Часть вторая ГАВАЙСКАЯ АВАНТЮРА

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ



Побережье Калифорнии,

22 сентября 1815 года


Два чёрных, с вытянутыми телами зверька копошились на дне бухты, что-то вытаскивая из-под камней. Точнее, их было трое, но малыш, которого самка придерживала лапой на своём животе, не принимал участия в работе и лишь с любопытством таращился на извивающиеся в воде стебли морской капусты и быстро снующих туда-сюда рыбок. Завершив свои сборы, зверьки, энергично работая ластами и гибкими туловищами, одетыми в роскошные меховые шубки, стали подниматься наверх. Один за другим они вынырнули из воды и, крутя усатыми мордочками, внимательно огляделись. Бояться нечего. Невысокие волны всё той же бесконечной чередой накатываются на берег, с шумом плещутся о торчащие из воды камни. Голо, пустынно вокруг.

Вот уже месяц, как мигрирующая на юг семья каланов облюбовала эту тихую бухточку с выступающими из воды недалеко от берега камнями. Здесь хватало нужного им корма — зарослей капусты, моллюсков, морских ежей и ползающих по дну крабов. И самец и самка прекрасно владели всеми приёмами для добывания пищи. Нырнув на дно, они не спеша набирали несколько раковин и прятали их в складках жира на животе. Заодно прихватывали пригодный для работы камень. Поднявшись на поверхность, ложились на спины и, держа камень лапами, упорно били им по ракушкам, пока скорлупа не трескалась. Теперь можно было без препятствий лакомиться сидящими внутри моллюсками — устрицами или мидиями. Столь же успешно разбивали камнями прочные панцири крабов.

Иногда, в тихую погоду, они подплывали к одной из небольших скал, чтобы немного полежать на голом камне. Самец взбирался первым и ждал, пока самка не бросит ему из воды детёныша. Он ловко ловил его вытянутыми лапами и укладывал рядом с собой. Потом на камень влезала и мамаша.

В этот день, плотно закусив, они спокойно отдыхали на скале все вместе, обдаваемые брызгами бивших о камень волн. Чёрные тела сливались с цветом камня, маскировавшего их присутствие здесь от возможных врагов. Море перед ними было чисто. Ничто, казалось, не предвещало беды...

Партия из двенадцати промысловых байдарок медленно входила в бухту, огибая прикрывавший её с севера утёс. Шедший впереди, подняв весло, указал другим на заросли капусты меж камней в центре бухты. Там могли таиться те, кого они искали.

— Заходи, Прохор, слева, — скомандовал возглавлявший партию Тараканов. — Возьмём их в кольцо.

В отличие от своих спутников, кадьякских алеутов, плывших в двулючных байдарках, Тараканов шёл на однолючной. Его лёгкая, обшитая шкурой лахтака лодка, подчиняясь ритмичным движениям гребца, как пробка скользила с волны на волну.

Вот один из охотников неожиданно взмахнул рукой и бросил стрелу в ещё не видимого другим зверька. Он вертикально поднял весло, обозначая место, где калан ушёл в воду, и другие партовщики тут же споро заработали вёслами, расширяя круг и стараясь блокировать все пути спасения нырнувшего зверя.

Подчиняясь общему азарту, Тараканов поставил лодку поперёк волны и, откинув предохранявший от воды полог, сунул руку на дно байдарки, где хранил ружьё. Несмотря на большой опыт, он всё же не мог сравниться с алеутами в искусстве охоты на быстро ныряющих морских бобров, как называли каланов в Русской Америке. Но иной раз ему везло, и метким выстрелом он вносил свой вклад в общие успехи партии.

Поражённый стрелой калан, теряя силы, упорно плыл под водой дальше в море, пытаясь отвлечь охотников от укрывшихся меж камней сородичей. Лишь на миг он высунул из воды морду, жадно глотнул воздух, но его ждали и здесь. Ещё одна стрела вонзилась ему в грудь, и, превозмогая боль, калан опять нырнул. Он истекал кровью и вскоре был вынужден всплыть опять. Третья стрела пронзила его судорожно дрогнувшее тело близ сердца. Зверёк сложил лапы на груди и, покачиваясь на волнах, отдал себя в руки преследователей. Теперь ему было всё равно, он был мёртв.

Подплывший к нему охотник крепко прихватил пышную чёрную шубку и торжествующе поднял зверька в воздух, показывая другим, что с этим покончено.

Затаившаяся на камне семейка со страхом наблюдала погоню. Когда охотники повернулись к ним спинами и стали уходить в море, зверьки скользнули в воду — сначала самец, а за ним и самка. Она взяла детёныша себе на грудь и, придерживая лапами, поплыла на спине, торопясь вслед за своим более сильным партнёром покинуть бухту, оставаться в которой стало слишком опасно.


Охотников доставил в этот район недалеко от миссии Санта-Барбара бриг Российско-Американской компании «Ильмень». Купленное у американцев судно уже второй год использовалось для ведения промыслов у калифорнийских берегов. Команда состояла наполовину из русских матросов, наполовину — из американцев. На борту его находилась партия из пятидесяти кадьякских алеутов под командой судового старосты Тимофея Тараканова.

Тараканов уже давно, с тех пор как был вызволен из тлинкитского плена, по уговору с Барановым стал работать на совместном с иностранцами промысле. Баранов знал, что, попадая в селение, Тараканов тоскует и не находит себе места, и потому старался поменьше держать промышленника на берегу.

Тимофею Тараканову стала привычна эта бродячая морская жизнь. Постоянное общение с американскими матросами и капитанами позволило изучить их язык, и теперь он говорил на английском столь же свободно, как на языке своих промысловых спутников — кадьякских алеутов. И те и другие ценили это, как и спокойный характер Тараканова и превосходное знание им всех мест, где водились ценные морские звери — котики, сивучи, каланы.

В эти два года плавания на «Ильмене» они использовали как своего рода перевалочную базу крепость Росс, заложенную Кусковым в Калифорнии, к северу от Сан-Франциско. Там сдавали добытые меха и снабжались харчами.

В прошлом году им составил компанию семнадцатилетний Антипатр Баранов. Это было уже второе серьёзное плавание сына главного правителя: ранее он несколько месяцев ходил в море вдоль калифорнийских берегов на судне «Меркурий» под командой Джорджа Эйрса. Баранов просил американских шкиперов не делать для его сына никаких скидок, пусть работает юнгой рядом с другими матросами, и Антипатр, как убедился Тараканов, совсем неплохо преуспел в требующей навыков морской практике.

Тараканову было хорошо известно: то, чем они занимались все эти годы, промышляя морского зверя в испанских водах, было делом незаконным. Приходилось таиться, выдумывать, когда их застигали на берегу, всякие басни о мнимой неисправности судна, вынудившей их пристать к берегу. Случалось, по ним открывали огонь и убивали его товарищей, а других захватывали на берегу и надолго заточали в камеры местных фортов.

Этим летом они столкнулись с ещё более настойчивым сопротивлением их попыткам промышлять здесь со стороны испанских властей, возглавляемых новым губернатором Калифорнии Пабло Висенто де Сола. Испанцы зорко сторожили все источники пресной воды по побережью и запрещали иностранцам приставать там. Лишь вчера, когда капитан «Ильменя» американец Уильям Водсворт и комиссионер судна португалец Джон Элиот де Кастро высадились на шлюпке и попытались договориться с миссионерами о закупке мяса и овощей, их с угрозами встретил сержант испанского сторожевого наряда и потребовал немедленно убираться отсюда вместе с их кораблём.

Был поднят якорь, и «Ильмень» отошёл вдоль побережья на несколько миль. Охота в затянутой водорослями морской капусты бухточке оказалась не особо успешной: добыли лишь четырёх каланов. Но к вечеру на берегу недалеко от бухты был замечен пасущийся дикий скот. Посовещавшись, капитан Водсворт, комиссионер Элиот де Кастро и Тараканов решили рискнуть на следующее утро сделать высадку с целью поохотиться на бизонов. Операцию планировалось завершить быстро, чтобы вновь не привлекать к себе внимания испанских сторожевых постов.


23 сентября 1815 года


Утром, едва рассвело, на двух шлюпках направились к берегу. Тараканов и четверо алеутов предпочли привычные им байдарки. В общей сложности набралось более двадцати человек.

Шлюпки первыми достигли неширокой, укатанной волнами полосы прибрежного песка. Со своей байдарки Тараканов видел, как капитан Водсворт — здоровенный, но с лишним жирком на животе битюг, родом из Массачусетса, невысокий, смуглый португалец Элиот и несколько матросов, взяв ружья, пошли по каменистой тропе к вершине поросшего кустарником холма. По словам накануне побывавшего здесь разведчика, стоило перевалить через холмы — и до пастбища, где гуляли бизоны, рукой подать.


Группа во главе с капитаном и комиссионером уже скрылась в кустах, когда и Тараканов доплыл наконец до берега. Он намеренно взял подальше, много левее, чтобы воспользоваться для подъёма неглубокой лощиной. По его мнению, для охоты вполне хватило бы человек пять-шесть, но если уж захотелось поразвлечься другим, он мешать им не будет и выйдет к стаду так, чтобы не мешали и ему.

Тараканов начал подниматься лощиной наверх, но внезапно оттуда, где высадились его товарищи, раздались выстрелы. Оглянувшись, он увидел, как из кустов выскакивают испанские солдаты, стремясь захватить шлюпки. Хорошо, что на берегу на всякий случай было оставлено двое часовых. Они и открыли огонь по испанцам.

Сверху скатывались по камням попавшие в засаду матросы. Выстрелы участились. Слышались проклятья на русском, испанском, английском языках. Операцией захвата командовал тот же высокий черноусый сержант, который пару дней назад посоветовал им убираться подальше.

Троих матросов схватили и, повалив на землю, вязали руки. Одна шлюпка с людьми уже отваливала от берега. С неё вели огонь по испанским солдатам. Но где же капитан, где Элиот де Кастро? Неужели задержали и их?

Тараканов побежал назад, к своей байдарке. Он видел, как после удара прикладом по голове рухнул на землю один из алеутов. Но вот появился и капитан. Он возник в стороне от каменистой тропы, на песчаном обрыве, без сапог и без ружья.

Тараканов, уже отплывавший от берега, отложил в сторону весло и полез за ружьём. Похоже, Водсворту понадобится помощь, потому что на второй шлюпке, кажется, забыли про капитана. Успевшие добраться до неё матросы начали судорожно грести к кораблю.

Капитан Водсворт, оттолкнув кинувшихся к нему солдат, прыгнул с обрыва вниз и заскользил по песку. Скоро он был уже на прибрежной полосе и бежал к воде. Испанский солдат, припав на колено, стал целиться в него. Тараканов выстрелил, и солдат ткнулся носом в землю. Тем временем капитан с разбега нырнул в набежавшую на берег волну и пропал из виду. Водсворт был отличным пловцом, и теперь Тараканов не сомневался, что он ускользнёт от преследователей. С берега раздалось ещё несколько выстрелов, но это была уже стрельба вслепую. Лишь на мгновение голова капитана показалась над волнами, а потом он вновь нырнул.

Тараканов направил байдарку так, чтобы повстречать Водсворта на пути к кораблю. Он видел, как капитан вновь появился на поверхности и дальше поплыл, уже не скрываясь под воду. Вскоре Тараканов поравнялся с ним и спросил:

— Ты не ранен, Билл, помощь не нужна?

— Всё в порядке, — отфыркнувшись, ответил Водсворт, — доплыву.

— Где Элиот?

— Испанцы взяли его, будь они прокляты! И сам, как видишь, ушёл чудом. Кого ещё взяли, Тим?

— Человек пять-шесть.

Свои потери они подсчитали лишь на борту «Ильменя». Кроме Элиота, захвачены были четверо русских матросов, один американец и один алеут — должно быть, тот самый, кого оглушили прикладом по голове.

Посовещавшись с Таракановым, Водсворт решил уходить отсюда. Возле Сан-Педро они оставили партию из двадцати четырёх алеутов во главе с помощником Тараканова Борисом Тарасовым. Надо было срочно забрать их, пока и они не попали в засаду. Судя по всему, испанцы начали основательно подготовленную охоту на русских промышленников.


Ново-Архангельск,

1 октября 1815 года


«Вот и осень пришла», — думал Баранов, глядя из окна кабинета на расцвеченный багрянцем и золотом лес по склонам гор. Рваные клочья туч прикрыли вершины гор на противоположной стороне залива. С утра сыпал мелкий дождь.

На рейде лишь два судна, оба американские, — злополучный «Педлер» Уилсона Ханта и «Изабелла». Ежели чужеземный мореплаватель случайно завернёт к ним на постой, может подумать, что попал в американский порт.

Свои суда все в разъездах, на промыслах. «Открытие» под командой Подушкина возглавляет партию где-то у Шарлоттовых островов. «Кадьяк» тоже крутится в проливах недалеко от Ситхи. «Ильмень» и «Чириков» — в Калифорнии.

У Кускова в селении Росс дела, судя по его сообщениям, идут неплохо. Укрепился, застроился и кузницу завёл и другие мастерские, мельницу хочет ставить. Может, уже и верфь в заливе Румянцева основал, как собирался. С головой мужик, самый надёжный помощник. И овощи растит, и мясом от своих стад угощает.

Посеянные когда-то в Калифорнии покойным Резановым семена добрососедства дали всходы. Недаром гишпанцы даже пару десятков голов рогатого скота и лошадей Кускову на развод подарили. У него и овцы, доставленные на «Ильмене» из других миссий, уже есть. И торговля с тамошними гишпанскими селениями развивается. Теперь можно и Сандвичевым внимание уделить.

План отправки надёжного человека на Сандвичевы вынашивался с лета. Когда-то хотел доверить это дело Лазареву, но передумал. Не оттого ли так обиделся на него молодой флотский офицер? Вернувшись в Кронштадт, будет, конечно, жаловаться на Баранова, чтоб оправдаться в глазах начальства. Но и он суть конфликта с Лазаревым в записке главному правлению уже изложил. Пусть в морском министерстве дадут оценку своевольным действиям их офицера в период пребывания на службе компании. Характер-то у него совсем не сахар, что и ссора с ним доктора Шеффера доказывает.

В прошедшее после ухода «Суворова» время Баранов неоднократно встречался и беседовал с доктором медицины и естественных наук Егором Николаевичем Шеффером. Он нашёл в воспитаннике Гёттингенского университета, ещё семь лет назад связавшем свою судьбу с Россией, внимательного собеседника, всегда готового послушать рассказы об испытаниях, какие довелось перенести Баранову за четверть века жизни в Америке. Доктор с видом преданного пса смотрел ему в рот, согласно кивал головой и с глубоким участием говорил: «Как я понимаю вас, дорогой Александр Андреевич! Как жестока и несправедлива была к вам судьба! Вы полностью можете располагать мною. Буду счастлив заслужить ваше доверие и принести пользу компании». Что ж, сейчас тридцатишестилетний доктор, при его образовании, со знанием европейских языков и молодой кипучей энергией, действительно может принести компании пользу. Именно ему решил Баранов поручить ответственную миссию на Сандвичевых островах. Другого человека, который мог бы справиться с этим делом, он сейчас не имел.

Несколько дней назад Баранов спросил у Шеффера, как бы тот отнёсся к поездке в интересах компании на Сандвичевы. О крушении на острове Кауаи «Беринга» и разграблении груза компании в Ново-Архангельске слышал, вероятно, уже каждый, и догадливый доктор, должно быть, сразу сообразил, с чем может быть связана такая поездка. Он не задавал никаких вопросов, но вытянулся во фрунт и, по-военному щёлкнув каблуками сапог, глядя прямым взглядом в глаза главному правителю, дал решительный ответ: «Я буду рад оправдать ваше доверие, Александр Андреевич! Вы можете полностью положиться на меня».

Почти военная реакция доктора на предложение, о сути которого он мог только догадываться, пришлась Баранову по душе. Доктор, с его чином коллежского асессора, соответствующим в русской армии званию капитана, и с его военным опытом в период осады Москвы войсками Наполеона, любил не без гордости говорить, что считает себя российским офицером. И эта черта в нём тоже нравилась Баранову. Сегодня он собирался подробно проинструктировать доктора о предстоящей ему миссии на Сандвичевых.

Доктор явился с военной точностью, как и было договорено, ровно в полдень. Зайдя в кабинет, щёлкнул каблуками и доложил:

— Коллежский асессор, доктор медицины и естественных наук Егор Шеффер по вашему приказанию прибыл!

Баранов пожал ему руку и с добродушной улыбкой сказал:

— Так, совсем уж по-военному, Егор Николаевич, не стоит. Не забывайте, что вы всё-таки находитесь на службе торговой компании.

— Я никогда об этом не забываю, господин правитель, — с той же военной чёткостью ответил Шеффер.

— И не надо этого обращения — «господин правитель». Для вас я всегда Александр Андреевич. От ваших военных привычек вам надобно поскорее отвыкнуть. В той миссии, которую я поручаю вам на Сандвичевых, это будет совершенно лишним и вызовет даже ненужные подозрения. Вы всё же человек гражданский, натуралист на службе компании, доктор медицины и естественных наук. Этим и гордитесь. А сейчас присядьте, Егор Николаевич, слушайте меня внимательно, разговор будет серьёзный.

Баранов жестом указал на кресло. Сам предпочёл говорить, расхаживая по комнате. В движении думалось ему как-то лучше.

— Вам, Егор Николаевич, должно быть, известно о несчастном приключении, случившемся с принадлежащим компании судном «Беринг» на Сандвичевых островах, а точнее — на острове Кауаи. Судно было послано для закупок продовольствия, и оное продовольствие было приобретено на острове Оаху. Что-то хотели докупить и на Кауаи, но капитан судна американец Беннет слишком мало думал об интересах компании и, покинув корабль в новогоднюю ночь, отдал его на волю разбушевавшейся стихии. В результате судно было выкинуто на рифы, а, как только шторм утих, груз его был растащен туземцами. Более того, при попустительстве тамошнего короля Каумуалии с корабля, как мне доложили, была содрана медная обшивка, вытащены все медные болты и гвозди. А один только корпус этого судна стоит десять тысяч пиастров. Общие потери я оцениваю не менее чем в сто тысяч рублей. Для компании это немалые деньги, и мы должны потребовать возмещения причинённого нам ущерба. Это и будет вашей основной задачей на островах.

Баранов остановился у окна.

— Вон там, — он кивнул на лежащую внизу гавань, — стоит «Изабелла». На днях корабль отправляется в Кантон. Но по пути зайдёт на Сандвичевы. Судно поведёт шкипер Тайлер. Я упомянул ему, что, возможно, на Сандвичевы пойдёт вместе с ним один из моих людей. Он не возражает. Так даже будет лучше, ежели вы придёте туда на американском корабле. Я вручу вам перед отъездом письмо моему давнему другу королю Камеамеа. В этом письме я рекомендую вас самым положительным образом: что вы опытный врач и натуралист и собираетесь заняться на островах сбором редких экземпляров флоры и фауны, коих там в изобилии. Я прошу короля оказать вам помощь в этой работе на благо науки. В том же письме я выражаю озабоченность по поводу разграбления груза компаний и прошу короля оказать содействие в возврате похищенного груза. Ежели это будет невозможно, я настаиваю на компенсации за утраченный груз поставками компании сандалового дерева, которые должен осуществить на Кауаи король этого острова Каумуалии. По всем делам, связанным с возвратом груза или компенсацией его стоимости, я рекомендую королю иметь дело с доктором Шеффером, уполномоченным действовать по этому вопросу как торговый агент компании. Тон письма достаточно решительный, и я предупреждаю короля Камеамеа, что ежели он окажется не в силах убедить Каумуалии удовлетворить наши требования, то тогда мы будем решать это дело другими методами и будем рассматривать короля Каумуалии за нарушение им законов дружбы и гостеприимства, равно как за оскорбление русской нации, компании и, стало быть, нашего императора, как нашего личного врага, со всеми вытекающими из этого последствиями.

— Правильно, Александр Андреевич, — счёл нужным ввернуть Шеффер. — Я и сам сторонник решительных действий.

— А вот излишне горячиться в этом вопросе вам, Егор Николаевич, не следует, — поучительно сказал Баранов. — Я изложил схему наших возможных действий, имея в виду самые крайние варианты, когда не принесут успеха другие меры. Вы же, повторяю ещё раз, натуралист и должны, чтобы не привлекать излишнего любопытства, вести себя соответственно. Постарайтесь как врач и натуралист завоевать доверие короля Камеамеа. Используйте любую возможность, чтобы быть ему полезным. Неплохо было бы подружиться и с его первым министром, которого за его проницательность и ум на островах называют Питтом, тем самым сравнивая с известным английским министром. Эти люди хоть и ходят нагишом, но имеют собственный королевский двор, и, как и при любом европейском дворе, там действуют примерно те же законы: могут интриговать, могут во всём полагаться на мнение своих любимцев. Даже жёны короля, а их у него, по слухам, то ли пять, то ли семь, отчасти могут управлять планами и намерениями Камеамеа. Постарайтесь войти в доверие и к жёнам, окажите им знаки внимания. Любимая жена короля — Каахумана. С ней будьте особо ласковы и предупредительны. И королю, и его жёнам я пошлю с вами подарки. Для короля я посылаю также серебряную медаль на ленте в честь святого Владимира. Эту медаль вы должны вручить ему в подходящий момент, но так, чтобы ни он, ни проживающие на островах иностранцы не могли истолковать этот жест как знак подчинения его России. Три меньших размеров серебряные медали будете вручать тем людям, коих сочтёте наиболее подходящими в содействии решению наших вопросов. Вам будут выданы и подарки королю Каумуалии: надо постараться сперва задобрить его и расположить к полюбовному с нами соглашению.

Баранов сделал паузу, взял с бюро вырезанную из дерева погремушку и, встряхнув её, вызвал из соседней комнаты конторщика Григория Терентьева.

— Принеси, Гриша, бокалы и бутылочку вина для нас с доктором.

Креол вскоре вернулся с двумя бокалами и уже открытой бутылкой вина. Баранов сам наполнил бокалы, но предлагать тост, как ожидал доктор, решивший, что беседа закончена, пока не стал.

— Это ещё не всё, Егор Николаевич, — продолжал Баранов. — Как только завоюете расположение короля Камеамеа, заведёте с ним разговор о том, что компания, которую вы представляете, хотела бы заключить с ним соглашение о торговле сандаловым деревом, наподобие того, какое заключал он с американцами Дэйвисом и братьями Уиншип. Ежели король пойдёт на это, то имейте в виду, что на последних торгах в Кантоне сандаловое дерево шло по девять долларов за пикуль. С учётом стоимости перевозки груза до Кантона, нам, конечно, было бы интересно, чтобы король уступил этот товар долларов по семь-восемь, не дороже. На торговые цели вы тоже получите кое-какие ценимые на островах товары, а помимо того, тысячу пиастров наличными. Но деньги зря не транжирьте, помните, что у компании лишних нет, а пропажа «Беринга» с грузом обошлась нам, как я уже упоминал, весьма накладно. Последнее. Я надеюсь на присущий вам здравый смысл и смекалку и не хочу, чтобы вы попались в ловушку, которую могут вам расставить, и оказались одураченным. Ловушку же и разные неприятные сюрпризы можно ожидать от обосновавшихся на островах торговцев, прежде всего бостонских. Как только прознают они о желании нашем торговать с Камеамеа, приобретать у него сандаловое дерево, так увидят в вас конкурента и будут ставить вам палки в колеса. Там есть и англичане, и у них своё соперничество с американцами за благосклонность Камеамеа и выгодную торговлю с ним. Когда же увидят они, что и русские в эту игру ввязались, то тут, полагаю, самые неожиданные ходы с их стороны могут быть. Будьте поосторожнее, похитрее. Иным поведением в этом тонком деле успеха не добьётесь. Вы хорошо поняли меня, Егор Николаевич?

— Я слушал вас очень внимательно, Александр Андреевич, и всё хорошо понял. Я буду чётко следовать вашим рекомендациям и вести себя как хитрая русская лиса.

— Вот и правильно, — усмехнулся Баранов. — Что ж, Егор Николаевич, мне осталось сказать вам для ободрения ещё кое-что, но давайте уж выпьем сначала за успех вашего вояжа на Сандвичевы. — Баранов присел к столу, поднял бокал, чокнулся с доктором: — За ваши успехи!

— Ваше здоровье, Александр Андреевич!

— Итак, сначала вам придётся действовать в одиночку. Постарайтесь подготовить почву для решения всех вопросов. А несколько позже к вам прибудет подкрепление, два корабля — «Открытие» и «Кадьяк». Эти суда со всеми их экипажами поступят в ваше распоряжение как моему личному представителю на Сандвичевых. На эти суда будете грузить сандаловое дерево. Сейчас, как вам известно, оба эти корабля находятся на промыслах. Не исключено, Егор Николаевич, что с командиром «Открытия» лейтенантом Подушкиным вы получите от меня дополнительные инструкции. И не забывайте о том, что излишняя говорливость бывает во вред, тем более в обстановке, где каждый будет готов воспользоваться вашим промахом.

Баранов поднялся. Вслед за ним, как по команде, вскочил со своего кресла и доктор Шеффер.

— Деньги и товары, о коих я поминал, получите за день до отхода «Изабеллы». Я не очень напугал вас этим разговором, доктор Шеффер?

— Я благодарю вас, Александр Андреевич, за оказанное доверие. Вы никогда не пожалеете, что поручили мне это дело. — Ив подтверждение серьёзности сказанных им слов доктор вновь, забыв совет Баранов, по-военному щёлкнул каблуками.

Баранов протянул ему руку. Шеффер ухватился за неё обеими руками и, не отпуская, долго тряс, преданно глядя в глаза Баранову.

— Можно идти, Александр Андреевич?

— Счастливо вам, Егор Николаевич. Готовьтесь к отъезду.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ


Сандвичевы острова,

ноябрь 1815 года


Лишь на третий день после прибытия «Изабеллы» на Гавайи доктору Шефферу удалось встретиться с королём.

К острову «Изабелла» подошла после месяца плавания от берегов Америки. Пока корабль огибал его северо-восточную оконечность, доктор Шеффер с палубы внимательно, взглядом разведчика всматривался в открывавшийся ландшафт.

Берега острова были обрывисты, кое-где виднелись отвесно падающие с горных вершин прямо в море серебристые, расцвеченные радугами ленты небольших рек. Зеленеющие долины прорезали кряжи гор, и доктору Шефферу нравилась эта картина буйной тропической природы. На этом острове будет его первый плацдарм, закрепившись на котором, завоевав доверие всесильного Камеамеа, он двинется дальше — на Оаху, Кауаи, чтобы отвоевать принадлежащий русским груз и добиться для компании тех торговых привилегий, которые она заслуживает. Он будет действовать осторожно, но напористо. Вероятно, Баранов и сам как следует ещё не представляет, что может извлечь компания из этих островов. Он, доктор Шеффер, обязан помочь Баранову.

По пути к деревне Каилуа на западной стороне острова, где жил Камеамеа, капитан «Изабеллы» решил сделать короткую остановку в деревне Кавахайе, где располагалось поместье премьер-министра Камеамеа англичанина Джона Янга.

Это было на руку доктору Шефферу. При последнем свидании с Барановым в Ново-Архангельске, накануне отплытия «Изабеллы», Шеффер получил от правителя совет постараться наладить хорошие отношения с Джоном Янгом. По словам Баранова, этот бывший английский матрос ещё лет тридцать назад осел на Гавайях после кровавой стычки, случившейся между экипажем его корабля и островитянами, в результате которой местные жители, мстя за убитых сородичей, перебили весь экипаж. Янг остался цел лишь потому, что не принимал участия в бойне. Мудрый Камеамеа пощадил его, сделал своим советником, поставил во главе мастеров, сооружавших военные корабли. Позднее, когда Камеамеа захватывал соседние острова, Джон Янг, как и другой бывший английский матрос, кому Камеамеа оказал своё покровительство, Дэйвис, участвовал в его военных походах. Будучи опытными пушкарями, они содействовали успехам Камеамеа в подчинении его власти соседних островов. Оба англичанина женились на знатных сандвичанках, получили от короля плодородные участки земли и, говорят, были вполне довольны судьбой, вознёсшей их на вершину элиты Гавайского королевства.

Однако, когда с «Изабеллы» спустили шлюпку, в которой капитан корабля Тайлер, а с ним и возвращавшийся на Гавайи капитан Беннет, виновный в гибели «Беринга», и ещё кое-кто из американцев собрались пойти на берег для встречи с Джоном Янгом, произошло нечто, глубоко уязвившее самолюбие доктора Шеффера. Его задержали у трапа.

— Но мне тоже надо увидеться с мистером Янгом! — воскликнул доктор, обращаясь к сидящему в шлюпке капитану.

— Места в шлюпке больше нет, доктор Шеффер, — ответил Тайлер.

— Да как же нет? — потерял выдержку доктор. — Я же вижу, что есть!

— А я вам говорю, что нет, — с той же наглой невозмутимостью повторил капитан.

Беннет и ещё два американца красноречиво ухмылялись. Оскорблённо проводив глазами отвалившую от борта шлюпку, доктор Шеффер тут же договорился с одним из островитян, окруживших корабль на своих лёгких каноэ, о доставке на берег и лишь с небольшим опозданием прибежал вслед за американцами к просторному, европейского типа белокаменному дому Джона Янга, стоявшему меж кокосовых пальм и окружённому банановыми и апельсиновыми деревьями.

— Мне срочно надо повидать мистера Янга! — крикнул доктор встретившему его слуге-сандвичанину в набедренной повязке.

Слуга проводил его в дом.

Джон Янг уже угощал напитками американских капитанов, когда на пороге вдруг возник невысокий человек с вздёрнутыми вверх усиками и, щёлкнув каблуками, выпалил:

— Разрешите представиться, мистер Янг. Георг Шеффер, доктор медицины и естественных наук, натуралист на службе Российско-Американской компании. Прибыл на Гавайи для личной встречи с королём Камеамеа.

Седоватый, краснолицый Джон Янг недоумённо уставился на незваного гостя и, только когда стоявший рядом Беннет что-то шепнул ему на ухо, осклабился:

— Здравствуйте, натуралист Шеффер, добро пожаловать на Гавайи!

Не сходя с места, Янг барским жестом вытянул руку. Подскочивший к нему доктор Шеффер с энтузиазмом пожал её.

— Выпить хотите? — спросил Янг и, не дожидаясь ответа, налил и протянул доктору бокал.

Что за дрянь была в этом бокале, доктор так и не понял, но он испытал такое чувство, словно влил в себя расплавленный свинец. Он выпучил глаза, закашлялся, схватился за живот. Янг весело смотрел на него. Американцы от смеха согнулись пополам. Но доктор Шеффер всё же овладел собой и тоже сделал попытку улыбнуться.

— Крепкая штука! — одобрительно сказал он.

— Хотите ещё? — спросил Янг.

— Нет, спасибо, с меня достаточно, — вежливо отказался доктор Шеффер.

Так состоялось его знакомство с Джоном Янгом.

После короткого приёма Джон Янг выразил желание проводить гостей в Каилуа, чтобы представить королю. Поднявшись на борт «Изабеллы», Янг тут же удалился в капитанскую каюту, и доктор опять был лишён возможности переговорить с ним по своему делу.

Когда корабль подошёл к небольшому заливу, на берегу которого располагалась резиденция Камеамеа, доктор с горечью убедился: мало того что и Тайлер и Беннет не желают считаться с ним — они успели каким-то образом ославить его в глазах Джона Янга. Во всяком случае места в шлюпке, куда сели Янг, Тайлер и Беннет, для доктора Шеффера опять не нашлось. Он лишь сумел сунуть Янгу письмо Баранова к королю, умоляя вручить его Камеамеа.

Они вернулись на корабль лишь поздно вечером. Поджидавший их на палубе доктор Шеффер, едва англичанин поднялся по трапу наверх, бросился к нему:

— Мистер Янг, вы вручили письмо королю Камеамеа? Его величество прочёл письмо господина Баранова?

Изрядно захмелевший Джон Янг полез в карман камзола, вытащил нераспечатанное письмо и небрежно сунул его Шефферу.

— Возьми. Мне было не до письма.

Теперь доктору было очевидно, что уже формируется заговор с целью не допустить его встречи с Камеамеа, а если ока и случится, всячески осложнить их отношения. Баранов был прав: тут хватает любителей ставить русским палки в колеса, даже и не зная, о чём они собираются говорить с королём. «Ничего, — ободрял себя доктор Шеффер, — справимся и с этим».


На следующий день, не имея желания очередной раз испытывать унижение, связанное с отказом взять его в лодку, доктор Шеффер отплыл на берег в каноэ. Интуиция повела его тропой, проложенной мимо крытых листьями жилищ островитян к резиденции короля, расположенной в тени кокосовых пальм. Там стояли два белокаменных дома, а недалеко от них — несколько больших хижин, построенных в традиционном для гавайцев стиле. Близ берега залива виднелось на возвышенной каменной площадке языческое капище. По периметру его окружали вырезанные из дерева жутковатого вида идолы с непропорционально большими головами.

Приметив идущего от крытого листьями дома высокого туземца в европейских панталонах и распахнутом сюртуке, под которым виднелась голая грудь, доктор Шеффер, полагая, что это кто-то из приближённых короля, с достоинством подошёл к нему и начал по-английски говорить, что он посланник главного правителя американских колоний России Баранова, прибыл на корабле «Изабелла» и уполномочен передать королю Камеамеа личное письмо от Баранова. Шеффер вынул письмо, достал ручку и по-английски написал на конверте: «Доктор Шеффер, корабль «Изабелла». Потом протянул письмо сандвичанину и ещё раз внушительно сказал, показав на каменный дом: «Камеамеа!», давая понять, что письмо для короля.

