Глава 7


Еще не все потеряно. Нет, ни в коем случае. Джейми повернулся и, оставив ее в лесу, ушел не оборачиваясь. Слепящая ярость клокотала в его груди, заставляя кровь бешено струиться по жилам. Катрина Ламонт принадлежала ему. Может, пока она этого и не понимала, но со временем обязательно поймет.

Однако сейчас его обуревал такой гнев, что он не собирался медлить ни минуты. Как только он вернется в замок, сразу же соберет своих людей и, наскоро попрощавшись с Ламонтом, покинет Аског.

После того, что им довелось пережить вместе, ее презрительный отказ больно ранил Джейми. Он думал, что она смягчится, станет к нему добрее. Думал, что она тоже чувствует, как их неудержимо влечет друг к другу. Разве возможно забыть, как она содрогалась от страсти в его объятиях?

Сила собственного желания и буря чувств, которые он испытал, ошеломили его. Он едва не потерял контроль над собой. Побуждение овладеть ею, скользнуть в ее жаркую глубину было почти невыносимым.

Джейми покачал головой, припомнив ее обвинения. Она решила, что он посмеялся над ней, но на самом деле все обстояло наоборот. Он очень хотел, чтобы она стала его женой, но не собирался ее принуждать.

Джейми и вправду надеялся, что она может согласиться по доброй воле, однако было ясно, что ее предубеждение против него укоренилось слишком глубоко. И Джейми надоело объясняться и оправдываться. Не будет он унижаться перед женщиной, тем более перед капризной, избалованной девчонкой, которая представления не имеет, какая опасность над ней нависла.

Мысли его вернулись к возложенной на него миссии. Несмотря на то что большую часть недели Джейми провел, прочесывая со своими людьми окрестности и собирая сведения, ему так и не удалось найти подтверждения своим подозрениям.

Покинув Аског, Джейми со своим отрядом направился на север, к ротсейской гавани. Если Ламонт что-то скрывает, то захочет убедиться, что Джейми и его люди уехали далеко, прежде чем обнаружит себя. Поэтому Джейми из предосторожности удалил всех своих воинов из его владений. Позже они собирались вернуться назад кружным путем. Джейми не думал, что за ними станут следить, но не хотел рисковать.

Они переправившись через пролив Кайл-оф-Бьют и остановились в Коузле, к западу от Товарда. Джейми удалось даже разглядеть в отдалении замок Товард — цитадель родственника Катрины, Ламонта из Товарда. Отсюда Джейми отправился к северу полуострова Коуэл, в Данун, уже один, распорядившись, чтобы его люди, дождавшись темноты, вернулись на остров Бьют в замок Ротсей. Ротсей был захвачен графом Ленноксом около пяти лет назад, но после его смерти отошел в собственность короны. Из Ротсея, отстоявшего от Аскога менее чем на дюжину фарлонгов, они должны были наблюдать за территорией и ждать. Джейми собирался присоединиться к ним, как только отчитается перед кузеном.

Наступила ночь, и туман с залива Ферт-оф-Клайд начал густеть, когда Джейми поднялся на холм к воротам замка. Говорили, что замок стоял здесь уже больше тысячи лет. Данун, или Даннейн, что означало «Зеленый холм», был удачно расположен на западном берегу реки Клайд, на небольшом мысу, обеспечивавшем ему возможность успешно отражать нападения — за исключением темных ночей, подобных сегодняшней, когда трудно было рассмотреть собственную руку. Однако приближение Джейми было замечено.

Он думал, что его встретит Аргайлл, с нетерпением ожидавший новостей. Но не кузен приветствовал его первым, а брат. Аргайлл управлял королевским замком в Дануне, а брат Джейми, Колин, — вождь клана Кемпбеллов из Окинбрека — был капитаном его гвардии. Джейми едва успел позаботиться о коне и ступить во двор, как брат преградил ему путь.

Появление Колина удивило Джейми. К сожалению, они никогда не были близки. Когда Джейми был юношей, еще до гибели отца, его кумиром был старший брат, Дункан. Дункан. Джейми напрягся. Даже по прошествии стольких лет горечь от предательства Дункана была еще свежа. После бегства Дункана из Шотландии кузен Аргайлл — или Арчи, как Джейми его тогда называл — занял в его душе место вероломного брата.

