Глава 11. Разлука

— Спокойно, мужики, спокойно, — сказал Дядя Фил, бросив деревянную лопату в пустую тачку.

Развернув тачку, доктор покатил её прочь от навозной кучи. Тачка сильно грохотала по неровному асфальту, так что, больше доктор ничего не сказал, пока мы все вместе не вошли в конюшню. Дядя Фил остановился у ближнего денника и открыл тяжёлую дверь, на которой висела табличка: «Паладин. Добрый — Плясунья. Орловская рысистая порода».

В открытую дверь сразу же выглянула приветливая серая морда. Поэт рассеянно погладил коня и спросил:

— Так это правда, или нет?

— Неправда, — услыхали мы уже из денника.

— Но Эс… то есть, доктор Томмсааре сказал, что…

— Доктор Томмсааре в последнее время неважно себя чувствует и поэтому немного погорячился, — сказал Дядя Фил, сгребая лопатой грязные опилки. — Пока что нас никто не закрывает…

— Вы сказали «пока что»! — прицепился Юра. — Почему?

— Тебе-то какое дело? — проворчал Дядя Фил, вываливая в тачку полную лопату навоза. — Тебя уже выписали!..

— Мы волнуемся за Илью! — заявили Миша с Васей.

— Да, Каарел прав, вы уже поправились, — вздохнул Дядя Фил.

Он бросил лопату и встал в дверях денника во всей красе: потное лицо, всклокоченные волосы, в бороде — соломинки. Зеленоватый медный крест на толстом гайтане качался поверх застиранной тельняшки. Галифе в заплатках, кирзачи в дырочках. Из кармана, естественно, торчал запасной — пугательный — ремень.

— В общем-то, вы не зря за него волнуетесь, — признался Дядя Фил. — У нас действительно появились проблемы. И если лечебницу закроют, тех, кого не заберут родители, отправят в обычный интернат…

— Это плохо? — насторожились друзья.

— Чего уж хуже! — криво усмехнулся доктор. — В интернатах работают выпускники таких же интернатов, сами неудавшиеся вундеркинды. Вы представляете себе, что это такое?

Мы не представляли.

— Но кому вдруг понадобилось закрывать лечебницу? — спросил Миша. — Разве мы кому-то мешали?

— Значит, мешали, — буркнул доктор. — Мир, к сожалению, таков, что, если кто-то где-то живёт счастливо, это обязательно кому-то мешает…

Дядя Фил вздохнул и потёр руками и без того красное лицо.

— Но вы не переживайте, — сказал он. — Мы сделаем всё возможное, чтобы Илья не попал куда не следует. Конечно, это будет сложно, но мы постараемся… Ладно, идите-ка домой. Только умоляю, не терзайте расспросами Каарела: он и так места себе не находит…


Мы не стали никого терзать. Мы сидели и ломали головы, изобретая способ избежать полной разлуки. Но так ничего и не придумали. Друзья, конечно, оставили мне свои электронные адреса, но скорее просто так, на добрую память: связаться по Сети у нас не было никакой возможности.

— Интернаты не входят в общую Сеть, — просвещал нас Юра, — поскольку являются принудительно-исправительными учреждениями, как и тюрьмы. Допуск в их локальную сеть может быть разрешён лицам, достигшим совершеннолетия и только по очень веским причинам…

— А если не вы мне, а я вам позвоню? — спросил я.

— Обратная связь действует только при наличии доступа, — вздохнул Юра. — Мои родители отключили его ещё вчера, сразу после звонка Ольги Васильевны. Они до смерти боятся, что кто-нибудь случайно узнает, где я был, поэтому постараются замести все следы. Мне велено говорить, что я поправлял здоровье на озере Байкал в гостях у троюродной бабушки…

Юра достал из кармана дискету и показал нам.

