ГЛАВА 35

Апартаменты Орлова состояли из четырнадцати комнат и располагались на втором этаже его особняка. Весь первый этаж занимала библиотека, а ниже, в подвале, в темноте и прохладе, стояли на стеллажах ящики, полные редких вин. Как всех людей его круга, не обошла стороной Орлова и страсть к диковинным привычкам: поверху ледяных ящиков, сбоку примыкающим к Лиловому саду, он приказал разбить элегантный маленький парк с вьющимся кустарником и клумбами; из него было удобно подсматривать, что делается в саду, куда вела тайная дверца. В этот «висячий сад» из особняка был перекинут витой мостик. Там они с Ксенией завтракали по утрам — вся прелесть этого места состояла в том, что оно позволяло видеть парк и множество людей, но сидевших в окружении зелени любовников не видел никто.

Несмотря на обилие долгов, которое нависло над обоими грозовой тучей, Орлов не гнушался открывать новую бутылку корсиканского шампанского каждое утро, так что всё их пребывание во дворце сопровождало шипение пузырьков.

В садике стояли две кушетки, обитые расшитым золотыми нитями шёлком кремового цвета. Орлов обычно сидел на одной из них за столом, а Ксения лежала, опустив голову ему на колени — или же наоборот. В таком положении очень удобно было обмениваться поцелуями — и пузырьками шампанского изо рта в рот.

Ксения начинала привыкать. К тому, что Орлов всегда был рядом. К тому, что Орлов давал ей всё, чего бы она ни попросила. К этому дому, вначале показавшемуся таким мрачным, а на деле оказавшемуся сказочным дворцом.

— Красавица и чудовище, — сказала как-то Ксения, — вот что напоминает это всё.

Орлов негромко рассмеялся и поцеловал её.

— Я похож на чудовище?

— Иногда, — серьёзно сказала Ксения и перевела разговор на другую тему.

Орлов в этом огромном дворце жил один, но прислуги там было множество: повар с кухонными работниками, пара женщин для черной работы и стирки, три камеристки и камердинер Федор — достолепный, очень приятной наружности мужчина во фраке, который вполне бы сошел за хозяина, так он был величественен.

Наиболее ярким и запоминающимся персонажем среди них был кучер Никодим: высокий, скорее тощий, с окладистой бородой и видом отшельника и холодными суровыми глазами. Домик его находился на западном дворе, у конюшни — жил он там с женой, сильной румяной дочкой и боязливым сынком. В семье Никодим был тираном.

Прямо около домика Никодима расположилась конюшня, где с ноги на ногу переминались скаковые кони, рысаки и альбионский тяжеловоз, обслуживающий хозяйство. Стойла у них были просторные, чистились до блеска, сам Никодим мог позавидовать содержанию подопечных.

Каждое утро, подходя к окну, выходившему на хозяйственный двор, Ксения могла наблюдать, как Никодим запрягал карету. Бившего копытами рысака Никодим лично выводил из конюшни. Конь храпел, но, подчиняясь спокойствию и умению кучера, все-таки заходил в оглобли. Сразу же на рысака накидывали надёжные кожаные поводья и цепляли их к кольцам у ворот. Запрягал сам Никодим, в подручных у него находились жена или дочь и кучер тяжеловоза. Перед выездом копыта коней покрывали лаком. Упряжь Орловы использовали только лучшего качества, но лишённую каких-либо украшений. Рысак был уже запряжён, от нетерпеливости не мог стоять на месте, постукивая копытами по деревянному настилу. Подходил момент ритуала облачения Никодима. Первой шла длинная стеганая безрукавка, практически до колен. Поверх нее кафтан из ярко-голубой тонкой шерсти, зимой — подбитый мехом. Затем подручные начинали наматывать на него суконный алый кушак. Наконец Никодим надевал низкий цилиндр с пряжкой спереди. И перед зрителями совершалось чудо — тощий Никодим вдруг преображался в крупного телосложения кучера знатного хозяина. Приближался апофеоз действия: кучер забирался на козлы, осенял себя знаменьем Ветров, брал вожжи. Рысак всем своим видом показывал, что ждать больше не может. Никодим важно делал знак рукой, помощники отдавали карабины. Рысак тут же поднимался на дыбы и вылетал с экипажем на улицу, но Никодим сразу же показывал, кто кем тут управляет, и скакун, поняв это, нервно подбрасывая ноги, выбегал со двора на набережную, к крыльцу.