Сандвичанин с улыбкой, показавшей, как и кивок головы, что он всё понял, взял письмо и направился обратно к дому.

Теперь оставалось ждать результатов, и, прогулявшись по берегу залива, доктор Шеффер вернулся на корабль.

Утром на «Изабеллу», всё ещё стоявшую на якоре в заливе Каилуа, прибыл посланник короля с известием, что Камеамеа приглашает на беседу доктора Шеффера. Доктор положил в саквояж подарки для короля и его жён и в том же каноэ, на каком прибыл королевский гонец, отправился на берег.

Камеамеа встретил его у дверей большой деревянной хижины. Король был высок, свыше шести футов ростом, с могучей фигурой атлета и одет по-европейски — светлые бархатные панталоны, ослепительно белая рубашка из голландского полотна, белые чулки, огромные башмаки из тёмно-коричневой кожи с блестящими пряжками. Мощная шея повязана чёрным шёлковым платком.

Во время плавания к Сандвичевым доктор немало наслушался рассказов и от капитана Беннета, и от матросов о храбрости, проявленной Камеамеа в борьбе за объединение островов, и о том, какой это искусный воин. На военной учёбе он, например, заставлял не менее дюжины своих солдат кидаться на него с копьями и успевал отразить все удары. В рукопашной схватке Камеамеа, по слухам, не имел себе равных. В чертах его изборождённого морщинами лица доктор Шеффер уловил властную силу с оттенком некоторой жестокости.

— Натуралист доктор Георг Шеффер, — чётко представился доктор, встав перед королём по стойке «смирно».

— Алоха! — приветливо отозвался король и протянул для пожатия руку.

Доктор был приглашён в дом короля, обставленный совсем просто: у стены стоял большой сундук, рядом — бюро, сделанное из красного дерева, два стола, один из них круглый, из того же красного дерева. Пол хижины был покрыт плетёными циновками. Окна отсутствовали, но через зазоры в стенах свободно циркулировал воздух, принося желанную прохладу.

На полу, на циновках, сидело около десятка мужчин, преимущественно пожилого возраста, — вероятно, решил доктор, ближайшие помощники короля, вожди племён. На них тоже были европейские одеяния, но, в отличие от короля, никто из его приближённых не сумел достичь в своём наряде необходимой законченности. Один был лишь в панталонах, с голой грудью. Другой — в распахнутом на груди жилете и без панталон, в набедренной повязке. Доктор Шеффер с почтением поклонился вождям. Переводчиком Камеамеа служил молодой англичанин по фамилии Кук.

Камеамеа пригласил доктора Шеффера присесть в кресло возле стола и сам сел на единственный в доме стул.

— Мне прочитали доставленное вами письмо от моего друга Баранова, — сказал через переводчика король. — Как он чувствует себя?

— Слава Богу, здоров, — тут же отозвался доктор.

Из-за отсутствия в родном ему языке некоторых звуков король произносил фамилию главного правителя Русской Америки на свой лад: «Каланов», но переводчик Кук называл известное ему имя так, как надо. По той же причине, из-за невозможности произнести фамилию доктора на своём языке, король вообще избегал упоминать её в своём обращении к гостю.

— Баранов просит меня, — продолжал король, — чтобы вам была оказана помощь в сборе на островах растений. Я распоряжусь, чтобы вам помогли. Вам будет предоставлен небольшой корабль для поездок по острову и, если потребуется, на другие острова. Я постараюсь также помочь вам вернуть груз с разбитого на Кауаи русского корабля.

Король взял в руки стоявший на столе графин с какой-то красной жидкостью и наполнил два бокала. Один бокал взял себе, другой предложил гостю и произнёс короткий тост. Кук перевёл:

— Его величество желает доктору успеха.

— Я очень признателен его величеству.

Шеффер, вспомнив, как угощал его Джон Янг, лишь чуть-чуть пригубил напиток. Но это оказалось некрепкое виноградное вино, вероятно, изготовленное в Европе.

— Мне сказали, что завтра «Изабелла» уходит, — продолжал король. — Вам надо где-то жить. Я дам указание, чтобы вам построили дом в деревне. Место можете выбрать сами. Кроме письма, Баранов прислал для меня что-нибудь ещё?

— Да, да, конечно, — обрадованный, что всё складывается так удачно, с энтузиазмом сказал доктор. Он тут же раскрыл свой саквояж и торжественно извлёк из него большой отрез красного вельвета и два хрустальных бокала. — Это подарки Баранова для вашего величества. — Шеффер с поклоном преподнёс дары королю. — У меня есть подарки и для жён вашего величества, но я хотел бы вручить их лично.

Король одобрительно рассмотрел материю и бокалы, постучал по хрусталю тонкой тросточкой, с удовольствием слушая мелодичный звон. Поднялся и сказал:

— Идёмте. Вы сами выберете место для вашего будущего дома. Заодно познакомлю с моими жёнами.

В сопровождении переводчика они пошли тянувшейся по берегу залива пальмовой рощей. Для своего будущего дома Шеффер облюбовал место на холме, откуда открывался чарующий вид на залив.

— Через два дня вы сможете поселиться здесь, — пообещал король.

— Премного благодарен, — с поклоном ответил доктор Шеффер, — и прошу ваше величество иметь в виду, что я опытный врач и, если вам или вашим домочадцам будет нездоровиться, я буду рад оказать помощь.

Дом, занимаемый жёнами короля, представлял собой такую же просторную хижину из жердей, крытую листьями, в какой принимал доктора Камеамеа.

В хижине сидели на циновках три очень крупные, очень толстые женщины, одетые в простые рубашки из тонкой материи, и что-то лениво жевали. Позади каждой стоял молодой слуга в набедренной повязке и опахалом из ярких перьев заботливо отгонял мух от своей госпожи и... от её арбуза. Да-да, жёны ублажали себя именно сочной арбузной мякотью — наконец-то разглядел Шеффер.

Король произнёс несколько слов, и дамы с интересом взглянули на доктора. Камеамеа поочерёдно представил гостю своих жён. Шеффер уловил лишь одно знакомое ему имя — Каахумана и внимательно посмотрел на неё, отметив властное и одновременно несколько капризное выражение её круглого лица, хранившего следы былой красоты.

— Алоха! — певуче приветствовали доктора королевские жёны, а Каахумана жестом предложила присесть на полу рядом.

Король, оставив в доме переводчика Кука, покинул их. Не теряя времени, доктор раскрыл саквояж, вынул разноцветные отрезы шёлковой материи и, объяснив, что это подарки от Баранова, с поклоном преподнёс каждой женщине по отрезу. Самовольное распределение цвета обернулось промашкой.

— О, Каланов! — протянула Каахумана, косым взглядом провожая красный отрез, доставшийся жене помоложе.

Простое любопытство, подумал доктор. Ан нет, это было притязание. Между женщинами последовал оживлённый диалог, и после короткой перепалки та, что помоложе, отдала кусок алой материи Каахумане в обмен на материю зелёного цвета. Доктор закусил губу. Но, налюбовавшись подарками, женщины, как по команде, положили их себе на колени и ласково посмотрели на доктора. Он почувствовал себя прощённым компанией этих чересчур дородных туземных красавиц и, чтобы закрепить достигнутое, робко произнёс:

— Я врач, я умею лечить различные болезни...

Выслушав перевод, женщины посмотрели на гостя с ещё большей симпатией. Каахумана что-то сказала своему слуге, и тот встал так, чтобы удобнее было отгонять мух и от своей госпожи, и от гостя. Доктор воспринял это как знак явного благоволения со стороны любимой королевской жены.

Каахумана в один присест доела остатки своего арбуза и, отодвинув в сторону тарелку с горой корок, с блаженным вздохом огладила большой живот. По её команде слуга принёс раскуренную трубку. Королева несколько раз с удовольствием затянулась, выпустила дым через ноздри и с улыбкой подала трубку доктору. Шеффер не курил, но отказ мог стать второй ошибкой. А ему так хотелось угодить любимой жене Камеамеа. Он чуть втянул в себя дым, закашлялся и тут же вернул трубку. Каахумана передала её соседке.

На первый раз с него хватит, решил доктор. Он поднялся и через переводчика поблагодарил за угощение.

— Мне было чрезвычайно приятно познакомиться с вами.

Женщины, не вставая с циновок, поочерёдно протянули ему руки. Доктор, не зная, как они воспримут поцелуй, осторожно пожал кончики пухлых пальцев.

Он был очень доволен достигнутым за этот день. Теперь он верил, что благодаря поддержке короля и его жён сможет выполнить отнюдь не лёгкое поручение Баранова.


В последующие два месяца доктор Шеффер сумел значительно укрепить свои отношения с королём Камеамеа и его ближайшим окружением. Вскоре после вселения в построенный для него дом, куда были доставлены все товары, привезённые на борту «Изабеллы», доктор вновь посетил короля, чтобы вручить ему большую серебряную медаль. Доктор пояснил, что эта медаль — знак особого отличия императора России, и, прежде чем передать её королю, с чувством поцеловал лицевую сторону медали. Камеамеа, почтительно приняв её, сделал по примеру доктора то же самое.

— Теперь я вижу, — сказал он, — что ваш император помнит о короле Камеамеа и хорошо относится ко мне. А вот мой английский брат Георг до сих пор ничего так и не прислал. Зачем же капитан Ванкувер говорил мне, что его король обязательно пришлёт мне письмо? Ванкувер-то, получается, меня обманул. — В голосе Камеамеа сквозила нескрываемая обида.

Вскоре король, как и обещал, предоставил доктору небольшую шхуну для научных путешествий по острову. Шеффер попросил Камеамеа во избежание неприятностей поставить, пока он будет в отъезде, охранника у его дома, но король ответил, что делать это совершенно не обязательно: он наложит на дом табу, и никто, кроме доктора, не посмеет войти в него.

И вот шхуна отплыла к восточному побережью острова. Под предлогом сбора растений доктор собирался сделать там оценку запасов сандалового дерева в надежде, что ему удастся уговорить короля подписать контракт о поставке компании этого столь ценимого китайцами товара.

Его высадили в деревушке Хило на берегу живописного залива. На юго-востоке возвышался средь голубых вод небольшой, поросший кокосовыми пальмами островок. С противоположной стороны уходила в облака вершина вулкана Мауна-Кеа, на склоны которого собирался подняться доктор Шеффер.

Доктор считал себя более сведущим в медицине, нежели в ботанике, но всё же был поражён буйной щедростью окружающей природы. Необыкновенные цветы всех мыслимых и немыслимых оттенков свешивались с кустов, выглядывали из земли, торчали откуда-то сверху, с крон деревьев, пьяня голову сладким ароматом. С холмов стекали прозрачные ручьи, небо над головой было безмятежно чистым. А полуголые сандвичане, предпочитавшие называть себя канаками, приветливо улыбались невысокому усатому незнакомцу в лёгком сером костюме, с озабоченным видом лазавшему по окрестностям и собиравшему непонятно для чего цветы, плоды, травы. Может, он хочет подняться пару миль от деревни вверх по реке Ваилуку, чтобы посмотреть на водопады? Любознательный доктор советом не пренебрёг и пришёл туда в сопровождении целой оравы мальчишек и девчонок, добровольно согласившихся стать его проводниками. Здесь он остановился и долго стоял на отвесной скале, глядя, как его спутники-подростки бесстрашно прыгают с берега вниз, в каменную чашу, заполненную хрустально чистой водой. Под самым водопадом в горе открывался тёмный зев пещеры. Стены и потолок её поросли изумрудным ковром из мха, папоротников, неведомых вьющихся растений. Доктор безмолвно стоял на вершине скалы не менее получаса. Наконец, поддавшись уговорам мальчишек, тоже разделся и, спустившись чуть ниже, прыгнул в воду. Обратно выбрался, по примеру ребятишек, по спущенному со скалы толстому канату. За мужество и силу духа малолетние поклонники наградили усатого чужеземца замечательно крупной раковиной.

Как и намечалось, доктор совершил поход с проводником к подножию вулкана Мауна-Кеа и поднялся настолько высоко, чтобы иметь возможность обозреть его склоны. Обилие на горе сандалового дерева вполне его удовлетворило: используемой китайцами для воскурений в храмах ароматической древесины хватит надолго и компания, если удастся договориться с Камеамеа, сможет заработать на этом товаре большие деньги.

Экскурсию в лежащую близ вулкана долину Ваимеа пришлось отложить: прибывший от короля гонец известил Шеффера, что королеве Каахумане нездоровится и король Камеамеа просит подлечить её. Доктор поспешил назад.

У королевы был острейший приступ лихорадки, и Шеффер начал усиленно пичкать её хинином. Через неделю королева почувствовала себя значительно лучше. В благодарность Каахумана объявила, что дарит доктору участок земли в местечке Вайкарау на юге острова Оаху и в придачу десять овец и сорок коз из выпасавшегося там её личного стада. «Что ж, — с глубоким удовлетворением подумал доктор, — услуги опытного врача здесь ценятся не так уж плохо, и это надо иметь в виду».

Наряду с приятными событиями появились и проблемы. Во второй половине декабря из Нью-Йорка на судне «Энтерпрайз» в Каилуа прибыл капитан Джон Эббетс, а вместе с ним и хорошо знакомый Шефферу по конфликту в Ново-Архангельске с Барановым Уилсон Хант. Доктор счёл нужным засвидетельствовать американцам своё почтение, но Хант, увидев его, холодно и весьма недружественно процедил:

— А вы-то что здесь делаете?

— Я собираю здесь по просьбе Баранова коллекцию растений и насекомых для Российской академии наук, — любезно пояснил доктор Шеффер.

Но Хант, кажется, всерьёз это объяснение не принял к подмигнув Эббетсу, понимающе сказал:

— Знаем мы, что вы тут собираете!

Не только Хант, но и Эббетс что-то имел против Баранова, и доктор подозревал, что, нанеся визит Камеамеа, они представили его пребывание здесь в совершенно ложном свете.

Когда три дня спустя на «Энтерпрайзе» стали готовиться к отплытию, доктор неожиданно получил от Эббетса приглашение посетить корабль. За ним даже прислали шлюпку. Но уже наступила ночь, и доктор слышал, как на судне поднимают якорь. Что же это могло означать, как не хорошо расставленную ловушку? Заманят на корабль, отойдут от берега, а там сунут в мешок и выкинут в море. Посланнику Эббетса доктор передал для капитана записку с коротким и выразительным текстом: «Нашёл дурака!»

В том, что подозрения насчёт всяких сплетен Ханта и Эббетса о его миссии здесь, о Баранове и в целом о компании небеспочвенны, доктор Шеффер убедился довольно скоро. При ближайшей встрече король Камеамеа обеспокоенно спросил его:

— Неужели русские действительно хотят начать войну против меня? Неужели вы хотите захватить мои острова?

Опешивший поначалу доктор быстро овладел собой и уверенно ответил:

— Кто бы, ваше величество, ни сказал вам об этом — всё это наглая и бессовестная клевета. Баранов ничего не хочет более, нежели дружить с королём Камеамеа и установить с ним добрососедские отношения во всём равных партнёров.

Чтобы сгладить неблагоприятный эффект, произведённый встречей с королём Ханта и Эббетса, доктор счёл целесообразным вновь одарить короля, его жён и некоторых вождей ценными подарками. В ответ брат одной из королевских жён, которого на острове звали Джон Адамс, подарил доктору ещё один участок земли под названием Коани, опять где-то на острове Оаху, по реке Ива. Доктор Шеффер начинал чувствовать себя состоятельным землевладельцем и уже хотел просить разрешения короля отъехать на Оаху, чтобы наконец-то обозреть свои владения. Но тут приболел сам Камеамеа и призвал доктора.

— Я вылечил вашу жену, — уверенно заявил ему Шеффер, — вылечу и вас.

Король жаловался на сердце, и вновь интенсивный курс назначенного доктором лечения вскоре дал положительный результат. Камеамеа распорядился отметить своё выздоровление постройкой нового храма, а доктору Шефферу дал туземное имя Папаа — в честь местного знахаря, который когда-то пользовал его в молодые годы. Доверие короля к доктору было полностью восстановлено, о чём говорило и приглашение Шеффера-Папаа посетить военный лагерь, где Камеамеа показал, как он обучает боевым приёмам несколько сот полуголых воинов.

Даже старый Джон Янг, пронюхавший, что акции доктора Шеффера в глазах короля сильно возросли, счёл нужным позвать его в гости и угостил блюдом, считавшимся здесь деликатесом, — жареной собакой.

В ожидании прибытия кораблей доктор Шеффер стал готовиться к тому, чтобы уговорить короля заключить с компанией контракт на поставку сандалового дерева.


Перу, порт Кальяо,

февраль 1816 года


Уже свыше трёх месяцев корабль «Суворов» Российско-Американской компании под командованием Михаила Лазарева стоял в перуанском порту Кальяо, расположенном в шестнадцати вёрстах от столицы страны Лимы. Завтра намечалось отплытие судна на юг. Обогнув мыс Горн, они пойдут в Кронштадт, завершая тем самым своё кругосветное плавание.

Пару дней назад на борт судна были приняты необычные пассажиры, обитатели Кордильерских гор — девять грациозных лам, одна альпака и одна вигонь. Офицеры «Суворова» приобрели их на собственные средства, за пятьсот талеров, чтобы по возвращении в Россию попробовать акклиматизировать на родине, в имении Повало-Швейковского. Содействовавший им в этой сделке местный негоциант сеньор Абадия, президент солидной Филиппинской компании, предупредил, что едва ли животные перенесут предстоящее им тяжёлое плавание. Ранее уже делалась попытка доставить их в Европу на корабле, принадлежавшем Французской империи, но по пути ламы скончались.

— Раз так, — весело ответил ему Лазарев, — то дело нашей национальной чести и морского искусства — привезти их в Европу в целости и сохранности.

Лазарев собрал весь экипаж и спросил матросов, кто берётся обеспечить перуанским гостьям должный уход, дабы они благополучно достигли берегов России. Два матроса, имевшие, по их словам, немалый опыт в обращении с разной скотиной, добровольно вызвались приглядеть за ламами, вигонью и альпакой.

— Вот только, ваше благородие, — попросил старший из них, матрос первой статьи Кузьмичев, — распорядиться надобно, чтоб каждой животине отдельное ведро для корма было выделено. По глазам их вижу, что они большие чистюли и из чужого ведра ни воду, ни корм принимать не захотят. Да и парусина надобна, чтоб навес от солнца сделать. Иначе запарятся.

— Всё, что необходимо, получите, — пообещал Лазарев. — А если сохраните их, благодарность обещаю и премию от себя лично выдам.

— Будем, ваше благородие, стараться, — заверил Кузьмичев.

После угрюмых северо-западных берегов Америки жизнь в солнечной Лиме казалась русским морякам светлой и безмятежной. Самовольный, по общему согласию офицеров корабля, уход из Ново-Архангельска давно не терзал их души. Какое, в конце концов, право имел Баранов отстранять Лазарева от командования судном? Не он назначал командира, не ему и отстранять.

— Чёрт не выдаст, свинья не съест, — с показным равнодушием отвечал Лазарев, когда его друзья по экипажу случайно касались вопроса о неизбежных неприятностях по возвращении в Россию.

После того как бросили якорь в порту Кальяо, Лазарев дал команду тщательно отремонтировать потрёпанное штормами судно, исправить такелаж, проконопатить корпус и палубы, заново покрасить корабль, и после окончания всех этих работ «Суворов» выглядел как новенький, и ни одно из стоявших в порту судов других стран не могло сравниться с ним по красоте и опрятности, что отмечали зачастившие на борт корабля купцы и знатные представители перуанского общества. Посмотреть же впервые пришедший к берегам Перу русский корабль хотелось многим.

Русским морякам было что показать, помимо самого корабля. Лазарев вёз с собой целую коллекцию туземных редкостей — бумеранги и копья аборигенов Австралии, деревянные маски и боевые доспехи колошей, байдарки и образцы одежды алеутов Северо-Западной Америки.

Даже вице-король Перу, маркиз де Абагадиль, почтил их своим вниманием и пригласил Лазарева и офицеров корабля отобедать с ним.

Чтобы по возвращении в Россию к ним не было претензий хотя бы по торговым делам, Лазарев принял все меры для реализации в Лиме имевшегося на борту мехового груза — мягкой рухляди, как именовали этот товар российские купцы, — шкур морских и речных бобров, медведей, лисиц, котиков, песцов, а также некоторого количества китового уса, общей стоимостью в два миллиона рублей.

Осуществить обоюдно выгодные торговые сделки помог президент Филиппинской компании сеньор Абадия, которому было чрезвычайно приятно установить прямые связи с Российско-Американской компанией. В обмен на часть товаров русским предложили чилийскую медь, хину, перуанский бальзам, вигонью шерсть, хлопчатую бумагу. За остальные же было уплачено наличными.

В конце февраля все грузы были приняты на корабль, а с ними и подарки от вице-короля маркиза де Абагадиля императору России Александру — драгоценные произведения культуры инков. Вице-король передал Лазареву и личное письмо на имя императора, содержавшее весьма лестные отзывы о визите в Перу первого корабля из России.

— Ну, братцы, — радовался Лазарев, — заслужили-таки благодарность от гишпанских властей. Это письмо своего рода индульгенцией для нас послужит.

Накануне отплытия судна, в полдень, на корабль прибыли итальянец Анджеоли с двумя малыми детьми и супругой, весьма полной и очень живой дамой, оперной певицей из Неаполя. Чета Анджеоли работала по контракту в местном театре. Они собирались обратно на родину и договорились с Лазаревым, что их возьмут пассажирами в Европу. Капитан проводил итальянцев по судну, показал туземные редкости и находившихся на корабле многочисленных представителей животного мира.

— Это тоже наши пассажиры, — говорил Лазарев, демонстрируя двух гигантских черепах с Галапагосских островов и возбуждённо кричащих тропических попугаев.

— Какая прелесть, как они милы! — восторженно восклицала синьора Анджеоли.

Наконец подошли к вольерам, где содержались ламы, и тут восторгу итальянцев и их детишек не было предела. Глядя на важно вышагивающих в вольере лам, синьора Анджеоли даже рискнула протянуть сквозь решётку руку и погладить одну из них по спине. Но та сердито уставилась на непрошеную гостью, фыркнула, грациозно топнула ножкой и неожиданно для всех вдруг изрыгнула прямо в лицо певице ком жвачки.

— Антонио! — накинулась пострадавшая на мужа. — Что же ты не заступишься? Эта дрянь всю меня оплевала!

Лазарев едва сдерживал улыбку. Приставленный к животным матрос Кузьмичев хмуро бубнил:

— Сама полезла с нежностями да ещё и обижается. Нечего к животным приставать!

Оскорблённые в своих лучших чувствах, итальянцы тут же удалились в предоставленную им каюту.

На следующий день, отсалютовав порту Кальяо девятью выстрелами, «Суворов» покинул гавань.


Ново-Архангельск,

2 марта 1816 года


Вопреки намерению Баранова поскорее прислать подмогу доктору Шефферу отправка судов на Сандвичевы острова задерживалась. После возвращения с промыслов и «Открытие» и «Кадьяк» требовали ремонта. «Открытие» привели в порядок первым, и Баранов решил сразу же направить его в южный вояж под командой лейтенанта Подушкина.

За время, прошедшее после отъезда на Сандвичевы доктора Шеффера, Баранов более глубоко продумал все выгоды, какие может извлечь компания из ситуации с «Берингом». Сегодня пришёл момент ознакомить со своими планами и командира «Открытия». Подушкин был одним из тех верных людей, на кого можно всецело положиться.

Баранов писал в своём кабинете письмо Шефферу, когда Григорий Терентьев известил его, что Подушкин прибыл и дожидается приёма.

— Скажи, пусть заходит минут через пять. Надобно письмо закончить.

Всё основное в письме было уже сказано, но самую важную мысль Баранов записал последней: «Ежели будет необходимо подчинить Каумуалии силой оружия, посоветуйтесь по этому вопросу с Яковом Аникеевичем Подушкиным». Лейтенант Подушкин до поступления на службу компании неоднократно участвовал на кораблях русского военного флота в морских баталиях на Средиземном море, и коли придётся пустить в ход корабельные пушки, командовать операцией должен именно он. Теперь, кажется, всё.

— Можно, Александр Андреевич? — спросил возникший в дверях лейтенант Подушкин.

— Заходи, Яков Аникеевич, — сказал Баранов, не вставая из-за стола. Он сложил письмо в конверт, заклеил, надписал: «Егору Николаевичу Шефферу». И только тогда встал, подошёл к Подушкину, пожал ему руку.

— Ну, как корабль, всё готово?

— В полной готовности, Александр Андреевич.

Баранов подошёл к окну, бросил взгляд на гавань, где стояло на якоре «Открытие».

— Байдарки погрузили?

— Все уже на борту.

— Сколько?

— Как было велено, тринадцать.

— С тобой пойдёт ещё мой конторщик, Григорий Терентьев. Сам напросился: не можно ли на Сандвичевы с Подушкиным сходить? Я говорю: почему же не можно? Можно, ты заслужил. Он мужик толковый, грамотный, думаю, пригодится тебе.

— Найдём, чем занять, — весело ответил Подушкин.

— Вижу, настроение у тебя неплохое?

— Отличное, Александр Андреевич. Не терпится повидать Сандвичевы. Лучше, говорят, раз увидеть, чем сто раз слышать.

— То верно. И сам бы с удовольствием сходил туда вместе с тобой, да здесь дела не на кого оставить. Ладно, вернёшься — расскажешь. А пока последнее моё напутствие послушай. Да и присядь, а я уж постою, насиделся.

Подушкин опустился на стул, посерьёзнел.

— Так вот, Яков Аникеевич, от доктора Шеффера вестей я пока не имел и не знаю, как продвигаются его дела. Но, полагаю, медлить с отправкой кораблей ему на подмогу более нельзя. Вслед за тобой и «Кадьяк» под командой Джорджа Янга на Сандвичевы уйдёт. Боюсь, ежели не поторопимся, бостонские корабельщики поломать могут наши планы заключить соглашение о поставке сандалового дерева. Как только встретишься с доктором Шеффером — он, как бостонцы мне говорили, на острове Гавайи сейчас находится, где резиденция Камеамеа, — выясни у него, что он успел за эти месяцы сделать. Ежели он пальцем не шевелил и лишь бананами утробу свою набивал, дай ему хороший нагоняй от моего имени.

Баранов помолчал, чтобы Подушкин крепче запомнил его последующие слова:

— К острову Кауаи желательно подойти совместно с «Кадьяком», чтобы сразу показать Каумуалии вашу силу. Требуйте у короля мирного удовлетворения всех наших претензий, возникших в связи с захватом собственности компании и оскорблением российского флага. Ежели король будет упрямиться, есть смысл преподать ему урок в форме военного наказания. Но по возможности избегайте людских потерь и пролития крови как наших людей, так и сандвичан. Ежели не будет найдено мирное решение вопроса, весь остров Кауаи должен быть захвачен именем нашего суверенного императора и стать собственностью Российской империи.

Подушкин, внимательно глядя на Баранова, невольно напрягся. Такого поворота он не ожидал. Военная акция — это уже серьёзно. Вправе ли торговая компания предпринимать её? Но ежели Баранов так уверенно говорит об этом, стало быть, он согласовал свои действия с главным правлением компании и получил санкцию.

Баранов, словно уловив его замешательство, жёстко добавил:

— Насколько мне известно, ни англичане, ни какая иная нация не имеют прав на эти острова. Капитан Ванкувер, сказывают, пытался внушить Камеамеа, что все острова, коими он владеет, принадлежат Англии, но Камеамеа никогда этих посягательств не признавал. Остров же Кауаи, где правит Каумуалии, и подавно никак не может считаться английской собственностью. Нам надо использовать этот момент, чтобы закрепиться на острове Кауаи. Того требуют и насущные, и дальние интересы компании. Но очень надеюсь, что вам удастся решить это дело мирным путём.

Показывая, что с главным покончено, Баранов смягчил голос:

— Когда будете покупать сандаловое дерево, имейте в виду, что оно бывает разных сортов, так вы поспрошайте у местных, какое считается лучшим, чтоб вас не надули. За четыре месяца это, конечно, должен был выяснить находящийся на островах наш учёный-натуралист. А на всякий случай вот тебе мой совет: чтоб взять пробу дерева, изотри мякоть в порошок и положи на горячий уголь. Так же сделай и с деревом другого сорта. У коего запах будет приятнее и сильнее — то и берите... Двух учеников навигационной школы, кои пойдут с тобой для морской практики, надобно почаще привлекать к несению вахты. Пусть тренируются бросать лаг, держать курс по заданному румбу. Компания потратилась на их обучение — теперь они должны показать себя не дармоедами, а полезными компании людьми... Кажется, я сказал тебе всё, что хотел.

Подушкин поднялся. Баранов положил руку ему на плечо, сказал проникновенно:

— Очень надеюсь, Яков Аникеевич, что всё у вас удастся, и желательно — без пролития крови. Уходите завтра, ничего не задержит?

— Не должно, Александр Андреевич, задержать.

Баранов взял со стола письмо Шефферу и протянул Подушкину:

— Передашь доктору, когда встретитесь, как и те устные инструкции, которые получил сейчас. Что ж, с Богом, Яков Аникеевич, желаю тебе удачи!

Он проводил взглядом высокую, прямую фигуру флотского офицера. Молодец, с одобрением подумал, исправный служака, лишних вопросов не задавал и, кажется, всё правильно понял.

Мысли его обратились к другому кораблю. Где же «Ильмень» с партией Тараканова? Пора бы ему вернуться из Калифорнии. Ежели после ухода «Открытия» и «Кадьяка» не вернётся «Ильмень», он останется здесь совсем без кораблей.


Борт брига «Ильмень»,

19 апреля 1816 года


Потерей возле миссии Санта-Барбара группы людей во главе с комиссионером судна Элиотом де Кастро неприятности команды «Ильменя» не ограничились. Исчез, как в воду канул, отряд охотников, оставленный для промыслов недалеко от Сан-Педро под командой промышленника Бориса Тарасова. Поиски ничего не дали, и Тараканов с капитаном Водсвортом пришли к общему мнению, что и эти люди захвачены испанцами. Таким образом, общие потери достигли тридцати человек.

Вернувшись в ноябре в форт Росс, Тараканов получил у Кускова подтверждение, что отряд Тарасова действительно захвачен испанцами. По поводу незаконного промысла у их берегов испанцы вновь сделали представление Кускову и Баранову и потребовали прекратить браконьерство.

Будто и мало было этих бед: при входе в залив Румянцева корабль получил повреждения, и вплоть до апреля пришлось стоять на ремонте.

Но вот всё было завершено, на «Ильмень» погрузили продовольственные товары — пшеницу, мясо, овощи — для доставки в Ново-Архангельск. Иван Кусков вручил Тараканову бумаги с отчётом Баранову о том, как идут дела во вверенной ему калифорнийской колонии, и корабль взял курс к северо-западным американским берегам. На нём отправились в столицу Русской Америки несколько промышленников и алеутов из колонии Росс.

Перед отходом судна между капитаном «Ильменя» Уильямом Водсвортом и его первым помощником Николасом Харпером состоялся многозначительный разговор. Водсворт вызвал в свою каюту Харпера и, поговорив о том о сём, как бы между прочим сказал:

— Знаешь, Ник, не пойму, что со мной происходит, но очень уж мне не по душе этот рейс в Ново-Архангельск. Как подумаю, что опять придётся мочить шкуру под бесконечными дождями, так выть от тоски хочется. А как было бы хорошо пойти отсюда на Сандвичевы да отдохнуть пару недель под тамошним солнцем вместе с какой-нибудь аппетитненькой сандвичаночкой. Как сам-то думаешь об этом, Ник?

— Да уж что там говорить, капитан, — понимающе ухмыльнулся Харпер, — на Сандвичевых да с сандвичаночкой было бы приятнее.

Ник Харпер хорошо знал, сколь неравнодушен его хозяин к женскому полу, и особо к любвеобильным жительницам Сандвичевых островов.

— И вот я подумал, Ник, — мечтательно продолжал Водсворт, — если бы у нас обнаружилась небольшая течь, мы могли бы сменить курс и пойти вместо Ново-Архангельска в Гонолулу, чтобы стать там на ремонт. Конечно, лучше, чтоб течь появилась в море, когда мы уже уйдём отсюда. Немножко воды в трюме ведь не погубит наше судно, как ты считаешь, Ник?

— Не погубит, капитан, — с заговорщицким видом подмигнул Харпер.

— Если тебе надо будет проверить, нет ли воды в трюме, постарайся, чтоб русские не видели, как ты туда лазил. И помни, что я всегда ценил сообразительных людей.

— О чём разговор, капитан! Мы же всегда понимали друг друга.

Когда судно было уже далеко в море, Водсворт пригласил к себе Тимофея Тараканова, чтобы отметить благополучное отплытие. Они распили в честь этого события бутылку вина и уже приступили ко второй, когда в каюту, постучавшись, зашёл промышленник Балашов и спросил, нет ли у них свечей.

Капитан Водсворт пошарил по ящикам, но лишних свечей не нашёл.

— У нас, Билл, — напомнил Тараканов, — должен быть ящик свечей в трюме.

— Пойдём посмотрим, Тим, — предложил Водсворт.

Они вышли на палубу, и, открыв люк, Водсворт с фонарём в руке полез вниз.

— Осторожней, Билл, с огнём, — предупредил его Тараканов. — Кроме пшеницы, там лежит и порох.

После короткой паузы снизу донёсся голос Водсворта:

— Вот так дела, Тим! Похоже, этот порох уже не взорвётся: он залит водой.

— Как так?

