Глава 6

Таш и Диви отпрянули назад, но капля устремилась за ними. Существо перегруппировалось, и болотистого цвета гель перекатился по мосту.

– Диви, что это? – кричала Таш.

– Я знаю более чем пятнадцать миллиардов форм жизни в галактике, – ответил дроид с намеком паники в своем электронном голосе, – но я никогда не видел ничего подобного этому.

Капля не издала ни звука, был слышен только глухой удар слизи о поверхность моста. И оно прыгнуло вновь. Таш отскочила назад, но на этот раз Диви был слишком медленным. Существо тяжело приземлилось напротив его ног, и дроид упал.

– Помогите! Помогите! – кричал дроид, пытаясь освободиться, когда капля начала заползать на его серебристые ноги.

– Оттолкни ее, – крикнула ему Таш.

Она не поняла, откуда появился этот человек. Казалось, что он просто материализовался в воздухе. Его костюм пилота был чист, но изношен, он носил пилотные ботинки, которые были также потерты. Его лицо было чистым, ясным, молодым и очень серьезным. Мужчина носил на бедре бластер, но держал его в кобуре. Не говоря ни слово, он пнул каплю ногой. Капля никак не отреагировала на это, а ботинок мужчины погрузился в извивающуюся слизь до лодыжки. Он хмыкнул и освободил ногу.

– Используйте свой бластер, – предложила Таш.

– Только не попадите в меня, – добавил Диви.

Мужчина проигнорировал их обоих. Он схватил верхний край капли и дернул. Слизь отстала от металлической поверхности Диви. Но это, казалось, только разозлило каплю. Она освободила от липкого захвата дроида и переключилось на их спасателя. Два жгута подобно рукам вырвались из капли и схватили мужчину.

– Сила, – вскрикнул он с удивлением, поскольку едва не упал.

Он стоял у края высокого моста.

– Помогите мне немного, – сказал он, пытаясь перевалить каплю на край поручня моста.

Таш поспешила к нему, но мужчина предупредил:

– Не касайся ее, поручи это дроиду. И скорее!

Существо заползло на незнакомца уже до плеч.

Диви поспешно поднялся на ноги и побежал с той скоростью, с которой позволяли ему его сервомоторы.

– Я не запрограммирован как обращаться с этим, – пробормотал он, коснувшись капли, – О, создатель, это существо весит тяжелее чем человек.

Компьютерный мозг Диви автоматически передал приказ с большей силой использовать верхние сервомоторы. И он с новой силой с незнакомцем начали толкать каплю по поручню.

– Отпускай, пусть падает, – сказал незнакомец, уперевшись в поручень.

Диви отпустил и капля скользнула вниз. Два толстых жгута все еще цеплялись за руки мужчины, но собственный вес капли делал свое дело, и жгуты становились все тоньше и тоньше.

– Держитесь! – крикнула Таш.

– Хороший… совет, – сказал мужчина, отступая от капли.

Наконец жгуты порвались и капля полетела вниз. Таш смотрела, как существо сжалось и исчезло в тумане внизу, в джунглях. Она смотрела на мужчину, который все еще не мог перевести дыхание.

– Спасибо! – это было все, что она смогла сказать.

– Да, действительно! – добавил Диви, приводя себя в порядок. Его ноги были в липкой зеленой слизи, – это существо бы превратило меня в отходы. Как удачно, что вы оказались рядом.

– Да, – ответил человек, – удачно.

– Это существо трогало вас? – спросил он Таш.

– Нет. А что? Оно ядовито? – переспросила девушка.

– Нет, не ядовито, – мужчина бросил озабоченный взгляд вокруг и начал отряхиваться.

Его руки были в слизи. Он тщательно удалил ее, стряхивая вниз. Таш смотрела, как капли слизи летели вниз, на сотни метров к земле.

Она указала на бластер.

– Почему вы не использовали оружие?

В этот момент рядом пролетел корабль. На его боку, Таш мельком увидела эмблему Империи. Корабль направился к медицинской башне. Мужчина кивнул ему вслед.

– Именно поэтому. Использование бластера могло бы привести к появлению других проблем. Имперских.

После этого он пристально посмотрел на Таш. У нее возникло чувство, что незнакомец наблюдает за ее реакцией на Империю.

– Что это было за существо? – спросила она, посмотрев в сторону.

Снизу раздавались голоса неведомых существ.

Мужчина не отвел от нее взгляда.

– Насколько я знаю, у нее нет названия. Капля – такое же хорошее название, как и любое другое, полагаю. Они начали выползать из джунглей только несколько недель назад. До этого их никто не видел. Но джунгли полны неожиданностей.

– И им позволяют бродить где они захотят? – с негодованием спросил Диви.

– Они казались довольно безобидными, – ответил мужчина, – и их трудно остановить. Та липкая слизь позволяет подниматься им вверх по стенам или свешиваться с потолков. Даже падение с такой высоты вероятно не убило его.

Таш вздрогнула. Она вообразила, что капля, упавшая на землю, теперь медленно карабкается вверх по зиккурату. Диви был все еще в гневе.

– Почему тогда местные имперские власти не делают ничего. Это произвол.

И вновь мужчина изучал реакцию Таши, поскольку он лишь усмехнулся.

– Имперцы. А чего вы ожидаете от них?

– Меня зовут Таш, – сказала она, – это ДВ-9, сокращенно Диви.

Человек пожал ей руку.

– Я Ведж Антиллес. Что вы тут делаете?

