Алиста, но этого уже не было нужно. — Эти двое — шпионы внешних. Это уже второй раз за эту неделю, как они нападают на меня.

Полицейский, не говоря ни слова, сделал знак другим.

- Это ваши тигры? — спросил он.

- Да, они помогли мне уже во второй раз. Развяжите меня, они вас не тронут.

Алисту развязали, и вскоре она оказалась дома вместе с тиграми. Полицейские, которые ее привезли, не уходили. Вскоре появилась группа из отдела безопасности. Они расспрашивали Алисту обо всем, что произошло.

Отношение к тиграм изменилось. Теперь к ним был особенный интерес, потому что во второй раз шпионы внешних пытались заполучить их. И это было нечто, что заставило отдел безопасности задуматься.

Дом Алисты был взят под охрану. Одновременно было установлено наблюдение за тиграми. Алиста не возражала, если дело не затрагивало ее свободы. Интерес, проявленный отделом безопасности, заставил хийоаков несколько изменить свою тактику. Айвен, как и прежде, иногда отправлялся в исследовательский центр вместе с Алистой. Остальные тигры обычно оставались дома или отправлялись бродить по улицам.

В таком состоянии прошло еще два месяца. Охрана была снята, и через день вновь произошла стычка со шпионами внешних. Это однозначно говорило о том, что они следили за домом. И вновь их целью была четверка тигров. На этот раз они ворвались в дом Алисты, когда ее не было. Захватчиков встретили Айвен и Авурр. В первый же момент Айвен включил сигнал тревоги, после чего он воспользовался управлением дверей и закрыл их.

Ворвавшиеся, сообразив, что попались, поспешили выбраться и попали прямо в руки подоспевшей полиции, которая долго не могла понять, каким образом был включен сигнал тревоги.

- Не знаю, что в вас особенного, что внешние так пытаются вас захватить. — проговорила Алиста, когда вечером дом опустел от полиции и сотрудников отдела безопасности.

На следующий день охрана была восстановлена, а затем появился этир, занимавшийся дрессировкой тигров. Хийоаки показали перед ним пример непослушания и непонятливости, так, что Алиста просто растерялась. Она хотела продемонстрировать способности ее четырех тигров.

Специалист отметил только небольшие отклонения от нормы поведения, и больше ничего. Алисте ничего не оставалось делать, как удивляться странной непонятливости, проявленой тиграми.

Время шло. Четверка уже полгода жила в городе этиров. Было еще очень много непонятных вещей, но основная направленность деятельности этиров была ясна. Все было направлено на достижение поставленной цели, на возвращение к своим мирам.

Алиста добилась больших успехов в своей работе. Ее программы оказывались наилучшими, и довольно часто это происходило не без подсказки Айвена, который посещал вместе с ней институт все чаще. Постепенно его прозвали там ученым тигром. И все же никто не представлял, что этот тигр представляет собой существо с другой планеты.

Посовещавшись, хийоаки решили вступить в контакт с этирами. И первой должна была стать Алиста. Вечером того же дня они прошли к ней в спальню, что делали очень редко.

Айвен достал прибор, включающий тревогу, и положил его рядом с Алистой.

- Что произошло? — удивилась она. Она спрашивала, не надеясь на ответ.

- Пришло время рассказать, кто мы. — сказал Айвен на ее языке. Алиста не смогла произнести ни слова в ответ. — Полгода назад мы пришли в город извне сферы защиты. Мы ищем способ покинуть эту планету и в поисках нашли город этиров.

- Но как? — спросила она все еще не понимая. Она взглянула на прибор вызова.

- Ты можешь их вызвать. — произнес Айвен. — Мы не хотим тебе зла.

- Может, вы расскажете все? — спросила она.

Хийоаки легли на пол и Айвен начал рассказ. Он начал с самого начала. С рассказа о Земле, о первом полете, об исследованиях на Анте, о путешестви на Рарр. Затем он прервал рассказ и сказал о провалах в памяти, которые были у него и у его друзей. После этого стала говорить Авурр. Она рассказала о себе и своем полете в космос, о Рарр и о войне, которая там произошла.

Дику и Сайре рассказывать было почти нечего. Они рассказали о том, что помнили о своем детстве, а затем о том, что произошло на чужой планете, куда они попали. Затем в рассказ вновь вступил Айвен. Он рассказал об отрывках воспоминаний, которые были у него и у Авурр, а затем о том, как хийоаки попали в город этиров.

- Я думаю, что галакты и есть внешние. — сделал заключение в конце Айвен. — Они следили за нами, но не ожидали, что мы окажемся в вашем городе. После этого они пытались нас достать, поэтому у тебя и появлялись шпионы внешних.

Айвен заметил, что прибор вызова находится в руках Алисты, и на нем включено состояние записи. Это означало, что весь рассказ был записан, но это означало и то, что сотрудники безопасности уже в доме и готовы вступить в действие в любой момент.

- Но почему вы ничего не говорили сразу?

- Нас приняли за диких животных, и мы решили оставаться такими до того, как поймем, куда попали. Мы не знали языка, не знали, кто вы. Кроме того, отношение к нам только подтверждало, что вы не принимаете нас за разумных. Мы не могли сразу показать себя. До этого нам приходилось сталкиваться с непониманием и нежеланием понимать.

- И что вы намерены делать теперь?

- Мы хотим просить вас о помощи. — ответил Айвен. — Я не знаю, есть ли возможность вскрыть подсознание, но именно это надо сделать. Мы должны вспомнить все, что с нами было.

На приборе Алисты включился сигнал обратной связи. Это означало, что сотрудники отдела безопасности готовы начать операцию по захвату. Хийоаки уже чувствовали их. Айвен подошел к двери комнаты и открыл ее. На пороге стояли двое этиров. Они не ожидали подобного и приготовились к отражению атаки, но Айвен отошел назад и тихо произнес.

- Мы готовы к сотрудничеству с вами. У нас общий враг.

- В городе все тигры такие же, как вы? — спросил этир.

- Нет. Нас только четверо. В действительности, мы сильно отличаемся от них.