— Я слышал, что ты приехал, — сказал Колин. — Видно, на этот раз чутье тебя подвело, маленький братец.

— Я не в настроении играть с тобой в загадки, Колин. Если у тебя есть что сказать, говори. Если нет, то уйди с дороги, чтобы я мог найти графа.

— Его здесь нет. Он задержался в Инверари, хотя скоро должен вернуться.

Джейми нахмурился:

— Ничего не случилось?

Аргайлл в прошлом году, вскоре после рождения наследника, потерял супругу — роды оказались трудными — и тяжело переживал потерю. Неприятности с Макрегорами не улучшили положения. Король обвинял графа в том; что их сопротивление до сих пор не сломлено.

Колин сокрушенно покачал головой.

— Нянька, нанятая ухаживать за маленьким Арчи, сбежала, так что ему пришлось искать другую.

Джейми остановился и посмотрел на брата.

— Так что это за новость, которую ты рвался мне сообщить?

Колин улыбнулся.

— Я удивлен, что ты до сих пор этого не слышал, — небрежно произнес он. — Судя по всему, Аласдэр Макгрегор даже не приближался к острову Бьют. Его заметили возле озера Ломонд.

Джейми мрачно нахмурился:

— Ты уверен, что это он?

— Вождь клана Макларенов прислал письмо Аргайллу с просьбой помочь ему защитить свои земли от непрекращающихся набегов. Он поклялся, что не кто иной, как Аласдэр Макгрегор, постоянно нападает на его людей. Отмечено множество ограблений на дороге возле Стерлинга; прошел слух, что Макгрегор вернулся на Балквиддерские холмы.

«Это не лишено смысла», — подумал Джейми. Уже не в первый раз Макгрегор хотел поселиться на землях Макларена. Но все это казалось слишком уж очевидным.

И не он один. Колин откровенно ликовал, что смог уличить брата в ошибке. Его возмущало, что Аргайлл так приблизил к себе Джейми. Колин считал, что это место по праву рождения должно принадлежать ему.

— Так что, судя по всему, твоя поездка в Аског оказалась пустой тратой времени, — добавил Колин, весьма удачно позабыв, что именно он убеждал Аргайлла послать туда войска, не дожидаясь доказательств соучастия Ламонта в укрывательстве.

Братья пересекли внутренний двор и начали подниматься по лестнице, ведущей в замок.

— Как ты находишь дочь Ламонта?

Джейми замер, понимая, как обрадуется брат, когда узнает правду — что он просил руки Катрины и получил грубый отказ.

— Достаточно красива, — небрежно сказал он и тут же добавил, меняя тему: — Завтра утром я уезжаю.

— Ты не хочешь дождаться нашего кузена?

Джейми покачал головой:

— Нет. Я оставлю кузену письмо.

Когда они поднялись в башню и прошли в большой зал, Джейми огляделся и сразу же отметил царившее там уныние. Хотя Джейми ощутил запах горящего торфа, воздух оставался сырым и холодным. Всего несколько канделябров распространяло тусклый свет, и в зале не наблюдалось никаких признаков жизни. Джейми нахмурился, сообразив кое-что еще. Обычно Лиззи первая бросалась навстречу, чтобы приветствовать его.

— Где Лиззи?

Колин помрачнел.

— В замке Кемпбелл. Где же ей еще быть?

Джейми почувствовал легкое беспокойство и недоуменно покачал головой.

— За несколько дней до моего отъезда она написала мне, что направляется сюда. — Он встретился взглядом с братом. Оба не решились озвучить тревожную мысль. — Ей давно пора быть здесь.

Лицо Колина исказилось от гнева.

— Он не посмел бы!

— Не много есть такого, чего не осмелился бы сделать Аласдэр Макгрегор, — мрачно произнес Джейми. — Этому человеку нечего терять.

Он повернулся и стремительно направился к двери. Колин грубо выругался и последовал за ним.

— Я поеду с тобой.

— Нет! — отрезал Джейми, уже обдумывая предстоящие действия. — Ты должен быть здесь к возвращению Аргайлла. Поеду я. Но мне нужны люди. Мои сейчас возвращаются на Бьют.