Тараканов сам спустился в трюм и вскоре убедился, что не только часть пшеницы, но и порох подмочены водой. Где-то с левого борта в корпусе была течь. Они достали свечи, передали Балашову и вернулись в каюту Водсворта, чтобы обсудить положение. Капитан вызвал Харпера и, заявив ему, что в трюме вода, дал команду поставить несколько человек к помпам.

— Ума не приложу, Тим, — озабоченно говорил Водсворт, — как же мы на берегу-то проморгали, что корабль дал течь! Теперь нам придётся опять вставать на ремонт. Но с этой течью по левому борту до Ново-Архангельска мы не дотянем. В Калифорнии тоже нет подходящего дока для ремонта корпуса. Единственный выход — идти на Сандвичевы, в Гонолулу. Ветра благоприятствуют нам. За пару недель, Тим, можем добраться до Сандвичевых.

Тараканов выпил ещё рюмку вина и какое-то время молча размышлял.

— Так, значит, Билл, иного выхода у нас нет? — глянул он на капитана.

— Иного выхода, Тим, у нас нет, — потупившись, мрачно подтвердил Водсворт.

— Что ж, тогда пойдём на Сандвичевы.

— Хорошо, Тим, давай выпьем по последней, и я распоряжусь о смене курса.

Утром все на «Ильмене» уже знали, что корабль сменил курс и вместо северо-запада идёт теперь на юго-запад, к Сандвичевым островам. И матросы и промышленники особого беспокойства по этому поводу не выразили. Их командирам виднее, куда идти, тем более что из охотников никто прежде на Сандвичевых не бывал и вояж туда вносил в их жизнь некоторое разнообразие.

Выйдя на палубу, Тараканов увидел близ ростров, к которым были принайтовлены байдарки алеутов, человек восемь беседующих о чём-то промышленников и алеутов. Он подошёл к ним и, поздоровавшись, пристроился рядом. Все слушали взятого пассажиром в форте Росс промышленника Степана Никифорова, чернобородого мужика лет сорока пяти со шрамом на левой щеке, полученным в стычке с колошами. Никифоров был в числе тех, кто, высадившись в Калифорнии четыре года назад, помогал Кускову строить крепость Росс.

— ...И вот сказывал мне дядька мой Иван Васильев, который и приохотил меня к промыслам, как выезжали они на байдаре командой в десять человек за этими самыми коровами. Обычно один или двое на корме стояли с железными поколюгами длиной четвертей в пять-шесть. Выбирали одну из стада и тихонько кормой подгребали к ней и кололи поколюгою, норовя промеж передних ног попасть. И тут же надо было со всей силы угребать от неё, потому как начинала она от боли яростно бить ластами по воде, угрожая утопить байдару и людей в ней. И снова подгребали и кололи её поколюгами и носками железными, к коим привязывалась верёвка длиной саженей в пятьдесят. Опосля обессиленную от ран корову подтягивали верёвкой к берегу, разделывали и употребляли в своё пропитание. И оная корова длиной бывала саженей в четыре и более, а весом почти в двести пуд. Передние ноги ей и как ласты служат: ими и ходит по дну, и гребёт. Под передними ногами, сказывал дядька мой, были у неё две титьки махонькие, величиной с курячьи яйца. А уж вкусна та корова была отменно. Мясо её по вкусу телячьему было подобно, а жир не отличить от свиного. И тех коров видели всегда с опущенными в воду мордами, непрестанно жующими водоросли и траву морскую. И поднимали они рыла свои из воды лишь для того, чтоб глотнуть воздуху, и при этом ухали и ржали, как лошади...

— Так отчего ж прозвали их коровами, а не лошадьми? — с недоумением спросил промышленник Иван Бологое с «Ильменя». Он был здесь единственным, кто вместе с Таракановым содержался когда-то в плену после крушения «Николая» и был выручен шкипером Брауном на бриге «Лидия».

— Я так полагаю: потому, — рассудительно отвечал Никифоров, — что с титьками они и мясо их вкусом подобно говяжьему.

— Так кобылы тож с титьками. Коровы ж не ржут, а мычат, а эти, сам говоришь, ржали по-лошадиному».

— То мне неведомо, почему прозвали их коровами, — признался, почесав в затылке, Никифоров, — но токмо рогов у них, как у коров, точно не было. О том, помню, сам дядьку выспрашивал. И ещё сказывал мне дядька мой Иван Васильев, что на спинах у них, когда они ели, чайки сидеть любили и насекомых из кожи их выклёвывали. По тем чайкам и коров в море нередко находили. И было их у Командорских островов столь великое множество, что дядька мой и товарищи его промышленные никогда недостатка в пище не имели.

— С кем же промышлял дядька твой? — поинтересовался Бологое.

— Сначала ходил он со Степаном Глотовым, а опосля примкнул к Ивану Соловьёву.

Услышав имена Глотова и Соловьёва, пятеро слушавших рассказ алеутов молча встали и отошли в сторону. Тараканов, часто общаясь с ними, знал, что упоминаний о промышленниках Глотове и Соловьёве, оставивших по себе плохую память жестокими избиениями туземцев, алеуты не переносили.

— А чуешь, Иван, уже теплее стало, — как ни в чём не бывало, не заметив, что он оскорбил чувства своих слушателей, сказал Никифоров Бологову. — Скоро на Сандвичевых кости греть будем.

— Но почему же всё-таки корова, а не морская лошадь? — думая о слышанном, недоумённо пробурчал Бологов.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ


Остров Оаху,

март 1816 года


Перед отъездом на остров Оаху для обозрения владений, дарованных ему членами королевской семьи, доктор Шеффер вновь встретился с Камеамеа.

Король принял его теперь совершенно запросто. Он полулежал на циновке в своей просторной хижине, одетый в одни панталоны, и доктор Шеффер с почтением обозрел голый торс неутомимого воина, испещрённый шрамами и рубцами. Кроме переводчика Кука, в хижине более никого не было.

Камеамеа указал доктору место на циновке рядом и спросил:

— О чём хотел говорить со мной Папаа?

Шеффер уже привык к своему гавайскому имени и воспринимал такое обращение короля как знак более доверительного к себе отношения. Поэтому сначала участливо поинтересовался:

— Как здоровье вашего величества, не беспокоит ли сердце?

— Я здоров, — коротко ответил Камеамеа.

— Завтра я отплываю на Оаху и хотел бы ещё раз выразить вам благодарность за помощь в моих научных исследованиях.

— Камеамеа рад, что Папаа занимается здесь полезным делом. Камеамеа надеется, что Папаа посоветует, как можно использовать богатства островов с большей пользой для моего народа.

— Можете быть уверены, ваше величество, что как только я осмотрю остальные острова, я дам вам не один, а несколько очень полезных советов. Но сейчас я хотел бы передать вам ещё одну просьбу господина Баранова. Как я говорил вашему величеству раньше, господин Баранов очень хотел бы развивать торговые отношения с королём Камеамеа, для чего заключить контракт о поставке компании сандалового дерева на тех же примерно условиях, как подписывали вы с американцами, братьями Уиншип.

Король неожиданно нахмурился.

— На тех же условиях? — с неудовольствием повторил Камеамеа. — Но эти братья хотели обмануть Камеамеа. Они покупали у меня ценное дерево, мои люди заготовляли его и доставляли к их кораблям, и за всё это братья Уиншип выделили мне лишь четвёртую часть доходов от продажи сандала. Они уверяли, что это очень выгодная для меня сделка и что за десять лет, пока действует этот контракт, я стану богатым человеком. Люди, которые хотят Камеамеа добра, объяснили мне, что братья Уиншип грабители, воры, они хотят разорить Камеамеа. Когда я прервал действие этого нечестного контракта, они даже не хотели отдать мне мою долю прибылей. Они так и не вернули мне мой корабль, который вместе со своими кораблями направили в Кантон. Они пытались без моего разрешения заготовлять сандаловое дерево на острове Кауаи и добились того, что их изгнали оттуда. Камеамеа не верит теперь братьям Уиншип. Почему же русские хотят заключить со мной такой же нечестный контракт? Неужели Баранов тоже стремится обмануть Камеамеа?

Доктор, мгновенно оценив ситуацию, с жаром ответил:

— Ваше величество, дорогой мой король, господин Баранов и в мыслях не имеет, чтобы кого-то обманывать. Это братья Уиншип все уши прожужжали ему, что хотят сделать короля Камеамеа богатым, продавая сандаловое дерево в Китае. Баранов тоже решил помочь королю и его подданным разбогатеть. Но он никогда бы не пошёл на несправедливую сделку с королём Камеамеа. Он хочет вашему величеству только добра.

— Значит, эти братья обманули не только меня, но и Баранова? — Король скорбно покачал головой. — И после этого они ещё обижаются, что я не хочу больше разговаривать с ними. Передай Баранову, Папаа, — почесав голую грудь, заключил король, — что пока не будет никаких сделок с сандаловым деревом. Это дерево растёт слишком медленно. Пусть вырастут новые деревья, и через пару лет мы можем поговорить об этом ещё раз. Но если у Баранова есть ещё какие-либо просьбы к Камеамеа, я готов выслушать их.

Доктор Шеффер вкрадчиво сказал:

— Ваше величество, господин Баранов очень хотел бы основать факторию в Гонолулу, чтобы вести с вами торговые дела.

После короткого раздумья Камеамеа ответил:

— Хорошо. Я и сам хотел торговать с Барановым. Пусть Папаа обратится на острове к американцу Холмсу. Он был моим губернатором на Оаху и всех там знает. Холмс получит от меня указание, что вам разрешается строительство фактории в Гонолулу и выделяется под неё земля. Это всё?

И тут доктор Шеффер, видя, что король наконец-то стал сговорчивым, рискнул покуситься на большее:

— Для фактории нужен каменный склад...

Король задумчиво посмотрел на него и с укоризной сказал:

— Папаа слишком жадный. Папаа будет иметь на Оаху два участка земли, Папаа будет иметь факторию в Гонолулу и ещё Папаа хочет каменный склад. Мы ещё не заключили с вами никакого соглашения, а вы уже собираетесь строить каменный склад. Если вам нужно помещение для товаров, можете воспользоваться моим складом в Гонолулу. У Папаа больше нет никаких просьб к Камеамеа?

Поймав на себе опять тот же, словно испытывающий его, взгляд короля, Шеффер наконец понял, что следует поставить точку.

— Я глубоко благодарен вашему величеству.

Встал и церемонно поклонился.

По зрелом размышлении доктор Шеффер решил, что провал сделки с сандаловым деревом надо объяснять кознями против него американцев. Кто-то — не тайные ли агенты Джона Эббетса и Ханта? — вновь наплёл королю что-то нехорошее о русских и о цели приезда сюда доктора Шеффера. Недаром же, как сообщил доктору один из расположенных к нему людей, его, Шеффера-Папаа, называют здесь «русским шпионом».

«Ничего, — мстительно думал доктор Шеффер на пути к острову Оаху, — придёт время, и я рассчитаюсь с этими злобными завистниками».


Апрель 1816 года


Стоило же доктору добраться до Оаху, как все обиды и огорчения улетучились сами собой. Если в ландшафте острова Гавайи тропическая роскошь природы сочеталась с некоторой суровостью пейзажа, носившего на себе недавние следы грозной работы разрушительных вулканических сил, то Оаху походил на приют влюблённых, истинный райский уголок. Зелень лесов была здесь пышнее, гуще, люди казались жизнерадостнее, если можно быть более жизнерадостным, чем настоящий канак, и даже штурмовавший остров неистовый прибой укрощался в гавани Гонолулу цепью окружавших её коралловых рифов, обеспечивая полную безопасность заходящим сюда кораблям.

Не теряя времени, доктор Шеффер вместе с туземным проводником поспешил обозреть свои владения в долине Вайкаруа и по реке Ива. Места ему понравились. В долинах было несколько плантаций таро. Апельсины и бананы можно было рвать где угодно, и доктор по пути вдоволь полакомился сладкими плодами. В озёрах и реках водилось столько рыбы, что, помимо живущих здесь островитян, её хватит для пропитания нескольких сотен человек.

Доктор нашёл в своих владениях две небольшие деревушки и с помощью проводника, немного понимавшего по-английски, попытался объяснить туземцам, что теперь все они его подданные и должны поставлять ему в Гонолулу и фрукты, и рыбу, и таро — словом, всё, чем богата эта земля.

Однако заявление доктора вызвало у сандвичан приступ неудержимого хохота.

— Почему они смеются? — с негодованием спросил доктор у переводчика. — Они правильно поняли, что отныне я их хозяин?

— Им никто не говорил об этом, — едва сдерживаясь, чтобы и самому не рассмеяться, ответил проводник-канак. — Они говорят, что так может прийти каждый и говорить, что теперь он их хозяин.

Эти слова глубоко озадачили доктора Шеффера. Может, ему действительно подарили только землю, без живущих на ней людей? О людях, и правда, речи не было. Но тогда какой же в этом смысл? Кто-то ведь должен собирать урожай таро, апельсины, бананы, кокосовые орехи, ловить в реках рыбу. Не делать же это ему, доктору медицины и естественных наук? У него и других забот хватает. С какой же подлинно гавайской беспечностью, досадливо думал Шеффер, отнеслась королева Каахумана и братец другой королевы к дарению ему участков земли! Придётся, вернувшись на Гавайи, прояснить у Каахуманы и Джона Адамса этот вопрос. В следующий раз, твёрдо решил доктор Шеффер, если ему будут дарить землю, надо в деликатной форме сразу просить и людей для обработки земли. Сами же они не утруждают себя физическим трудом. На них работают другие. Вожди, алии, не работают, а руководят своими подданными.

Светлое настроение, в коем пребывал доктор во время осмотра своих владений, выразилось даже в стихотворной форме. Пока он вышагивал вдоль реки, глядя на прозрачные воды текущего с гор потока, он сочинил песенку, в которой были и такие слова: «Сердце ширится в груди, хорошо теперь идти!»

Через несколько дней после возвращения Шеффера в Гонолулу туда пришёл американский бриг «Пантер» под командой капитана Льюиса. Капитан страдал простудой, и кто-то подсказал ему, что в деревне гостит сейчас опытный русский доктор. Льюис разыскал Шеффера и в неделю, исправно принимая выданные доктором таблетки, излечился от болезни.

— Не знаю, как и благодарить вас, доктор, — сказал, навестив Шеффера перед отходом своего корабля, Исайя Льюис. — Я ещё вернусь на Сандвичевы, и, если смогу быть чем-то полезен вам, можете всегда располагать мною.

— Очень рад, что вы поправились, — ответил доктор Шеффер. — Желаю вам здоровья и надеюсь, что когда-нибудь вы сможете отблагодарить меня. Пока же, мистер Льюис, мне, право, ничего от вас не надо.

Доктор Шеффер никогда не забывал людей, которые были ему чем-то обязаны, и в нужный момент не считал зазорным напомнить об этом.

В середине апреля от моряков прибывшего с острова Гавайи американского судна «Форестер» доктор Шеффер получил долгожданную весть о том, что русский корабль «Открытие» стоит сейчас в Каилуа, на острове Гавайи. Другая же новость, касавшаяся самого «Форестера», больно уколола доктора Шеффера: король Камеамеа купил этот корабль за груз сандалового дерева. «Значит, кому-то дерево он всё же продаёт, а русским не хочет. Этот король не такой уж и простак, каким он прикидывается передо мной», — с обидой думал доктор Шеффер.


Остров Гавайи,

апрель 1816 года


Бросив якорь в гавани Каилуа, лейтенант Подушкин послал приказчика Фёдора Лещинского на берег, чтобы договориться о встрече с королём. Тот вернулся с известием, что король готов принять русского гостя.

Подушкин облачился в тёмно-зелёного цвета мундир с золотыми эполетами и белые панталоны и приказал сопровождавшим его гребцам-матросам тоже надеть форму.

Король встретил посланника Баранова в своём деревянном доме, одетый вполне по-европейски.

— Папаа говорил мне, — сказал король, — что скоро должно прибыть русское судно и забрать на Кауаи товары с разбитого корабля. Я обещал Папаа помощь в возврате груза.

Подушкин не сразу понял, кого имеет в виду король, но переводчик Кук объяснил ему.

— А где сейчас доктор Шеффер? — поинтересовался Подушкин.

— Он изучает остров Оаху, — ответил король. — Папаа обещал мне, что по возвращении даст Камеамеа много ценных советов о том, как сделать мой народ ещё счастливее. Я и не знаю, верить ему или нет. Мне говорили американцы, что Папаа не тот человек, за кого себя выдаёт. Мне советовали остерегаться его. Тут ходят разговоры, что скоро придёт несколько русских кораблей и что русские хотят завладеть землями Камеамеа. Неужели это правда?

Смешавшийся Подушкин сердито ответил, что распространять такие слухи могут только люди, которые хотят поссорить русских с Камеамеа. А русские этого не хотят. Они хотят дружить с Камеамеа.

Король зачем-то потрогал себя за затылок и, добродушно улыбнувшись, пояснил:

— Вот здесь сразу стало легче. А то очень болело, как только увидел большой корабль русских.

Подушкин понял, что не стоит продолжать серьёзный разговор до встречи с доктором Шеффером и получения от него обстоятельного отчёта, чего ему удалось добиться за несколько месяцев пребывания на островах.

— Мне надо повидаться с доктором Шеффером, — сказал он. — Не могли бы вы, ваше величество, дать распоряжение, чтобы моё судно снабдили продовольствием?

— Здесь у меня нет запасов продовольствия для других кораблей, — ответил Камеамеа, — но, если пойдёте на Мауи, получите там всё, что надо. Я распоряжусь, чтобы вам помогли.

Подушкин поблагодарил и собрался раскланяться, но король задержал его:

— Мои подданные, посетившие утром ваш корабль, сказали, что у вас там есть очень хорошие плясуны. Пусть они покажут Камеамеа свои танцы.

Лейтенант Подушкин заверил, что завтра король будет иметь удовольствие посмотреть на танцы алеутов.

— У вас красивый мундир, — сказал король, потрогав тёмно-зелёное сукно и засмотревшись на вышитый золотой нитью якорь на воротнике. — Камеамеа очень нравится этот мундир. Я бы тоже хотел иногда надевать его.

Покраснев от такой бесцеремонности, Подушкин ответил, что без разрешения императора подарить свой мундир никому не имеет права.

— А вот англичане и американцы не спрашивали разрешения у своих королей и президентов, когда я просил подарить мне мундир. У меня уже есть несколько мундиров, только нет русского.

В доказательство своей искренности король полез в стоявший у стены большой сундук и извлёк английские и американские военные мундиры.

— Если вы не хотите подарить мундир королю Камеамеа, подумайте, что вы ещё можете подарить мне. Капитан Ванкувер подарил мне несколько коров и коз, самок и самцов. Я наложил на этих животных табу, и теперь на моём острове выпасаются большие стада. Вот так поступают те, кто хочет Камеамеа добра.

— Я подумаю об этом, ваше величество, — пообещал Подушкин, проклиная в душе свою неспособность к дипломатии.

На следующий день он явился на берег в сопровождении конвоя из десяти двулючных байдарок. Форма русских матросов, как и темпераментные танцы алеутов, сопровождаемые устрашающей мимикой и дикими криками, так понравились королю и его многочисленной свите, что многие захлопали от удовольствия в ладоши. В благодарность за зрелище король подарил экипажу «Открытия» десять больших марлинов и несколько мешков сушёного таро и картофеля.

— Я придумал, — сказал король, — что вы можете подарить мне. Вы должны подарить Камеамеа орудие со своего корабля.

— Оно слишком тяжёлое, — попробовал отказаться Подушкин. — Моя гребная лодка не сможет доставить его на берег.

— Велика важность, — ответил король, — я пришлю вам мою большую лодку. Она выдержит ваше орудие.

Утром к «Открытию» действительно подошла лодка, представлявшая собой два длинных каноэ, соединённых друг с другом платформой. Прибывшие на ней воины короля помогли погрузить гаубицу на платформу и благополучно довезли её до берега. Когда орудие установили на холме, король попросил Подушкина показать, как оно стреляет. Гаубица была заряжена, к запалу поднесли фитиль, и пущенный в сторону моря снаряд взорвался, подняв вверх столб воды.

Королю это очень понравилось, и, словно забыв, что у него нет лишнего продовольствия, он предложил Подушкину приобрести за разумную плату несколько свиней и в придачу мочало. За четыре куска парусины было куплено сорок свиней, а за шестьдесят топоров — тридцать тюков мочала. Оба были довольны сделкой, и, прощаясь, лейтенант Подушкин решился обнять короля и троекратно поцеловать его по русскому обычаю. Король, чтобы как следует всё запомнить, попросил повторить этот ритуал.

Утром лейтенант Подушкин приказал поднять якорь и направил «Открытие» к острову Мауи для дополнительной закупки там продовольствия.


Остров Оаху,

апрель 1816 года


Обосновавшись в Гонолулу, доктор Шеффер навестил давнего резидента Оаху американца Оливера Холмса, который должен был содействовать ему в получении участка земли для строительства фактории. Семейство Холмса, несмотря на его состоятельность — Холмс сколотил приличный капитал торговлей сандаловым деревом и производством свечей, — жило в обычных туземных домах недалеко от гавани. Поместье было окружено цветущим садом, через который протекал говорливый ручей.

Доктор Шеффер сразу почувствовал расположение к пятидесятилетнему, выглядевшему весьма благодушно от привольной жизни Оливеру Холмсу, бывшему моряку из Бостона, осевшему на Сандвичевых двадцать пять лет назад. Холмс познакомил его со своей симпатичной, хотя и довольно полной, как многие полинезийки, женой Махи и двумя очаровательными дочерьми, тринадцати и четырнадцати лет, Ханной и Марией. Всего у супругов Холмс было шестеро детей. В обстановке ухоженного дома, где принимали доктора Шеффера, сочетались черты и европейской культуры, и культуры канаков.

Представившись Холмсу доктором медицины и естественных наук, специальным уполномоченным Баранова по делам Российско-Американской компании, Шеффер почти десять минут распространялся о своей дружбе с королём Камеамеа, королевскими жёнами и Джоном Адамсом, не забыв упомянуть, что здесь, на Оаху, он уже владеет двумя участками земли.

— Надеюсь, мистер Холмс, король Камеамеа передал вам указание выделить мне участок земли под строительство фактории в Гонолулу?

— Да, — подтвердил Холмс, — мне передали эту просьбу короля Камеамеа. Об этом извещён и главный вождь острова, и всё уже решено. Если вам будет приятно иметь соседями моё семейство, подыщем подходящий участок где-нибудь поблизости. Там может быть удобно и вам, и мне. Дети иногда болеют, и вы же, надеюсь, не откажете в любезности навестить в таких случаях своего соседа?

Нетрудно было заметить, что Холмс очень привязан к своей семье и особенно детям.

— Разумеется, мистер Холмс, — тут же согласился доктор Шеффер. — Я буду рад подружиться с вами. Кстати, много ли европейцев живёт в Гонолулу?

— Здесь всегда хватает матросов с заходящих на остров американских судов. Братья Уиншип имеют тут свою факторию, но они часто бывают в разъездах — в Китае, Бостоне, на северо-западных берегах Америки. Постоянно живёт один испанец, Франсиско Марин, скотовод и большой любитель садоводства и огородничества. Ему удалось с успехом культивировать на острове неизвестные здесь прежде фрукты и овощи. Есть ещё некто Уильям Стивенсон, беглый моряк из Ботани-Бей. Как и все европейцы, живущие в Гонолулу, он женат на сандвичанке. Я бы не рекомендовал вам близко сходиться с ним: Стивенсон горький пьяница, научился гнать из корней дерева ти довольно крепкий алкогольный напиток и спаивает им туземцев. Они называют это зелье околехео. Как-то Стивенсон дал мне попробовать его, и, можете мне поверить, доктор, этот напиток не для белых людей.

— Охотно верю, — фыркнул Шеффер. Не этой ли дрянью угощал его при первой встрече Джон Янг?

Шеффер спросил у Холмса, может ли он распоряжаться людьми, которые живут на землях, подаренных ему Каахуманой и Джоном Адамсом, и Холмс ответил, что если ни королева, ни Джон Адамс не оговорили, что передают землю с определённым количеством живущих на ней семей, то, стало быть, все эти люди по-прежнему принадлежат либо королевской семье, либо кому-то из местных вождей — алии и обязаны платить наложенную на них дань. Но, по местным законам, владелец земли имеет право разбить на ней плантации и примерно треть года собирать со своих плантаций урожай.

— Но кто же будет делать это, если живущие там люди мне не принадлежат?

— Вы можете заплатить за работу вождям этих деревень или подрядить для сбора урожая других людей, — пояснил Холмс.

— Хотел спросить вас ещё кое о чём, — решил воспользоваться возможностью узнать от всеведущего Холмса побольше Шеффер. — Король Камеамеа жаловался мне, что братья Уиншип обманули его в сделке с сандаловым деревом. Это действительно так?

— Отчасти, — усмехнулся Холмс. — Камеамеа чувствовал себя обязанным братьям Уиншип. Именно они шесть лет назад организовали его примирение с королём Каумуалии. Доставили на своём судне Каумуалии на Оаху, и здесь между двумя королями был подписан мирный договор. Каумуалии признал себя вассалом Камеамеа, но ему было разрешено по-прежнему управлять островом Кауаи. Со стороны Камеамеа это было, безусловно, мудрым решением. Таким образом он без лишнего кровопролития завершил объединение под своей властью всех Сандвичевых островов и сделал это так, чтобы не унизить достоинство короля Каумуалии. В благодарность Камеамеа дал братьям Уиншип возможность заработать на продаже сандалового дерева. Когда же он увидел, что за десять лет действия контракта эти расторопные братья могут полностью очистить его острова от сандала, Камеамеа посчитал контракт несправедливым и разорвал его.

— Камеамеа выглядит простодушным, а на самом деле довольно хитёр, — подал реплику доктор Шеффер.

— Он дальновиден и мудр, — поправил его Оливер Холмс. — Что же касается Каумуалии, то он, насколько мне известно, до сих пор не может примириться со своим подчинённым положением и вынашивает планы свести когда-нибудь счёты с Камеамеа.

Доктор Шеффер навестил Оливера Холмса и на следующий день. Они присмотрели подходящий участок, где можно соорудить факторию. Доктор немедленно нанял дюжину островитян для постройки дома и ограждения участка.

И всё же, при всех своих успехах, он пока чувствовал себя полководцем без войска и с нетерпением ждал прибытия русских кораблей.


В конце апреля в гавань Гонолулу наконец пришёл корабль «Открытие», и, узнав об этом, доктор Шеффер немедленно взял туземную лодку и отправился на корабль для свидания с лейтенантом Подушкиным. Они встретились один на один в капитанской каюте, и доктор кратко доложил Подушкину о том, чего ему удалось добиться здесь.

— Во-первых, — рассказывал Шеффер, — король Камеамеа мне доверяет и обещал оказать помощь в возврате груза, находившегося на «Беринге». Во-вторых, мне разрешено основать факторию на Оаху, и она уже строится. В-третьих, в благодарность за излечение короля и его любимой жены Каахуманы королевская родня подарила мне как представителю компании два участка земли на острове Оаху, которыми компания может теперь полностью распоряжаться.

В этом пункте доктор намеренно представил дело так, чтобы его не могли обвинить, будто он действовал лишь в личных целях.

— Мне также удалось, — говорил, заключая свой отчёт, доктор Шеффер, — подружиться в Гонолулу с милейшим человеком — Оливером Холмсом. Он близок к Камеамеа и был губернатором острова, когда Камеамеа жил на Оаху. Через Холмса я получил ценные сведения об отношениях между Камеамеа и братьями Уиншип, а также о конфликте между двумя королями. У меня даже сверкнула одна идея, как можно использовать этот конфликт для возврата груза компании или получения компенсации за него сандаловым деревом.

— А вы заключили с Камеамеа контракт на поставку компании сандалового дерева? — в упор спросил лейтенант Подушкин.

— Увы, этого сделать не удалось, — признался Шеффер. — Король заявил мне, что братья Уиншип взяли с островов слишком много сандала и теперь он наложил временный запрет на торговлю этим деревом.

— А знаете ли вы, что, пока я стоял на Гавайях, королю было продано американское судно за груз сандалового дерева? — ещё напористее спросил лейтенант Подушкин.

— Я слышал об этом, — признался Шеффер, — но мы же с вами не можем продать Камеамеа «Открытие» в обмен на сандал. Баранов просил меня заключить с Камеамеа контракт на тех же условиях, на каких заключали его братья Уиншип. Но король категорически не идёт на это. Он считает эти условия грабительскими.

— Вы уверены, Егор Николаевич, — продолжал свой допрос Подушкин, — что король полностью доверяет вам? Между прочим, Камеамеа сказал мне, что не знает, верить вам или нет, и что вы, как ему говорили американцы, не тот человек, за кого себя выдаёте.

— Это всё происки Эббетса и Ханта! — возмущённо вскричал Шеффер. — Они встречались с королём и наплели ему Бог знает что о нашей компании и о планах русских в отношении Сандвичевых островов. Это подлые, завистливые люди. Они только и думают о том, как бы навредить нам.

— Они хотели оклеветать нас в глазах короля, но кое в чём они оказались не так уж далеки от истины, — задумчиво сказал Подушкин. — Александр Андреевич прислал вам письмо, вот оно, но сначала послушайте, что он просил передать вам устно.

Подушкин подробно пересказал Шефферу дополнительные инструкции Баранова, полученные им перед отходом корабля из Ново-Архангельска.

Глаза доктора Шеффера загорелись. От возбуждения он даже встал со стула и, заложив руки за спину, прошёлся по каюте.

— Отлично, отлично, — бормотал доктор. — Значит, в случае чего мы можем пойти и на военные действия.

Доктор быстро вскрыл конверт и прочёл адресованное ему письмо.

— Баранов подтверждает мои полномочия, — ткнув, в письмо пальцем, сказал доктор Шеффер. — И «Открытие» и «Кадьяк», когда он придёт сюда, поступают в полное моё распоряжение. Какого же чёрта...

Доктор осёкся и не стал заключать уже готовую вырваться у него резкую фразу. Он хотел сказать: какого же чёрта, лейтенант Подушкин, вы изображаете из себя начальника и говорили со мной подобным тоном? Вместо этого он спокойно, по-командирски сказал, чтобы всё же поставить Подушкина на определённое ему Барановым место:

— Александр Андреевич пишет, что посылает на вашем судне дополнительно высококачественные товары для торговли. Доложите мне, Яков Аникеевич, какие именно товары вы привезли.

— За товары я не отвечаю, — смешался Подушкин. — Они в распоряжении суперкарго Верховинского.

— Хорошо. С Верховинским я поговорю позже. Я думаю, время нам терять не стоит. Надо вернуться на Гавайи, забрать там оставленные мною товары и затем следовать на остров Кауаи, чтобы решить вопрос с разграбленным грузом. Я и так, лейтенант, ждал вас слишком долго.

— Но я не могу сразу идти в новое плавание, — возразил Подушкин, удивляясь в душе, как быстро усвоил доктор Шеффер командирский тон. — Мне надо сменить мачту, произвести ремонт корабля. Это потребует примерно двух недель.

— Две недели на ремонт я вам дам, — сжалился доктор Шеффер, — но не более. И будьте построже с командой. Когда матросы увидят полуголых сандвичанок, у нас могут возникнуть сложности. Команду надо держать в узде.

— Они уже видели их на Гавайях, и ничего, не разбежались.

— В Гонолулу женщин побольше, чем в Каилуа, и все они только и мечтают о том, чтобы переспать с каким-нибудь европейцем.

— Позвольте, доктор, о команде позаботиться мне самому, — не без иронии ответил Подушкин.

— Это ваш долг как капитана корабля, — счёл необходимым оставить за собой последнее слово доктор Шеффер.

Провожая Шеффера на корабельной шлюпке на берег, лейтенант Подушкин размышлял, прав ли был Баранов, доверив столь деликатное дело этому чересчур амбициозному иностранцу.


Они явились из моря внезапно, словно стрелы, пущенные подводным лучником, и какое-то время летели вровень с судном, по его левому борту, напоминая огромных стрекоз с узкими, почти прозрачными крыльями.

— Сельдь, что ль, обезумела? — недоумённо промолвил один из русских матросов.

— Да где ж ты такую сельдь-то, с крылышками, видал? — поддел его другой, сам с удивлением глядя на летающих рыб.

Порезвившись над волнами, серебристая стайка исчезла в тёмно-голубой пучине, но вскоре по правому борту появилась ещё одна, и, пока «Ильмень» шёл вдоль берега острова, летучие рыбы вспархивали из воды то там, то тут, словно указывали кораблю правильный курс.

Когда подошли к гряде рифов, капитан «Ильменя» Уильям Водсворт приказал выстрелить из пушки. В узкое горлышко просторной гавани входили под руководством прибывшего на борт опытного лоцмана-канака.

Заметив на палубе с интересом смотрящего на берег Тараканова, Водсворт подошёл, ободряюще хлопнул его по плечу и сказал:

— Это славное место, Тим, и, клянусь, ты полюбишь его!

Но Тараканов и без того чувствовал давно не испытываемое им непонятное влечение к этой незнакомой земле. Берега острова были, как и в столице Русской Америки, гористы, но на этом сходство кончалось. Если там, где правил Баранов, всё выглядело дико и мрачно, то здесь щедрое солнце оживляло и море, и небо, и землю ослепительно радостными красками — вода близ рифов была нежно-изумрудных тонов, закатное небо подкрашивало нижние края облаков пурпуром, яркая зелень прибрежных лесов и рощ как-то особо контрастно выступала на фоне омываемого волнами снежно-белого кораллового песка.