- Это заметно. Мы хотим поговорить наедине. — Этир имел в виду, что без Алисты. Хийоаки направились к выходу из комнаты. Их пропустили. В доме уже было не меньше десяти этиров. Все были в полной готовности к любым неожиданностям.

Алиста осталась одна. Она вдруг снова ощутила это одиночество, как это было полгода назад, до того, как в ее доме появились тигры. Теперь оказалось, что они не настоящие. Она не могла понять, почему с ней такое происходит. Уже в который раз она теряла друзей. Одни каким-то образом оказывались связанными с внешними, другие впоследствии предавали ее, третьи уходили, не объясняя, четвертые умирали в самое неподходящее время.

И вот теперь, казалось бы, все встало на место. Тигры были ее утешением, но и они внезапно оказались кем-то другим, и теперь она снова окажется одна.

Она легла, но заснуть не было сил. Ее одолевали мрачные мысли. Сейчас ее не интересовала работа, которой она посвятила половину жизни. Она даже не вспоминала о ней. Она думала только о своих бывших друзьях, она вспоминала их всех, одного за другим.

Последними были тигры. Они два раза спасали ее от смерти, и теперь оказывалось, что они использовали ее, как и все другие. Почему это так было?

Она не знала. Это был рок, злой и коварный, который преследовал ее с того момента, как она впервые осознала себя.

Прошло много времени. Она слышала разговор внизу. Она не вслушивалась в него, а просто слышала, что он все еще продолжается, хотя ночь уже подходила к концу. Алиста подошла к небольшому терминалу и набрала свой код. В ее мыслях возник Трэкс, который часто сидел на ее столе и смотрел, как она работала. Теперь она понимала, почему это было.

В ответ на приглашение Алиста ввела небольшое сообщение, которое отослала в исследовательской центр. Сегодня она не пойдет туда. Она знала, что не сможет работать, да и с отделом безопасности еще предстояло много разговоров. Она снова легла, и ее сморил сон.

Она поднялась в полдень. В ее комнате лежал Трэкс. Он поднял голову и посмотрел на нее.

- Я хочу, чтобы мы остались друзьями, Алиста. — произнес он.

- Друзьями? — удивилась она. — Но как?

- Просто друзьями. Без вопросов. Ведь у тебя никого нет. У нас тоже нет никого в этом городе.

Она села на кровать и Трэкс подошел к ней.

- У нас много друзей там, за пределами голубой сферы, но мы ничего не знаем о них. Мы не знаем, сколько прошло времени с тех пор, как мы попали в этот мир. Мы не знаем, живы ли они. Не знаем, целы ли наши миры.

- Но для этого еще нужно доверие друг к другу. — произнесла она.

- Доверие может быть проверено только временем, Алиста. И делами. Нам необходимо твое доверие. Мы доверились тебе, когда рассказали о себе. И я считаю, что мы не ошиблись. Ни в тебе, ни в вашей службе безопасности.

- Они ушли? — удивилась она. Алиста поняла, что в ином случае Трэкс бы не разговаривал с ней. Если служба безопасности оставила тигров, значит, им можно было верить.

- Они ушли и оставили вот это. — Алиста впервые увидела, чтобы тигр что-то держал своей лапой. Он протянул ей небольшую карточку. На ней была пометка отдела безопасности.

Алиста вставила карточку в компьютер, и в тот же момент появилась надпись, которая означала допуск для тигров в отдел безопасности. В карточке была особая пометка. Алиста знала, что это значило. Это значило, что подразумевается осторожное доверие. К обладателям таких карточек относились с некоторой особенностью. Их пропускали почти везде, но не там, где дело касалось особой секретности.

Это означало, что тигров не допустили бы в энергоцентр города, в центр управления защитой и в еще несколько особых уреждений, а в остальные места они могли пройти беспрепятственно. В том числе и в ее исследовательский центр.

- Такие карточки у всех четверых. — произнес Трэкс. Алиста заметила, что в карточке значилось два имени тигра. Айвен и Трэкс. Она знала, что он долго привыкал к своему новому имени, и теперь она поняла, почему он долго не отзывался на имя Трэкс. Впервые она заметила, что он отозвался на него только через три месяца после появления в ее доме.

Алиста вернула карточку.

- Если ты хочешь, мы останемся у тебя. — произнес Трэкс.

Она посмотрела на него и вспомнила все время, которое тигры были в ее доме. Ведь они оставались теми же, что и были. Она только узнала, что они понимали значительно больше, чем обычные звери. Она вспомнила, что рассказывала им обо всем, что было в ее жизни, и у нее не было тайн от этих четырех зверей. Ей хотелось вернуть то время, но теперь все было иначе. Она не смогла бы точно так же говорить с ними, как раньше.

Дверь открылась и в комнате появились трое других. Ее рассмешило, как они вошли втроем, словно на параде.

- Я не знаю, что и сказать. — произнесла она. Ей хотелось, чтобы все четверо остались с ней, чтобы все стало так же, как прежде.

- Ты разрешишь нам остаться? — спросил Трэкс.

- Да, конечно. — ответила она. Что ей еще оставалось делать? Не выгонять же их на улицу.

Тигры с веселым рычанием вывалились из комнаты, и Алиста вышла за ними. Трэкс снова подошел к ней и передал еще одну карточку.

- Это оставили для тебя. — произнес он. Она взяла ее и поняла, что это за карточка. Это было приглашение в отдел безопасности. Не просто прилашение для беседы, а приглашение на работу. Это ее поразило. Она думала о том, что когда-нибудь окажется на седьмом уровне, но так, чтобы сразу, да еще и перескочив через шестой..

Алиста ушла к себе в кабинет и проверила карточку. В ней была описана предлагаемая работа. И стояла пометка, означавшая, что для этой работы наилучшей кандидатурой была она. Работа предполагала исследования программ. Каких именно, в описании не было.

Она сделала запрос в отдел безопасности и получила ответ. В нем так же указывалось на ее приоритет в этой работе и давались еще некоторые пояснения, из которых было ясно, что в случае перехода ей предстояло переехать на седьмой уровень, да еще и в особо охраняемую зону. Она подумала о тиграх, и ей стало ясно, что их не допустят в эту зону. Это мгновенно остановило ее от того, чтобы дать положительный ответ. Она не хотела потерять их. Пусть даже неизвестно кого.