Держался определенный манер: Никодиму следовало сидеть неподвижно, не оборачиваться и не смотреть, в карете ли хозяин, а понимать по раскачиванию экипажа, что пассажир на месте и пора ехать.

Ксения наблюдала эту процедуру по утрам — если, проснувшись, обнаруживал, что Орлов уже оставил её. Такое бывало, хоть и не часто, и так же не часто случалось, что Орлов уезжал на бал. Ксению он, к их обоюдной радости, не приглашал. Оба понимали, что об их дружбе лучше не напоминать в свете лишний раз, а Ксения, к тому же, вообще не горела желанием где-то бывать. Ей было хорошо в этом доме — уж во всяком случае намного лучше, чем в её квартире в порту. И дело здесь было не в лакеях и колоннах, хотя и они играли свою роль. Ей было хорошо, потому что она твёрдо знала, что вечером сюда вернётся Орлов.

Если графа не было с утра, Ксения звонила в колокольчик и просила принести ей завтрак, а затем шла гулять — в сад или по торговым рядам.

Шлиссельбург нельзя было бы представить без Ново-Стрелецкого рынка. Он расположился на неправильном четырёхугольнике: Ботаническая — Воздвиженский проспект, Ерик — Банный тупик. Это было неповторимое, даже уникальное торговое соединение — неимоверное количество всевозможных магазинов, лавок, будок и просто развалов.

На Ботанической улице были сконцентрированы торговые ряды и рынки. Другие были поменьше и не создавали подобного ажиотажа.

На Ботаническую улицу и Воздвиженский проспект смотрели витрины магазинов, продававших новые вещи, ассортимент был широк: платье и обувь, лавки для военных — куда Ксения заглядывала едва ли не каждый раз, чтобы хоть ненадолго вернуться в атмосферу, которую потеряла, и перекинуться с другими Крылатыми, частенько обретавшимися там, парой слов; а по соседству с ними — магазинчики с иконами и другими церковными вещами, наконец, торгующие патронами, дробью и ружьями, а на пересечении Ерика и Воздвиженского шла торговля упряжью, хомутами и сёдлами — где Ксения тоже довольно часто бывала и раньше, и теперь.

Вдоль Ерика продавали кожаные изделия, а ближе к Банному тупику расположился яичный склад, к нему в теплые месяцы причаливали небольшие суда с яйцами. Вдоль магазинов по Ботанической и Воздвиженскому над тротуарами был обустроен навес на металлических подпорах, чтобы и во время дождя народ мог бы спокойно и без спешки рассматривать выставленные на витринах товары.

Под магазинами на Воздвиженском были подвалы, в которых находились знаменитые шлиссельбургские букинистические лавки. Ни названий, ни табличек, даже окон на улицу не было, только у двери примостилась стопка старинных книг, обозначая, что тут продается. Интересующиеся проходили вниз по крутой недлинной лесенке и там проводили время, ища редкостные книги по различной тематике. Здесь Ксения особенно любила бывать.

До какой степени приказчики верхних лавок были весёлы и суетливы, до такой же торговцы книгами были серьёзны и нелюдимы. У них можно было не только купить старинное издание, но и продать редкую книгу самому. В печатных редкостях они разбирались как никто другой. Лавочки, наполовину спрятанные под землёй, не имели серьёзного отопления, и потому зимой в них стоял такой холод, что выдержал бы не каждый — букинистам всё было нипочём. В полумраке из магазинов рядами тянулись книжные полки, едва освещённые керосинкой, стоявшей на прилавке перед продавцом. Но стоило спросить у хозяина какую-то книгу — он мог вслепую её отыскать. Люди сюда по большей части ходили одни и те же — коллекционеры и просто почитатели книг — такие, как Ксения.