Вокруг медленно входившего в бухту корабля наперегонки носились весёлые остроносые дельфины: длинные туземные каноэ, плавно скользя, балансировали по волнам, спешили к ним под туго натянутыми треугольными парусами. Приблизившись, бронзовокожие лодочники, радостно скаля зубы, поднимались во весь рост и приветствовали корабль взмахами мускулистых рук. Эта земля одним своим внешним обликом давала надежду, что в череде заполненных работой будней наступают иные, сулящие блаженный отдых дни.

Но пока работы было всё же непочатый край. Три следующих дня прошли в разгрузке трюма от намокшего из-за течи груза. Его предстояло как следует высушить под жарким южным солнцем: пострадало не только хранившееся в трюме пшено, но и упакованные в тюки шкуры морских зверей. Если их вовремя не подсушить, там могли завестись черви, и, считай, драгоценный груз зверей, промышленных под носом испанцев, погибнет безвозвратно.

Водсворт заявил, что, пока трюм не будет освобождён, к ремонту корабля приступать нельзя. Поручив командование экипажем своему помощнику Нику Харперу, он бесследно исчез. На вопрос Тараканова, куда пропал их капитан, Харпер, по-свойски подмигнув судовому старосте, с ухмылкой сказал:

— Не беспокойся о нём, Тим. Капитан здесь не пропадёт. Ласки сандвичанок не причинят ему большого вреда.

В гавани стояло несколько американских торговых судов, и, встретив на берегу знакомых моряков, Тараканов узнал, что недавно сюда прибыл корабль «Открытие», но, по слухам, сейчас он находится у берегов острова Гавайи. Кажется, с удовольствием подумал Тараканов, стоянка будет отнюдь не скучной.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Остров Гавайи,

май 1816 года


Вторичное, после пребывания на Оаху, посещение острова Гавайи принесло доктору Шефферу как некоторые радости, так и некоторые огорчения. Радостным было прежде всего сознание, что наконец-то он достиг положения, когда и сам может командовать, повелевать другими. У него в подчинении уже целый корабль. Скоро будет и два. Перед ним поставлена достойная его способностей задача, которая возносит его в заоблачные сферы высокой политики. В случае успеха имя его будет на устах у многих: «Тот самый Шеффер, который присоединил к России остров Кауаи».

Огорчило же доктора отношение к нему Камеамеа. Когда после прихода в Каилуа они с Подушкиным нанесли ему визит, король никак не мог уразуметь, что перед ним уже не тот доктор Шеффер, с которым он встречался ранее. С Подушкиным король поздоровался первым, как с дорогим и всегда желанным другом: они неожиданно для Шеффера обнялись и троекратно, по русскому обычаю, расцеловались. Доктору же король как-то нехотя и уж совсем по-барски протянул руку.

Такого щелчка по носу в присутствии своего подчинённого доктор стерпеть не мог. В беседе он недвусмысленно дал понять королю, что теперь он, доктор Шеффер, главный начальник и над Подушкиным, и над кораблём «Открытие» и все вопросы надо решать именно с ним.

Камеамеа воспринял эту новость с истинно королевской невозмутимостью. На его лице не дрогнул ни один мускул. Он не счёл нужным поздравить доктора со столь быстрым продвижением по лестнице власти. Бесцеремонно ткнув в него пальцем, он сказал Подушкину:

— Папаа очень хитрый. Когда Папаа приехал сюда, он говорил Камеамеа, что послан Барановым собирать бабочек и жуков. А теперь Папаа говорит, что он командует здесь всеми русскими. Камеамеа не удивится, если завтра Папаа скажет, что он теперь командует Барановым. Камеамеа больше не верит тому, что говорит ему Папаа.

Доктор не воспринял этот поворот как катастрофу и не стал демонстрировать свою обиду, а с достоинством подчеркнул, что он не только натуралист, но и полномочный посланник Баранова по торговым делам на Сандвичевых островах... И дабы закрепить эти новые их отношения, пригласил короля отобедать на борту его корабля.

Камеамеа лениво ответил:

— Пусть Папаа сначала пригласит на обед всех моих жён. Они любят вкусно покушать. Если обед им понравится, я потом тоже приеду к вам.

Ну что ж, видно, у короля были свои представления о дипломатическом этикете, и с этим приходилось считаться.

Доктор Шеффер перевёл разговор на их предстоящее отплытие на остров Кауаи и необходимость перевезти туда все оставленные здесь товары.

— Кстати, целы они? — не подумав, брякнул он.

Король нахмурился.

— Если Камеамеа наложил на твой дом табу, то кто же, Папаа, кроме тебя, мог взять твои товары? Или Папаа думает, что мой народ уже не боится Камеамеа и способен нарушить священный закон табу? Скажи мне честно, Папаа, — наступательно продолжал король, — правда или нет то, что говорил мне о русских Хант. Хант говорил мне, будто русские специально бросили на Кауаи свой корабль, чтобы потом иметь повод захватить этот остров.

Доктор Шеффер искоса взглянул на Подушкина: каким же образом секретный приказ Баранова мог дойти до Ханта? Нет, тут же успокоился он, это невозможно. Просто в попытке оклеветать Баранова и компанию Хант опять попал в точку.

— Всё, что говорил вам мистер Хант, а с ним и мистер Эббетс, — наглая и бессовестная клевета, — твёрдо и очень решительно заявил доктор Шеффер. И вдруг широко улыбнулся счастливой мысли: — Разве Баранов, а не американец Беннет бросил на Кауаи корабль компании?

— Хорошо, Папаа, — сказал, пристально глядя на него, Камеамеа, — считай, что я поверил тебе. Постарайся как следует накормить моих жён. Они всё время жалуются на голод. Если им понравится ваша еда, я подарю вам трёх больших свиней, чтобы и ваши матросы вкусно поели и благодарили Камеамеа.

На обед явились все пять королевских жён, и от их тяжести корабельная шлюпка, рассчитанная на среднего веса людей, так осела, что едва не черпала воду.

Накануне доктор Шеффер детально обсудил с лейтенантом Подушкиным весьма непростую ситуацию, в какой оказались они по прихоти Камеамеа. Успевший за время своего пребывания на островах детально ознакомиться с местными обычаями, доктор пояснил, что у сандвичан не принято, чтобы женщины ели вместе с мужчинами. Для прекрасного пола существуют и другие ограничения: женщинам, например, категорически воспрещается потреблять свинину. Похоже на то, что Камеамеа расставил своим русским друзьям ловушку. Если они допустят промах во время приёма королевских жён, надо ожидать от короля больших неприятностей. Решили сделать так: уж если король хотел, чтобы они накормили его жён, пусть те едят вволю, а самим к пище притрагиваться не стоит. Повару было дано распоряжение избежать блюд из свинины в любом виде. Авось как-нибудь и пронесёт. Тем не менее оба чувствовали себя неуверенно.

Королев принимали в кают-компании. Все пять жён Камеамеа, едва уселись за стол, не стесняясь, с таким аппетитом, будто несколько дней не брали в рот ни крошки, начали поглощать и борщ по-флотски, и жаркое из телятины, отдали должное и запасённой в Ново-Архангельске слабосолёной сельди, и жареному палтусу, запивая кушанья бесконечными рюмками рома. С некоторым беспокойством наблюдавшие за ними Шеффер с Подушкиным, видя, что всё изготовленное корабельными поварами исчезает в утробах гостий чересчур быстро, сами, как и договорились, к пище не притрагивались, ограничиваясь одними напитками. Из тех же, очевидно, соображений их примеру следовал и молодой переводчик Камеамеа англичанин Кук.

Более просвещённая, нежели другие жёны, королева Каахумана успевала между поглощением выставленных на стол блюд беседовать с доктором Шеффером, затрагивая темы самые интимные. Так, она спросила, не приходилось ли ему встречать её большого друга капитана Ванкувера, некогда помирившего их с Камеамеа после бурной семейной ссоры. Доктор ответил коротким «нет», не вдаваясь в выяснение причин ревности короля. На вопрос же, понравилась ли доктору долина Вайкаруа, которую она подарила ему, Шефферу хотелось бы сказать, что он несколько разочарован тем, что вместе с долиной ему не были подарены и живущие там люди, но он вовремя воздержался: Каахумана могла пересказать содержание их разговора мужу, а тот уже как-то упрекнул его в жадности. Поэтому доктор ограничился односложным «очень».

Отобедав, королевские жёны сказали, что всё было очень вкусно. Шеффер с Подушкиным, переглянувшись, облегчённо вздохнули: теперь можно надеяться, что Камеамеа не забудет своё обещание насчёт трёх больших свиней.

Королевы выразили желание немного погулять по палубе русского корабля. Изрядно выпившие гостьи, встав из-за стола, вели себя раскованно, громко смеялись. Из опасения, что вольное поведение туземных красавиц, одетых в лёгкие платья, более похожие на ночные рубашки, вызовет нежелательную реакцию со стороны матросов, лейтенант Подушкин поспешил прогнать всех матросов в кубрик.

Походив по опустевшей палубе, гостьи ещё раз поблагодарили за угощение и попросили отвезти их на берег. Учтя испытанные ими во время сытного обеда перегрузки обратно их доставили уже на двух шлюпках.

Реакцией короля на рассказ жён были три свежезаколотые большие свиньи, которые он прислал на следующий день. От визита на корабль он тем не менее отказался.

Завершив в Каилуа все намеченные здесь дела, корабль «Открытие» отсалютовал королю Камеамеа орудийными залпами и пошёл обратно на Оаху. Перед отходом судна один из вождей передал Подушкину письмо Камеамеа королю Каумуалии по поводу возврата русским захваченного на острове груза.


Остров Оаху,

май 1816 года


В Гонолулу доктора Шеффера ждал сюрприз: в гавани стояло ещё одно компанейское судно — «Ильмень». Однако все попытки разыскать его капитана Уильяма Водсворта не увенчались успехом. Говорили, что он где-то на берегу, но где именно, никто не знал.

В том, что согласно данным ему Барановым полномочиям он имеет право распоряжаться и этим кораблём, доктор Шеффер не сомневался, но оставшийся за капитана американец Николас Харпер, с которым доктор попробовал объясниться, в довольно грубой форме попросил его не лезть к нему со своими полномочиями и лучше дождаться капитана.

Сколько же можно ждать? Он и так долго ждал прихода русских кораблей, а теперь, когда у него уже два корабля, пора, следуя совету Баранова, идти к острову Кауаи единым фронтом, чтобы продемонстрировать Каумуалии силу.

Доктор Шеффер решил вновь навестить Оливера Холмса. Тот мог подсказать, где же искать пропавшего капитана.

При упоминании имени Водсворта Оливер Холмс едва заметно улыбнулся.

— Вы говорите, он пропал, — участливо сказал Холмс, — и что он вам срочно нужен... Кажется, я представляю, где можно найти Водсворта.

Холмс взял карандаш и быстро набросал на бумаге схематичный план деревни и местоположение двух хижин в ней. По словам Холмса, если они не найдут капитана в одной из них, то он наверняка во второй.

Доктор Шеффер с жаром поблагодарил его.

— Только прошу вас, мистер Шеффер, не упоминайте капитану, кто указал вам его приют, — попросил Холмс.

— Разумеется, — уверил доктор, — я на вашем месте попросил бы о том же.

Доктор Шеффер взял с собой двух русских матросов с «Открытия» и немного говорившего по-английски канака из бригады, строившей факторию, и отправился на поиски капитана Водсворта.

Указанные в плане хижины находились на восточном краю деревни. Подойдя к одной из них, доктор Шеффер не стал ломиться в закрытую дверь, а громким голосом позвал:

— Капитан Водсворт!

На его возглас из хижины выглянула с недоеденным плодом манго в руках молоденькая, лет восемнадцати, сандвичанка в короткой юбочке из ярко-красной тапы — древесной коры, специальным способом обработанной и колотушкой обитой до мягкости. Доктор уже давно претерпелся к виду обнажённых грудей островитянок, но сопровождавшие его матросы остолбенело вперились в неё. Канак о чём-то оживлённо переговорил со своей землячкой и сообщил Шефферу, что капитана здесь нет, его надо искать в другом месте.

Доктор уже собрался продолжить поиски, и тут из хижины вышла вторая девица. Она перебросилась парой коротких певучих фраз со своей сестрой или подругой, и обе весело рассмеялись. Отходя от хижины, доктор по наитию оглянулся: обе девицы теперь шли следом за ними. Их, кажется, тоже заинтриговала судьба пропавшего моряка.

У второй хижины на возглас доктора Шеффера из дверей вновь вышла сандвичанка, правда, постарше возрастом и попышнее фигурой, а за ней появился и средних лет европеец, должно быть, сам капитан. Он был в одних штанах, его большой живот заметно выпирал над поясом столь же простого, как у островитян, одеяния. Уставившись на доктора Шеффера мутноватым взглядом, мужчина хриплым недовольным голосом спросил:

— Что тебе нужно?

— Капитан Водсворт? — счёл нужным уточнить доктор.

— Да, капитан Водсворт, а ты-то кто такой? Помнится, раньше мы с тобой не встречались.

Доктор Шеффер по возможности кратко и вразумительно объяснил капитану, что он находится на Сандвичевых островах как полномочный представитель Баранова и наделён правом распоряжаться любым посланным сюда русским кораблём. Поскольку ему предстоит выполнить особую миссию на острове Кауаи, он бы хотел, чтобы капитан Водсворт как можно скорее вернулся на корабль и подготовил его к отплытию туда.

— Вот те раз! — искренне удивился Водсворт. — Но Баранов-то меня сюда не посылал. Я сам сюда пришёл. Мы шли из Калифорнии в Ново-Архангельск, когда у корабля обнаружилась течь. Сюда завернули на ремонт, и пока мы не заделаем течь, никуда отсюда не уйдём.

Заминка не обескуражила доктора Шеффера.

— Хорошо, капитан Водсворт, — кивнул он, сдерживая накипавшую злость. — Занимайтесь пока ремонтом, а потом вам всё же придётся пойти на Кауаи. И запомните: отныне ваше судно, как и пришедший в Гонолулу корабль «Открытие», находится в моём распоряжении.

При упоминании об «Открытии» капитан встрепенулся и, протерев заспанные глаза, повнимательней взглянул на непрошеного визитёра.

— Так и лейтенант Подушкин здесь? — недоверчиво переспросил Водсворт.

— Да, «Открытием» командует находящийся в моём подчинении лейтенант Подушкин, — с металлом в голосе подтвердил доктор Шеффер. — Вам же, капитан Водсворт, я приказываю немедленно возвращаться на вверенный вам корабль и самому руководить его ремонтом. Ваш пример может разлагающе подействовать на команду. Если вы не хотите, чтобы господин Баранов оставил вас без жалованья, вам лучше выполнять здесь мои указания.

Угроза лишиться причитающегося ему от русской компании жалованья наконец-то подействовала на замутившееся от пьянки сознание капитана.

— Да ладно вам, — хмуро пробурчал он, — что вы голосите как на пожаре! Вернусь я на корабль.

— Сегодня же! — возвысив голос, уточнил доктор Шеффер.

Стоявшие в стороне две молоденькие сандвичанки весело переглядывались и хихикали. Они, кажется, догадались, что у капитана большие неприятности. Пышнотелая подруга Водсворта смотрела на доктора Шеффера с откровенным недоброжелательством. Она что-то сказала двум весёлым девицам, и одна из них в ответ с издёвкой показала ей язык и непристойно покачала бёдрами.

Шеффер повернулся к капитану спиной и пошёл прочь. Водсворт своё получил и пусть попробует теперь не подчиниться ему!

Перед отплытием на Кауаи доктор Шеффер тщательно проинструктировал рекомендованного ему лейтенантом Подушкиным промышленника Петра Кичерова, плечистого мужика лет сорока пяти, которого с группой подчинённых ему людей решено было оставить в Гонолулу.

— Во-первых, — строго наказал ему доктор, — вы должны бдительно охранять все товары, доставленные на склад фактории с борта «Открытия». Во-вторых, в случае моей задержки на острове Кауаи вам надо навестить принадлежащие компании земли по реке Ива и в долине Вайкаруа. Вот план, как разыскать эти провинции. — Доктор вручил Кичерову лист бумаги с чертежом. — Если я не вернусь через две недели, можете нанять людей на службу компании и посадить табак, хлопок, виноград, сахарный тростник, лимонные и другие плодовые деревья. К живущим там канакам следует относиться тактично и по возможности с добротой. Здесь, в Гонолулу, надо следить за разбитым мною садом на территории нашей фактории. Следите и за посадками лечебных растений, за ними тоже нужен уход. Если в моё отсутствие сюда придёт в полной исправности корабль «Кадьяк» под командой Джорджа Янга, передайте капитану от моего имени приказ немедленно следовать в гавань Ваимеа на Кауаи, где находится резиденция короля Каумуалии. Наш корабль будет стоять там. Я запрещаю вам вести политические беседы любого рода, особенно с людьми Эббетса и Ханта, тем более с ними лично. Опасайтесь ловушек с их стороны и не дайте себя спровоцировать. Эти люди относятся недружественно к нашей компании, и от них можно ждать любых подлостей. В случае каких-либо затруднений можете посоветоваться с мистером Оливером Холмсом. Он мой личный друг и обещал оказывать нам помощь. Вам всё ясно?

Кичерову было ясно далеко не всё, но, чтобы поскорее отвязаться от чересчур строгого начальника, который пока не внушал ему ни особого уважения, ни доверия, Кичеров согласно кивнул головой.

— Да что там, господин доктор, всё понятно. Как-нибудь справимся.

— Надо не как-нибудь, а как следует, — наставительно заключил доктор Шеффер.

На этот раз Кичеров счёл за лучшее промолчать. Вернувшемуся на «Ильмень» несколько протрезвевшему капитану Водсворту доктор Шеффер приказал не покидать Гонолулу без его ведома. Скорый отъезд Шеффера, как и его распоряжение не уходить из гавани, вполне устраивали капитана Водсворта. В отсутствие этого нежданно-негаданно возникшего уполномоченного Баранова он собирался опять навестить своих подружек.

Пришедших на «Ильмене» русских промышленников и алеутов доктор Шеффер решил пока не трогать. У них хватало дел с просушкой подмоченного груза и ремонтом корабля.

Шестнадцатого мая «Открытие» направилось к берегам острова Кауаи.


Остров Кауаи,

май 1816 года


По пути к острову доктор Шеффер окончательно согласовал с лейтенантом Подушкиным тактику предстоящих переговоров с королём Каумуалии. Они постараются решить все вопросы мирным путём. Ежели король будет упираться и не захочет согласиться с их условиями, тогда будет рассмотрен силовой вариант.

Захват острова, как того требовал Баранов, мог быть осуществлён лишь при отказе короля пойти на мирное решение всех вопросов. Отсюда следовало, что мирный вариант должен включать в себя добровольное присоединение острова Кауаи к Российской империи, хотя прямо Баранов об этом не говорил.

— Прохлопал я, — ругал себя Подушкин, — забыл уточнить у правителя такой важный вопрос.

— Он явно хотел этого, — напирал доктор Шеффер, — и мы должны показать королю все выгоды присоединения его острова к России. Тут мы не промахнёмся. Ежели правитель требовал захватить остров, он никак не будет против решения местного короля добровольно присоединиться к России. И дело обойдётся без крови — к полному удовольствию Баранова.

Итак, позиция была выработана, и теперь всё зависело от того, как поведёт себя король, предпочтёт ли он войну или мир с русскими.

К острову, отстоящему от Оаху на расстоянии девяноста пяти миль, подошли после полудня. Чем ближе открывался берег, тем с большим интересом всматривались в него лейтенант Подушкин и доктор Шеффер. Как знать, не исключено, что этому острову суждено стать российским.

С первого взгляда Кауаи был столь же горист, как и Оаху, да и буйством природы не уступал. Вот только, сразу заметил Подушкин, когда они зашли в гавань Ваимеа, здешняя гавань не идёт ни в какое сравнение с удобствами гонолульской. Она открыта ветрам, и что-то не видно причалов для гребных судов. Стало быть, осложняется доставка на корабль свежей воды и дров.

Как только встали на якорь, доктор Шеффер послал на берег приказчика Фёдора Лещинского, чтобы договориться о встрече с королём Каумуалии.

Она состоялась на следующий день.

В доме короля Каумуалии — такой же, весьма удобной для местного климата деревянной хижине, продуваемой ветерком, — имелось поболее вещей европейской работы, нежели в доме Камеамеа. Здесь стояла обширная софа, обтянутая голубой материей с расшитыми по ней крупными цветами, а посреди был стол в окружении разнообразных кресел и стульев. Большое круглое зеркало — наверняка место самолюбования хозяина — было оправлено в раму с изысканной резьбой и выглядело на стене дорогой картиной. Если обстановка может что-то говорить о характере живущего здесь человека, то по сравнению с Камеамеа хозяин этого дома представлялся человеком более изнеженным, более приверженным роскоши.

И внешне Каумуалии заметно отличался от Камеамеа. Он был значительно моложе, не более сорока лет, пониже ростом. Его дородная фигура свидетельствовала не столько о любви к атлетическим упражнениям, сколько о привычке к гастрономическим излишествам. Король был одет в светлые панталоны, шёлковый жилет голубоватого цвета, рубашка расстёгнута у ворота.

Доктора Шеффера приятно удивило, что Каумуалии сразу заговорил на вполне сносном английском.

Они присели у стола, и, представившись, доктор Шеффер объяснил королю, что прибыл сюда по поручению Баранова забрать груз с «Беринга» или же получить за него компенсацию сандаловым деревом.

— Король Камеамеа, — счёл нужным добавить он, — поддерживает нашу просьбу о возврате груза компании.

И доктор протянул Каумуалии письмо от Камеамеа. Он бы не торопился с этим, если бы мог предвидеть последствия.

Король, вызвав своего секретаря-англичанина, приказал зачитать письмо. Выслушав, схватил его, быстро разорвал на несколько клочков и с гадливым выражением на лице швырнул на крытый циновками пол.

— Он опять пытается командовать мною, — злобно сказал Каумуалии. — До каких же пор я должен терпеть его выходки!

Щека короля стала чуть дёргаться от приступа нервного тика. Вероятно, одно упоминание имени Камеамеа приводило его в бешенство.

Доктор Шеффер внутренне похолодел: мирный план грозил лопнуть. Но тут же в голове включился механизм самооправдания: очевидную нелюбовь Каумуалии к гавайскому королю можно использовать с выгодой для себя.

Меж тем король так же быстро успокоился, как и взорвался.

— С возвратом груза или компенсацией за него сандаловым деревом я согласен, — сказал Каумуалии. — И для этого вам не стоило заручаться поддержкой Камеамеа. Если бы вы лучше знали меня, вы бы этого не сделали. Раз уж вы прибыли сюда, мы могли бы договориться и по другим вопросам. Я всегда хорошо относился к русским и каждый раз, когда сюда приходили русские корабли, просил оказать помощь для защиты от Камеамеа. Один русский офицер подарил мне свою саблю, но настоящей помощи от вас я так и не дождался. Года два назад я послал письмо Баранову с просьбой продать вооружённый корабль. Он ответил, что лишних кораблей у него нет, он сам покупает их у американцев. Так кто же может помочь теперь Каумуалии? Американцы и англичане не хотят помогать, потому что боятся ссориться с Камеамеа. Может, и русские боятся его? Я жду, что вы скажете, доктор. И можете быть уверены, я не постою за щедрой благодарностью, если вы готовы поддержать меня.

Доктор с удовольствием чувствовал, что беседа не кончится безрезультатно. С этим королём они должны найти общий язык. Он не так хитёр, как Камеамеа, и его прямота подкупает. Кажется, никаких военных действий здесь не потребуется.

— Ссориться с Камеамеа действительно опасное дело, — уклончиво начал доктор Шеффер. — У него хорошо вооружённая армия и неплохой флот. Недаром он захватил все соседние острова — и Оаху, и Мауи, и Ланаи…

— Но раньше, — сердито оборвал его Каумуалии, — все эти острова принадлежали моим родителям. Он отнял у меня то, что принадлежало мне по праву наследства, и я никогда не могу простить ему этого!

— Россия великая страна, — осторожно плёл свои сети доктор Шеффер, — и она могла бы помочь вам и защитить вас от короля Камеамеа...

— Так помогите же мне! — опять выкрикнул Каумуалии.

— Цена за эту помощь может быть достаточно большой. Камеамеа опасный противник, — всё ближе подбирался к своей цели доктор Шеффер.

— Я не постою за ценой, если вы обещаете мне свою поддержку против Камеамеа.

— Поддержка будет вам обеспечена, если вы согласитесь, чтобы Россия имела право защищать вас на законных основаниях, — после некоторого раздумья заявил доктор Шеффер.

— Я готов к этому, — тут же согласился король Каумуалии. — Только скажите более ясно, что вы имеете в виду.

— У вас не будет никаких проблем с Камеамеа, — решился наконец высказаться более определённо доктор, — если вы согласитесь принять над вашими островами со всеми живущими на них людьми покровительство Российской империи. Тогда вы будете нашим союзником, и Российско-Американская компания обязана будет оказывать вам любую помощь.

Король задумался.

— Это такое же покровительство, какое обещал капитан Ванкувер Камеамеа от имени своего короля Георга? — неуверенно спросил он.

— Примерно такое же, — согласился Шеффер, — но желательно, чтобы мы оформили его письменным актом.

Каумуалии раздумывал. Он слышал, что английский капитан Ванкувер обещал Камеамеа покровительство короля Георга, но не знал, принял ли это предложение Камеамеа. Во всяком случае в положении Камеамеа ничего не изменилось. Он по-прежнему правит островами, и народ подчиняется ему. Если русские имеют в виду то же самое, то почему бы и ему не согласиться? Это позволит выйти из-под власти ненавистного Камеамеа.

— Если я соглашусь, буду ли я, как и прежде, королём этого острова? — спросил Каумуалии.

— Разумеется, — быстро ответил доктор Шеффер. Важно было уговорить короля, а детали они согласуют потом. — Вы будете считаться верховным наместником России на принадлежащих вам островах, и все жители будут подчиняться вам, как и раньше.

«Кажется, король уже заглотил эту приманку», — с облегчением подумал доктор Шеффер.

— И вы сможете помогать мне против Камеамеа? — задал Каумуалии самый важный для него вопрос.

— Как только вы признаете себя подданным великой России, всякая обида, нанесённая королю Каумуалии, будет расцениваться нами как обида, причинённая России. Наша империя не привыкла прощать обиды своим врагам. Вы же, ваше величество, надеюсь, слышали, как отомстила Россия императору Франции Наполеону, попытавшемуся захватить её земли. Между прочим, я и сам принимал участие в этой великой войне, — не без гордости сказал доктор Шеффер.

Последний довод окончательно убедил короля.

— Я ещё должен посоветоваться со своими вождями, — сказал Каумуалии, поднимаясь из-за стола. — Постараюсь убедить их, что это принесёт много выгод нашему народу.

— Вот и отлично, — спокойно, стараясь сдержать внутреннее ликование, сказал доктор Шеффер, тоже поднявшись. — Если вожди не будут против, в ближайшие дни мы поговорим о деталях нашего соглашения и составим его текст. Это будет большое событие, и мы подумаем, как лучше отпраздновать его.

Прощаясь друг с другом, и король Каумуалии, и доктор Шеффер переживали полное взаимное удовлетворение состоявшейся беседой. Оба сознавали, что стоят на пороге решения большой государственной важности.


В последующие дни доктор Шеффер вёл интенсивные переговоры с королём Каумуалии. Чтобы сразу добиться от него необходимых уступок, доктор преподнёс королю кое-что из подарков, выделенных на подобный случай Барановым. Королю особенно понравились выполненные на стекле портреты императора Александра и императрицы Елизаветы Он долго всматривался в портрет русского императора, запечатлённого в военном мундире, и наконец сказал:

— Нельзя ли будет и мне, если мы заключим такое соглашение, иметь русский мундир?

Эта просьба несколько озадачила доктора Шеффера. Он вспомнил рассказ лейтенанта Подушкина о том, как ему пришлось отказать в подобной же просьбе королю Камеамеа и как этот отказ задел короля. Может быть, Подушкин поступил тогда и правильно, но если Каумуалии готов признать себя подданным России, то стоит ли отказывать ему в таком пустяке и тем самым ставить под удар успех их соглашения?

— Разумеется, ваше величество, — уверил короля доктор Шеффер, — если мы заключим соглашение о признании вами покровительства России, мы обеспечим вас военным мундиром. Как российский подданный достаточно высокого ранга вы просто обязаны будете иметь мундир. Я даже постараюсь, чтобы вам было присвоено звание офицера Российского флота.

После этих обещаний, высказанных доктором Шеффером твёрдым, не допускающим никаких сомнений тоном, переговоры пошли значительно быстрее, и через пару дней доктор счёл необходимым проинформировать лейтенанта Подушкина о достигнутом прогрессе:

— Акт с просьбой короля о российском подданстве, можно считать, у нас в кармане. Текст с королём согласован. Возражений у него нет.

— Поздравляю, Егор Николаевич. — Подушкин протянул ему руку, и доктор Шеффер с чувством пожал её.

— Кроме того, мы сформулировали основные положения контракта, который тоже собираемся подписать. Во-первых, король обязуется вернуть компании весь груз, который удалось спасти с «Беринга», или компенсировать наши потери соответствующими товарами. Во-вторых, он предоставляет нашей компании монопольное право на торговлю с ним. Американцы от торговли с Каумуалии полностью отстраняются. В-третьих, компании разрешается строительство фактории на любой территории, подвластной королю, и король обязуется оказывать помощь людьми при постройке зданий и разбивке плантаций. В обмен на имеющиеся у нас товары король в течение шести месяцев поставит груз сандалового дерева, какой сможет взять наш корабль. Второй такой же груз дерева он готов предоставить ещё через шесть месяцев, но за это компания должна снабдить его полностью вооружённым кораблём. За военный корабль король обещает также уступить компании любую долину на этом острове.

— Мне кажется, — сдержанно сказал Подушкин, — что наши ответные обязательства достаточно скромны. Как вам удалось добиться таких выгодных условий?

— Пришлось, конечно, попотеть, пустить в ход всё моё дипломатическое искусство, — с чванливой улыбкой отметил доктор, но тут же перешёл на озабоченный тон: — У короля есть ещё некоторые пожелания, но до подписания им акта о принятии российского подданства я посоветовал ему не торопиться с другими соглашениями.

— А чего он хочет от нас?

— Иметь ещё соглашение, которое обязывало бы компанию оказать ему помощь в вооружённой борьбе против Камеамеа и возвращении насильно отнятых у его клана других островов.

Лейтенант Подушкин присвистнул.

— Ну и ну, куда его занесло! А нам-то к чему ввязываться в их междоусобную драчку, а? И не можем же мы подписать это соглашение без дозволения на то главного правителя.

— Ия королю о том толковал, — подхватил доктор Шеффер, — но чтоб совсем его не остудить, я темно так намекнул, что это возможно.

— И зря, — не согласился с Шеффером лейтенант. — Александр Андреевич никогда такое соглашение не одобрит. Он всегда считал Камеамеа своим союзником и даже другом и на это не пойдёт.

— Главное — пообещать, а там как-нибудь выкрутимся, — высказал своё мнение доктор Шеффер.

Про себя он решил, что, если король будет уж чересчур напирать с подписанием военного соглашения, можно поставить свою подпись втайне от Подушкина. Великая цель, утешал себя доктор Шеффер, оправдывает гибкие средства для её достижения.

Лейтенант не поддержал доктора Шеффера и в другом пункте — категорически отказался подарить королю Каумуалии свой мундир.

— Я отказал в этой просьбе Камеамеа. Не могу уступить и этому королю. Честь мундира офицера Российского флота слишком высока, — упрямо долдонил Подушкин.

— Да что вы так уцепились за свой мундир?! — зло отвечал доктор Шеффер. — Камеамеа не подданный России, а Каумуалии уже согласился стать им. Сейчас решаются вопросы большой политики, а вы: мундир, мундир, не могу! Да поймите, Яков Аникеевич, что как верховный представитель России на острове Кауаи король Каумуалии даже обязан иметь не только русский флаг, но и мундир. Как же иначе он сможет демонстрировать всем этим бостонцам, что отныне служит России?

Не выдержав энергичного напора доктора Шеффера. Подушкин сдался:

— Что ж, — хмуро сказал он, — пусть будет по-вашему. Но никаких военных соглашений!

Окончательные тексты двух документов — акта о принятии королём Каумуалии российского подданства и контракта между королём и уполномоченным Российско-Американской компании доктором Шеффером были с английского переведены Подушкиным на русский. Двадцать первого мая, в день тезоименитства великого князя Константина Павловича, решено было в парадной обстановке зачитать акт верности короля Каумуалии России на борту «Открытия» перед экипажем корабля, после чего король должен был огласить его своим соплеменникам на берегу. Само собой, торжественная церемония, по замыслу организаторов, увенчается всенародным праздником. Подготовка к этому знаменательному событию шла полным ходом и на борту «Открытия» и в резиденции короля.


С утра на «Открытии» отслужили молебен в честь святых Константина и Елены. Были вознесены молитвы во здравие императорского величества, великого князя Константина Павловича и всей императорской семьи. Офицеры и экипаж корабля облачились в парадную форму. Команде было выдано по чарке водки. До многих уже дошли слухи, что сегодня должно произойти что-то необыкновенное.

В час пополудни прибыл наконец король со своей многочисленной свитой, с жёнами, детьми и вождями. На палубе корабля был выстроен почётный караул. Стоявшие по стойке «смирно» матросы с любопытством косились на короля и вождей в их ярких одеждах, украшенных разноцветными птичьими перьями, на королевских жён, не уступавших своей упитанностью жёнам гавайского короля Камеамеа.

Гостей пригласили в капитанскую каюту, и здесь доктор Шеффер спросил короля:

— Ваше величество, вы готовы подписать составленные нами документы?

— Да, я готов, — ответил Каумуалии. — Как и обещал, я сдержу своё слово. Надеюсь и вы, доктор, сдержите данное мне слово.