Пусть они были пришельцами из неизвестных миров, но они предложили свою дружбу, и она не могла отказаться от нее ради даже самой хорошей работы.

Вошел Трэкс. Он вскочил так же на стол, как и прежде.

- Ты не против? — спросил он. Она удивилась и тут же с улыбкой ответила.

- Нет, Трэкс. Оставайся. Ты знаешь, что это? — Она показала на экран с данными новой работы.

- Ты решила пойти на новую работу? — спросил он.

- Нет. — ответила она. — Я останусь на старой.

- Но почему? Ведь она лучше.

- Работа лучше, но тогда я должна буду оставить вас.

Тигр что-то буркнул, а затем вставил свою карточку в компьютер и нажал несколько клавиш. Алиста раскрыла рот от удивления, когда увидела ввод команды на выдачу всех данных о вставленной карточке. В месте, где указывлась работа, стоял восьмизначный цифровой код. Трэкс подвел к этому коду курсор, а затем нажал клавишу возврата. Код должен был остаться и выскочить в строке сообщений.

На экране вновь появились данные ее работы. Она смотрела на экран, еще не понимая, что же хотел сказать Трэкс.

- Сравни код. — произнес тигр.

И тут она увидела, что коды совпадают.

- Так тебя приняли туда на работу? — удивилась она.

- Нет, Алиста. Я объект исследований. И поэтому лучше всех подходишь именно ты, а не кто-то другой.

- Я буду исследовать тебя? — удивилась она. На мгновение ей показалось, что это невозможно.

- Мои программы, Алиста. — ответил тигр. — Те, которые буду писать я. Я говорил тебе, что на Земле я работал программистом, как и ты. Одна из моих программ заинтересовала отдел безопасности. Мне придется долго учиться, чтобы узнать все возможности компьютеров, и я хотел бы, чтобы именно ты учила меня, поэтому и было сделано это приглашение на работу.

- А как же допуск? — спросила Алиста.

- Он может быть изменен, но дело в другом. Охраняемая зона имеет несколько уровней.

Алиста сразу поняла в чем дело. Ведь она сама это прекрасно знала. В охраняемой зоне могли находиться не только особо секретные преприятия. Но могли образовываться и новые, вплоть до организации отдельных зон.

Трэкс больше ничего не говорил, а только вынул свою карточку. Она все еще не могла привыкнуть к мысли, что тигры разумны, но это было налицо. Алиста ввела ответ на приглашение. Она была согласна.

В ответ на ее согласие пришли инструкции, в которых объяснялось все, что надо было сделать. В них четко указывалось, что четверо тигров отправляются на седьмой уровень вместе с ней.

На следующий день все было готово к переезду. Это было впервые, чтобы за полгода она второй раз меняла работу. Но она уже не удивлялась. Четверо тигров остались с ней после самых последних катаклизмов. Для нее это было наиболее важным.

Проблем с переездом не было, и через четыре дня началась работа. Алиста быстро выучила настоящие имена имена тигров, хотя довольно часто путала Айвена и Авурр. Они были очень похожи, а когда они оказались вместе на первых уроках по компьютерам, она вообще не смогла их отличить.

Айвен объяснил, что Авурр тоже будет учиться, а Дик и Сайра останутся, как прежде. Они не занимались компьютерными программами раньше, по крайней мере, они не помнили об этом.

Алисте было несколько сложно начать объяснения. Она просто не знала, с чего начать, но что-то словно подтолкнуло ее, и она спокойно начала с самых первых команд, с обработки чисел, затем перешла на матричное исчисление, и этими объяснениями закончился первый день.

- Я не знаю. — произнесла она. — Вы поняли, что я говорила?

- Да, Алиста. — ответил Айвен. — Я занимался программами, которые реализовывали те функции, о которых ты рассказывала.

- В наших компьютерах они реализованы не на программном уровне, а в самой структуре машины.

- Наверное, это довольно сложная структура. — ответил Айвен. — Ты можешь сказать, на чем она основана?

- Я не так много об этом знаю. Этим занимаются биологи.

- Биологи? — удивился тигр. — Почему биологи?

- Это биокомпьютер.

Айвен подпрыгнул, как только услышал это слово от Алисты. Его шерсть встала дыбом. Алиста испуганно смотрела на него, а в голове Айвена возникали новые образы.

Биокомпьютер, которым занимался Джек. Огромное количество ошибок, которое возникало при его работе, от которых избавиться можно было только особым способом, но Айвен никак не мог вспомнить, что это за способ.

- Каким образом происходит исправление ошибок? — спросил он. В нем все переворачивалось, он не знал какой-то важной части, которую надо было получить.

- С помощью резервирования. — ответила Алиста. — В наших компьютерах используется девятикратное резервирование.

Новое слово врезалось в сознание, как снаряд. Оно разорвало новую стену, и Айвен словно увидел свет. То же самое было и с Авурр. Они оба мгновенно успокоились. Биокомпьютер с резервированием. Вот еще один из моментов их жизни. Не просто их жизни, а элемент их самих.

Айвен вспомнил о тех возможностях, которые он предоставлял, взглянул на экран компьютера и увидел медленно двигающуюся точку, проходящую через все изображение. Он помнил это двойственное ощущение, кажущееся нереальным и все же понятным. Биокомпьютер давал возможность действовать и решать задачи за доли микросекунд, за время, которое было недоступно прежнему восприятию.

Айвен и Авурр заработали, словно компьютеры. Они провели самодиагностирующую процедуру и обнаружили в себе странное состояние. Несколько блоков памяти было скрыто и недоступно. Для этого были необходимы особые коды. Три блока были вскрыты, и один из них был блоком информации о биокомпьютере. Восемнадцать были закрыты. Один из этих восемнадцати был несколько странным по сравнению с другими.

В сознание медленно ворвались слова Алисты. Казалось, она говорит очень долго, словно время замедлилось. Айвен и Авурр мгновенно поняли, что произошло и вернулись в обычную реальность.