Колин хотел возразить, но вовремя сообразил, что кто-то должен остаться и объяснить Аргайллу, как обстоят дела. А Джейми никакими силами невозможно заставить свернуть с намеченного пути.

— Возьми всех, кого пожелаешь. Я прикажу Дугалу подготовить все необходимое. — И еще, Джейми… — Брат обернулся. — Принеси мне его чертову голову на пике!

— Если Макгрегор посмел тронуть хоть один волосок на голове Лиззи, не сомневайся, я так и сделаю.


Взбудораженная ссорой с Джейми и вызвавшими ее событиями, Катрина неторопливо возвращалась в замок. Но войдя в большой зал и встретив вопрошающий взгляд отца, беседовавшего с несколькими вождями кланов, она сразу же поняла, что ее желание исполнилось — Джейми Кемпбелл уехал.

Вот так. Словно между ними ничего и не было.

Катрине с трудом удалось сдержать непрошеные эмоции.

Гости, нагрянувшие в Аског на игры, разъехались, но вместо спокойствия и мира настала какая-то неестественная тишина — вроде затишья перед бурей. Отец казался чем-то расстроенным, почти встревоженным, и ее братья — тоже. Катрину возмущало, что ее держат в неведении.

Но больше всего ее беспокоило то, что с момента внезапного отъезда Джейми ей не удавалось выбросить его из головы, как и их страстные объятия. В кольце его рук она чувствовала себя защищенной, в полной безопасности. А когда он поцеловал ее, она ощутила странную связь с ним, некую близость, чего не испытывала никогда прежде.

Хуже того, она поняла, что поступила нечестно. Джейми уже не раз приходил ей на помощь. Дважды он выручил ее из беды. Если бы он не успел вовремя, кто знает, что сделал бы с ней Макнил?

Да поможет ей Бог, ее рыцарь оказался Карателем Кемпбелла, кузеном самого ненавистного врага ее клана. То, что он красивый и сильный, властный и умный и ничуть не походит на чудовище, которым она его представляла, ровным счетом ничего не меняет — не все же слухи были ошибочны. Он заявил, что добивается справедливости, что хочет восстановить в Шотландском нагорье порядок, но не было ли это просто удобным предлогом, чтобы оправдать свои действия?

Катрина ни минуты не сомневалась, что, несмотря на влечение к этому гонителю горцев, она поступила правильно, отказав ему. Вернее, не сомневалась вплоть до утра четвертого дня после его отъезда, когда на чердаке башни обнаружила Мор рыдающей у постели молоденькой служанки.

— Мор, я… — Катрина остановилась. Взглянув на разбитое лицо бедняжки, она зажала ладонью рот, чтобы сдержать крик. Лицо служанки, распухшее до неузнаваемости, было испещрено кровоподтеками и ссадинами. Темные синяки сплошь покрывали ее веснушчатую кожу. Она потеряла свою юбку, а в ее длинных огненно-рыжих волосах запутались веточки и комки грязи. Рукава рубашки, которую она носила под ариседом, были почти оторваны.

— Боже милостивый, что с ней случилось?

Мор произнесла сквозь слезы:

— На нее напали в лесу по дороге в Ротсей, куда она отправилась, чтобы купить немного ткани.

Катрина остолбенела.

— Но кто же мог это сделать?

Старая няня сокрушенно покачала головой:

— Девочка их не узнала, но, по ее описанию, это были разбойники, бродяги.

— На Бьюте? — ошеломленно спросила Катрина.

— Разбойники бродят теперь повсюду, дитя. Нам больше повезло, чем другим, но ни одно место в стране не может считаться безопасным.

«Вы избалованная девочка, живущая в хрустальном замке», — вспомнила она слова Джейми и почувствовала, как ее охватывает ужас.

Мор отерла лоб пострадавшей куском влажной ткани, но даже легкое прикосновение заставило бедняжку дернуться от боли. От ее стонов на глазах Катрины выступили слезы.

Похоже, реальный мир, о котором ее предупреждал Джейми, теперь воочию предстал перед ней во всей своей грубой жестокости. Уверения Джейми в намерении очистить Шотландское нагорье от бандитов больше уже не звучали в ее ушах так фальшиво. Боже милостивый, в чем же еще она ошибалась?


Загрузка...