— Моя легенда. Передали через Ольгу Васильевну. Велели выучить наизусть до отъезда. Вся информация о бабушке и о местности: география, флора, фауна… Даже песня про «Славное море, священный Байкал»…

— А я жил в Санкт-Петербурге, — Вася вынул точно такую же дискету. — В городе великих писателей. Посетил, разумеется, все театры… Да, похоже, придётся как следует напрячь мозги…

— Надо же, — тоскливо усмехнулся Миша, похлопывая себя по карману. — Мы с тобой, Вась, оказывается, земляки. Я вот из Эрмитажа практически не вылезал. Придётся сделать кучу набросков…

Идиотские задания отняли у нас несколько дней дружбы! Несколько последних дней… В день прощанья мы с Эстонцем стояли у калитки и смотрели, как повозка, запряжённая серым Паладином, катится прочь по широкой аллее. На козлах угрюмо скрючился Дядя Фил. Заплаканные ребята махали мне до тех пор, пока повозка не скрылась за поворотом…

Я вцепился в забор, чтобы не броситься вдогонку.

— Я самый несчастный человек на свете! — в отчаянии всхлипнул я.

— Хм, — сказал Эстонец, как мне показалось, с сомнением.

Я гневно обернулся… Доктор стоял с закрытыми глазами и держался рукой за горло, словно у него там что-то застряло. Потом он повернулся и, пошатываясь, побрёл в корпус. Кое-как вскарабкавшись на крыльцо, споткнувшись на пороге и чуть не упав, он скрылся за дверью.

Поздно вечером, когда все пациенты уже легли спать и видели десятый сон, я сидел за кухонным столом, роняя слёзы в давно остывший чай. Напротив меня сидел Эстонец. Неподвижный, словно замороженный. Мы сидели так с самого ужина. Молча.

Но, когда часы пробили одиннадцать, Эстонец вдруг подал голос.

— Никогда к этому не привыкну, — сказал он.

Я его понял. Невозможно привыкнуть к расставанию. Я никогда не привыкну к тому, что друзья больше не сидят рядом со мной за столом, я не смогу смотреть на их пустые кровати… Мои распухшие глаза зажмурились сами собой, выдавливая слёзы: они закапали в чай с новой силой.

— У меня тоже были друзья, — промолвил доктор спустя ещё четверть часа.

«Да, я что-то такое слышал», — хотел ответить я, но не смог и просто кивнул. Доктор снова замолчал. Я поднял голову. Эстонец держал в руках листок плотной бумаги и смотрел на него своим отрешённым взглядом. Под горестным отупением во мне слегка шевельнулось любопытство. Доктор поманил меня к себе, и я пересел на стул рядом с его креслом.

— Это всё ваши друзья?! — воскликнул я, увидев на сравнительно небольшой фотографии целую толпу народа, человек пятьдесят, не меньше.

Эстонец кивнул и начал рассказывать о каждом по порядку. Я не очень вникал в его рассказ: понял только, что здесь были и европейцы, и американцы, и даже японец. Имена всех народов мира текли мимо моих ушей негромкой музыкой, сливаясь с тиканьем старинных часов.

Я подумал, что мне тоже надо сделать бумажные копии наших с ребятами фотографий. Тогда не нужно будет то и дело бегать к компьютеру. И я смогу увидеть друзей когда захочу… Да и потом, мы же расстались не навек! Рано или поздно я вырасту и выйду из лечебницы. Я найду ребят, и мы снова будем дружить…

— А вот Тийна, — сказал Эстонец, и я встрепенулся; на снимке сестрёнке доктора было не больше десяти лет.

Маленькая Тийна, широко улыбаясь, обнимала за талию темноволосую девушку, стройную и красивую. Впрочем, на этой фотографии все — и юноши и девушки — были стройны и красивы как на подбор. Но ни на ком взгляд Эстонца не задержался так долго, как на старшей подруге Тийны.

— Настенька, — прошептал доктор.

— Это и есть она… ваша девушка? — осенило меня.

Наверно, я сказал что-нибудь не то. Эстонец замолчал и спрятал фотографию за пазуху. Потом доктор встал из-за стола, делая вид, что хочет налить себе чаю.