- Что случилось? — спрашивала Алиста. — Что с вами?

- Мы вспомнили. — ответил Айвен. — Джек занимался биокомпьютерами. Он создавал их из биовещества, используя генную инженерию. Джек изменил генокод так, чтобы получить биопроцессор с пятикратным резервированием. Этот процессор находится в нас.

- Так вы компьютеры? Или роботы? — спросила Алиста.

- Нет, Алиста. Просто компьютер является нашей частью. Когда ты заговорила о биокомпьютере, была вскрыта новая часть нашего подсознания, в которой скрывалась информация о нашем собственном биокомпьютере. Вскрытие произошло не полностью. Слово «резервирование» было второй частью ключа. Но это еще не все. Мы смогли обнаружить еще восемнадцать скрытых и три открытых блока. Один из открытых и есть блок биокомпьютера.

- Я не поняла. — произнесла Алиста. — Этот биокомпьютер находится внутри вас, или внутри только информация о нем?

- Компьютер внутри нас, и мы имеем к нему полный доступ, ко всем его возможностям. — ответил Айвен.

- Значит, вы можете сами производить вычисления, словно в уме? — спросила Алиста.

- Да. Приблизительно около шести миллиардов операций в секунду на один процессор. Число процессоров ограничивается только массой и может составить до миллиона.

- Но это же… - она запнулась. — Это быстрее, чем центральный компьютер города. Я просто не могу в это поверить.

- Я сам не знаю, почему, но для меня это тоже загадка. Джек не получал подобной скорости. Она была почти в тысячу раз меньше. Вероятно, это связано с другой информацией, до которой нам сейчас не добраться. Нужно найти ключ. Один из блоков несколько проще других, я нашел к нему ключ, но он абсолютно невыполним.

- Что это за ключ?

- Это смерть. Информация вскроется, если я буду убивать, но я не хочу этого делать. Ни я, ни Авурр, Ни Дик, Ни Сайра. Мы не убийцы. Нас поставили в условия, в которых мы должны были убивать. Вероятно, на это и был расчет тех, кто ставил этот блок. Я уверен, что это сделали внешние.

- Значит, вы словно запрограммированы ими?

- Видимо, это так. Возможно, в том блоке скрывается информация, которая может полностью изменить нас. Об этом говорили те двое этиров, которые три месяца назад пытались захватить нас.

В комнате появились сотрудники отдела безопасности. Айвен уже знал, что они все слышали. Их работой было прослушивание всех разговоров.

- Вы все слышали, Фрайс? — спросила Алиста.

- Да. — ответил Фрайс. — Я не знаю, как вы на это посмотрите, но, видимо, нам придется прервать эксперимент. — обратился он к Айвену. — Необходимо сделать проверку подсознания. Мы не можем допустить того, о чем вы говорили.

- Хорошо, только вы должны пообещать, что скажете мне все, что узнаете, прежде чем будете вскрывать блоки. — ответил Айвен.

- Я хочу присутствовать при этом. — произнесла Алиста.

- Да, Алиста. С этим проблем не будет. А насчет того, что вы сказали, я не знаю. — снова сказал Фрайс Айвену. — Это зависит от того, что мы узнаем.

Эксперимент был назначен на следующий день. Айвен знал, что прибор, которым производилось вскрытие, разрушал информацию мозга. Это было основной опасностью, о которой никто не говорил.

Айвен лег под прибор. Авурр, Дик, Сайра и Алиста присутствовали при этом. Мак сделал переход и оказался в одном теле вместе с Авурр. Теперь он видел самого себя под излучателем, который должен был провести сканирование.

Прибор был включен. На экране компьютера возникли данные, затем картинка с блоками информации.

- Они пусты. — произнес оператор.

- Что значит пусты? — спросил Фрайс.

- Возможно, прибор не воспринимает информацию чужого сознания.

- Но он воспринимает границы, — возразил Фрайс.

- Да, они установлены другими, но все блоки пусты, в том числе и основной.

- Вы можете стереть границы? — спросила Авурр.

Оператор взглянул на нее, а затем на Фрайса.

- Стирайте, нам ничего не остается. — ответил он.

- Только оставьте последний, самый маленький блок. — проговорила Авурр.

- Зачем? — спросил Фрайс. Оператор ждал.

- Он другой, нежели остальные.

- Почему он другой?

- В нем чужая информация. Я не хочу, чтобы она была вскрыта.

- Хорошо. — ответил Фрайс. Он все еще не был удовлетворен, но решил, что невскрытие блока не повлечет более серьезных последствий, чем его вскрытие.

Оператор ввел несколько команд, и сканирующий луч изменил структуру мозга. Остался только один небольшой блок.

Прибор был выключен, и Айвен вернулся в свое собственное тело. Сознание восстановилось в одно мгновение. Это был взрыв информации, который повлек за собой изменение его состояния.

Айвен перешел в энергетическую форму. В следующее мгновение раздался сигнал тревоги.

- Это внешний! — воскликнул Фрайс.

Айвен мгновенно переместился к Авурр. Ее сознание тоже уже было вскрыто, за исключением одного блока. Теперь они вдвоем оказались в сознании Сайры и Дика. И стерли все границы, опять таки, исключая один блок.

Все это происходило за какие-то доли секунды.

Земля и Рарр. Мира и Союз Хийоаков. Встречи с галактами, начиная с Астакеса и кончая последней, после которой они оказались в центре Галактики, заключенные на планете и лишенные воспоминаний, с добавленным блоком памяти, вскрывающимся после нескольких десятков убийств.

Теперь ничто не могло заставить хийоаков поверить, что галакты дружелюбны. Никакой друг не оставил бы подобного блока.

Этиры выбегали из лаборатории в тот момент, когда четверо хийоаков растворялись в энергетической фазе. Дверь была закрыта. Помещение оказалось запертым. Хийоаки метнулись к двери и проскочили сквозь нее. Их действия были молниеносными. Какое-то предчувствие заставило всех четырех войти в тело Алисты. Они просто скрылись в ней, чтобы свечение энергетической фазы не выдавало их.