Внутренняя часть рынка состояла из трёх пассажей: первый шёл от Ерика, параллельно Воздвиженскому, и носил имя Кочевнический, за большинством прилавков там стояли кочевники. Параллельно Ботанической, продолжением Кочевнического пассажа, шёл Ботанический пассаж, а за ним вдоль Банного переулка, по скошенным ступеням, тянулся Харидский пассаж, опять выходивший к Ерику. Все вместе они составляли своеобразную подкову. Посередине Кочевнического и Харидского пассажей расположилась огромная круглая площадь, разделённая на четыре части идущими от центра к краям крытыми проходами. Тут повсюду торговали «в развал». Здесь же стояла часовенка, и именно тут шла самая бойкая торговля.

Здесь-то Ксении и почудилось в первый раз за день, что она заметила в толпе знакомый разворот плеч.

Ксения моргнула, потому что представить себе благородную фигуру Орлова в этой толпе могла с трудом. Плечи мужчины в чёрном плаще — очевидно, прикрывавшем мундир и знаки отличия — не делись никуда. А рядом с ним взгляд Ксении выхватил из толпы ещё одни — узкие и более присущие девушке, чем мужчине, однако тоже затянутые в мундир.

Во всех магазинах, палатках, павильонах, в будках и на открытом пространстве здесь способы торговли были уникальные, не существовавшие больше нигде. В любой сезон и в любую погоду владельцы и продавцы простаивали у самых дверей своих лавок и не просто заманивали покупателей, во все горло рекламируя свой товар, но в прямом смысле слова хватали их за руки и волокли внутрь, уговаривая:

— Даже и не купите, а глянуть гляньте…

— Конфетка, посмотри, только для тебя новейшие сумочки из плюша, с шнурками и плетением… Девушка, пардон…

— Господин кадет, привезли ваш заказ — сюртук генеральского сукна, наилучшего качества!.. — неслось вслед Ксении, когда — не без труда — она успевала ускользнуть от этих цепких рук и, расталкивая покупателей, стоящих по обе стороны от неё, пробраться немного вперёд.

Две фигуры в мундирах по-прежнему оставались так же далеко — но теперь одна из них чуть повернула голову, и Ксенич уже не сомневалпмь, что это Орлов.

Цену просили бессовестно и так же отчаянно вели торг. Знающий покупатель не сомневался, что продавец всегда просит втридорога.

— За десять возьму!

— Меньше пятнадцати не отдам! — звучало со всех сторон, и потому, когда Ксения не совсем уверенно крикнула:

— Граф! — этого не услышал никто, кроме неё.

Только в заведениях, смотревших на Ботаническую и Воздвиженский продавали новые вещи, а повсюду в остальных пассажах, лабазах и на развалах — бывшие в употреблении, но зато что душа пожелает. И потому Ксения никак не могла понять, что здесь делает Орлов.

Впрочем, глядя на затылок его спутницы, это легко можно было угадать — что невозможно было найти в центральных магазинах Шлиссельбурга, легко отыскивалось на Ново-Стрелецком торге. В лавках Харидского пассажа, например, встречались золототканые шпалеры, ковры — такие мягкие и с таким длинным ворсом, что нигде в другом месте не продавались подобные; бокалы с малиновым звоном, тончайший фарфор, произведения искусства, нумизматические редкости, плащи, подбитые горностаем. И когда парочка остановилась у одного из таких набитых всякой драгоценной всячиной лотка, Ксения наконец смогла приблизиться к ним достаточно, чтобы уловить обрывок разговора:

— А по-моему, очень даже ничего, — говорила девушка в мундире.

— Перестаньте, эта ваза абсолютно не достойна вас, Анастасия.

— Да, но такую нигде не найдёшь!

— Идём…

Ксения почти было протолкалась к ним, когда на её пути откуда-то вырос двухметрового роста амбал, так что Ксения потеряла не только возможность пройти, но и обзор. Когда здоровяк исчез, Ксения растерянно огляделась вокруг, пытаясь понять, куда мог свернуть Орлов.

Тут же — рядом за поворотом — в Кочевническом пассаже продавали и покупали изделия из благородных металлов, кольца, браслеты и серьги с различными камнями — и Ксения решительно направилась туда.