— Без сомнения, — ответил доктор Шеффер. Он понимал, что король имеет в виду подписание тайного военного соглашения.

Доктор Шеффер положил на стол два листа документов, на русском и английском, и король старательно поставил под ними свою неумелую подпись. После него расписался и доктор Шеффер. Он не мог удержаться и почти автоматически черканул «фон Шеффер», понимая, что своими деяниями на благо России уже заслужил себе по крайней мере титул барона.

— В ознаменование вашей верности России вам, ваше величество, как я и обещал, даётся мундир офицера Российского флота, и будет лучше, если вы наденете его для предстоящей торжественной церемонии, — ласково глядя на короля, сказал доктор Шеффер.

Король охотно согласился. Ему и самому не терпелось посмотреть, как он будет выглядеть в этом нарядном мундире.

Его пригласили в другую каюту, и там доктор Шеффер торжественно преподнёс Каумуалии мундир вместе с саблей и помог облачиться. Дородность королевской фигуры не позволяла застегнуть мундир. Распахнутый китель выставлял для обозрения голую грудь, но доктор воскликнул с преувеличенным восторгом:

— Всё прекрасно, ваше величество! Мундир вам очень к лицу.

Король с очевидным удовольствием оглядел себя в зеркале, любовно потрогал эполеты, поправил на боку саблю. Доктор Шеффер тут же зачитал королю составленный им накануне приказ о том, что по случаю добровольного союза Каумуалии, короля Сандвичевых островов Кауаи и Ниихау, с Александром Павловичем, суверенным императором, самодержцем всея Руси, король Каумуалии удостаивается всех почестей, соответствующих рангу штаб-офицера флота его императорского величества.

Затем короля препроводили в кают-компанию, где ожидали лейтенант Подушкин и Григорий Терентьев в окружении вождей острова Кауаи. Корабельный священник прочёл молитву, а доктор Шеффер попросил короля положить правую руку на Библию и сказал:

— Поклянитесь, ваше величество, ещё раз на этой священной для всех верующих русских книге, что вы будете верным подданным России, и в доказательство поцелуйте вот этот крест.

Король плохо понимал, зачем нужны все эти дополнительные церемонии, но послушно произнёс требуемые слова и поцеловал протянутый ему крест.

Когда все вышли на палубу, командир «Открытия» скомандовал строю матросов «Смирно!» и, развернув бумагу, громким голосом зачитал:

— «Акт, подписанный королём двух Сандвичевых островов Каумуалии, о принятии им русского подданства. Его величество Каумуалии, король островов Сандвичевых, лежащих в Тихом Северном океане, Кауаи и Ниихау, урождённый принц островов Оаху, Ланаи и Мауи, просит его величество государя императора Александра Павловича, самодержца всероссийского, принять его помянутые острова под своё покровительство и хочет быть навсегда российскому скипетру со своими наследниками верен. В знак верности и преданности принимает российский флаг от корабля «Открытие», Российско-Американской компании принадлежащего. Сей акт подписан королём Каумуалии и российским императорским коллежским асессором, медицины и хирургии доктором Егором фон Шеффером!»

Троекратное «Ура!» огласило корабль.

Король Каумуалии с поклоном принял вручённый ему доктором Шеффером бело-сине-красный флаг Российско-Американской компании с двуглавым орлом, держащим в лапах символы царской власти.

Угощение в кают-компании длилось почти два часа. Звучали тосты за здоровье императора России, главного правителя Баранова, короля Каумуалии, прибывших на острова русских и всех жителей славного острова Кауаи.

Разгорячённые крепкими напитками, король и первые вожди острова выражали полнейшее удовлетворение союзом с могущественной Россией. Доктор Шеффер всё же бдительно следил, чтобы король сохранил необходимую форму и смог успешно завершить церемонию на берегу, в кругу своих подданных.

Наконец король Каумуалии покинул с русским флагом в руках борт корабля «Открытие». Доктор Шеффер, лейтенант Подушкин и ещё несколько человек из экипажа корабля тоже отправились на берег. При этом на «Открытии» был дан салют из семи залпов.

Огромная толпа полуголых островитян встречала короля на берегу. Он прошёл к своему жилищу на холме возле реки Ваимеа и здесь, перед толпой соотечественников, сообщил, что отныне они подданные великой России, после чего торжественно поднял русский флаг на заранее приготовленном флагштоке.

Державшийся всю церемонию рядом доктор Шеффер негромко сказал королю:

— Не забывайте, ваше величество, что теперь русский флаг должен подниматься на острове всякий раз, как только в гавань зайдут иностранные или русские корабли.

Король согласно кивнул головой.

Поднятие флага сандвичане отметили салютом из тринадцати залпов. С борта «Открытия» ответили двадцатью одним залпом. Народ на берегу с радостным возбуждением кричал «Мейтей!», выражая тем самым своё полное одобрение мудрому решению их владыки.

Торжество продолжалось и весь следующий день. Король Каумуалии устроил ответное угощение недалеко от своей резиденции на лоне природы. Большая ровная площадка была устлана травой и цветами. Застолье обслуживали весёлые белозубые слуги в нарядах из яркой тапы. Следуя примеру короля, Подушкин, доктор Шеффер, Григорий Терентьев и ещё двое из команды «Открытия» расселись на траве вокруг кушаний. Им предстояло отведать лучшие блюда местной кухни — запечённую на горячих камнях молодую свинью, жареную собаку, нарезанные на мелкие кусочки сырые поросячьи кишки и многое, многое другое. Широкие листья заменяли тарелки, но гостям были предложены и блюдца из тыкв и красного дерева. Было подано и киселеобразное пои из хлебного дерева, которое употреблялось путём обмакивания в него пальцев и последующего тщательного их облизывания. Вместе с европейскими винами подавался в тыквенных сосудах — калабашах довольно крепкий местный напиток под названием ава. На десерт были предложены бананы, ананасы, манго и другие плоды. Полуобнажённые девушки надели на головы гостей венки, а на шеи — гирлянды из экзотических цветов.

Когда все были увлечены этой весёлой суматохой, король спросил у доктора Шеффера:

— Вы не забыли, что мы ещё должны подписать военное соглашение?

— Мы обязательно сделаем это, но немного позже, дорогой король.

— А пока, — нетерпеливо продолжил Каумуалии, — я бы хотел, чтобы вы подарили мне одну или две пушки с вашего корабля.

— Завтра же две пушки будут доставлены на берег, — пообещал доктор Шеффер.

После трапезы было устроено что-то вроде военного парада, и несколько воинов продемонстрировали искусство обращения с оружием. Их сменили выступившие со своими песнями и плясками алеуты. Венцом веселья стала сладострастная хула, исполненная тремя нарядно украшенными молодыми сандвичанками под аккомпанемент тыквенных барабанов.

В честь знаменательного события доктор Шеффер щедро одарил и королевских жён, и министров, и первых вождей Кауаи.

Он чувствовал, что наконец-то на этих затерянных среди океана Сандвичевых островах ярко восходит и его звезда. Мог ли ещё полгода назад мечтать обо всём этом осевший в России сын мельника из Баварии?


Несмотря на столь быстро достигнутую победу, доктор Шеффер не позволил себе расслабиться и забыть о неотложных делах. Сразу после завершения торжеств по случаю принятия королём Каумуалии российского подданства Шеффер и Подушкин организовали разгрузку доставленных на «Открытии» товаров в выделенный королём каменный склад. Одновременно доктор Шеффер развернул работы по строительству в долине Ваимеа жилых домов для остающихся на Кауаи служащих компании.

При каждой новой встрече с доктором Шеффером король Каумуалии напоминал ему, что теперь пора заключить и военный договор.

— Я уже распорядился, чтобы для вас заготовляли сандаловое дерево. Я выделил вам людей для постройки домов. Когда же и вы сдержите своё слово? — искательно заглядывая в глаза Шефферу, говорил король.

Устав от приставаний короля, доктор Шеффер, дабы избавиться от бдительного ока Подушкина и всё же подписать военный договор, решил отправить лейтенанта обратно в Ново-Архангельск с победной реляцией о грандиозном успехе своей миссии. Подушкину он объяснил, что, по словам короля, пройдёт несколько месяцев, прежде чем его подданные срубят столько деревьев, сколько может уместиться в трюме «Открытия».

— Надеюсь, Яков Аникеевич, — скромно потупившись, сказал доктор Шеффер, — вы не забудете доложить Александру Андреевичу о моём личном вкладе в успех этого дела.

— Не беспокойтесь, Егор Николаевич, — ответил Подушкин, — ваши личные заслуги будут отмечены. Я не собираюсь перехватывать у вас лавры нашей общей победы.

Узнав о предстоящем отплытии русского корабля, король Каумуалии выразил некоторое беспокойство, но доктор Шеффер поторопился развеять его опасения:

— Скоро, ваше величество, сюда придут два других корабля нашей компании, а потом вернётся с подкреплением и «Открытие». И тогда мы сможем осуществить все ваши планы и отомстить за обиду, причинённую вам королём Камеамеа.

Король благодарно сжал руку доктора Шеффера. Он верил этому русскому, посланному к нему могущественным Барановым.

В конце мая «Открытие», торжественно выпалив на прощание из пушек, покинул гавань Ваимеа. Теперь ничто не мешало доктору Шефферу в спокойной обстановке обговорить с Каумуалии детали военного договора. Король обсудил со своими вождями всё, что он вправе потребовать от русских в качестве платы за согласие стать подданными России, и чётко изложил Шефферу свои требования и пожелания:

— Мы никогда не простим Камеамеа захват наших бывших владений и намерены с вашей помощью отвоевать острова Оаху, Ланаи и Мауи. Я прошу вас, доктор, возглавить эту военную экспедицию и обеспечить её необходимым количеством кораблей, а также оружием. Я готов предоставить в ваше распоряжение пятьсот моих лучших воинов. Снабжение армии провизией я беру на себя.

— Пусть будет так, — сказал в ответ доктор Шеффер, военным амбициям которого немало польстило предложение короля, — я готов возглавить в качестве главнокомандующего эту операцию. Но что получим мы взамен того риска, с коим связана война против Камеамеа?

— Вы сможете строить свои фактории на любом отвоёванном вами острове. После того как вы вернёте мне остров Оаху, я передам половину его в собственность вашей российской компании. За поставки оружия и кораблей я обязуюсь расплатиться сандаловым деревом. Помимо половины острова Оаху, ваша компания получит большие земельные участки на всех других островах.

— Ия хочу, — добавил доктор Шеффер, — чтобы вы ещё раз подтвердили в этом соглашении, что отныне отказываетесь вести какие-либо дела с гражданами Соединённых Штатов.

После оформления текста секретного военного договора король Каумуалии и доктор Шеффер скрепили его своими подписями.

Доктор Шеффер сознавал, что, если содержание соглашения дойдёт каким-либо образом до Баранова, возможна самая резкая реакция со стороны главного правителя. Эту горькую пилюлю надо было немного подсластить, и доктор уговорил короля, чтобы он присвоил Баранову титул первого вождя Сандвичевых островов — в знак его особых заслуг перед подданными острова Кауаи. Вместе с пожалованием титула первого вождя король Каумуалии подарил главному правителю американских колоний России и всей его семье плодородный участок земли в деревне Гонолулу на острове Оаху, причём король Каумуалии на вечные времена освобождал владельцев этого участка от уплаты каких-либо пошлин.

— Но ведь остров Оаху принадлежит Камеамеа, — осторожно высказал доктор Шеффер своё сомнение в целесообразности такого дара.

— Так мы же скоро отвоюем его, разве не так? — король Каумуалии выжидательно взглянул на Шеффера. — Или вы в этом не уверены?

— Это вопрос решённый, — без тени колебаний ответил доктор Шеффер, подумав про себя, что, подарив Баранову землю на Оаху, Каумуалии загнал его, доктора медицины и естественных наук, в ещё более опасную западню.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ


Ново-Архангельск,

17 июня 1816 года


Вернувшись в столицу Русской Америки, лейтенант Подушкин немедленно съехал на берег, чтобы отчитаться перед Барановым. Он понимал, что главному правителю не терпится услышать от него, что же происходит на Сандвичевых островах, чего им удалось добиться там.

Баранов выглядел усталым, раздражённым. Заметнее стали морщины, прорезавшие его лицо от переносицы, вздувшиеся на руках вены.

— А, Яков Аникеевич! — тусклым голосом сказал он, поднимаясь с кресла. — Хоть один пропащий явился. Что ж, садись, рассказывай, в каких странах бывал, что посмотрел. По внешности-то твоей время в южных краях на пользу тебе пошло. А вот что привёз ты, пока не ведаю. Ну доложи, успокой меня.

Правитель по неизвестным Подушкину причинам был явно не в духе. И, торопясь развеять его тревоги, командир «Открытия» ёмко и энергично отрапортовал Баранову об основных итогах миссии на Сандвичевы: военных действий удалось избежать, Шеффер уговорил короля Каумуалии добровольно присягнуть со всеми жителями острова Кауаи на верность России, и в этом бесспорная заслуга доктора Шеффера, что он, Подушкин, хотел бы особо подчеркнуть. Сохранённый Каумуалии груз с разбитого «Беринга» частично возвращён королём, частично компенсирован и доставлен на борту «Открытия» в Ново-Архангельск.

Пока правитель никак не отреагировал на такие замечательные новости.

— Что ещё?

— Заключили контракт насчёт сандалового дерева. Каумуалии обязался поставить нам два корабельных груза в течение года. Он предоставил компании монопольное право на торговлю сандалом, разрешил строить факторию на острове Кауаи и обещал выделить любую долину, какая нам только приглянется. На острове Оаху доктору Шефферу подарены были родичами короля Камеамеа два участка земли для компании, и там тоже создана компанейская фактория.

— Прекрасно, Яков Аникеевич, просто-таки отменные результаты. — Лицо Баранова наконец прояснилось. От полноты положительных эмоций он встал с кресла и прошёлся к окну. — Успокоил ты меня. Я уж от недостатка известий много разных дум передумал. Да ещё бостонцы, приходившие сюда с Сандвичевых, напели мне, что король Камеамеа недоволен доктором Шеффером и близко к себе его не подпускает. Не очень-то я им верил, а на душе кошки скребли.

— Они и там против нашей компании много чего королю Камеамеа наговорили, — подхватил эту тему Подушкин. — Очень, видать, не нравится им появление наше на Сандвичевых, торгового соперничества опасаются.

— О том, что не понравится им это, как только о планах наших разнюхают, доктора я предупреждал и советовал ему бостонцев остерегаться. Ханта-то не встречали?

— Доктор сказывал, что и Хант там вместе с Джоном Эббетсом объявился. Они-то как раз Камеамеа против нас и восстановили.

— Это мне понятно. — усмехнулся Баранов. — Как прошлым летом стукнул я Ханта по рукам за недозволенные его здесь делишки, так он на меня и озлился. Небось жаждой мщения теперь горит. Так скажи мне, Яков Аникеевич, вы-то сами что на себя взяли в обмен на все обещания короля Каумуалии?

— Товарами, строевым лесом обязались его снабжать, покровительство ему против Камеамеа и бостонцев оказывать, потому как он теперь считается подданным России и мы должны его оберегать.

— Просил ли он пушки у вас, вооружение?

— Да, в контракте записано, что в обмен на поставки сандала компания обязуется предоставить ему хорошо вооружённое судно. Да вот бумаги, — опомнился Подушкин, передавая Баранову копии подписанного королём торгового соглашения и акта о верности России, — сами взгляните.

Баранов, надев очки, внимательно прочитал обе бумаги. Сердито спросил:

— Что ж раньше молчал о вооружённом корабле?

— Не успел обо всём сразу доложить, — неловко оправдался Подушкин.

— Где же возьму я для него вооружённое судно? Сам же знаешь, как у нас с кораблями дело обстоит.

— Доктор намекал, что можно будет купить у бостонцев, — робко заметил Подушкин.

— А таких полномочий — покупать корабль — я ему не давал, — негодование Баранова возрастало. — Деньги-то компанейские, я смотрю, он горазд транжирить. Что же ещё он Каумуалии в ответ на верность короля России наобещал?

— Король кауайский уговаривал доктора военный договор подписать, чтоб обязать нас помочь ему в войне против Камеамеа и возврате захваченных островов...

Подушкин с тревогой видел, как наливается кровью лицо Баранова. Правитель явно находился в состоянии, предвещавшем скорый взрыв неконтролируемого гнева.

— Так и что же, заключили вы с ним тот разбойничий договор?

Баранов смотрел на Подушкина твёрдым немигающим взглядом, и лейтенант поторопился быстро ответить, открещиваясь от самой возможности этого шага:

— Как можно, Александр Андреевич! Я доктору Шефферу категорически заявил, что нет у нас на то прав и вы как главный правитель никогда договор тот не поддержите и против Камеамеа воевать не захотите.

— Правильно ты ему ответил, Яков Аникеевич. Значит нет такого договора?

— Нет, — твёрдо ответил Подушкин. — В этом никакой уступки Каумуалии мы не сделали.

— Хорошо, — как-то сразу обмяк Баранов. — Слышал ли что, Яков Аникеевич, об «Ильмене»? Я вот «Кадьяк»-то послал на Сандвичевы в помощь Шефферу, рассчитывая, что скоро «Ильмень» возвратится, а «Ильменя» до сих пор нет:

— И «Ильмень», Александр Андреевич, теперь на Сандвичевых, ремонтируется в Гонолулу. Капитана Водсворта видел я, он сказывал, течь на судне обнаружилась, пришлось им в Гонолулу на ремонт зайти. А там доктор и этот корабль под своё начало прибрал, опираясь на данные ему вами полномочия.

— Да что же это он выдумывает! — опять не сдержался Баранов. — Я ему полномочия только на два корабля давал: «Открытие» и «Кадьяк», а об «Ильмене» и речи не было «Ильмень» мне здесь позарез нужен.

— Боюсь, — высказал своё опасение Подушкин, — «Ильмень» теперь не скоро сюда вернётся. Доктор намерен сам им распоряжаться.

— Что ж, придётся с ближайшим бостонским кораблём, уходящим на Сандвичевы, строгое предписание ему послать, чтоб немедля вернул сюда «Ильмень» со всеми людьми, на нём находящимися. Обойдётся пока одним «Кадьяком», а как груз сандала будет готов, тогда мы ему ещё корабль подошлём.

Баранов остановился посреди комнаты, прямо посмотрел на Подушкина.

— Разгружай корабль, Яков Аникеевич. Сам отдохни и команде отдохнуть дай. А потом придётся тебе сходить в Калифорнию, выручить через тамошнего губернатора в Монтерее людей с «Ильменя», захваченных гишпанцами. Оставлять наших людей в беде не можно.

— Слышал о той беде, — сказал Подушкин, радуясь в душе, что неприятная часть разговора позади. — Познакомился в Гонолулу с командиром охотничьей партии, которая в Калифорнии на «Ильмене» промышляла, Тимофеем Таракановым. Он и рассказал, как комиссионера их Элиота де Кастро под Санта-Барбарой захватили. Тогда же и сам Водсворт чуть не был захвачен... Тараканов же понравился мне. Видать по нему, мужик бывалый, крепкий, основательный.

— Слава Богу, хоть Тараканов цел остался, — с облегчением сказал Баранов. — С него, пожалуй, и хватит. И без того дважды в плену у туземцев сидел. А Элиота де Кастро и других наших людей непременно выручить надо. Спасибо за доклад, Яков Аникеевич. — Баранов протянул лейтенанту руку.


Гонолулу,

3 июля 1816 года


Американский торговец из Массачусетса Натан Уиншип пригласил на свою факторию группу находившихся на Оаху соотечественников, чтобы обсудить с ними весьма беспокоивший его вопрос. Формально же поводом для приглашения послужило предстоящее сорокалетие независимости Соединённых Штатов и общий совет, как лучше отпраздновать его. Сбор был намечен на пять вечера. К этому сроку Натан Уиншип приказал двум прислуживавшим в его большом каменном доме молодым сандвичанам накрыть стол с выпивкой.

Как и Джон Эббетс, братья Уиншип, тридцатишестилетний Джонатан и двадцатидевятилетний Натан, считались ветеранами меховой торговли на северо-западных берегах Америки. Одними из первых они оценили все преимущества сотрудничества с русскими и ещё в 1803 году заключили с Барановым контракт о совместном промысле каланов у берегов Калифорнии на принадлежащем им судне «О'Кейн». Успех экспедиции, которую с русской стороны возглавили промышленники Швецов и Тараканов, побудил и многих других американских торговцев и капитанов последовать их примеру.

Со времён своих первых походов к северо-западным берегам братья Уиншип использовали Сандвичевы острова в качестве перевалочной базы на пути в Кантон и обратно в Бостон. Благодатный климат, обилие продуктов питания, добродушный нрав сандвичан — всё это в совокупности превращало острова в прекрасное место для отдыха, ремонта кораблей, пополнения припасов. Особой благосклонности к ним короля Камеамеа братья добились ловким дипломатическим ходом. В 1810 году Натан Уиншип предложил Камеамеа роль посредника в мирных переговорах с королём Каумуалии: на корабле «О'Кейн» он, оставив на Кауаи заложником своего первого помощника, привёз Каумуалии на остров Оаху, где и произошло примирение былых противников. Успех миротворческой миссии побудил братьев Уиншип испросить у Камеамеа позволения основать фактории на островах Оаху и Кауаи, и такое разрешение они получили, чего прежде не добивался здесь ни один из иностранных торговцев.

Несколько позднее, как только братья увидели, что и на Сандвичевых островах есть товар — сандаловое дерево, который можно с большой выгодой продавать в Китае, они вместе со своим компаньоном Уильямом Дэйвисом заключили с Камеамеа контракт на монопольный вывоз чёрного сандала сроком на десять лет. Однако Камеамеа вскоре расторг сделку, посчитав её невыгодной для себя, и братья Уиншип подозревали, что это решение властитель Сандвичевых островов принял не без подсказки их давнего конкурента Уилсона Ханта — торгового представителя компании Астора. Братья Уиншип отплатили ему за эту «услугу» той же монетой: прознав через своих людей, что Уилсон Хант ведёт с Камеамеа переговоры о приобретении для компании Астора за весьма солидную сумму одного из Сандвичевых островов, они сделали всё, чтобы помешать этому соглашению, и убедили Камеамеа, что богатства его островов нельзя измерить никакими деньгами. Братья не имели ничего против самого Ханта. Он даже был симпатичен им как бесстрашный пионер освоения западного побережья великого Американского континента. Но, как говорится, дружба дружбой, а торговые интересы врозь: наступать на них братья не позволяли никому.

И вот недавно, вновь прибыв на Сандвичевы, Натан Уиншип узнал совершенно невероятную новость. Некто доктор Шеффер, доверенный человек Александра Баранова, добился у Камеамеа той же привилегии для русской компании, какой некогда удостоились они с братом, — права создать факторию на Оаху. И если бы только это! Неизвестно, каким образом, но Шефферу, как сообщили Натану с острова Кауаи верные люди, удалось уговорить короля островов Кауаи и Ниихау принять российское подданство. Натану стали известны и подробности беспримерного контракта, заключённого доктором Шеффером с совершенно безмозглым, надо думать, королём Каумуалии. Тщательно спланированную акцию русских подтверждали и другие факты. В конце июня в Гонолулу, помимо уже стоявшего там корабля «Ильмень», пришло второе судно компании Баранова — «Кадьяк». Мало того, крупный корабль «Открытие», под командой морского офицера Российского императорского флота, по слухам, курсировал сейчас где-то между Кауаи и Ниихау. Всё это говорило о том, что русские всерьёз намерены прочно осесть на Сандвичевых островах. Если не помешать им, они это осуществят, и тогда придётся расстаться с давними планами сделать эти острова единоличной вотчиной американских торговцев.

Вот эти необыкновенные события и побудили Натана Уиншипа в отсутствие на Сандвичевых старшего брата срочно проконсультироваться относительно создавшейся обстановки с людьми, которых это тоже должно тревожить.

Кроме капитанов кораблей, Натан Уиншип пригласил на чрезвычайный совет премьер-министра Камеамеа англичанина Джона Янга. Давно утративший всякие связи со своей родиной, Джон Янг был корыстолюбив и за те или иные подношения неоднократно оказывал братьям Уиншип ценные услуги.

Первым явился долговязый, немного моложе Натана, англичанин Александр Адамс, служивший прежде на «Форестере», а теперь, после недавней продажи судна Камеамеа и переименования его по имени любимой королевской жены в «Каахуману», возглавлявший экипаж этого корабля. Верзилу Адамса Уиншип знал плохо, но Джон Эббетс, на чьё мнение Натан полностью полагался, недавно сказал ему об Адамсе, что тот настоящий боец и, если его должным образом возбудить, он никому спуску не даст. Сейчас таким, как Адамс, представлялся шанс доказать свои бойцовские качества.

— Добрый вечер, Натан! — несколько смущённо приветствовал хозяина дома Александр Адамс.

Несмотря на то, что они были почти ровесниками, Адамс понимал, что по своему богатству, опыту жизни и влиянию на Сандвичевых моряк и торговец Натан Уиншип стоит на иной ступеньке социальной лестницы и не чета ему.

— Привет, Алекс, — протянув руку, тепло, как с давним другом, поздоровался Натан Уиншип. — Если хочешь чего-то выпить, наливай сам, не стесняйся. Сегодня было немножко жарковато, а?

— Да я как-то и не заметил, — по-простецки ответил Адамс. — Вроде бы и ничего. А вот от выпивки не откажусь.

Адамс налил себе рюмку виски и одним залпом осушил. Натан с одобрением посмотрел на его большие руки и упрямо выпяченный вперёд подбородок. «В случае драки, — подумал он, такого парня лучше иметь на своей стороне».

Следом за Адамсом пожаловал Генри Гайзелар, капитан шхуны «Лидия», недавно пришедшей в Гонолулу из форта Росс в Калифорнии, куда, по контракту с Барановым, Гайзелар доставлял порученный ему Барановым груз. Гайзелар был постарше, лет тридцати восьми, но, несмотря на то, что плавал немало, на западном побережье Америки появился сравнительно недавно и сознавал своё скромное место среди ветеранов Тихоокеанского мореходства.

Последним, по праву старшинства, пришёл старый морской волк Джон Эббетс, служивший на своём «Энтерпрайзе» меховой компании Астора. Натан с подчёркнутым почтением поздоровался со старым моряком:

— Очень рад опять видеть вас, Джон. Как поживаете?

Краснолицый, несколько грузный, с клочками седых волос на полуголом черепе, Джон Эббетс обменялся с Натаном крепким рукопожатием. Двух других гостей он приветствовал небрежным взмахом руки.

В ожидании Джона Янга Эббетс, по примеру прибывших ранее, присев к столу, стал неторопливо потягивать виски. Ему нравился этот большой, по-европейски обставленный дом, с мягкими креслами, застеклёнными шкафами, на полках которых можно было видеть и дорогую посуду, и толстые книги в тёмных кожаных переплётах. Хороший дом, не без примеси зависти думал Джон Эббетс. На дальних окраинах земли, где ему приходилось бывать, только у Баранова дом был просторнее и богаче, чем это окружённое садом поместье братьев Уиншип в Гонолулу. Но Баранов это Баранов, ему подчиняются сотни людей, русские корабли огибают полсвета, чтобы доставить ему грузы из далёкой России. Разве можно сравнить с Барановым этих молодых бостонских торговцев? Но и они устроились здесь, под благодатным южным солнцем, совсем неплохо. Самому Астору эти братцы не раз нос утирали. Эббетс догадывался, для чего Натан позвал их сегодня, но терпеливо ждал, пока хозяин дома сам заведёт разговор.

Натан наконец решил, что начать можно и не дожидаясь Янга.

— Друзья, — с подкупающей улыбкой на загорелом лице, обрамленном пышной шапкой русых волос, сказал Натан, — завтра наш праздник, и я хотел бы пригласить всех вас отметить его здесь, в моём доме, скажем, в три часа пополудни, и заодно спросить вашего совета, стоит ли нам приглашать кого-то из экипажей находящихся здесь русских судов.

Приглашение на свой национальный праздник, если его приходилось отмечать в далёкой гавани за пределами родной страны, капитанов и прочих старших лиц из экипажей кораблей других стран было сложившейся морской традицией. Но сейчас собравшиеся в доме Натана американцы ясно понимали, почему им задан этот вопрос. До них тоже дошли слухи о случившихся на Кауаи чрезвычайных событиях.

— Как вы считаете, Джон? — Натан Уиншип вопросительно взглянул на Эббетса.

Прежде чем ответить, тот неторопливо заглотил ещё одну рюмку виски, запил соком манго и лишь тогда лениво выдавил из себя, как наставник, вынужденный просвещать неразумных школяров:

— А что, Натан, ты уже, в страхе перед этим докторишкой, готов откреститься от нашего соотечественника Билла Водсворта, который командует «Ильменем»? И чем, скажи, насолил тебе капитан «Кадьяка» англичанин Джордж Янг?

— Да не о них речь! — стараясь не выдать своего раздражения снисходительным тоном Эббетса, воскликнул Уиншип. — Само собой, мы должны пригласить их. Но как быть с русскими? Должны ли мы приглашать кого-то из них?

И Адамс и Гайзелар молчали, понимая, что вопрос вновь обращён к старшему из гостей — Джону Эббетсу.

— Эти два русских судна, которые стоят сейчас в гавани, — рассудительно сказал Эббетс, — пришли сюда недавно. Они не были на Кауаи, и никто из экипажей пока не замешан в делах доктора Шеффера. Для чего же тогда нам обижать их? Вот ты, Натан, ходил на «О'Кейне» с Таракановым, а твой партнёр Дэйвис плавал с тем же Таракановым на «Изабелле». Помнится, ты хорошо отзывался о нём. А теперь ты готов и руки ему не подавать?

— Да он как раз меня не беспокоит, — всё более накаляясь в душе из-за менторских замашек Эббетса, но стараясь не терять хладнокровия, ответил Уиншип. — Меня волнует другое: должны ли мы пригласить комиссионеров русских судов?

— Думаю, что должны, и ты сам, Натан, это понимаешь, — не меняя интонации, лениво продолжал Эббетс. — Только ты почему-то хочешь сбросить с себя всякую ответственность, кабы чего не вышло. Хочешь сделать так, чтоб и овцы были целы, и волки сыты? А в случае чего всю вину на Джона Эббетса взвалить: мол, это он мне насоветовал, а? Когда сделку с Камеамеа насчёт сандала заключал, ты, помнится, посмелее был.

Натан Уиншип всё же не выдержал.

— Ничего я не хочу взваливать на вас, мистер Эббетс, — холодно ответил он и ещё более резко добавил: — Я просто спрашиваю вашего совета как у человека наиболее опытного и старшего среди нас. И нечего вновь тыкать мне в нос контрактом с Камеамеа. Не ваш ли дружок Хант посодействовал, чтобы дело это развалилось? — Голос его начал дрожать от едва сдерживаемого гнева.

И в эту минуту в доме появился наконец Джон Янг. Он слегка пошатывался. Янг обвёл собравшихся мутными, налитыми кровью глазами и весело пробурчал:

— Да тут, никак, дело дракой запахло? Уж если до того дошло, придётся мне моему тёзке помочь. Что это он так налетел на тебя, Джон?


Появление первого советника Камеамеа сразу остудило пыл Натана Уиншипа.

— Какие же могут быть ссоры между друзьями! Мы просто обсуждали, мистер Янг, некоторые детали предстоящего завтра праздника. Немного выпили, говорили на повышенных тонах, — примирительно юлил Натан.

— То, что выпили, — это хорошо. Что бузить начали — это плохо, — философски заметил Джон Янг.

Не дожидаясь приглашения, он взял со стола бутылку рому и, опрокинув рюмку в горло, бухнулся в стоявшее недалеко кресло. Бутылку с рюмкой поставил на пол возле себя.

— Мы, мистер Янг, всё уже и обсудили, — продолжал лебезить Натан. От того, какую позицию займёт в предстоящем разговоре этот всесильный здесь англичанин, зависело многое. — Пользуясь случаем, Приглашаю и вас, мистер Янг, завтра отобедать у меня в честь Дня независимости.

— Приду, — коротко буркнул Янг.

— Мы решили пригласить всех капитанов находятся здесь судов, в том числе и некоторых русских.

— Может, ещё и доктора Шеффера с Кауаи вызовете? — Янг хохотнул и с хитрецой подмигнул Натану Уиншипу.

Натан встрепенулся, словно увидел в нём союзника:

— Ну что вы, мистер Янг! Я же понимаю — вы шутите. Но мистер Эббетс считает, что мы не должны игнорировать находящихся здесь, в Гонолулу, русских. Они, конечно же, не имеют никакого отношения к делишкам доктора Шеффера. — Поскольку теперь и Янг с ними, решил Натан, пора перейти к основному вопросу, ради чего он и собрал их сегодня: — А делишки эти, господа, таковы, что обязательно следует ознакомить вас с некоторыми подробностями случившегося недавно на Кауаи. У меня есть там люди с нашей фактории, которые держат меня в курсе. Итак, известный вам доктор Шеффер, которого не без оснований считают тайным агентом Баранова с весьма большими полномочиями, сумел вдолбить этому дураку Каумуалии, что тот должен отдать себя со всеми своими подданными под покровительство России. С месяц назад на борту русского корабля «Открытие», а потом и на берегу был зачитан составленный, полагаю, доктором Шеффером и подписанный королём Каумуалии акт, которым король просит русского императора взять их остров под российский протекторат. Немного зная короля Каумуалии, я догадываюсь, что мог просить король у русских в обмен на это. Он спит и видит, как бы поскорее вернуть себе острова, когда-то принадлежавшие его отцу. Был ли заключён договор, обязывающий русских оказать военную помощь Каумуалии, я не знаю. Но достоверно известно другое: на острове Кауаи уже развевается русский флаг и король подписал с Шеффером контракт, по которому русским предоставляется монопольное право на торговлю сандаловым деревом. Так что, мистер Эббетс, — Натан не отказал себе в удовольствии влить яду в свои слова, — нам с вами теперь не скоро удастся добраться до растущего на Кауаи сандала. За него король запросил у Шеффера не очень много — всего лишь одно хорошо вооружённое судно. Зачем оно королю — сложная загадка лишь для тугодумов. Вопрос в том, где возьмёт доктор Шеффер такой корабль. А следом возникает другой вопрос: имел ли доктор Шеффер полномочия покупать или обещать Каумуалии хорошо вооружённый корабль? Вопрос третий: как Баранов может отнестись к военным действиям их нынешнего союзника, Каумуалии, против Камеамеа?