— Очень хорошая фотография! — я ринулся исправлять положение. — Удивительно, я не думал, что у человека может быть столько друзей… А почему вас на ней нет?

— Я фотографировал, — не оборачиваясь, буркнул Эстонец.

— Вы… не сердитесь, — попросил я: мне вдруг снова стало тоскливо. — Пожалуйста…

Эстонец оставил в покое чашку и повернулся ко мне.

— Мне стыдно, — заявил он, избегая моего взгляда. — Я не умею держать себя в руках. Тебе, наверно, это неприятно. Я был излишне эмоционален.

На мой взгляд, он был не более эмоционален, чем обычно, то есть, чуть живее, чем мраморная статуя. Я не знал, что сказать, поэтому промолчал. Несколько минут протекли в тишине. Потом доктор снова достал фотографию, взглянул на неё и бережно спрятал обратно.

— Они все погибли, — сказал он.



Оказывается, рояль может плакать так, словно у него есть сердце! Странно, что я не замечал этого раньше, хотя меня заставляли слушать музыку даже во сне… Я стоял под дверью, прижав ухо к замочной скважине, и моя решимость крепла с каждым мгновением. Проникновенный заключительный аккорд окончательно убедил меня в том, что я был прав, придя сюда. Я постучал в дверь.

— Илья? — удивилась, вставая из-за инструмента, Анна Стефановна. — Вот так встреча!.. Ну, здравствуй, заходи. Ты просто так или по делу?

Я промолчал. Я стоял и смотрел на госпожу Майер, потому что мне вдруг снова показалось, что мы были с ней знакомы давным-давно, ещё до больницы. Но ведь этого не могло быть! И тем не менее… Анна Майер… Откуда я вас знаю?..

— Что же ты молчишь? — удивилась Анна Стефановна.

Я стряхнул с себя оцепенение и, решив, что загадки подождут, перешёл к делу.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал я. — Знаете, мне пришла мысль, что я, наверно, просто не умею играть. Пожалуйста, научите меня!

Совершенно неожиданно лицо госпожи Майер утратило приветливое выражение. Анна Стефановна выпрямилась и скрестила руки на груди.

— Это тебе зачем? — весьма прохладно спросила она.

Я опешил. Я ожидал совсем иной реакции…

— Видите ли, — растерянно забормотал я, — мне приходится играть балеринам, но у меня ничего не выходит. Все недовольны, и Ка… то есть, господин Томмсааре тоже, хоть он и молчит. Я, конечно, могу всё бросить, но другого концертмейстера у него нет… А я очень хочу ему помочь. Я понимаю, это для вас неожиданно, ведь раньше мне было всё равно, но теперь…

— Это правда? — Анна Стефановна всё ещё смотрела на меня недоверчиво.

— Анна Стефановна, ну что вы на меня так смотрите?! Вы же психиатр! Неужели, вы не видите, что я не вру?! — взмолился я.

— Я не психиатр, Илюша, — Анна Стефановна, вроде, немного успокоилась. — Я музыкант. В нашей лечебнице настоящих врачей двое: Ольга Васильевна и доктор Кузнецов. А я, как и многие другие, имею лишь свидетельство об окончании курсов первой медицинской помощи…

Я был потрясён.

— А доктор Томмсааре — неужели, он тоже не врач? Но как же он смог нас вылечить?

— Чудом, — улыбнулась Анна Стефановна; я не понял, шутит она или говорит серьёзно. — У нас тут много чудес происходит… Ну что, будем заниматься?..

Как оказалось, я пришёл очень вовремя. В тот же день господин Томмсааре объявил мне, что кружок хореографии откроется уже через неделю. Вид у доктора бы похоронный — как обычно, в последнее время. Я тешил себя мыслью, что он воспрянет духом, когда услышит мою новую потрясающую игру…

Но Анна Стефановна что-то не торопилась восторгаться моими успехами.