Ксения протолкалась между ларьков с баранками, только что сваренными сардельками и обжигающими пирожками. Под стенами часовни торговали всем, чего могла пожелать душа. С предлагаемым на продажу товаром ходили, тряся им перед лицом потенциального покупателя, вещи горами валялись на земле, и тут размещалась и центральная толкучка — так что Ксения надолго застряла. Тут и там стояли «холодные» сапожники — у каждого висела брезентовая сумка на плече, там держались молотки, иглы и долото. За спиной болтался рюкзак с кусками кожи для заплаток или подметок, а еще с поношенной обувью, которую он скупал, а иногда продавал. Сюда же тащили всю в заплатах, перештопанную одежду, какую пытались представить если не за новую, то за практически ненадеванную. Увидев сваленную на прилавке кучу выгоревших штанов и кацавеек, Ксения поняла, что забралась не туда и попыталась повернуть назад — но натолкнулась на торговца сбитнем со здоровенным медным баком, обмотанным толстым стеганым одеялом, на спине. На талии у него держалась деревянная подставка с отверстиями для стаканов, один из которых торговец настойчиво пытался впихнуть в руку Ксении. Где-то вдали кричали: «С пылу, с жару, пятачок за пару!», и когда Ксения наконец пробралась мимо торговца — оказалась на площади, расположившейся рядом с Ботанической, где вовсю торговали дешёвыми тканями, истертыми занавесками и плюшем, отодранным с кушеток и кресел. Ей ненадолго показалось, что она попала в кошмарный сон — из тех, где ты бесконечно бродишь по лабиринту и никак не можешь найти выход.

Наконец ей удалось выбраться из толпы. Ксения оказалась в тишине набережной и на мосту с ажурными перилами, перекинутом через канал, увидела стоящих к ней спиной Орлова и Анастасию.

Ксения моментально подалась назад. Она не хотела встречаться с Анастасией лицом к лицу. Сердце к тому же сдавила тоска от понимания, что она сама виновата — что она сама всё знала, просто не хотела думать о том, что у графа по-прежнему есть Анастасия.

Она замерла, дожидаясь, когда кровь перестанет бушевать в висках, и, чуть успокоившись, смогла расслышать обрывки фраз.

— Весь свет говорит о вас, граф Орлов.

— Такое чувство, что свету нечем больше заняться — впрочем, как и всегда.

Анастасия рассмеялась каким-то колючим, неприятным смехом.

— Ну, — протянула Анастасия, — разница в том, что на сей раз тема весьма заинтересовала и меня.

— И вы, конечно же, хотите поделиться ею со мной.

— Да, — Анастасия взяла Орлова под руку и прислонилась к его плечу. Она стала говорить тише, но Ксения всё равно могла различить голоса. — Все говорят о вашем новом сердечном друге, которого вы пригласили погостить у себя.

Ксения широко распахнула глаза.

— Ну… — равнодушно протянул Орлов, — друг не такой уж и новый. Мы с ним летали в Сина. Я даже знакомил вас.

— Вот как? А я совсем не запомнила его.

— Это значит только, — Орлов чуть повернул лицо, и Ксения различила на его губах улыбку, — что это знакомство тогда ничем не поразило вас.

— Но тогда вы не жили с ним в одном дворце.

Орлов едва слышно рассмеялся.

— Анастасия, это смешно. Тогда мы с ним жили на одном корабле. И поверьте, между нами ничего не изменилось с тех пор.

— Между нами всеми… — задумчиво произнесла Анастасия.

— Вы снова о своём… — вздохнул Орлов.

— Вы снова перенесли свадьбу. Как же я могу об этом не вспоминать?

— Я думал, вы хотите, чтобы у вас был самый лучший бал, разве не так? — Орлов поймал её запястье и поднёс к губам.

Анастасия вздохнула и опустила взгляд на свою руку, на коже всё ещё горел поцелуй. Орлов был прекрасен. В нём было прекрасно всё. Но чем дальше, тем яснее становилось, что жениться он не хотел.

— И всё же, — Анастасия подняла глаза и заставила себя улыбнуться, — я бы хотела, чтобы вы познакомили нас. Завтра в императорском театре дают «Энею». Будет сам Александр. Может быть, там?

— Я как раз собирался пригласить вас… — растерянно произнёс Орлов, — а Ксения, знаете… она не очень любит выходить.

— Ничего, — улыбка Анастасии никуда не делась, только в глазах промелькнул нездоровый огонёк, — полагаю, она сможет выдержать один сеанс. А я могу пригласить Кати. Уверена, мы очень весело проведём вечер. Вы не согласны, граф?..

Загрузка...