Послышался взрыв. Дверь накалилась. Этиры помчались по коридиру. Они и так бежали, просто действия энергетической фазы хийоаков были настолько стремительны, что этиры были для них как каменные скульптуры, только медленно движущиеся.

Сзади появился световой барьер, который уничтожал все, что оказывалось на его пути. Он следовал за этирами, но не догонял. То же самое оказалось впереди.

Световой барьер уничтожал приборы и оборудование. Он не трогал только этиров. Он словно охранял их. Коридор впереди и сзади был красным.

Этиры вбежали в лифт, и за его дверью вспыхнуло красное сияние барьера. Лифт опустился на шестой уровень. Двери открылись и перед ними появился голубой барьер. Этиры прошли сквозь него. Вместе с ними прошла и Алиста, но энергетическая фаза хийоаков оказалась бессильна пройти через него. В доли микросекунды четверка метнулась вверх через крышу лифта. Там уже был световой барьер, который в следующее мгновение вошел в лифт и уничтожил его.

Действие барьера началось и на энергетическую фазу. Он разрушал ее не так быстро, но с довольно ощутимой скоростью. Полевая защита остановила действие барьера. Стабилизация поля не могла быть включена. Энергетическая фаза не существовала в режиме стабилизации.

Пролетев в состоянии полевой защиты несколько десятков метров, хийоаки попытались произвести перемещение, но голубая сфера защиты работала, словно зеркало для перемещений. Энергетическая фаза оказалась размазанной по всему объему, заключенному в голубых границах. Они существовали и внутри стен, не разрушая их.

Это дало повод провести эксперимент. Хийоаки перешли в биологическое состояние. Полевая защита все еще действовала. Она сдерживала лазеры. Полевая стабилизация уничтожила влияние поля, но времени оставалось совсем немного. Сфера защиты быстро насыщалась. Не было ни единого места, куда не проникали бы лучи светового барьера.

Все вокруг светилось ярко-желтым светом. Температура поднялась до нескольких тысяч градусов. Мгновенная мысль привела к исчезновению всего вокруг.

Для обдумывания ситуации было время. Перемещение на месте, но с очень длинным временем, позволяло избавиться от влияния барьера, но нельзя было ничего сделать, чтобы, вернувшись, в тот же момент ослабить это влияние. Могли быть только попытки вырваться.

Время нужно было только на обдумывание этих попыток. Энергетическая фаза не могла проникнуть сквозь голубой барьер. Перемещение не действовало, но был факт, что через барьер прошли этиры. Это давало некую возможность, но температура снаружи не давала никаких шансов выжить даже долю секунды в форме этира. Форма которая могла выдержать высокую температуру была лишь одна. Астерианский фрагмент, но он мог продержаться только немного больше и не было никакой гарантии, что он пройдет через голубой барьер.

Надо было испытать. Четверка вышла из состояния перемещения в форме астерианских фрагментов. Айвен метнулся в сторону по коридору, где был голубой барьер. Ярко-белая вспышка уничтожила фрагмент, а Айвен вернулся к Авурр.

Через мгновение они вновь ушли в перемещение. Астерианский фрагмент не мог пройти. Биологическая и энергетическая формы тоже. Оставалось только одна форма, которую знали хийоаки. Полуэнергетическая. Она была встречена на одной из планет, но не использовалась из-за своего вида. Было решено совместить полуэнергетическую форму с биовеществом.

В следующую попытку вновь произошла неудача. На этот раз попытку прорваться осуществляла Авурр. Она разогналась так же, как Айвен перед этим, и оказалась в том же положении. Ее сознание вернулось к Айвену.

Вновь хийоаки ушли в перемещение. Теперь ничего не оставалось. Для выхода не могла быть использована никакая фаза. Несколько минут хийоаки не знали, что делать. Они искали способ.

Надо было сохранить себя. И в этот момент возникла мысль, что сохранить надо было только сознание. А это значило, что оно могло быть сохранено в любой форме, в том числе и в компьютерной. В следующее же мгновение перемещение было выключено, и четверка оказалась около пульта ввода информации в компьютер. Он был уничтожен, но остался сам ввод. Металл, который уже расплавился, но держался из-за того, что был в неплавящейся оболочке. Времени больше не было. Все вчетвером оказались у подобных пультов и начали ввод.

Медленно влияние светового барьера начало падать. Айвен и Авурр чувствовали это. Они входили в новое состояниее. Компьютер оказался в состоянии принять их.

В какой-то момент все исчезло и появился голос. Один единственный голос в темноте. Он не был похож ни на какой другой голос. Это был просто поток информации. Совсем короткий и означавший простой вопрос.

«Что ты?»

Ответить на него было невозможно. Айвен и Авурр не знали, как это сделать. Они даже не могли ничего сказать друг другу, как голос повторился. Он повторялся несколько раз, иногда несколько меняясь, а в какой-то момент словно появился свет. Айвен двинулся туда и вышел в новое состояние.

Он не мог понять, что же это такое. Перед ним было нечто. Он не знал, что это, не знал, что оно делает и не знал, что делать ему. Авурр была рядом. Он знал это и знал, что она это знает, но больше ничего. Никаких ощущений.

Они вдвоем просто стояли и смотрели. Они не знали, как они стоят или смотрят. Они просто смотрели и что-то видели. Дверь сзади закрылась, а затем исчезла. Айвен и Авурр видели это, но не могли сказать, какая это дверь. Это была просто ДВЕРЬ.

Появилось нечто. Оно не стояло, как другие. Оно двигалось, включало другие нечто и что-то с этим делало. Затем оно исчезало. Появлялись другие и тоже что-то делали.

Затем появился ОН. Айвен и Авурр не знали, кто он, но он двигался так, что ничто из того, что было в… Айвен и Авурр не знали в чем. Просто в чем-то. Ничто из этого не оставалось без действий. ОН проверял.

Айвен и Авурр не знали, как, но они понимали, что это так и, что вскоре Он будет проверять их. А этого нельзя было допустить. Надо было спрятаться.

Но как?

Они видели, как нечто другое работало с приборами и открывало двери. Надо было открыть эти двери и уйти. Айвен и Авурр двинулись к первому прибору и включили его.