Таш лишь пожала плечами.

– Мы только вышли на прогулку, эти зиккураты довольно внушительны.

Ведж кивнул.

– Слушайте, как насчет того, если я проведу с вами небольшую экскурсию?

Таш начала отвечать

– Спасибо, но я не думаю, что мы…

– Вам нужен будет гид, – прервал ее Ведж, – на мостах между зиккуратами можно заблудиться. Иногда я думаю, что требуются Джедаи, чтобы разобраться в Мах Дале.

Слово привлекло внимание Таш, словно магнит и она прямо взглянула на Веджа.

– Вы знаете о Джедаях? – спросила она, затаив дыхание.

Ведж едва улыбнулся.

– Я слышал о них.

– Я всегда хотела быть одной из них, – сказала Таш. Она обратилась к Диви, – предполагаю, что это будет неплохой идеей, если Ведж станет нашим гидом.

Но поведение Веджа вызвало осторожность Диви

– Боюсь, что дядя Таши не хотел бы, чтобы она бродила по незнакомому городу с незнакомцем.

Ведж Антиллес лишь вздохнул.

– Хорошо. Я лучший гид, которого вы найдете здесь. Я бы мог показать вам некоторые необычные примеры архитектуры Гобинди, их древней культуры, что вы никогда не найдете сами. Если, конечно, вам это интересно.

– Культура? – ответил дроид с внезапным энтузиазмом, – хорошо. Я уверен, что мастер Хул не хотел бы, чтобы Таш пропустила такую возможность для образования. Пожалуйста, мастер Ведж Антиллес.

Ведж повел их через мост в следующий зиккурат. Здесь было более шумно и кипела работа. Залы в этой пирамиде были высоки и широки, со многими коридорами, лифтами, которые сновали вверх-вниз. Если все здания так населены, думала Таш, Мах Дала должно быть густонаселенный город.

Существа в зиккурате были с разных точек галактики. Многие были людьми, но тут также присутствовали и много пушистых ботанов, тви’лекков с лекку, растущими из головы, множество других рас. Таш вспомнила то, что сказал Хул: "Настоящие Гобинди исчезли, и много других рас заполнили город, который они оставили.

Они остановились и сели на скамью в середине площади, а толпа спешила куда-то мимо по своим делам.

– Это небольшая часть культурного опыта, – фыркнул Диви, – наблюдение за этой пестрой толпой – это любительская антропология.

Таш проигнорировала его. Ее больше интересовал мужчина, который спас ей жизнь.

– Вы с Гобинди? – спросила она.

Ведж покачал головой.

– Нет. Я лишь посещал кое кого из своих друзей. Я здесь только несколько недель. Хотя за это время узнал город достаточно хорошо. Фактически я планировал быть здесь всего лишь несколько дней. Но эта блокада нарушила все планы.

– Блокада? – перебила его Таш, – какая блокада?

И вновь взгляд Веджа был прикован к Таше. Девушка теперь знала точно, что эта встреча с Веджем была отнюдь не случайной. Это было странно, но Таш предчувствовала, что может произойти и кому можно доверять. В последнее время, она училась доверять своей интуиции.

Ведж говорил легко.

– Блокада системы Гобинди. Согласно имперским новостным передачам, пиратская деятельность настолько осложнила жизнь Гобинди, что Империя послала свой флот звездных разрушителей, чтобы разобраться с данной проблемой.

– Мы видели их, – ответила Таш, – но не заметили никаких пиратских кораблей.

Ведж усмехнулся.

– Никто никогда не замечал тут никаких пиратов. Но это не имеет значения для Империи. Они приказали, чтобы все полеты были остановлены, пока они не выследят всех преступников. Так все остаются в блокаде здесь. Никто не прибывал или не покидал Гобинди почти три недели.

– Вы, должно быть, ошибаетесь, сэр. Мы только сегодня прибыли на Гобинди. Как это возможно, если есть блокада, – сказал Диви.

Ведж удивленно поднял бровь.

– Только имперские силы могут улетать и прилетать.

Так вот в чем дело, – подумала Таш, – он пытается выяснить имперцы ли мы.

– Мы не имперцы, – ответила она горячо.

– Но вашему судну позволили приземлиться, – возразил Ведж.

– Мы – не имперцы! – повторила она.

Ведж удивленно посмотрел на нее. Даже Таш была удивлена тому, насколько сердито она это сказала. Она покраснела. И почувствовала себя глупой перед тем, кто спас их. Но она не хотела показать свои чувства этому человеку. Таш понятия не имела, кем он был. Однако и в этом случае, Таш твердо знала, как будто бы ей что-то говорило, что этому человеку можно доверять.

Запутавшись в этих противоречивых чувствах, Таш промолчала.

– Так что же вы делаете здесь, на Гобинди? – спросил Ведж.

– У меня болен брат, – ответила она, – его лечат в больнице.

Лицо мужчины помрачнели. Он лишь напряг скулу и сказал:

– Слушайте, я скажу вам кое-что, даже учитывая, что это может дорого мне стоить. Может быть, вы являетесь дочерью некоего высокопоставленного имперского чиновника, и вы можете вовлечь меня в большие неприятности. Но…

Опасение в его голосе заставило волосы на голове Таш едва не встать дыбом.

– Но что… – затаив дыхание, спросила она.

Он кивнул в направлении больницы.

– За последние несколько недель, никто не вышел оттуда живым.

Загрузка...