— Бред какой-то, — не сдержался Джон Эббетс. — Я давно знаю Баранова. Он оторвёт голову любому, кто попробует столкнуть его с Камеамеа.

— Мне всё это тоже не очень понятно, — согласился Натан. — Но уверен, что в ближайшее время доктор Шеффер несколько яснее обозначит свои планы. Пока же нам стоит подумать, что делать перед лицом такого наглого и бесцеремонного покушения на Сандвичевы острова. У каждого из нас есть на этих островах свои торговые интересы. Получается, что доктор Шеффер своими действиями бросил перчатку всем нам. Мне пока не ясно, в какой степени весь этот дьявольский замысел согласован с Барановым, но очевидно одно: нам надо забыть о всех наших разногласиях и дружно выступить против шашней русских.

Ответом ему была поначалу гробовая тишина. Никто из гостей Уиншипа не ожидал, что дело зашло так далеко.

— Хант предупреждал меня, а потом и Камеамеа, — мрачно выдавил из себя Джон Эббетс, — что от этого докторишки всего можно ожидать. Хант прямо сказал Камеамеа, когда мы вместе посетили короля: если не уберёте отсюда доктора Шеффера, ещё наплачетесь. И глазом не успеете моргнуть, как русские завоюют ваши острова. Камеамеа лишь посмеялся. Он воспринял это как шутку. А Хант-то как в воду глядел!

— А меня насчёт Шеффера, — пробурчал со своего кресла Янг, — капитан Беннет сразу насторожил. Они, помнится, вместе пришли на Гавайи. Беннет говорил: вы с ним тут будьте повнимательней. Мол, он темнит, выдавая себя за натуралиста. На самом же деле — тайный агент Баранова и собирается на Кауаи. Я этого Шеффера угостил в своём доме околехео, и он едва не окочурился. А после того как он вылечил Камеамеа, я поверил, что он настоящий врач и даже, будь он проклят, не пожалел для него жареной собаки. Но Джон Янг, — подвыпивший премьер-министр начал говорить в стиле, более присущем Камеамеа, — не любит, когда с ним играют в прятки, принимают его за дурачка. — Янг неожиданно погрозил кому-то, будто затаившемуся в углу комнаты: — Ты не смей шутить с Джоном Янгом! Джон Янг тебе все кости переломает.

— Я бы хотел, чтобы мы всё-таки, сообща раскинув мозгами, выработали план, что нам делать с доктором Шеффером, — вернул разговор в конструктивное русло Натан Уиншип. — Для начала надо подумать, как половчее вытурить их отсюда, из Гонолулу, где Шеффер успел построить факторию. Я говорил кое с кем из оставленных здесь доктором людей и убедился, что это люди тёмные, плохо что здесь понимающие. Они не знают местных обычаев, и мне кажется, будет несложно спровоцировать их на нарушение канакских законов. Мы возбудим против них канаков, и не мы сами, а канаки предложат им убираться отсюда подальше.

— Ты правильно говоришь, Натан, — вставил до того молчавший Генри Гайзелар. Он хотел, чтобы и его присутствие здесь было замечено.

— Я позабочусь о том, — пьяно прохрипел Джон Янг, — чтобы рассказать Камеамеа, кому он доверился и что этот Папаа натворил на Кауаи. Вряд ли Камеамеа всё это понравится.

— Вы сказали — Папаа? — оживился Натан Уиншип. — Кто дал Шефферу такое имя?

— Да сам Камеамеа. После того как Шеффер вылечил его, Камеамеа стал называть доктора Папаа — в память о своём покойном туземном знахаре.

— В этом туземном прозвище доктора есть что-то забавное, — задумчиво сказал Натан. — Я сделаю так, чтобы о нём узнали и на Кауаи. Пусть канаки вдоволь повеселятся над Папаа. Я также предлагаю, чтобы ускорить крах доктора, посодействовать ему в некоторых его планах. Предложим Каумуалии купить один из наших кораблей. Пусть доктор как следует завязнет в этой трясине. Тяжелее будет выбираться. Как ты смотришь, Генри, на то, чтобы продать ему твою старушку «Лидию»?

— Да это же обычная торговая шхуна. Вооружения почти никакого, — скептически хмыкнул Гайзелар.

— Тем лучше. Для начала попытаемся всучить им эту шхуну. На безрыбье, как известно, и рак рыба. Одновременно, — продолжал Натан Уиншип, — действуя против них скрытно, надо и в открытую выразить им своё отношение. Не мешало бы высадить на Кауаи десант и попробовать сорвать русский флаг.

— Вот это мне по душе, — подал голос Александр Адамс. — Я готов возглавить десант.

— А я всё же не удержусь, — прохрипел Джон Янг, — и завтра же, на банкете, выскажу этим русским всё, что я о них думаю. Пусть и Водсворт знает, с кем он связался, подрядившись на службу Баранову. Пусть поймёт, что он напрасно явился сюда на русском корабле.

— Я слышал, — ухмыльнулся Эббетс, — что русские на днях опять с ног сбились, разыскивая Водсворта чуть не по всему острову. У этого малого какая-то особая страсть к сандвичанкам.

— А ты, старый пень, лучше бы помолчал, — недовольно сказал Джон Янг, — что ты понимаешь в сандвичанках!

— Прости, Джон, — пробурчал Эббетс, — я и забыл, кто твоя жена.

— Я рад, господа, что коллективно мы всё же выработали необходимый план, и готов поручиться собственной головой, что, если будем дружно выполнять его, доктор Шеффер на Кауаи не задержится, — удовлетворённо сказал Натан Уиншип. — Хочу ещё раз напомнить, что жду всех вас завтра в три часа пополудни. О приглашениях членам экипажей русских кораблей и этому недоумку, оставленному Шефйфером за начальника фактории, я сам позабочусь.

Гости стали по одному расходиться. Последними дом покидали Эббетс с Янгом. У дверей Эббетс задержался.

— Я вспомнил, Натан, об одной истории, которую рассказывал мне Хант, — о том, что повлияло на потерю ими Астории. Может быть, и нам стоило бы применить этот приём против Шеффера, если другие меры не приведут к успеху.

— Расскажите, Джон, — заинтересованно потребовал Уиншип.

— А я не хочу больше слушать никаких историй, — пьяно сказал Янг. — Я спать хочу. Попроси, Натан, чтобы твой слуга помог мне добраться до дома.

— Сэм! — громко позвал Натан Уиншип, и на его возглас откуда-то из сада появился крепкий белозубый парень. Как и многим канакам, с кем часто общались жившие на островах англичане и американцы, ему было присвоено имя, звучавшее для англосаксов более благозвучно по сравнению с их настоящими именами. — Проводи, Сэм, мистера Янга до его дома.

Крепкий канак, положив руку Янга себе на плечо, не без труда потащил премьер-министра по тропе меж деревьев.

Натан Уиншип обернулся к Джону Эббетсу.

— Так я вас слушаю, Джон. Как же Астор потерял Асторию?

— Из-за слухов о военной угрозе, — подмигнул Эббетс.

— Ну-ка, ну-ка, — вновь жестом предложил ему кресло Уиншип...

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Остров Кауаи,

июль 1816 года


Полтора месяца прошло с тех пор, как доктор Шеффер проводил корабль «Открытие». Он вполне освоился на новом месте. Недалеко от деревни, в роще кокосовых пальм, с помощью выделенных Каумуалии людей было построено здание фактории и три дома для служащих русской компании. Вокруг фактории доктор Шеффер посадил фруктовые деревья и лекарственные растения.

Но положение его, всего лишь с дюжиной оставшихся на острове русских и алеутов, было слишком непрочным. Он опять оказался полководцем без войска. Куда уж там завоёвывать другие острова! Самому бы здесь продержаться. Тем более важно было время от времени напоминать королю, что, как только доктор получит подкрепление, русские предпримут более активные действия.

Король согласно кивал головой. Он верил доктору Шефферу и однажды, когда к острову приблизилось американское судно, продемонстрировал эту веру на деле, подняв возле своей резиденции на холме русский флаг. Судно лишь недолго постояло возле острова и опять ушло в море. От побывавших на его борту сандвичан стало известно, что корабль идёт в Кантон.

В начале августа доктор Шеффер в сопровождении двух русских и двух канаков предпринял на туземной лодке плавание вверх по реке Ваимеа. Это путешествие в чём-то подорвало его надежды на возможность использовать долину реки для разбивки здесь плантаций. Самые плодородные участки были уже заняты канаками, а далее река уходила в глубочайший каньон. Не увидев его воочию, доктор никогда бы не поверил, что такие провалы могут существовать на земле. Нечего было и думать заниматься земледелием на дне этого каменного ущелья, куда почти не проникало солнце.

Остров велик, утешал себя доктор, со временем он найдёт здесь более уютные места. Расспросив на привале проводников-канаков, доктор Шеффер услышал от них, что на северной стороне острова есть прекрасная долина, менее заселённая по сравнению с долиной Ваимеа. Там, в Ханалеи, земля богата жизнью и весьма плодородна. При первой же возможности, решил доктор Шеффер, надо обследовать её.

Вернувшись из путешествия по реке, доктор Шеффер стал собираться в поездку на Оаху, чтобы проверить, как исполняются его инструкции и всё ли там в порядке. Но неожиданно оттуда пришла американская шхуна «Лидия» под командой Генри Гайзелара. Капитан шхуны привёз доктору письмо от начальника фактории Петра Кичерова. Кичеров сообщал, что в конце июня в Гонолулу прибыл «Кадьяк». Как ранее и у «Ильменя», у корабля оказалась сильная течь, и он сейчас ремонтируется. «Ильмень» же теперь на ходу, и его капитан лишь ждёт приказа, чтобы отплыть на Кауаи. Кичеров побывал в принадлежащей компании долине Вайкаруа и пробовал было посадить там, как велел господин доктор, сахарный тростник, но столкнулся с недружелюбным отношением к нему туземцев. «Надобно, господин доктор, самому вам там побывать и с ними всё уладить», — заключал своё письмо Кичеров.

Нежданно пожаловал и Каумуалии.

— Вот, — сказал король, протягивая Шефферу листок бумаги, — капитан Джон Эббетс предлагает мне купить для моих нужд эту шхуну, «Лидия». Вы же помните, доктор, про наше соглашение? Вы обещали снабдить меня вооружённым кораблём.

— Я готов сдержать своё слово, — не раздумывая, ответил доктор Шеффер. — Но, как мы договорились, позже.

— Позже, позже, — проворчал Куамуалии, — а это судно предлагают сейчас. Дайте мне нужного человека, чтобы он проверил его состояние.

Взяв с собой русского плотника, доктор Шеффер вместе с королём Каумуалии посетил корабль.

— Гляньте, ваше благородие, — тыкал пальцем плотник Трофим Логунов то в одно место на шхуне, то в другое, — здесь подгнило и тут тоже, менять обшивку надо.

По словам Гайзелара, шхуна была спущена на воду восемь лет назад. Плотник же Логунов подозревал, что судну никак не менее десяти лет. И пушечное вооружение шхуны было слабоватым — всего-то три орудия небольшого калибра.

— Вы твёрдо намерены, ваше величество, купить этот корабль? — увлекая короля на бак, решил уточнить доктор Шеффер.

— Я не собираюсь покупать его, — поправил король. — Но я хочу, доктор, чтобы вы купили его для меня. Надо же мне с чем-то воевать против Камеамеа.

К счастью, последнюю реплику король произнёс, когда они достаточно отдалились от владельца шхуны Гайзелара.

— Пусть будет по-вашему, — сказал Шеффер.

Он не стал убеждать короля, что для военных целей эта шхуна малопригодна, ибо даже себе запрещал думать о войне с Камеамеа. Уж её-то он как-нибудь постарается избежать. Главное, что этот мифический повод позволил ему добиться своих целей. И доктора Шеффера вполне устраивало, что король готов удовлетвориться таким старым корытом. Дешевле обойдётся.

Гайзелар запросил за судно тринадцать тысяч долларов. Король советовал не торговаться: он компенсирует все затраты сандаловым деревом. И всё же, упирая на возраст судна и подгнившие части палубы и корпуса, доктор сбил цену до десяти с половиной тысяч долларов.

— Не будет ли лучше, доктор, оформить покупку в Гонолулу? — предложил Генри Гайзелар.

Не чувствуя подвоха, доктор Шеффер согласился. В гонолульской фактории можно эффектнее отпраздновать сделку. А кроме того, представлялась возможность проверить мореходные качества судна непосредственно в плавании.

Взяв с собой для охраны четырёх вооружённых промышленников — мрачноватый капитан Гайзелар всё же не внушал ему полного доверия, — доктор Шеффер отправился на борту «Лидии» на Оаху.


Гонолулу,

август 1816 года


Тимофею Тараканову всё больше нравилась жизнь в Гонолулу. Когда ремонт судна был завершён, а груз подсушен и доставлен обратно на борт корабля, появилось достаточно времени, чтобы обследовать окрестности. По утрам, пока солнце ещё не очень пекло, Тараканов нередко уходил на побережье океана, туда, где любили купаться канаки. К юго-востоку от деревни, у подножия горы Лаеахи, тянулась обширная отмель, покрытая чистейшим песком. Канаки называли это место Ваикики. Прибой был здесь особенно хорош. Волны, вздыбив седые гривы, шли к берегу одна за одной. Их гребни то и дело скручивались спиралью, они сердито шипели и с грозным рёвом обрушивались на песок, оставляя на нём клочья белоснежной пены.

Здесь, в Ваикики, Тараканов увидел однажды, как на гребне прибоя вдруг возник идеально сложенный парень. Слегка расставив ноги, он мчался на волне, словно подчинивший её своей воле морской бог. Когда волна достигла берега, отважный канак скользнул чуть наискось по её склону и спокойно выбежал на песок, подхватив что-то у своих ног. Подойдя к нему ближе, Тараканов рассмотрел, что юноша держит в руке небольшую, чисто отполированную доску со слегка загнутым передком. Именно она и помогала ему превратиться в необычного морского всадника.

Подрядив одного из канаков, Тараканов построил с его помощью хижину недалеко от русской фактории и теперь всё время жил на берегу. Когда в гавань пришёл «Кадьяк», Тараканов предложил комиссионеру корабля Дмитрию Торопогрицкому поселиться в его туземном доме.

Постепенно Тараканов начал с помощью то одного, то другого канака постигать азы их родного языка. Он уже знал, что прилегающая к гавани цветущая долина называется Ануану. С севера её окаймлял горный кряж, но, по словам канаков, в горах был узкий проход, и как-то Тараканов отправился туда вместе с одним из своих новых знакомых. Покидая долину, проводник надел на себя и своего спутника ожерелья из цветов. Тараканов пробовал протестовать: зачем, мол, ему цветы, но канак строго сказал, что так надо. Они поднялись узкой тропой к венчавшей проход седловине в горах. Там, на крошечной площадке у края пропасти, стояли высеченные из камня два грубых идола. Прежде чем продолжить путь и начать спуск по ту сторону седловины, проводник снял с себя и Тараканова цветочные ожерелья и заботливо надел на туловища каменных истуканов. Теперь, важно пояснил он, Акуа Но Ка Пури, стражи пропасти, будут оберегать их и им уже не грозит опасность сорваться со скал. Так Тараканов получил первый урок уважения языческой веры этих людей.

В двадцатых числах августа в Гонолулу неожиданно появился доктор Шеффер, приплывший с Кауаи на шхуне «Лидия». Игнорируя знакомство с судовым старостой «Ильменя», Шеффер, однако, несколько раз вечерами заходил в его хижину для бесед с комиссионером Торопогрицким, и задетый этим невниманием Тараканов, чтобы не мешать, каждый раз деликатно оставлял их наедине. Но как-то в очередной приход доктор Шеффер задержал его у двери и, протянув руку, сказал:

— Я слышал о вас. Вы командир охотников с «Ильменя» Тимофей Осипович Тараканов. А я, как вам должно быть известно, торговый представитель Баранова на Сандвичевых островах, доктор медицины и естественных наук, коллежский асессор Егор Николаевич фон Шеффер. Баранов дал мне полномочия задерживать на Сандвичевых любое русское судно, и надеюсь, капитан Водсворт уже объяснил вам, что после прибытия в Гонолулу вы находитесь в моём подчинении. Он говорил вам об этом?

— Что-то такое говорил, — сдержанно сказал Тараканов.

Напыщенный тон доктора Шеффера, слишком пространный титул, каким он счёл необходимым представить себя, как и командирские замашки и неприятный металлический акцент речи, — всё это вызвало у Тараканова безотчётную неприязнь к невысокому белобрысому немцу с воинственно торчащими усами.

— Мне отзывались о вас, — тем же резким неприятным голосом продолжал доктор Шеффер, — что вы толковый человек и хорошо владеете английским. Это так?

— Объясняюсь, — скупо ответил Тараканов.

— Я покупаю шхуну для кауайского короля Каумуалии и завтра в честь этого события устраиваю в три часа пополудни обед в здании нашей фактории. Приглашаю и вас. Сейчас мне некогда, но, возможно, завтра вечером, после обеда, мы поговорим с вами более подробно.

Выложив всё это голосом, напоминавшим скрип заржавленных петель, доктор круто развернулся и быстрым шагом пошёл по направлению к гавани.

Вот уж послал Господь на нашу голову, невесело подумал после его ухода Тараканов. Водсворт-то был прав: с этим лихим начальником они ещё наплачутся.

По словам Торопогрицкого, Шеффер поручил ему накрыть завтра стол в здании фактории на пятнадцать персон. Ожидался приход Джона Янга и находившихся в Гонолулу капитанов американских торговых кораблей.

Около двух пополудни доктор Шеффер, поднявшись на борт «Лидии» в сопровождении капитанов русских судов Уильяма Водсворта и Джорджа Янга, заплатил Гайзелару обещанные десять с половиной тысяч долларов, после чего был составлен акт о передаче судна во владение короля Каумуалии. Его подписали, кроме самого Гайзелара, выступившие свидетелями этой торговой сделки капитан корабля «Альбатрос» Уильям Смит и владелец недавно пришедшего в Гонолулу корабля «Авон» Айзек Виттимор, женатый на сестре братьев Уиншип и уже посвящённый Натаном в некоторые детали их плана сведения счетов с доктором Шеффером.

— Разрешите, господа, в честь этого события пригласить всех вас на обед, который состоится в русской фактории, — любезно заявил после окончания процедуры доктор Шеффер.

Приглашение было принято, и, сев в шлюпку, вся компания отправилась на берег.

У входа на территорию фактории их приветствовали, взяв винтовки с примкнутыми штыками на караул, поставленные Торопогрицким двое часовых из русских промышленников.

В помещении фактории был уже накрыт праздничный стол. Когда подошли и другие гости — Джон Эббетс с недавно приплывшим в Гонолулу двадцатисемилетним сыном Ричардом, тоже моряком, Натан Уиншип, Александр Адамс, Оливер Холмс и несколько русских, прислуживавшие на званом обеде алеуты внесли на двух больших блюдах только что испечённых по-сандвически поросят, и гости стали подсаживаться к столу. Задерживался лишь Джон Янг, и, зная его влияние здесь, доктор Шеффер не рисковал начать торжество.

Появлению Джона Янга предшествовала какая-то возня у входа в факторию. Послышался грозный окрик на русском: «Не трожь!», а потом смачное проклятие на английском.

— Вы что здесь устроили? — заорал, обращаясь к Шефферу, ворвавшийся в помещение Джон Янг. — Как смели вы поставить у дверей вооружённых солдат? С каких это пор русские стали командовать на этом острове? Запомните, хозяин здесь только один — Джон Янг, — при этом он ткнул себя указательным пальцем в грудь, — и я не собираюсь делить свою власть с какими-то заезжими докторишками!

Налитое кровью лицо Янга свидетельствовало, что премьер-министр находится в состоянии, близком к апоплексии.

— Да в чём дело, мистер Янг? — попытался успокоить его доктор Шеффер. — Это всего лишь почётная стража, и вы не должны так реагировать на этих людей.

Вызванный Торопогрицким для объяснений караульный — бородатый, лет тридцати пяти, промышленник — пояснил, что это пожилой гость с проклятьями напал на него и норовил вырвать ружьё.

— Вы напрасно пытались обезоружить его, мистер Янг, — стремясь обратить всё в шутку, сказал доктор Шеффер, — в драке он мог бы проткнуть вас штыком.

Это замечание упало маслом в огонь. Джон Янг, размахивая кулаками, подступил к доктору и выкрикнул ему в лицо:

— Или вы немедленно уберёте от дверей своих солдат, или я приведу моих, и посмотрим, кто здесь сильнее.

Янг хотел было схватить Шеффера за ворот сюртука, но Тараканов встал между ними. Как бы он ни относился к доктору, сейчас защита чести русского дома была важнее.

— Полегче, полегче, мистер Янг, — спокойно сказал Тимофей, слегка сжав запястья премьера.

— Что ты лезешь к нему! — вдруг вскочил со своего места Ричард Эббетс.

Тут встал и Оливер Холмс и попробовал мягко урезонить Янга:

— Мы же в гостях, мистер Янг, и, право, эти люди совершенно не собирались обидеть вас. Вы всё не так поняли.

— Я понял всё как надо! — продолжал буйствовать Джон Янг, и теперь-то было уже совершенно очевидно, что он намеренно нарывался на скандал. — Ноги моей в этом доме больше не будет!

Хлопнув дверью, Янг покинул растерянно замершее собрание. Вслед за ним, бормоча под нос какие-то угрозы, вышел Ричард Эббетс.

— Господа, — пытаясь овладеть ситуацией, провозгласил доктор Шеффер, — не будем придавать значения этому инциденту. Я предлагаю тост за наших американских друзей.

Американцы выпили, чокнувшись лишь друг с другом и словно не заметив протянутую им в знак примирения рюмку доктора Шеффера.

— Здесь, кажется, запахло жареным, — пробурчал, вставая из-за стола и направляясь к двери, Джон Эббетс. — Я, пожалуй, лучше перекушу на своём корабле.

Уход Эббетса-старшего послужил сигналом и для других американцев. За столом, кроме оскорблённых хозяев и капитанов русских кораблей Уильяма Водсворта и Джорджа Янга, остался лишь Оливер Холмс. Праздник был безнадёжно испорчен.

И всё же доктор Шеффер призвал своих коллег не расходиться и отдать должное искусству их поваров.

— Они явились сюда с намерением устроить нам скандал, — сделал он вывод. — Может, они считают, что я заплатил за «Лидию» слишком мало?

— Они надеются, что вы заплатили за «Лидию» слишком много, — бросил загадочную фразу Оливер Холмс, соболезнующе глядя на доктора.

У того брови полезли вверх. Но тут вмешался Торопогрицкий:

— Боюсь, Егор Николаевич, дело здесь не в «Лидии». В День независимости они тоже пытались затеять ссору с нами.

— А я не намерен, когда меня оскорбляют, лебезить ни перед Джоном Янгом, ни перед Эббетсом, ни перед кем-либо другим, — своим резким скрипучим голосом сказал доктор Шеффер, и это твёрдое заявление вызвало молчаливое одобрение даже со стороны тех из русских, кто, подобно Тараканову, не питал к доктору особой симпатии.


Доктор Шеффер знал надёжное средство, как бороться с плохим настроением. После скандала в фактории он облачился в некогда пожалованный ему мундир офицера московской полиции, где в прошлые времена служил врачом, и так расхаживал, решая большие и малые дела. Один вид мундира, по мнению доктора Шеффера, дисциплинировал не только его самого, но и подчинённых.

Во-первых, он вызвал к себе капитана «Ильменя» Уильяма Водсворта и потребовал, чтобы через два дня судно было готово выйти в плавание к острову Кауаи. Они пойдут вместе с проданной Каумуалии шхуной «Лидия». Сам он намерен отправиться на «Лидии» в северную провинцию острова — Ханалеи. А «Ильмень» должен бросить якорь в Ваимеа, где находится резиденция короля и уже построена русская фактория.

Во-вторых, он подробно обсудил с начальником местной фактории Кичеровым и комиссионером «Кадьяка» Торопогрицким, что им следует делать здесь в его отсутствие.

— Вчера вы видели, — сказал доктор Шеффер, — лица наших врагов — Джона Янга, отца и сына Эббетсов, Натана Уиншипа. Я полночи размышлял, почему они ненавидят нас. Причина может быть только одна: у них есть на Кауаи свои тайные агенты, и через оных агентов они что-то разузнали о контракте, который я подписал с королём Каумуалии. Я догадывался, что, как только они разнюхают о данных нам привилегиях, сразу примутся интриговать против. Вчерашний скандал — это только начало. Теперь от них всего можно ожидать. Нужны ответные меры. Надо немедленно взяться за строительство на территории фактории каменного форта. Этим вы и займётесь. Поскольку «Кадьяк» до окончания ремонта будет пока находиться в Гонолулу, считаю необходимым занять всех свободных от ремонта людей на строительстве форта...

— А кто же будет возделывать долины, которые принадлежат компании? — спросил Пётр Кичеров.

— Эту работу придётся пока отложить. Вам надо сосредоточить усилия на защите собственности компании здесь, в Гонолулу. Если мы проиграем здесь, долины нам уже не понадобятся. Я жду, что сегодня Джон Янг и Ричард Эббетс принесут мне свои извинения за оскорбления, нанесённые всем русским. Если этого не произойдёт, значит, нам объявлена война со всеми вытекающими отсюда последствиями.

К вечеру на факторию действительно явилась делегация — Джон Эббетс, Натан Уиншип и Джон Янг. Янг был настолько пьян, что, если бы Эббетс и Уиншип не поддержали его, он бы растянулся во дворе. Выпучив глаза, заплетающимся голосом Джон Янг заявил, что, насколько он помнит, вчера они повздорили.

— Но я никому, — Янг погрозил доктору Шефферу пальцем, — слышите, никому, в мундире ты или без, не позволю оскорблять меня. Я губернатор острова Оаху, и всем вам будет лучше, если вы будете жить со мной в мире.

— Так будет лучше, доктор Папаа, — ухмыльнувшись, поддакнул Джон Эббетс.

— Если я правильно вас понял, — сдерживая накипавшее негодование, сказал доктор Шеффер, — вы пришли, чтобы принести извинения за вчерашний скандал?

— Это ты, Папаа, должен принести нам извинения, — грубо ответил Джон Янг.

Что ж, война так война, решил доктор Шеффер. Es ist gerade Zeit zum Teufelzusagen[2]. Своим резким, скрипучим голосом он сказал:

— Потрудитесь выйти вон, все трое. И если вы ещё раз самовольно переступите порог русской территории, пеняйте на себя.

Янг и Эббетс с нарочитым спокойствием переглянулись, лениво повернув головы друг к другу. Похоже, столь категоричный ответ пришёлся им даже по вкусу. Не проронивший ни слова Натан Уиншип смотрел на доктора Шеффера, не скрывая весёлого любопытства.

— Ты ещё не раз пожалеешь об этом, — пьяно улыбнувшись, процедил Джон Янг, — но будет поздно. Джон Янг обиды не прощает.

На том их неудачный спектакль и окончился. Так думал доктор Шеффер.

В оставшиеся до отплытия на Кауаи дни он, объявив всем, кому считал нужным, что примирения не получилось и надо удвоить бдительность, наметил вместе с Кичеровым место для постройки форта и даже начертил примерный план. Навестил своего соседа Оливера Холмса и рассказал о вызывающем поведении Джона Янга, Эббетса и их некоторых, как он при этом выразился, подпевал.

— Вообразите, Оливер, — возмущённо говорил доктор Шеффер, — сегодня к нам попробовал ввалиться этот верзила Александр Адамс. Он тоже был пьян, как в тот раз и Янг. Когда я приказал дать ему от ворот поворот, он начал грязно оскорблять меня и угрожал, что вскоре прибудет на Кауаи, сорвёт русский флаг и будет топтать его ногами.

— Да-а, — настороженно выдавил Холмс, — это уже переходит всякие рамки.

— Что вы посоветуете мне? Как можно обуздать этих пьяных негодяев?

— Янг имеет здесь слишком большую власть. Его все боятся. Вы вели себя мужественно, но, поверьте моему опыту, доктор, в столкновении с Янгом никто не захочет быть на вашей стороне. Я вам сочувствую, но помочь ничем не могу.

— Я не прошу помощи. Я пришёл за советом.

— Постарайтесь поскорее уйти отсюда на Кауаи. Может, в ваше отсутствие всё уладится само собой.

И ещё одно хотел узнать у него доктор Шеффер — где разыскать испанца Марина, который, как упоминал ранее Холмс, успешно выращивает на Оаху различные сельскохозяйственные культуры. И в этой просьбе Холмс ему не отказал.

Последним, с кем доктор Шеффер беседовал перед отплытием на Кауаи, был Тимофей Тараканов.

— Я поручаю вам командование всеми русскими и алеутами, находящимися на «Ильмене», за исключением, разумеется, матросов корабля, — строго сказал доктор Шеффер, чем немало озадачил Тараканова: он и так исполнял функции командира охотников. — Сам я пойду на «Лидии» в долину Ханалеи, и вы прибудете в Ваимеа без меня. Поторопитесь сразу же нанести визит вежливости королю Каумуалии, передать привет от меня. Скажите, что пожелание его выполнено: я купил для него шхуну «Лидия». Насколько вы доверяете капитану Водсворту? — неожиданно спросил доктор Шеффер.

— Вполне ему доверяю, — чистосердечно признался Тараканов.

— А я не очень, — резко сказал доктор Шеффер. — Как-никак он американец. После случившейся здесь ссоры он может переметнуться на сторону наших врагов. А что представляет из себя ваш лоцман Мэдсон? Я слышал, американцы оскорбляли его в День независимости за то, что он служит русским.

— Мэдсон неплохой парень, и в тот день, на банкете у Уиншипа, он сказал: каждый сам выбирает, кому служить. Если, мол, кому-то нравится служить у Камеамеа, пусть служат, он к ним не лезет. Джону Янгу его ответ не понравился.

— Мэдсон, кажется, действительно правильный парень. Но я всё же советую вам присматривать за Водсвортом.

— Извините, Егор Николаевич, но я Водсворту не нянька, — твёрдо сказал Тараканов. — Присматривать и докладывать, кто как себя ведёт, не моё это... Найдутся другие любители на такие дела.

— Кто, например? — быстро спросил доктор Шеффер.

— А я почём знаю, — равнодушно уронил Тараканов. — Но найдутся. Сами к вам придут и обо всём доложат.

От сопровождавших Шеффера в Гонолулу промышленников Тараканов слышал, что руководить факторией на Кауаи доктор поручил в своё отсутствие приказчику Лещинскому. К нему у Тараканова было отношение сложное. С одной стороны, Лещинский спас жизнь Баранову, предупредив правителя о заговоре. Но, с другой, как было известно многим в американских колониях, он сделал это, предав доверявших ему людей, ради спасения собственной шкуры. И потому Лещинский среди промышленников доброй славой не пользовался. Его сторонились и даже побаивались. Именно Лещинского и имел в виду Тараканов, намекая, что люди, готовые присматривать за другими и докладывать, кто и как себя ведёт, найдутся.


Бухта Ваимеа,

август 1816 года


В конце месяца «Ильмень» и «Лидия» отплыли с острова Оаху на Кауаи. Помощник Водсворта Николас Харпер предпочёл остаться в Гонолулу. На подходе к острову корабли разошлись: шхуна «Лидия» с доктором Шеффером на борту направилась к расположенной на севере Кауаи долине Ханалеи, «Ильмень» пошёл в бухту Ваимеа.

Едва «Ильмень» встал на якорь, как к нему подошла лодка с тремя русскими промышленниками. Среди них Тараканов углядел и Фёдора Лещинского. Светловолосый, с поджарым телом, Лещинский выказал живейшую радость от появления в гавани русского корабля. Он бросился навстречу Тимофею и, широко улыбаясь щербатым ртом, закидал его вопросами, едва выслушивая ответы, и всё лопотал, лопотал своё:

— Ну вот, наконец-то подмога прибыла. А где же Егор Николаевич?.. Значит, обследует долину Ханалеи, прибудет через несколько дней?.. А вы?.. Так, так. Надобно с королём встретиться? Ну, конечно, представиться, как положено... И пару слов от доктора передать значит? Да сегодня же и встретимся. Он тоже вас ждёт. Вон, гляньте-ка, дом его на холме, над рекой, а там и флаг наш, русский. Тоже вас приветствует. С дороги-то, Тимофей Осипович, извольте ко мне в гости. Попьём чайку, поговорим, а? Новости последние расскажете. А потом и короля Каумуалии вместе навестим». Ну да, ну да... Вот радость-то для него, что русский корабль наконец пришёл.

На берегу, пока Лещинский угощал жареной рыбой и чаем, Тараканов рассказал ему о том, что случилось в Гонолулу.