Как? Они этого не знали. Они просто включили и открыли дверь. ОН надвигался, но ничего не предпринимал.

Дверь оказалась открытой в очень маленькое помещение. Или не помещение. Оно только казалось помещением.

Прибор был выключен и дверь закрылась. Они включили другой. Открылась другая дверь. За ней был длинный коридор КУДА-ТО. Проверяющий уже был рядом. Айвену и Авурр не оставалось ничего делать, как уходить в коридор.

Они ушли. Через мгновение они оказались в другом помещении. Оно было достаточно большим, чтобы вместить их. И в нем не было проверяющего. Были те же приборы, но они были расположены иначе. Нельзя было сказать как, но иначе.

Надо было узнать, что это за приборы. И они стали пробовать. Одни открывали помещения. Пустые или заполненные или частично заполненные.

Чем? Было непонятно, но Айвен и Авурр решили не трогать этого, пока не узнают, что это.

Другие приборы открывали коридоры, третьи открывали странные двери, в которых было что-то, что никогда не кончалось. Айвен и Авурр видели, как нечто пользовалось этими приборами и вынимало из некончающихся складов что-то, что никогда не кончалось.

Интересно, что обычно эти нечто были слепы. Они не видели или просто никак не реагировали на Айвена и Авурр. Надо было придумать какие-то названия для всего увиденного. Каким-то образом Айвен и Авурр поняли, что они могут мыслить и рассуждать. Они просто сделали логический вывод.

Нечто, производящее действия они назвали процессами. Для них не было другого названия, потому что они только действовали, не имея никакой формы, цвета, запаха или другого атрибута живого существа.

Это был какой-то странный мир, в котором все было совершенно абстрактным. Двери с помещениями, в которых было нечто, вместе с приборами их открывающими, были названы банками. В них содержалась информация.

Айвен и Авурр знали, что должны были оказаться в компьютерной системе, и стали понимать некоторые вещи.

Бесконечные банки были обычными вводами. Некоторые вводы работали иначе. Информация из них вываливалась сама и занимала весь объем помещения. В этих случаях приходилось закрывать дверь, а затем расчищать помещение, а вернее, память компьютера, в котором оказались хийоаки.

Было решено не делать ничего, если нет необходимости. Хийоаки стали изучать действия других процессов и учиться у них работе с банками и информацией.

Оказалось, что информацию можно было рассматривать, и тогда проявлялась структура. Последовательное рассмотрение привело Айвена и Авурр к тому, что они увидели файлы, блоки, байты и биты. Дальнейшее обучение работы с ними показало, как можно менять информацию. Как можно производить над ней действия, как передавать ее. Некоторые процессы создавали блоки, посылали их в двери с коридорами и ждали, пока эти блоки вернутся.

Айвен и Авурр научились создавать подобные блоки и послали один из них в ту дверь, откуда они появились. Блок вернулся с информацией, из которой стало ясно, что там ничего не изменилось с точки зрения приборов.

Затем хийаоки послали такой же блок, но для того, чтобы выяснить, какие процессы работали там в этот момент.

Проверяющего не было. Тогда они вернулись туда и нашли прибор, который открывал дверь, в которой они были до этого. Они нашли там самих себя. Не в движении, а просто как файл данных. Теперь многое стало ясно.

Например, что нельзя было возвращаться в блок. В этом случае они могли остаться там. Айвен и Авурр просмотрели все свои данные. Они все помнили. Все, что происходило с ними до того самого момента, как они оказались в компьютерной сети города этиров.

Появился проверяющий. Айвен и Авурр поняли, что надо уходить. Но они решили, что надо уничтожить собственные копии. Они сделали это и, чтобы нельзя было их восстановить, забили место всяким хламом. Проверяющий направился прямо к ним. Это уже было опасно, и хийоаки ушли в сторону, а затем воспользовались линией связи, чтобы уйти в другой компьютер. Закрывая за собой дверь, они видели, как проверяющий что-то делал с банком данных, в котором до этого находились хийоаки.

Теперь они сделали несколько походов по цепям связи и стали изучать именно эти цепи, чтобы можно было удрать в случае опасности.

Они двигались словно по лабиринту. Подобно компьютерной игре. В некоторых компьютерах их словно ждали, тогда надо было быстро уходить. Айвен и Авурр нашли способ, как избежать подобных столкновений. Они посылали вперед себя блок, который передавал сообщения о том, что происходило в компьютерах.

Некоторые звенья цепи оказывались закрытыми, но затем хийоаки обнаружили, что их можно открыть с помощью ключа. Надо было найти этот ключ. Иногда процессы не скрывали его, но иногда ввод ключа был не виден.

Некоторые процессы оставляли после себя длинные следы в памяти компьютера, по которым их можно было проследить. Другие стирали эти следы, оставляя чистые полосы. Нельзя было сказать, какого они цвета, но они были чистыми.

Хийоаки решили делать то же самое. И это оказалось довольно просто. Надо было только дописать в конце собственного исполняющего кода операцию стирания следа.

Обратившись к собственному коду Айвен и Авурр поняли, что он не принадлежал им. Это был некий процесс, который нес их и выполнял все приказы. Именно он занимался управлением приборами, и именно поэтому Айвен и Авурр не знали, как с ними работать, но их приказы выполнялись.

Несший их процесс не возражал, когда Айвен и Авурр стали перебирать его собственные коды. Он вообще не мог возражать. У него не было подобной функции. Изучение кодов процесса натолкнуло хийоаков на некоторые вещи, которые были нежелательны. Процесс постоянно посылал собственные сообщения и через несколько мгновений эти посылки были прекращены. Процесс опять-таки не возражал.

Но все же Айвен и Авурр решили сделать собственный процесс. Они собрали все необходимые коды, вставили собственные изменения и запустили новый процесс. Теперь этим процессом были они сами.

Заметно выросла скорость. Айвен и Авурр теперь выполняли собственные операции в несколько раз быстрее, чем до этого. Процесс, который их носил до этого, был стерт. Для этого в нем существовала такая команда. Но, работая с кодами процесса, хийоаки нашли много ценной информации, и в особенности той, которая относилась к разным приборам.