— Илья, о чём ты думаешь, когда играешь? — спросила она на одном из уроков. — Такое впечатление, что у тебя перед глазами не ноты, а Сертификат Гениальности!

Сертификат Гениальности… Давненько я не видел Шоу Вундеркиндов!.. Когда-то я был уверен, что рано или поздно приму в нём участие, а теперь так удивился, что не сразу нашёлся с ответом. Анна Стефановна истолковала моё молчание по-своему.

— Так-так! — нахмурилась она. — Я, всё же, была права! Вы пришли ко мне не потому, что хотели помочь господину Томмсааре…

— А почему? — удивился я.

— А потому, — буравя меня взглядом, ответила госпожа Майер, — что узнали: нашу лечебницу… скажем так, пригласили принять участие в ежегодном Шоу Вундеркиндов. Вот только интересно, кто же из врачей проболтался об этом пациенту?!

— Анна Стефановна! — воскликнул я. — Вот вы же и проболтались! Я впервые об этом слышу!

— Не верю! — Анна Стефановна скрестила руки на груди и отвернулась. — А, впрочем, всё к лучшему. Мне велено прислать на Шоу своих учеников. Новеньких брать нельзя, старых жалко. А ты вполне подойдёшь. Ты играешь, как механическое пианино. Так что, на шоу, среди других одарённых деток, ты придёшься ко двору!

Ух, как же я рассердился! Наверно, мои чувства очень ярко отражались на моём лице. Даже доктор Томмсааре при виде меня вышел из оцепенения и спросил, в чём дело. Я рассказал. Эстонец, выслушав меня, вскочил с кресла, чуть не опрокинув обеденный стол, ринулся к себе в комнату. Я услышал, как он вызывает по сети Анну Стефановну.

— Майер, вы не посмеете! — услыхал я его гневный голос. — Я никуда не пущу Илью!

— А я, Томмсааре, ни за что не пущу Наталью! — огрызнулась в ответ Анна Стефановна. — Зачем вы её выбрали?!

— Вы знаете распоряжение!

— Между прочим, лучшая в вашем классе вовсе не Наталья, а Тийна!

— Не трогайте мою сестру! Её это не касается!

— Как это не касается?! — вмешался грозный голос включившейся в дискуссию главврача Ольги Нечаевой. — Касается, ещё как! Мы не можем рисковать! Вы же знаете: мы висим на волоске! Мы должны доказать, что имеем право на существование! И мы пошлём лучших из лучших!

— НЕТ!

— Мы ничего не сможем доказать! Они уже решили нас закрыть! Мы просто выставим бедных детей на посмешище!..

— Ещё ничего не известно! Это наш последний шанс! Между прочим, ко мне поступило распоряжение прислать на шоу вас, Анна Стефановна, и вас, Каарел, и вас, доктор Кузнецов!

— Я-то тут причём?! — раздался голос Дяди Фила. — Идите вы, не поеду я никуда!

Врачи разругались до того, что перестали друг с другом разговаривать. Через недельку-другую они, конечно, помирились, но лучше от этого не стало. Словно тяжёлая чёрная туча нависла над нами. Даже погода изменилась: похолодало, зарядили мелкие, унылые затяжные дожди…

Анна Стефановна, разобравшись, наконец, в чём дело, чуть ли не со слезами просила у меня прощения. Говорила, что просто нервы не выдержали.

— Но неужели я действительно так плохо играю? — уныло поинтересовался я.

Она вздохнула:

— Ты не расстраивайся, в конце концов, не это в жизни главное…

Тийна так не считала.

— Мы должны отстоять нашу лечебницу, — говорила она. — И на этом шоу мы должны быть лучшими!

Все ребята, которых отобрали для поездки на «позорище» (так Анна Стефановна называла Шоу Вундеркиндов), были согласны с Тийной. И чем больше падали духом наши учителя, тем сильнее становилась наша жажда доказать им нашу любовь, а там — кто знает! — может быть, и победить…

Загрузка...