— Я так понял, — заключил Тараканов, — дошли до бостонцев слухи, что король Каумуалии российское подданство принял и предпочтение нашей компании перед американцами теперь показывает. Вот они и настроили Янга, чтобы он скандал нам закатил. Боюсь, тяжело будет нашим, кто в Гонолулу остался. Кабы драчки там не случилось. Недаром доктор перед отъездом с Оаху приказал каменный форт рядом с факторией строить, чтоб, значит, оборону надёжней держать.

Лещинский присвистнул.

— Вишь, Тимофей, там-то, в Ново-Архангельске, они все в друзья Баранову набивались, а чуть интересы их здесь задели, они и войной готовы на нас идти. Ведь так, а? Но нашего-то Егора Николаевича на испуг не возьмёшь. Он хоть с виду не шибко казист, а, ей-Богу, и храбр, и отважен, и спуску никому не даст. — Лещинский при этом пытливо взглянул на Тараканова: согласен, мол, со мной или нет?

Не желая присоединиться к славословиям в адрес доктора Шеффера, показавшимся ему не вполне искренними, Тараканов уклончиво сказал:

— То верно. На испуг наших не возьмёшь.

К королю взяли с собой для полноты делегации капитана Водсворта.

— Что он за человек-то, этот американец, надёжный? — вполголоса спросил Лещинский у Тараканова, когда они вышли из дома фактории.

— Раз служит нам, значит, надёжный, — уверенно сказал Тараканов.

Король встретил их у своей резиденции. Когда Лещинский представил гостей, Каумуалии с самым радушным видом потряс руки — сначала Тараканову, потом Водсворту, поздравил с прибытием на вполне сносном английском и поинтересовался:

— А где же мой русский друг доктор?

— Скоро прибудет, — ответил Тараканов. — Просил передать вам свой привет. Шхуну «Лидия» купил для вашего величества и отправился на ней посмотреть долину Ханалеи.

— У моего русского друга всё в порядке? — участливо спросил король.

— Всё в порядке, ваше величество, — уверил его Тараканов. Королю-то совсем не обязательно было знать о случившемся в Гонолулу скандале. Ежели доктор найдёт нужным, сам по возвращении обо всём королю расскажет.

Дородный, с живыми тёмными глазами, излучавший неподдельную приветливость, король Каумуалии в целом произвёл на Тараканова самое приятное впечатление.

Да и долина реки Ваимеа, где предстояло прожить неизвестно как долго, выглядела весьма симпатично. Всё в пышной тропической зелени. Кокосовые пальмы клонят свои вершины под напорами налетающего с моря ветра. Яркие набедренные повязки туземцев, снующих меж аккуратных, крытых листьями хижин, соперничают своими красками с крупными диковинными цветами, устилающими землю, гроздьями свисающими с деревьев. Как и полюбившаяся ему Гонолулу, эта земля дышала ленивой негой, волнующей кровь страстью, и не раз, пока они возвращались от резиденции короля к берегу моря, сердце Тараканова радостно вздрагивало при виде встречавшихся по пути молодых сандвичанок. Их лёгкой походке была присуща прирождённая грация доверчивых, не знающих стыда детей природы. Проходя мимо иноземцев, девушки, не скрывая любопытства, открыто смотрели на них, сверкали белозубыми улыбками, иногда приветливо здоровались: «Алоха!» Смуглые, полуобнажённые тела дикарок излучали могучий чувственный призыв.

Первую ночь в Ваимеа Тараканов провёл на корабле, а на другой день Лещинский предложил ему перебраться за компанию с кем-нибудь ещё из прибывших на «Ильмене» промышленников в один из пустующих домов фактории. День ушёл на переезд и обустройство на новом месте.

Вечером, когда солнце клонилось к горизонту, Тараканов, привлечённый доносящимися со стороны канакской деревни песнями и перестуком барабанов, пошёл прогуляться вдоль реки, и ноги сами собой направили его туда, где беспечно, не думая о завтрашнем дне, веселился народ.

Толпа из примерно тридцати сандвичан всех возрастов, от детей до стариков, окружила группу дававших представление певцов и музыкантов. Играли трое. Курчавый парень, лет двадцати, бил по обтянутому рыбьей кожей кокосовому ореху особой биткой, сплетённой из древесных волокон. Другой подыгрывал ему на барабане из тыквы. Третий, постарше, с голой грудью, украшенной ожерельем из акульих зубов, вёл свою мелодию на бамбуковой флейте. Певиц тоже было трое — все молоденькие, от семнадцати до двадцати лет. Их песня показалась Тараканову очень красивой. Он не знал, о чём они поют, но, судя по манере исполнения, подумал, что поют о счастье жить на земле. Да и вся картина вокруг — пламенеющее закатом небо, синь моря на горизонте, эта поляна среди кокосовых пальм, под сенью которых прячутся напоминающие большие грибы домики с решетчатыми стенами, радостно настроенные сандвичане, — картина эта дышала таким беззаботным счастьем, таким давно забытым в его скитальческой жизни мирным покоем, что у Тараканова от внезапно нахлынувших чувств защемило сердце.

Певиц сменили танцовщицы. Обе одетые в короткие яркие юбочки, босоногие, с гирляндами пышных цветов на шеях, они под аккомпанемент барабанов начали танец медленными и гибкими, как покачивания змей, колебаниями всего тела. Младшей, стройной как тополь девице, было не более пятнадцати — шестнадцати лет. Но Тараканов, стоя чуть сзади толпы канаков, больше смотрел на её подругу. Ей было на вид около двадцати, а, впрочем, кто ж их разберёт, этих дочерей юга, сколько им лет. Та, на кого он смотрел, отличалась фигурой уже вполне зрелой женщины — с налитыми округлыми бёдрами, с сильными, красивой формы ногами — как лань, вышедшая показать себя в самую пору любви. В правой руке она держала сделанную из ореха погремушку, украшенную на рукояти птичьими перьями, и изредка взмахивала ею в такт прихотливому ритму танца. Тараканову казалось, что руки её, рассказывая какую-то понятную островитянам историю, ведут собственную игру, в то время как гибкое тело то приседало, то выпрямлялось, изгибалось влево, вправо, стремительно вращалось, убыстряя и убыстряя темп танцевальных движений, становившихся всё смелее, дерзновеннее, всё сладострастней, словно она приглашала кого-то, кто ей мил, разделить с ней ложе любви.

Тараканов, чтобы лучше видеть её, вышел на свободное место к центру круга, где уже никто не заслонял от него танцовщицу. Он смотрел на её запрокинутую голову, когда, изгибая стан, она откидывалась назад, и на ровно подрагивавшие крепкие обнажённые груди, покрытые капельками пота. Как зачарованный, он не мог оторвать от неё глаз и видел, что и она, чуть приметно улыбаясь крупными губами, изредка бросает на него взгляд чёрных, влажных глаз, словно гипнотизирует, подчиняет себе.

Танец наконец завершился. Зрители наградили исполнителей поощрительными выкриками и, видя, что продолжения нет, начали расходиться. Но Тараканов не уходил. Он ждал чего-то, отойдя, чтобы не привлекать к себе внимания, к стволу большого дерева, прислонясь к нему спиной. Крутобёдрая плясунья, вытерев со лба пот, что-то крикнула подругам и одиноко пошла по тропе мимо застывшего у дерева Тараканова к берегу моря. Он ещё стоял у дерева, не зная, как ему поступить, но вот она оглянулась через плечо, рот её сверкнул улыбкой, она едва заметно склонила голову, словно приглашая его последовать за собой, и Тараканов, более не колеблясь, оттолкнулся от ненужной уже опоры и пошёл за ней.

Она остановилась на поросшем травой обрыве, в стороне от тропы, ведущей к шумящему прибоем морю, и присела на траву. Сандвичанка, казалось, была целиком занята созерцанием уходящего в воды солнца. Тараканов молча сел рядом с ней и, когда огненный диск стал погружаться в пучину, мягко обнял её за плечи и привлёк к себе. Ожерелье так и осталось висеть на её шее, пропитывая всё тело девушки сладким ароматом цветов. Он нежно провёл руками по её круглым щекам, подбородку, потом руки его скользнули вниз, к её гибкой, податливой талии. Она смотрела на него спокойно и доверчиво. Вот и её руки пришли в движение. Она крепко обняла его, и губы их слились в поцелуе.

Быстро наступившая с заходом солнца ночь прикрыла от случайных глаз их любовные игры. Молодая сандвичанка была хороша не только в танцах. В любви бёдра её двигались с той же страстной энергией.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ


Долина Ханалеи — бухта Ваимеа,

август 1816 года


То, что увидел доктор Шеффер в провинции Ханалеи, превзошло самые смелые его ожидания. Вся обширная долина реки, вплоть до замыкающих её на юге гор, казалась огромным цветущим садом. Бродя по долине, доктор Шеффер встречал и банановые, и апельсиновые, и манговые деревья, и папайю, и какие-то вовсе неизвестные ему фрукты. Склоны гор были покрыты зарослями сандалового дерева. Здесь хватало и ценных масляничных орехов, содержимое которых канаки использовали для освещения своих жилищ. Как было известно доктору, масло этих замечательных орехов находит всё больший спрос в медицине. Не было никаких сомнений, что эта щедрая земля способна производить всё — от хлопка и сахарного тростника до табака, маиса и прочих полезных культур. А таро и плоды хлебного дерева можно было брать практически голыми руками. Дух захватывало при мысли, какие баснословные барыши можно извлечь из этой земли при её разумном использовании.

Встречая на пути канаков, работавших по колено в воде на плантациях таро, доктор Шеффер останавливался и говорил им: «Алоха!» Иногда он даже снимал сапоги, подвёртывал штанины и, зайдя в воду, с самым добросердечным видом пожимал приглянувшемуся ему крестьянину руку: пусть привыкают к своему будущему хозяину. Теперь-то он не будет таким простаком и в придачу к земле попросит сразу же и людей для её обработки.

Проведя в Ханалеи несколько дней и тщательно исследовав долину, доктор Шеффер вернулся в гавань и приказал капитану «Лидии» Гайзелару идти в Ваимеа.

Доктор с удовлетворением увидел стоящий в гавани на якоре «Ильмень». Когда они подошли к кораблю ближе, он рассмотрел на палубе короля Каумуалии вместе с его любимой женой Капуле, которая, как и подобает королевской любимице, весила не менее десяти пудов.

Доктор Шеффер поднялся на борт «Ильменя», и просиявший Каумуалии заключил его в свои объятия. Слёзы радости блестели на лице короля. Как ранее уже убедился Шеффер, король был сентиментален, но в глазах доктора это качество не было пороком. Обменявшись парой приличествующих случаю тёплых слов, они перебрались на борт «Лидии», и здесь доктор Шеффер торжественно вручил королю бумагу, удостоверяющую передачу шхуны в его собственность, и русский флаг, который отныне должен развеваться на этом судне. На «Ильмене», капитан которого был проинформирован о предстоящем событии, прозвучал в этот момент салют из семи залпов.

Вечером доктор Шеффер, ещё раз напомнив королю, что он выполнил своё обещание о покупке вооружённого корабля, деликатно заметил, что, он надеется, теперь и король выполнит своё обещание о дарении русской компании любой провинции на острове, какая им придётся по душе.

— Я только что вернулся из долины Ханалеи, — застенчиво сказал он. — Мне она понравилась. Я бы хотел получить от вашего величества именно эту провинцию.

— Вы выполнили своё обещание, я выполняю своё, — без раздумий ответил король. — Вы получите в своё распоряжение эту долину.

— Мне бы хотелось, — сжал руку короля, глядя на него с выражением беззаветной преданности их общим целям, доктор Шеффер, — получить, помимо земли, и людей, которую смогут её обрабатывать.

— У вас, мой дорогой доктор, будут и люди, — заверил его король.

Достигнутое согласие едва не было нарушено приходом в Ваимеа из Гонолулу крупного корабля «Авон» под командой Айзека Виттимора. Виттимор, как ранее и Гайзелар, предложил Каумуалии купить у него это судно.

Король попросил доктора Шеффера составить компанию во время осмотра корабля. «Авон» во всех отношениях, безусловно, превосходил скромную шхуну «Лидия». Она ему, попросту говоря, и в подмётки не годилась: «Авон» имел водоизмещение почти триста тонн и двадцать одно орудие на борту.

— Я всю жизнь мечтал иметь именно такой корабль, — отведя доктора Шеффера в сторону, чтобы никто из посторонних не мог услышать их, возбуждённо сказал Каумуалии. — Теперь-то я вижу, что мы поторопились с покупкой «Лидии». Что может сделать эта шхуна против целого флота Камеамеа? А с этим кораблём мы можем дать ему серьёзный бой.

Доктор Шеффер спросил у капитана Виттимора, в какую сумму он оценивает свой корабль.

— Не менее ста тысяч долларов, — ответил Виттимор.

Сумма была слишком велика, чтобы сразу выложить её. Доктор колебался, но король так жалобно смотрел на него, с таким чувством уверял, что только этот корабль позволит выполнить все их планы, что Шеффер скрепя сердце решил пойти ему навстречу. Он боялся, что в случае отказа король, чего доброго, будет тянуть с официальной передачей долины Ханалеи в собственность русской компании.

— Хорошо, ваше величество, — сказал доктор. — Мы купим для вас этот корабль. Для оплаты сделки мне придётся послать его в Ново-Архангельск. Сто тысяч долларов большая сумма, но я уверен, что Баранов найдёт возможность оплатить стоимость корабля капитану Виттимору.

Итак, Виттимор и доктор Шеффер, к полному удовольствию короля, ударили по рукам, и, не возвращаясь на Оаху, «Авон» прямым ходом пошёл в Ново-Архангельск. Доктор послал на нём конторщика Григория Терентьева с письмом для главного правителя, в котором перечислял свои последние успехи на Кауаи, и в том числе приобретение для компании сказочно богатой долины Ханалеи.


Сентябрь 1816 года


Вскоре после возвращения доктора из долины Ханалеи в гавань Ваимеа пришёл «Кадьяк».

— Очень рад вашему прибытию, — приветствовал Шеффер капитана судна англичанина Джорджа Янга. — Надеюсь, теперь у вас всё в порядке?

Сухощавый, рыжеватый Джордж Янг пользовался в Российско-Американской компании репутацией опытного, умелого моряка, и Шеффер надеялся, что сумеет найти с ним общий язык и англичанина не придётся воспитывать, как капитана «Ильменя» Водсворта.

— К сожалению, не всё, — озабоченно ответил Янг. — Корабль сильно изношен, и в Гонолулу нам пришлось латать корпус. Всё вроде было в порядке, но во время плавания опять обнаружилась течь. Я бы посоветовал не отправлять «Кадьяк» в морские походы. Эта старуха далеко не уйдёт.

Что и говорить, новость была крайне неприятной. Обдумав эту ситуацию и обсудив её с Янгом, доктор Шеффер решил: пусть «Кадьяк» с его орудиями прикрывает от неприятеля гавань Ваимеа. Трюм корабля можно использовать под склад.

Пользуясь приходом второго русского судна, король Каумуалии вновь напомнил доктору Шефферу, что теперь, когда в их распоряжении уже два корабля, не считая шхуны «Лидия», и достаточно хорошо вооружённых людей, пора бы разработать план военной кампании против Камеамеа.

— Мой дорогой король, — сказал ему доктор Шеффер. — Прежде чем нападать, надо подумать об обороне острова. Если Камеамеа со своими воинами высадится на берег, нам придётся нелегко. Вы не забыли, ваше величество, что по нашему военному договору мне поручается командование объединённым русско-канакским войском?

— Да, это так, — подтвердил король. — Я же сам просил вас об этом.

— Тогда дайте мне людей для строительства каменного форта. Я уже распорядился, находясь в Гонолулу, о возведении форта на территории нашей фактории. Надо укрепляться и здесь.

Доктор попросил короля выйти на берег реки и, указав на соседний с королевской резиденцией холм на восточном берегу Ваимеа, сказал:

— Вот место, идеальное для форта. Отсюда, с этого холма, мы будем контролировать устье реки. Установленные в крепостных башнях орудия смогут вести прицельный огонь по гавани, если к острову осмелятся подойти вражеские корабли. Сто вооружённых ружьями солдат без труда отобьют из бойниц форта атаку тысячной армии Камеамеа. И это вам говорит человек, кое-что понимающий в военном искусстве.

Выслушав энергичное заявление доктора Шеффера, король Каумуалии пожал руку главнокомандующему и обещал завтра же выделить несколько сот людей для строительства форта. Король был рад, что кампания против Камеамеа наконец-то обретает реальные черты.

Доктор Шеффер решил построить форт в лучших традициях западноевропейских крепостей — в форме щита Давида, с бастионами на каждом углу. Он сам разметил место, где предстояло выровнять площадку, и в середине сентября сотни мобилизованных Каумуалии канаков приступили к делу вместе с группой русских промышленников: одни вели земляные работы, другие подтаскивали камни. Форт, с согласия короля Каумуалии, должен был получить имя русской императрицы, супруги императора Александра, Елизаветы.

Доктора всё же беспокоила судьба оставленных в Гонолулу русских и алеутов. Он не сомневался, что Джон Янг выполнит своё обещание свести с ними счёты. Может быть, им нужна помощь? Он поделился своими тревогами с королём Каумуалии и попросил послать на разведку в Гонолулу шхуну «Лидия». По контракту с Каумуалии командовать шхуной продолжал бывший владелец Генри Гайзелар.

Шхуна вернулась через несколько дней с самыми печальными новостями. На ней прибыл начальник фактории Пётр Кичеров и весь оставленный с ним отряд. Кичеров рассказал, что, как только начали строительство форта, приходилось почти каждый день отбивать вылазки мешавших работе канаков, которых науськивали на них Джон Янг и стоявшие за его спиной бостонские торговцы.

— И флаг наш пытались сорвать, и поджечь дома, — с виноватым видом повествовал Пётр Кичеров. — Как раз перед тем как шхуна «Лидия» пришла, напали на нас, спящих, ночью и разрушили все деревянные дома фактории. Янг пригрозил: добровольно не уйдёте отсюда, канаки всех вас в море утопят. Пришлось уходить.

Вскоре доктор Шеффер вновь убедился в воинственном настрое окопавшихся на Оаху американцев. В гавань Ваимеа пришёл корабль Натана Уиншипа «О'Кейн». На нём, кроме владельца корабля, было ещё несколько уже знакомых Шефферу личностей: капитан стоявшего в Гонолулу корабля «Альбатрос» Уильям Смит, капитан Макнейл, Ричард Эббетс и двое неизвестных доктору американцев. Вид поднятого над резиденцией короля русского флага разъярил их. Не утруждая себя приветствиями, они дружной толпой, с пистолетами в руках направились к резиденции.

Наблюдавшие за строительством форта король Каумуалии и доктор Шеффер, приметив высадившийся на берег десант, поспешили к королевскому дому. Король распорядился поставить вокруг резиденции охрану из десяти воинов. При приближении американцев канаки зарядили ружья и примкнули штыки, демонстрируя, что никакого бесчинства здесь не допустят.

— Как вы посмели появиться на русской территории с оружием в руках? — остановил продвижение десанта доктор Шеффер. — Вам мало интриг в Гонолулу, откуда вы изгнали всех русских?

— По какому праву эта территория считается русской? — выкрикнул Ричард Эббетс.

— Она считается русской с тех пор, как король Каумуалии признал себя подданным Российской империи, ответил доктор Шеффер.

— У нас есть письмо к королю. — Ричард Эббетс вышел вперёд. В отсутствие Джона Янга он, судя по его поведению, взял на себя роль предводителя. — Вот письмо, ваше величество, — он протянул королю запечатанный конверт. — «О'Кейн» не покинет гавань, пока мы не получим ответ.

Дружно повернувшись, американцы пошли обратно к берегу.

Король пригласил доктора Шеффера в свой дом. Раскрыв конверт, он протянул письмо Шефферу:

— Прочитайте.

В письме, подписанным Джоном Янгом, Натаном Уиншипом, Джоном Эббетсом и ещё несколькими американцами, говорилось, что король Каумуалии совершил большую ошибку, приняв российское подданство. Он не имел права делать это, являясь подданным короля Камеамеа. Только король Камеамеа может принять решение о признании протектората какой-либо иностранной державы над принадлежащими ему островами. Подписанный королём Каумуалии акт не имеет законной силы. Если король немедленно не аннулирует его и не объявит об этом всем жителям острова Кауаи, его ждут большие неприятности. Король Камеамеа уже извещён о бунтарском поведении своего подданного и готов к самым решительным действиям.

Прочитав вслух письмо, доктор молча взглянул на Каумуалии. Он не хотел высказывать своё мнение первым.

— Камеамеа опять грозит мне, — возмущённо сказал король. — Он думает, со мной можно обходиться, как с нашалившим мальчишкой? Он забыл, что я тоже король, как и он. Мой народ на Кауаи не подчиняется Камеамеа. Он подчиняется только мне.

— Вы будете отвечать им? — осторожно спросил доктор Шеффер, сделав ударение на первом слове.

— Ответьте сами от моего имени, — прикрыл глаза Каумуалии. — Напишите, что король Каумуалии своих друзей не предаёт и своих решений не меняет.

Доктор Шеффер с чувством пожал ему руку и заверил:

— Это будет ответ, достойный великого короля Каумуалии.

Не откладывая столь важное дело, доктор Шеффер немедленно написал короткий ответ американским визитёрам. Он не отказал себе в удовольствии закончить письмо припиской от себя лично: «Если вы немедленно не покинете гавань, я не ручаюсь за безопасность вашего корабля», заключив её полным титулом и не забыв прибавить к фамилии льстящее его самолюбию словечко «фон». Он хотел поручить доставить ответное письмо на «О'Кейн» Тимофею Тараканову, но того найти не смогли, и к американцам был отправлен с охранниками Фёдор Лещинский.

Вечером к королю Каумуалии явился капитан «Лидии» Генри Гайзелар и заявил, что по моральным соображениям разрывает свой контракт с королём. Гайзелар покинул Кауаи на борту ушедшего утром следующего дня «О'Кейна».

— Теперь-то вы видите, ваше величество, что мы приняли правильное решение, поторопившись со строительством форта, — прокомментировал весь этот инцидент доктор Шеффер.

Король не сомневался. Он и сам понимал, что обстановка обостряется.


Когда на тебя нежданно сваливается несчастье, последующий, даже небольшой, успех способен несколько сгладить горечь утраты. Очевидная победа в первой стычке с американцами здесь, на Кауаи, воодушевила доктора Шеффера. Вот так, хоть отчасти, он всё же отомстил им за потерю фактории на Оаху. Враги ясно поняли, что сюда лучше не соваться: на Кауаи русские и сандвичане будут стоять до конца и никому уступать не намерены.

На волне этого успеха доктор Шеффер поторопился закрепить права компании на долину Ханалеи. Там тоже надо создать русское поселение, разбить плантации, позаботиться об их защите.

Некоторые подробности доктор решил обсудить с королём Каумуалии.

— Вы видите, ваше величество, — говорил он, — что американцы заодно с Камеамеа. Они готовы помочь ему своими кораблями. Мы можем теперь ждать нападения с любой стороны — с юга или с севера.

Здесь, на юге, мы укрепляемся. Но нам надо подумать об обороне и с северной стороны острова — в долине Ханалеи, которую, как мы договорились, вы уступаете русской компании. Я думаю, вы не будете возражать, если я срочно займусь строительством форта в Ханалеи?

— Как же я могу возражать против этого! — энергично сказал король.

К следующему вопросу доктор подступил очень осторожно, понимая всю его деликатность.

— У нас, у русских, — задушевно сказал он, — принято давать имена местам, которые накрепко связаны с делами той или иной личности. Вот, скажем, Баранов, главный правитель американских колоний России. Вы слышали, сколько сил положил он на то, чтобы отбить у местных племён остров Ситху и превратить его в центр деятельности компании?

— Конечно, — ответил король. — Капитан первого русского корабля, посетившего Кауаи, говорил мне, что должен оказать помощь русским в их борьбе за потерянный остров.

— Вы имеете в виду капитана Лисянского? — радостно подхватил доктор Шеффер. — После того как он помог Баранову вернуть остров русским, Лисянский сам переименовал Ситху в остров Баранова в честь заслуг этого выдающегося человека перед Российской империей. Я намерен сделать для Кауаи не меньше, чем Баранов сделал для процветания острова Ситхи. Как вы считаете, будет ли правильно, если долина Ханалеи отныне будет связана с именем Шеффера?

Король Каумуалии уставился на него непонимающими глазами, и тогда доктор Шеффер выразился более определённо:

— Будет ли правильно, ваше величество, если отныне мы будем называть долину Ханалеи долиной Шеффера?

Каумуалии почесал затылок и сплюнул. В конце концов у европейцев свои обычаи. Они дают местным жителям свои имена, которые звучат для них более привычно. Если же доктору хочется назвать своим именем долину, которая уже принадлежит русским, то это его право, решил после некоторого раздумья король. Стоило ли усложнять жизнь спорами по такому мелкому вопросу?

— Пусть будет, доктор, так, как вы хотите.

— Ваше слово для меня закон, — чётко, по-военному, сказал доктор Шеффер. — И я могу рассчитывать на людей, которые проживают в этой долине?

— Если вы хозяин долины, вы будете хозяином всех живущих там людей, — ответил король.

— Чтобы не возникло никаких недоразумений, я бы хотел, ваше величество, чтобы кто-то из вождей объявил о вашей воле жителям долины Ханалеи.

— Им будет объявлено об этом одним из моих вождей, — пообещал король.

После таких заверений доктор Шеффер с лёгким сердцем стал готовиться к отплытию в долину Ханалеи. Для устройства поселения он взял с собой группу из двадцати русских и нескольких алеутов во главе с изгнанным с острова Оаху Петром Кичеровым. На борту «Ильменя» отправился и один из первых вождей острова Кауаи, уроженец этой долины Ована Тупигиа. Король Каумуалии поручил ему оказать доктору всемерную помощь во всех делах, которые русский начальник пожелает осуществить в долине.


Долина Ханалеи,

октябрь 1816 года


Первые несколько дней после прибытия в Ханалеи доктор Шеффер потратил на то, чтобы вместе с местными вождями обозначить границы долины, которая отныне должна принадлежать русской компании, а точнее — её представителю доктору Шефферу. Он включил в эти границы самую плодородную часть долины вместе со склонами гор, поросшими сандаловым деревом, реку Ханалеи в её нижнем течении, все протекающие здесь ручьи и саму гавань.

После этого сам составил текст акта от имени короля Каумуалии о передаче долины в собственность доктору Шефферу. Некоторое время он раздумывал: стоит ли указывать в названии дарственного акта, что долина передаётся Российско-Американской компании, или же будет более разумным написать, что она передаётся доктору Шефферу. В конце концов он пришёл к выводу, что с юридической точки зрения более осмотрительной будет формулировка «доктору Шефферу». Мало ли что может случиться в будущем с компанией. Вдруг её ликвидируют, и тогда, само собой, пропадёт право собственности компании на долину. Если же записать — «доктору Шефферу», то это означает уже личную собственность. В тексте же акта на всякий случай, чтобы не было придирок со стороны Баранова или других представителей компании, надо написать, что долина Ханалеи передаётся комиссионеру компании доктору Шефферу. При желании это можно будет истолковать так, что доктор Шеффер получил долину для компании как её специальный уполномоченный.

Доктор Шеффер посчитал необходимым оговорить в акте, что долина Ханалеи передаётся вместе со всеми проживающими там семьями и отныне все права на порт, землю, реки и семьи местных жителей переходят к доктору Шефферу или же его преемникам. Под последним словечком можно было понимать как прямых, так и побочных наследников.

Доктор Шеффер ознакомил с текстом акта вождя Овану Тупигиа, заявив, что его содержание полностью соответствует воле короля Каумуалии, и попросил подписаться под этой бумагой. Когда же вождь неумело начертил свою закорючку, Шеффер сказал ему, что было бы хорошо, если бы, перед тем как объявить акт местным жителям, под ним поставили подписи и другие вожди долины Ханалеи.

— Имейте в виду, мой дорогой вождь, — сказал через переводчика доктор Шеффер, — что за вашу помощь я щедро отблагодарю вас. У меня готовы подарки и для других вождей.

Это сообщение значительно ускорило дело. К вечеру под бумагой расписались тридцать три вождя долины Ханалеи. И вот наступил день торжественного оглашения воли короля Каумуалии, как и воли нового хозяина долины доктора Шеффера. Канаки, включая женщин и детей, были собраны на лугу недалеко от расположенной в устье реки самой большой деревни. Доктор Шеффер попросил вождей, чтобы народ был наряжен по-праздничному, в свои лучшие одежды. Позвали певцов, музыкантов, танцоров. Было заготовлено богатое угощение — из запасов вина и рома, доставленных в Ханалеи на борту русского корабля, и продуктов, выделенных в обмен на подарки, обещанные вождям.

Ровно в полдень доктор Шеффер, Пётр Кичеров и несколько самых влиятельных вождей поднялись на холм, возвышавшийся над лужком, где терпеливо ждал народ. Развернув бумагу, Пётр Кичеров, прокашлявшись, протодьяконским баском зачитал по-русски текст акта о передаче в собственность доктору Шефферу от короля Каумуалии долины Ханалеи. Затем вождь Тупигиа пересказал содержимое бумаги сородичам на их родном языке.

Наконец наступила очередь доктора Шеффера. Он с глубочайшим удовольствием обозрел пестро одетых полуголых канаков, строй напряжённо замерших русских, силуэт «Ильменя», стоявшего на якоре в гавани с подвязанными парусами. Сияло солнце, с моря дул освежающий ветерок, день был чудесный.

— Дорогие жители долины Ханалеи! — громко провозгласил доктор. Привезённый из Ваимеа вместе с вождём Тупигиа средних лет канак служил ему переводчиком, и после каждого предложения доктор делал паузу для перевода. — Я, доктор медицины и естественных наук, уполномоченный Российско-Американской компании на Сандвичевых островах, Егор фон Шеффер, рад поздравить всех вас с торжественной передачей долины Ханалеи под начало представителя великой Российской империи. Это событие будет знаменовать вечную и нерушимую дружбу между русскими и канаками, жителями острова Кауаи. В ознаменование этого великого дня я по просьбе вашего владыки, короля Каумуалии, даю долине Ханалеи новое имя. Отныне она будет называться долиной Шеффера! — доктор громко и радостно выкрикнул последние слова. — Форт, который мы заложим сегодня с целью обороны острова от возможных неприятелей, я называю в честь императора России фортом Александра...

При последних словах строй русских промышленников дружно грянул: «Ура!», и доктор подхватил этот возглас. Канаки плохо понимали, что всё это значит, но, по свойственному им добродушию, видя, что чужеземцы, хаоле, настроены радостно, готовы были радоваться вместе с ними.

После короткой паузы доктор Шеффер продолжил:

— Не так давно всему русскому народу пришлось вести кровопролитную войну с владыкой Франции Наполеоном Бонапартом. Сотни русских прославили свои имена в этой великой войне. В ознаменование побратимства русских с канаками я решил дать имена русских героев этой войны вождям долины Ханалеи. Вождь Ована Тупигиа будет носить теперь русское имя — Платов!

Доктор, подозвав к себе порозовевшего от смущения могучего сорокалетнего Тупигиа, торжественно повесил ему на шею оловянную медаль союзников русской компании и вручил в руки подарок — остро наточенный топор.

— Вождя Таера я нарекаю именем другого русского героя — ВоронцоваВоронцову тоже была надета на шею медаль и вручён топор, немного меньших размеров.

— А чтобы память о долине Ханалеи была вечно жива в ваших сердцах, я нарекаю главного вождя долины Каллавати новым именем — Ханалеи!

Главный вождь Каллавати степенно подошёл к доктору, чтобы получить причитающиеся ему подарки.

— Данной мне властью, — звонко и воодушевлённо, чтобы донести до слушателей всю значительность этой минуты, продолжал доктор Шеффер, — я назначаю вождя Ханалеи капитаном долины Шеффера, а моего помощника Петра Кичерова — управляющим долиной. Приказываю поднять над долиной русский флаг.

Флаг Российско-Американской компании быстро заскользил по флагштоку, и, как только полотнище затрепетало на ветру, раздалось дружное «Ура!», и корабль «Ильмень» отсалютовал поднятию флага двадцатью одним залпом.

— Прошу к столам, — гостеприимным жестом позвал доктор вождей к приготовленному для них угощению.

Во время пиршества предстояло наделить подарками — отрезами материи, ножами, зеркалами — и всех остальных, кто поставил свою подпись под торжественным актом.

Доктор Шеффер радостно улыбался, пожимал вождям руки. Поистине этот солнечный октябрьский день в цветущей долине Ханалеи, называемой отныне долиной Шеффера, был самым счастливым днём его жизни.


Бухта Ваимеа,

октябрь 1816 года


Оставив дела по обустройству фактории на Лещинского, Шеффер поручил командиру охотников Тараканову наблюдать за работами по строительству форта. Это давало Тимофею возможность почаще навещать расположенное недалеко от стройки канакское поселение.

Собираясь на очередное свидание, Тараканов прихватил кое-что в подарок своей милой из тех вещей, которые высоко ценились туземками, где бы они ни жили, — на северо-западных американских берегах, в Калифорнии или же здесь, на Сандвичевых. Он положил в свою охотничью суму зеркало размером с блюдце, два ожерелья из крупных бусин, так называемых корольков, и отрез сатина красного, как кровь, цвета.

Он пришёл к деревне часа за полтора до захода солнца и терпеливо ждал, присев на кочку под сенью деревьев, в надежде, что скоро увидит её. Развлечения ради он ещё по дороге срезал легко поддающуюся ножу ветку и быстро смастерил вполне пригодную для музыкальных упражнений свистульку. Испытание её звуковых качеств привлекло к Тараканову ватагу голопузой деревенской ребятни, и, окружённый ею, он едва не прозевал появление той, кого ждал.