В один из моментов они попали в ситуацию тревожного состояния. Они увидели, как на это реагировали процессы. Они завершали собственные дела и уходили, а некоторые останавливались или самоуничтожались.

Это было похоже на действия в момент выключения компьютера. Айвен и Авурр решили не рисковать и ушли по линии связи в другой компьютер.

Через некоторое время и тот выключился. Надо было что-то предпринимать. И они нашли некоторый выход. Они видели, как некоторые процессы уходили в банки, делая предварительные изменения в определенной области этого банка. Айвен и Авурр скопировали это изменение и ушли в другой компьютер. Там у них было время, чтобы просмотреть изменение. Его суть заключалась в том, чтобы во время запуска компьютера снова включиться.

Оставалось только испробовать это на себе. Но надо было найти подходящий банк, в который поместились бы их собственные коды. Не все банки были достаточно большими для этого.

Они решили чаще оставаться в компьютерах с большими банками и большой собственной памятью. Они знали почти всю сеть, в которой было около десяти тысяч компьютеров. Некоторые были очень малы, чтобы вместить хийоаков. Другие не позволяли им работать, если в них находились другие процессы.

Но постепенно хийоаки освоились в этой сети. Они научились уходить в банк, если происходило выключение. Некоторые операции были доведены до автоматизма. Например, были созданы особые блоки, которые расходились по другим компьютерам и передавали информацию об их состоянии. Из десяти тысяч звеньев компьютерной сети были выбраны восемдесят семь, которые были наиболее удобны. Один из блоков производил слежение за появлением Проверяющих. Проверяющие появилялись в том случае, если хийоаки пользовались некоторыми банками. Постепенно были получены статистические данные о временах работы звеньев цепи, был построен блок, который был проводником при побегах от проверяющих. Он уходил по цепи, оставляя информацию, куда идти, и побег оказывался молниеносным. Это стало необходимо, когда проверяющие стали пытаться догонять.

Они использовали след, и вскоре был найден способ, как их обманывать. Они оставляли след в одну сторону, а уходили в другую. Вскоре был придуман блок, который словно заманивал проверяющего и уводил его по цепи.

Таких блоков было сделано несколько. Они были подобны помощникам. Это часто позволяло просто наблюдать за тем, как проверяющий отправлялся вслед за блоком.

Но хийоаки поставили новую цель. Они должны были стать невидимыми. Первым шагом стал определенный способ обращения к банкам. Они делали это вслед за какими либо процессами, а иногда умудрялись вставлять собственные обращения между обращениями процессов. Процессы в этом смысле были совершенно тупыми. Некоторые даже не проверяли, что брали в банках.

Хийоаки стали узнавать процессы. Одни чаще работали с банками, другие с вводом или выводом. Вывод мог быть разным. Часто он происходил в небольшой банк, иногда в банк, в котором все данные исчезали, иногда складировался в запоминающих банках, иногда посылался по сети.

Но все это было понятно в терминах компьютеров, внутри которых находились хийоаки. Количество появлений проверяющих изменилось. Они стали появляться реже с тех пор, как Айвен и Авурр приноровились к работе в сети. Они продолжали ее изучать.

Они узнали множество приборов, нашли клавиатурные вводы, мониторы и накопители данных. Им не нужно было пользоваться вводом и выводом. Они постоянно находились в памяти какого-нибудь компьютера и имели прямой доступ к информации.

В один из моментов им удалось расшифровать перевод кодов в текст. Это привело их к возможности доступа к текстовой информации. Но кроме этого они нашли банки с информацией о сети, о временах включения и выключения, о принципах работы проверяющих. В одном из файлов они наткнулись на коды, открывающие все двери.

Первое же применение этого кода привело их в огромный компьютер, в котором работало большое количество процессов. Информационный файл выдал данные о том, что это за компьютер.

Это был центральный компьютер города этиров. Он работал без перерывов и никогда не выключался. Его банки данных поражали своим объемом. Для поиска нужной информации здесь могно было потратить годы.

Но вскоре обнаружилось, что информация может быть найдена по каталогам. Интересным фактом были очереди к обращениям в банки. Это приводило к заметному снижению скорости, но все рявно она была намного выше скорости работы в любом другом компьютере.

Около приборов были проверяющие. Они требовали коды для доступа. Обычно это давало возможность работать тому, кто передал код, но иногда доступ не давался, но и в этом случае проверяющий ничего не делал.

Айвен и Авурр встали в очередь и передали проверяющему код, по которому пришли. Он был удовлетворен и выдал время для доступа. Хийоаки вынули информацию каталога и отошли для ее изучения. Это было довольно просто. Если кто-то и оказывался в компьютере, то он не обращал внимания на хийоаков.

Процессы работали независимо. В каталоге был список всей информации, но хийоаков интересовала информация о приборах. Они нашли эту главу и вновь обратились к банку. На этот раз они сделали иначе, чем перед этим. Они послали небольшой блок в очередь, а сами занялись дальнейшим изучением каталога.

Блок вернулся с нужной информацией. Были описаны приборы, принципы их действия, возможности, способы управления. Хийоаки скопировали нужную информацию, затем отправили блок за новыми данными. На этот раз информация касалась внешних.

Блок вернулся с небольшим списком, в котором стояли даты, события и их краткое описание. Айвен и Авурр были поражены. Появление четырех черных тигров было восемь лет назад, там же была пометка, что это первое проникновение внешних за последние две тысячи лет и, что они были уничтожены. Там же была ссылка на несколько других событий, которые были связаны с тиграми до этого.

После этого Айвен и Авурр сделали запрос на информацию об Алисте Вентрай. Информация была короткой. Небольшая биографическая справка и несколько мест работы. Последнее место на шестом уровне в исследовательском центре Тэйяна, где она работала и в этот момент. Здесь же были данные о ее компьютере дома и на работе. Айвен и Авурр поняли, что несколько раз были в ее компьютере, хотя ничего там не делали, потому что в нем постоянно находился проверяющий.

Последней информацией были данные о работе на компьютере. Просто команды, способы связи, способы вызова и некоторые другие вещи, которые были необходимы.

Затем Айвен и Авурр скпировали информацию о приборах и вышли из центрального компьютера, уничтожив свой след. В первой же двери они наткнулись на проверяющего, но сумели его обмануть, сделав обманный ход с блоком.

Из всех данных они знали, что находятся в рабочем состоянии около трех суток. Теперь им ничего не стоило обмануть проверяющего, проскользнуть почти в любой компьютер и делать там все, что заблагорассудится.

Было решено изучить все приборы. Оказалось довольно много разных банков, быстрые и медленные, с различным объемом, вывод мог осуществляться на мониторы, на устройства печати и на тривидение. Ввод производился с клавиатур, различных сканеров, в том числе и того, который стирал память. Один из видов сканеров представлял собой обычную телекамеру.

Находясь в компьютерной сети, хийоаки стали сталкиваться с программами ловушками.

Это были процессы, в которых скрывались проверяющие. От них было довольно сложно уходить, и первый же опыт показал, что эти проверяющие не клюют на наживки в виде блоков.

Айвен придумал ход, который обманывал проверяющего. Он образовывал блок и уходил в нем вместе с Авурр, оставляя свой собственный процесс пустым. Надо было что-то предпринимать.

Следующее выключение компьютера принесло еще один сюрприз. При включении хийоаков поджидал проверяющий, который проверял все процессы, выходящие из банка. Айвену и Авурр удалось обмануть проверяющего. Они дали ответ будто являются процессом, обслуживающим банк, который следовал за ними, а затем наблюдали за тем, что проверяющий сделал с тем процессом.

Он его уничтожил. Айвен и Авурр заняли место процесса, обслуживающего банк. Это было несколько неожиданное решение проблемы. Теперь проверяющий мог пройти мимо, ничего не делая. Только невозможно было работать, когда проверяющий оказывался в системе.

Хийоаки решили подождать. Они пользовались только тем банком, к которому стали управляющими. Небольшая программа заменила уничтоженный процесс, и Айвен с Авурр стали хозяевами банка данных. Драйвер был защищен, и проверяющий не мог проверить его код. Он мог только проверить размер и действия, а они были правильными. Как только проверяющий начинал работу с банком, Айвен и Авурр уходили в сам банк, а драйвер выдавал необходимые данные, будто их там нет.

Так прошло несколько дней. Вскоре бум проверок прошел, и появилась возможность вновь выйти в сеть. Но произошло то, чего они опасались. В сети были изменены коды. Теперь для прохода по сети надо было ждать процессы, которые пользовались бы кодами.

Затем Айвен использовал новый шаг. При следующем выключении-включении он захватил драйвер линии связи. В результате больше не требовались коды для того, чтобы посылать данные. Через несколько дней таким образом оказался захваченным весь компьютер, и был захвачен проверяющий. Получив его код, стало ясно, как его обходить. Можно сказать, что проверяющий стал ручным, он не реагировал на хийоаков, но продолжал работать так же, как раньше.

Получив полный контроль над компьютером, был сделан новый шаг. Распространение по сети. Но при этом было сделано новое введение. Копия информации была записана на диск, а затем сделан блок, запускающий копию, если ему не передан флаг работы. Это приводило к перезапуску в случае уничтожения. Айвен не знал, как это сработает, но надеялся, что это поможет. Впоследствии он встречал самого себя, и его программа объединения помогала получить все данные, полученные разными частями.

Прошел почти целый месяц. Система сети оказалась почти полностью под контролем хийоаков. Только семь компьютеров оказались им не по зубам, не считая центрального, на который они не замахивались. Среди этих семи оказались и два компьютера Алисты. Ее программа оказалась особенно устойчивой, и было решено ее не испытывать до поры до времени.

Айвен научился использовать практически все приборы. Он не делал экспериментов лишь с системами управления реакторами, системой защиты и некоторыми другими наиболее важными системами.

Проверяющие его больше не беспокоили. Он научился обращаться с ними, и одним из способов был способ тройной атаки, когда производился одновременный запрос самого управляющего. Это приводило к его перегрузке и невозможности защиты от четвертого блока, которым оказывался Айвен. Затем он просто расправлялся с ним и переделывал на свой собственный лад.

Айвен нашел способ обработки изображения, полученного телекамерами, и видел ими, подобно собственным глазам. Постепенно изменения, введенные им, стали такими, что они заметно изменили производительность систем. Причем не в сторону уменьшения, а наоборот.

Айвен создал несколько драйверов, которые работали намного лучше своих аналогов, и в них были введены блоки защиты, которые реагировали на проверяющих. Если проверяющий оказывался заинтересованным этим драйвером, он подвергался атаке другими блоками и уничтожении в нем этой заинтересованности.

Вскоре начали появляться несколько особые программы. Они работали почти так же, как блоки Айвена, но их направленность оказалась другой. Они атаковали. Айвену не составило труда проследить за этими программами, и он нашел их источники. Одним из источников были компьютеры Алисты, а другим, центральный компьютер города.

Айвен нашел способ их отлавливания при входе в контролируемые им системы, после чего он словно провожал их, подсовывая правильные данные, отчего программы возвращались ни с чем.

Вновь было произведено изменение кодов, но на этот раз коды принимали сами хийоаки. Они получили не только коды в сети, но и коды для работы с центральным компьютером, после чего началась экспансия туда.

Все было сделано за один день. Центральный компьютер города оказался захваченным, а через него были захвачены и оставшиеся семь компьютеров, в которые до этого было невозможно попасть.

Вновь были изменены коды программ. Управляющая программа центрального компьютера оказалась полностью во власти хийоаков. Они контролировали всю систему управления городом, все его части и все банки данных. Особые блоки прочесывали банки данных и искали Дика и Сайру. По подсчетам Айвена, на это надо было не меньше двух трех месяцев. Одновременно эти блоки обнаруживали все копии Айвена и Авурр и передавали их в центральный компьютер, очищая таким образом систему от лишних данных.

Теперь настало время нового контакта с этирами. На этот раз они не смогли бы уничтожить хийоаков, не уничтожив самих себя вместе с городом.

Загрузка...