Она поднималась вверх по тропе со стороны реки, неся в руках наполненные водой тыквы — калабаши.

Бёдра ритмично, в такт пружинистой походке, колыхались из стороны в сторону. Тараканов дунул в свистульку, и женщина обернулась. Что-то замерло в его груди, когда он вновь увидел развернувшиеся к нему сильные плечи, большие тёмные глаза.

И вот так, не отводя от неё взгляда, Тараканов сунул свистульку одному из ребятишек и пошёл, не чуя под собой ног. Она ждала, поставив сосуды на траву. Он взял её за плечи и, приблизив лицо, потёрся носом о нос, как иногда делают животные. Потом нежно коснулся губами щеки. Она что-то залепетала, сверкая ровными белыми зубами, на своём похожем на песню языке. Показала рукой на него и на то место, где они стояли, потом на себя и на близкие дома деревни и изобразила двумя пальцами быстрый шаг к деревне и тут же — возвращение из деревни обратно. Затем с весёлой улыбкой опустила два пальца вниз, другой рукой указывая поочерёдно на него и на себя.

Тараканов прекрасно понял её: ты жди меня здесь, я отнесу домой воду и быстро вернусь к тебе. Он провёл ладонью по её волосам и согласно кивнул головой. На сердце у него стало необычайно легко.

Она обрадовалась его подаркам как ребёнок. Сразу нацепила ожерелье на шею, несколько минут, корча рожицы, любовалась на себя в зеркало. А когда он достал отрез сатина и вручил ей, она с изумлением в глазах долго гладила алую поверхность, потом заткнула один конец за пояс, поверх юбки из тапы, и с блаженным видом сделала несколько резких танцевальных движений, обмотав взвихрившуюся материю вокруг бёдер.

В этот раз они не торопились до захода солнца предаться любви. Им надо было кое-что сказать друг другу. Тараканов, ударяя себя рукой в грудь, с широкой улыбкой на лице говорил: «Тимофей, Тим», и слышал в ответ, когда её пальцы чуть касались развилки меж вздувшихся холмиков грудей: «Лана». Лана — Калахина — одно созвучие этих имён наводило на мысль, что по счастливому жребию судьбы молодость можно пережить вторично.

Они познавали друг друга сладостно и неторопливо, приминая своими телами цветы, вбирая всеми порами их терпкий аромат. Они засыпали под призрачным светом звёзд и просыпались под шум прибоя.

Лана показала ему укромное место в стороне от бухты, в которой стояли корабли. Они спускались туда проложенной меж густой травы тропой и, сбросив одежды, заходили в море. Несмотря на формы зрелой женщины, Лана была совсем юной по сравнению с ним: ей было всего лишь восемнадцать. Им не терпелось научить друг друга тем словам и понятиям, которые они любили, из которых складывался для них мир. Используя те же приёмы, какие когда-то применял он в уроках с Калахиной, Тараканов вскоре узнал, что на языке его возлюбленной море в том месте, где стоят корабли, называется «каи», а открытое всем ветрам, где они купались, — «моана». Небо было созвучно её имени — «лани», а дом — «хале». Любить друг друга для её народа звучало так же, как приветствовать другого, — «алоха». Он же был для неё «кане» — мужчина, муж, любовник. Иногда, нежно гладя его тело, она говорила: «Кане маикаи», и Тараканов понимал: это значит «прекрасный муж, прекрасный любовник». Она же называла себя его «вахине», его женщиной.

Лишь позднее, когда Тараканов постиг азы её языка, он смог понять слова: «Лана кане маке» — муж Ланы умер, я вдова. Ещё позднее он узнал, что её муж был рыбаком и его унесло с собой море.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


Остров Кауаи,

октябрь — ноябрь 1816 года


Доктор Шеффер вернулся из Ханалеи в самом замечательном расположении духа.

Прибытие «Ильменя» в гавань Ваимеа король Каумуалии отметил поднятием у своей резиденции флага Российско-Американской компании и семизалповым салютом береговых орудий. И не стал дожидаться, пока доктор навестит его, а сам в сопровождении группы вождей, алии, пришёл на факторию, чтобы засвидетельствовать русскому другу и союзнику своё почтение и узнать, доволен ли он недельным пребыванием в Ханалеи.

— В долине Шеффера, ваше величество, — сразу поправил его доктор. — Я выполнил вашу просьбу, дорогой король, и назвал эту долину своим именем. И я бы хотел, ваше величество, чтобы вы дали пример всем другим канакам, как следует называть теперь эту долину. А имя Ханалеи носит теперь главный вождь долины Шеффера и её капитан... — доктор замялся, вспоминая прежнее имя главного вождя.

Вернувшийся вместе с ним вождь Ована Тупигиа услужливо подсказал: «Каллавати».

— ...Вождь Каллавати, — закончил Шеффер. — Вождю же Тупигиа, — доктор показал пальцем в выручившего его, — я дал имя Платов — в честь героя русской войны против узурпатора Наполеона. Ещё одному вождю я дал русское имя Воронцов...

Каумуалии едва заметно нахмурился. Ему не понравилось, что доктор замахнулся уже и на его вождей, алии, награждая их непривычно звучащими русскими именами. И почему это канаки должны забыть славное имя Ханалеи, означавшее на их родном языке «Долина венков» или «Цветущая долина»? Впрочем, тут же подумал король, если его главнокомандующему в предстоящей войне с Камеамеа нравится эта игра в изменение имён на собственный лад, он, Каумуалии, готов её поддержать. Близкие к королю люди недавно сообщили ему, что на острове Гавайи доктора с непроизносимым для канаков именем называли на гавайский лад «каука Папаа».

— Носить русское имя — большая честь для любого алии Кауаи, — любезно отозвался король. — Называться канакским именем — тоже большая честь для любого русского. Разрешите и мне, мой дорогой друг, отныне именовать вас «каука Папаа». «Каука» значит на нашем языке «доктор». Имя Папаа очень нравится канакам, и за глаза вас так здесь и называют. Название «долина Папаа» не вызовет у моего народа протеста.

Краска невольно бросилась Шефферу в лицо. А что ему теперь оставалось делать? Лишь хорошую мину при плохой игре.

— Благодарю за честь, ваше величество, — пробормотал доктор Шеффер с кислой улыбкой. — Мне и самому, — покривил он душой, — очень нравится обращение «каука Папаа».

Посчитав вопрос об именах исчерпанным, Каумуалии перешёл к волновавшей его теме:

— Как обстоят дела со строительством форта в долине Папаа?

Доктор Шеффер с готовностью ответил:

— Я заложил на восточном берегу реки, недалеко от устья, не один, а даже два форта. Правда, из-за недостатка людей, которые привлечены к работе на плантациях, эти форты придётся строить не из камня, как здесь, в Ваимеа, а с помощью дерева и земляных насыпей. Но и такие крепости будут надёжно защищать долину... — он едва не сказал «долину Шеффера», но вовремя осёкся. Сказать же, по примеру короля, «долину Папаа» у него не поворачивался язык.

Каумуалии так и не узнал, что первому из заложенных фортов доктор Шеффер дал имя Александра, второму — Барклая — в честь ещё одного русского героя войны с Наполеоном. Он не упомянул этого, чтобы вновь не раздражать короля. Услышанному же тот одобрительно покивал головой и благосклонно спросил:

— Что ещё хотел бы сказать мне каука Папаа?

И доктор решил воспользоваться моментом и присутствием первых вождей острова во имя дальней цели.

— Ваше величество, — скорбным голосом начал он, — мне неприятно затрагивать эту тему, но и промолчать не могу. Начальник нашей фактории Фёдор Лещинский, вы его знаете, только что доложил мне о состоянии дел здесь, в Ваимеа. Он пересказал слова кого-то из канаков, что ваш вождь... — доктор сверился с лежавшей на столе бумажкой, — вождь Камахалолани, наслушавшись всяких сплетен о русских от недавно побывавших на острове американцев, распространяет злобные слухи, говорит, что русские погубят канаков, ввергнут их в кровопролитную войну. Этот вождь подбивает своих подданных не подчиняться приказам русских и не работать на строительстве форта. Если мы сразу не пресечём такие разговоры, наша армия не будет боеспособной и мы никогда не победим короля Камеамеа. Как главнокомандующий русско-канакским войском, я обязан поставить вас в известность об этом прискорбном происшествии.

По лицу короля прошла тень, и он гневно заговорил с сидевшими на полу вождями, обращаясь преимущественно к пожилому, лет пятидесяти, мужчине с перебитым то ли в драке, то ли в сражении носом. Должно быть, это и был вождь Камахалолани. Тот что-то угрюмо бубнил в своё оправдание.

— Алии Камахалолани, — повернулся наконец король к доктору, — уверяет, что его слова были неправильно поняты. Он лишь передал кому-то, что говорили ему о русских американцы. Но сам не поддерживает американцев. Если же каука Папаа считает, что этот алии в чём-то виноват перед ним, вождь готов принести свои извинения и делом искупить свою вину. Камахалолани предан нашей общей с русскими борьбе против Камеамеа и, как только начнётся война, поставит в наше войско своих лучших воинов.

— Благодарю вас, ваше величество, я вполне удовлетворён объяснением алии Камахалолани, — доктор Шеффер кивнул в сторону провинившегося. Но ковать железо имело смысл, пока горячо.

— У нас, в России, — доктор потыкал большим пальцем за спину, где, по его предположению, был север, — есть замечательная традиция. Если император, или, по-вашему, король, награждает за особые заслуги перед отечеством кого-либо из своих подданных участком земли, то тем самым он подаёт сигнал и другим высшим лицам двора. Они тоже стараются, каждый по-своему, облагодетельствовать королевского избранника и наградить его кто чем может. А у вас, ваше величество, нет такого обычая?

Внимательно выслушав лихо закрученную тираду, Каумуалии на своём языке передал её вождям. Те отделались короткими репликами. Король резюмировал по-английски:

— Поскольку мы теперь подданные России, мои вожди считают, что нам следует перенимать хорошие обычаи, принятые при дворе русского императора. Вожди обещали подумать, как, по примеру своего короля, они смогут выразить уважение к кауке Папаа.

На том разговор завершился. Король Каумуалии встал и, пожав доктору руку, пригласил его завтра, как только доктор отдохнёт от путешествия, вместе осмотреть строительство форта.

— Почту за честь, ваше величество! — расшаркался довольный доктор.


Весьма кстати брошенное им замечание относительно обычаев русского двора имело самые неожиданные и приятные последствия.

Для Шеффера явилось сюрпризом, что первым, кто решил показать ему своё расположение, был не кто иной, как вождь Камахалолани. Он пришёл к доктору ранним утром и, хмуро глядя в землю, сказал, что хотел бы в доказательство своей дружбы подарить кауке Папаа два участка принадлежащей ему земли на берегах реки Ваимеа. Доктор постарался скрыть, насколько это предложение ему по нраву, и пригласил вождя присесть на стул, чтобы обсудить некоторые детали.

— Вы готовы подарить землю вместе с людьми? — деловито уточнил он через переводчика, который отныне, по приказу Каумуалии, неотлучно находился при нём и даже спал в помещении русской фактории.

— Если вам нужны люди, я могу подарить вам десять человек, — с тем же хмурым видом сказал кауайский вождь.

— Лучше уж двадцать, — ласково сказал доктор Шеффер.

Вождь удручённо почесал в затылке и, ещё более насупившись, кивнул в знак согласия.

— Как далеко от гавани находятся эти участки земли? — продолжал уточнять доктор Шеффер.

Один участок, под названием Гурамаи, был на правом берегу реки Ваимеа, недалеко от гавани. А второй, под названием Ваикири, — на её левом берегу, несколько дальше от гавани. Там есть принадлежащая вождю деревня с тем же названием, и, если науке Папаа удобно, он готов уступить двадцать её жителей.

— Пожалуй, да, — всё так же сдержанно вёл дело доктор Шеффер. — Чтобы всё было сделано по закону, я прямо сейчас оформлю от вашего имени дарственную на землю. Может быть, стоит даже назвать её Декларацией дружбы? Вы же признали, дорогой алии, что не поверили всем этим грязным сплетням, которые распространяли о нас американцы, не так ли?

— Да-да, — пробурчал вождь, выслушав перевод. — Грязные слухи, и только.

Достав лист чистой бумаги, доктор Шеффер на минуту задумался и затем аккуратно написал по-английски текст Декларации дружбы и дарственной на землю от вождя Камахалолани доктору фон Шефферу. Получилось следующее: «Вопреки грязным, бессовестным слухам, распространяемым моряками и другими гражданами Соединённых Штатов, я могу заверить доктора медицины и естественных наук, коллежского асессора, комиссионера Российско-Американской компании Егора фон Шеффера, что мы не желаем ничего более, как дружбы с русскими, и в особенности со служащими упомянутой компании. От русских мы никогда не слышали ничего плохого. От американцев слышали много нехорошего и злого. Я дарю в знак моей дружбы доктору Шефферу два участка земли: один на правом берегу реки Ваимеа (у гавани), называемый Гурамаи, для разбивки там садов, огородов и плантаций, а другой на левом берегу реки Ваимеа, у деревни Ваикири, с двадцатью жителями в придачу. Эти участки земли даются в постоянное пользование и не облагаются налогом».

Закончив писание бумаги, Шеффер громко и внятно прочёл её и попросил переводчика изложить вождю смысл. Вождь выслушал с прежним хмурым видом, не выразив на лице никакого воодушевления.

— Соблаговолите, ваша честь, — вежливо сказал доктор, протягивая вождю бумагу, — поставить свой знак где-нибудь здесь, в конце текста декларации.

Вождь поставил на бумаге крест и тут же не прощаясь вышел. Окрылённый успехом, доктор Шеффер спокойно снёс проявленную вождём невоспитанность.

Едва провинившийся и так быстро искупивший свою вину алии покинул его, как доктор Шеффер был извещён, что к нему пожаловала вместе со своей матерью, королевой Капуле, кауайская принцесса Наоа. Доктор, быстро набросив на плечи сюртук, опрометью кинулся во двор, чтобы лично встретить важных посетительниц. Переводчик еле поспевал за ним.

Королева Капуле в платье из синего шёлка, свободно облегавшем необъятную фигуру, выглядела весёлой и жизнерадостной, как и подобает всем довольной королевской супруге. Дочь стояла рядом с мамашей. Семнадцатилетняя Наоа считалась в Ваимеа красавицей, достойной королевской крови, о чём убедительно свидетельствовала её необыкновенная упитанность. Шеффер был знаком с принцессой: в первые дни его пребывания на Кауаи, ещё в мае месяце, Каумуалии, узнав, что русский гость искусный врачеватель, попросил осмотреть дочь, страдавшую от несварения желудка, и тогда доктор прописал ей таблетки, которые вскоре принесли облегчение.

— Чем могу служить? — сладко улыбнувшись обеим дамам, согнулся в поклоне доктор Шеффер.

— Мы хотим отблагодарить вас, доктор, — улыбнулась в ответ королева, — за вашу заботу о нас. Моя дочь, принцесса Наоа, хотела бы подарить вам участок принадлежащей ей земли.

— Разумеется, вместе с жителями? — Доктор улыбнулся ещё слаще, словно извиняясь за нелепый вопрос.

Мать и дочь растерянно переглянулись. Они пошушукались, и королева радостно подтвердила:

— Да, мы даём в придачу к земле десять жителей.

Принцесса Наоа выставила перед собой обе руки с растопыренными пухлыми пальцами, унизанными перстнями. Ей, видно, нравилось демонстрировать, насколько она сильна в арифметике.

— Я люблю цифру тринадцать, — смущённо, будто признаваясь в тайном пороке, потупился доктор Шеффер.

Вновь последовало замешательство и шушуканье.

— Из уважения к вам, людей в придачу к земле будет тринадцать, — со счастливым видом сообщила наконец королева.

Доктор Шеффер церемонно поклонился и, завладев рукой королевы, приложил её к губам. Принцесса Наоа сама протянула руку. Им очень нравился этот популярный на родине доктора мужской обычай оказывать дамам уважение.

— Прошу вас, пройдёмте в дом, — приглашающе махнул рукой доктор и, предупреждая очередное замешательство, пояснил: — Чтобы принцесса Наоа убедилась, сколь высоко я ценю её щедрый дар, мы оформим его на гербовой бумаге.

Для королевских особ это было делом новым, и они с любопытством и готовностью последовали за доктором в помещение фактории. Усадив гостий на жалобно скрипнувший диван, доктор задал несколько уже трафаретных вопросов. После чего ему не стоило труда составить акт, подтверждающий, что принцесса острова Кауаи Наоа в признание медицинских заслуг доктора Шеффера (следовало перечисление всех его титулов) дарит ему участок земли под названием Гамалея по реке Маттавери в провинции Ваимеа вместе с тринадцатью жителями.

Зачитав бумагу, доктор попросил принцессу черкнуть ему на память собственноручную подпись и отметил про себя, что арифметика далась ей успешнее. Но венцом дела для визитёрш оказались отрезы шёлка, розового и голубого, вызвавшие у обеих радостный ажиотаж.


Приятные события на этом не завершились.

После обеда доктор Шеффер поспешил в королевский дом, чтобы, как пожелал Каумуалии, сопроводить его к строящемуся форту. Король пошёл на эту экскурсию вместе с несколькими вождями. Чтобы соблюсти протокол, доктор Шеффер вызвал себе в провожатые Тимофея Тараканова и командовавшего «Кадьяком» капитана Джорджа Янга.

На холме у реки, где возводилась крепость Елизаветы, им открылась панорама увлечённого работой человеческого муравейника. Полуголые, мокрые от пота канаки вместе с русскими и алеутами подтаскивали на носилках землю, старательно ровняли и утрамбовывали её или, вооружившись лопатами, копали траншеи, несли с горы камни в особых, сплетённых из древесных волокон сетках.

Король как бы между прочим обратил внимание доктора Шеффера, что сегодня он послал сюда даже своих жён, чтобы и они вложили вклад в оборону острова. Действительно, доктор без особого труда разглядел в толпе мужчин и женщин пять отличавшихся особой дородностью королев, в том числе и посетившую его утром Капуле. Как и простые смертные, королевы, напрягаясь от натуги, подносили к стройке тяжёлые камни.

— Ваше величество, — не на шутку обеспокоился доктор, — не повредит ли эта работа здоровью королев?

— Ничего с ними не случится, — хохотнул король. — Время от времени им полезно немного размяться.

Оторвавшись от носилок, к ним подошла крупная, незнакомая Шефферу женщина. Сверкнув зубами, поздоровалась: «Алоха!» Она была так высока, что доктор едва достигал ей до плеч.

— Это, доктор, моя сестра Таириноа, — представил её король.

Доктор Шеффер радушно поклонился.

Сестра короля что-то сказала брату, и он перевёл:

— В честь нашей дружбы она хочет подарить вам небольшую деревню на берегу Ваимеа.

— Как, прямо сейчас? — всполошился Шеффер. — Но нам бы надо оформить всё это официально, на бумаге.

— Таириноа говорит, — продолжал переводить король, — что она будет рада видеть завтра доктора у себя. Тогда вы и оформите нужную бумагу.

— Благодарю за честь, ваша светлость, — расплылся улыбкой доктор Шеффер. — Завтра я непременно навещу вас.

— Её беспокоит нарыв на левой ноге, — продолжал переводить король. — Ей бы хотелось, чтобы вы её осмотрели и назначили лечение.

— Я всё сделаю для вашей очаровательной сестры, — пожал руку короля доктор Шеффер. Но не сдержал любопытства: — А велика ли деревня? Сколько в ней жителей?

— Примерно одиннадцать семей, — ответил король.

Зная средние размеры канакских семей, доктор быстро прикинул: никак не меньше пятидесяти человек. Это большая удача!

Король подождал, пока сестра отошла и с тяжёлым вздохом вновь взялась за носилки, и сказал:

— Что ж, доктор, вы видите, что оборона острова идёт по намеченному плану. Не пора ли нам известить Камеамеа об объявлении ему войны?

— Это будет преждевременно, ваше величество, — мгновенно отреагировал Шеффер. — Пока мы не закончим строительство фортов здесь, в Ваимеа, и в долине... — он опять замялся, и король с готовностью подсказал:

— В долине Папаа?

— Совершенно верно, в долине Папаа. Пока мы не закончим эту работу, торопиться с объявлением войны не следует. Поверьте, ваше величество, я не менее вас желаю отомстить Камеамеа за оскорбление, нанесённое русским на острове Оаху его премьер-министром, этим Джоном Янгом. Но, как говорится, каждому овощу свой срок.

— Хорошо, подождём, — согласился король.

Возвращаясь с переводчиком после осмотра стройки на факторию, доктор повстречал вождя, окрещённого им Платовым, и, пожав ему руку, участливо спросил:

— Как ваше здоровье, мой дорогой друг Платов?

— А почему вы спрашиваете об этом? — встревожился тот. — Я плохо выгляжу?

— У меня сегодня был тяжёлый день: пришлось оформить несколько бумаг вместе с вождями и родственниками короля, пожелавшими подарить мне землю. Я ожидал, что придёте и вы, но тщетно. Поэтому подумал, уж не заболели ли вы.

— А что вы хотели сказать мне, куака Папаа? — простодушно поинтересовался Платов.

Доктор в изумлении вскинул брови.

— Я... я... Мне казалось, что и вы тоже, как эти вожди, захотите подарить участок земли... Меня, кстати, многие просили, чтобы и им были даны русские имена. Но король предупредил: такой милостью могут быть отмечены лишь избранные. Я надеялся, что вы пожелаете как-то отблагодарить меняна лице Платова отразилось искреннее смущение.

— Да я готов сделать всё, что пожелает каука Папаа, — пробормотал он.

Доктор схватил его за руку.

— Так не будем терять понапрасну время. Идёмте ко мне — нужна лишь ваша подпись под документом.

На фактории, расспросив вождя, какую именно землю и с каким количеством людей он собирается принести в дар, уже понаторевший в этом деле доктор быстро составил акт, удостоверяющий, что алии Ована Платов в знак благодарности доктору фон Шефферу за многие полученные от него подарки дарит оному доктору участок земли Туилоа в провинции Ханапепе, близ реки Ханапепе, вместе с одиннадцатью жителями. Вспомнив об имеющейся там реке, Шеффер по счастливому наитию внёс в документ новый мотив: «Каноэ, на котором будет рыбачить доктор Шеффер, объявляется табу для местных жителей. Король Каумуалии также накладывает табу на принадлежащую доктору Шефферу землю и на все времена освобождает землевладельца доктора Шеффера от уплаты каких-либо пошлин».

— С королём мы всё уже обсудили, — небрежно сказал доктор Шеффер, как только переводчик пересказал вождю документ, и протянул перо для подписи.

Вождь Платов обещал, когда будет удобно кауке Папаа, совершить с ним прогулку в провинцию Ханапепе и в присутствии всех её жителей торжественно объявить, что он дарит своему русскому другу землю.

Эти канаки, подумал, проводив вождя, доктор Шеффер, при близком знакомстве оказываются очень даже славными людьми.


Ставший чуть не в один день земельным магнатом, доктор Шеффер испытывал жгучее нетерпение поскорее ознакомиться с новыми владениями, представиться своим подданным, поставить перед ними задачи по обработке земли, разбить плантации, сады, огороды. Время идёт, не культивированная пока земля ждёт, чтобы её возделали, и она способна давать не один, а несколько урожаев в год. Чем быстрее её засеешь, тем быстрее будешь собирать урожай.

Словом, через несколько дней, убедив короля, что ему необходимо проверить, как идёт строительство фортов в долине, носящей его имя, доктор Шеффер отправился в новое путешествие. Он взял с собой проводником вождя Овану Платова. Чтобы лучше изучить географию острова, а заодно приглядеть новые плодородные места, доктор Шеффер двинулся пешком, намереваясь выйти на северную сторону острова, обогнув его с юга на восток.

Дарованная Платовым земля в провинции Ханапепе лежала вблизи Ваимеа, к востоку от реки Ханапепе. Сандвичане испокон веков называли эту долину Туилоа. На севере она была ограничена притоком реки Ханапепе с длинным, труднопроизносимым, на взгляд доктора, названием. На юге выходила к берегу моря.

Теперь, когда доктор Шеффер уже имел некоторый опыт проведения церемоний передачи земли в его собственность, он постарался сделать всё примерно так же, как это было организовано в долине Ханалеи: общее собрание жителей на зелёной лужайке, подарки местным алии, торжественное оглашение перед народом дарственного акта, пожатие рук тем крестьянам, кого передавали ему вместе с землёй, угощение под открытым небом и в заключение программы жизнерадостные песни и пляски канаков.

— Главное, — внушал доктор Оване Платову перед началом церемонии, — создать атмосферу всеобщего веселья, а ещё лучше — народного ликования.

Всё получилось почти так, как они и задумали. Кто-то из вождей выпил, правда, чересчур много и начал буянить и преждевременно запевать песни. Кто-то был обижен тем, что каука Папаа обделил его подарками. Но на всех подарков не хватит. Кого-то ублажишь, а обиженные всё равно найдутся. Если даришь платок, обижаются, что не подарил зеркало. Даришь нож — опять обижены, что другому достался топор и т. д.

Как только Платов сообщил собравшемуся народу о передаче в вечную собственность этой земли кауке Папаа, взял слово сам виновник торжества. Он объявил, что в память об этом событии даёт долине новое имя. Отныне она будет называться долиной Георга. Пусть запомнят, твёрдо решил доктор Шеффер, что он не Егор Николаевич, как зовут его русские, и отнюдь не Папаа, как прозвали канаки, а Георг Антон Шеффер, и только так!

— Вот эта река, — доктор указал на струившийся среди зелёных берегов приток реки Ханапепе, — отныне будет называться рекой Дон!

Это название он тоже дал с дальним прицелом. Поскольку в долине Георга будет постоянно жить несколько русских, а со временем у них появятся семьи и дети, пусть не страдают от ностальгии, пусть всегда сознают, что здесь, на реке Дон, — кусок их родины, которую они должны беречь и лелеять.

Взятым им в этот поход трём русским промышленникам доктор Шеффер поручил в его отсутствие присматривать за принадлежащими ему отныне канаками и с их помощью посадить на свободной земле хлопок, табак, маис, а также апельсиновые, лимонные, оливковые деревья. Двум алеутам доктор Шеффер наказал надзирать за подаренными ему Платовым тремя свиноматками и хряком и обеспечить неуклонное увеличение поголовья.

Алеуты провожали его с грустью в глазах. Доктор был тронут столь очевидным свидетельством преданности. Он не догадывался, что эти дети природы, привыкшие охотиться на морских зверей, испытывали страх перед порученными их заботам огромными свиньями и совершенно не представляли, каким образом смогут жить здесь.

Да и было ли время у доктора вникать в душевные переживания подчинённых, если он должен был промерить быстрыми шагами новые цветущие долины на юго-восточной стороне острова Кауаи. Вместе с вождём Ованой Платовым он форсировал ручьи и реки, взбирался на холмы, спускался в низины, иногда, как ребёнок, гонялся с сачком в руках за экзотическими бабочками, подбирал на земле какие-то камешки, срывал растения, на привалах делал беглые записи в блокнот. И всё это под весёлую песенку на немецком языке, содержания которой Ована Платов понять, естественно, не мог. А в ней был зажигательный припев: «Сердце ширится в груди, хорошо теперь идти!» Ибо эта земля была Шефферу по душе. Миновав по пути сорок плодородных долин, орошаемых прозрачными как слеза ручьями и реками, в которых плескалась рыба, встречая то в одной долине, то в другой прилежно работающих на полях крестьян, любуясь с берега рыбацкими лодками, бороздящими в поисках улова морской простор, доктор думал, что на этой Богом отмеченной земле он не пропадёт. Что там сказки, которые читала ему в детстве мама: мифическая земля с молочными реками и кисельными берегами существует! Он идёт по ней, меряет её своими быстрыми ногами.

И вот наконец дорогая сердцу долина Шеффера, бывшая Ханалеи. Сразу примчался с докладом о ходе работ начальник фактории исполнительный Пётр Кичеров, а следом за ним делегация канаков преподнесла хозяину положенный оброк — тридцать откормленных свиней, корзины, полные всевозможных плодов. Доктор был удовлетворён. Всё шло как намечено. Кипела работа на строительстве фортов Александра и Барклая, люди трудились на полях и плантациях. Не теряя времени, доктор озаботил вождя Платова с его подданными разбивкой большого сада, плантаций и огородов недалеко от фактории, приказал засадить их маисом, сахарным тростником, бананами, хлебными деревьями, папайей, капустой, арбузами и обнести высоким забором, дабы оградить свои владения от любителей позариться на чужое добро. Нашлось занятие и для женщин, и для детей: им поручили собирать масляничные орехи, кукуй.

Если отучить канаков от природной лени и хорошо организовать их труд, размышлял на досуге доктор Шеффер, можно будет ежегодно отправлять из принадлежавшей ему провинции несколько кораблей, груженных сандаловым деревом, овощами, орехами кукуй, и к берегам Америки, и в Китай, и в Новую Голландию. С этим у него проблем не будет. Настораживало лишь открыто неприязненное отношение к нему некоторых местных вождей. Не беда, утешал себя доктор Шеффер, со временем они поймут, что он не только строг, но и справедлив и умеет достойно вознаграждать тех, кто этого заслуживает.

Обозрев свои владения, доктор Шеффер в середине ноября подрядил парусную туземную лодку и отплыл на ней обратно в Ваимеа.


Тимофей Тараканов почти каждый день встречался с Ланой. У них были на побережье любимые места, где им никто не мешал.

Постигая Лану, он постигал и её язык, похожий своей мелодичностью на звучание флейты, мерный плеск волн в тихую погоду, на журчание ручья. Он узнавал всё больше слов и понятий, которые были ей дороги: «Пуа» — это цветок, «кахави» — река, вода — это «пуи», а идти купаться — «мало каи». Поцелуй звучал в её устах «хони», но во время их уединённых встреч у них часто получалось «хонихони», то есть поцелуй следовал за поцелуем, и Тараканов чувствовал всё больший вкус как к этим словам, так и к тому, что они выражали.

Иногда Лана изображала рассерженность и в ответ на какую-либо просьбу своего поклонника категоричным тоном говорила: «Аоле лоа!» Тараканов понимал: это значит «Ни в коем случае!», «Никогда!». Ему гораздо больше нравилось, когда она с лукавым видом отвечала: «Аоле паха». По форме это означало уклончивый отказ, на деле же выглядело как согласие.

Когда она целовала его, любовно гладила по волосам, игриво пощипывала пышную бороду, она часто повторяла: «Лауае Тим». И не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы проникнуть в смысл этих слов, — его выдавала нежная интонация, с какой они произносились: «Любимый Тим», «Ты мой милый Тим». И всё же однажды, чтобы он глубже понял, что она имеет в виду, Лана отыскала папоротник, отломила часть узорчатого листа и стала растирать меж ладоней. В воздухе разнёсся тонкий аромат, какого Тимофей ещё не знал. Вбирая в себя с полузакрытыми глазами неземное благоухание, Лана мечтательно шептала: «Лауае, лауае!» Так обозначают высшее наслаждение.

Тараканов не сразу понял, что значат часто повторяемые Ланой слова «каука Папаа». Тогда она разыграла перед ним целую сценку-пантомиму. Легла на траву, обхватила себя за живот и начала стонать, изображая невыносимую боль. Потом заставила его сделать то же самое, а сама сорвала две травинки, зажала их зубами и подняла чуть вверх, к носу, расхаживая с важным видом. Затем склонилась над ним, участливо поцокала языком и, раздвинув ему губы, чуть не насильно впихнула туда скомканный зелёный листок. Она так похоже изобразила походку и воинственно торчащие усы, что ошибиться было невозможно. Она ещё раз важно прошлась по поляне, выпятив грудь, и, показав на себя пальцем, пояснила: «Каука Папаа». Тараканов, сыгравший роль пациента, от души расхохотался, и Лана весело вторила ему.

Чем больше Тараканов привязывался к ней, тем острее понимал, что эта юная женщина стала очень дорога ему, без неё навалилась чёрная тоска, и одна только мысль, что вечером они увидятся вновь, заставляла радостно вздрагивать сердце. В канакской деревне все уже знали, что он её «кане» — мужчина, любовник. И Лану уже воспринимали как «меа кане» — замужнюю женщину. У этих людей всё было просто: если вы встречаетесь и любите друг друга, то, стало быть, вы муж и жена. Но Тараканов хотел сделать всё как положено: одарить подарками её родственников, устроить угощение, танцы и жить вместе с Ланой в их собственном доме.

Когда доктор Шеффер вернулся из своего путешествия, Тараканов, встретившись с ним, как бы невзначай поинтересовался, как долго ещё они могут прожить на острове Кауаи.

— Мы останемся здесь надолго, — многозначительно поднял вверх палец доктор Шеффер. — Этот остров уже принадлежит Российской империи. Нам здесь подарены земли. Зачем же нам уходить отсюда?

Этот категоричный ответ окончательно убедил Тараканова, что пора официально оформить его отношения с прекрасной сандвичанкой. Он устал от одиночества и бесконечных странствий. Ему хотелось мира и покоя. И чтобы рядом с ним была любимая и любящая его женщина, Лана.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ


Остров Гавайи,

24 ноября 1816 года


Алая полоса всё ярче разгоралась над горизонтом, окрашивая нижние края облаков. Вот уже и вершина выступавшей в отдалении горы заиграла красками восходящего дня. Туман в долинах рассеивался. При умеренном, дувшем с востока ветре русский бриг «Рюрик» под военным Андреевским флагом тихо входил в небольшую бухту Каилуа на западном побережье острова.

Командир брига, двадцатидевятилетний лейтенант флота Отто Коцебу обернулся к стоявшему рядом с ним на палубе невысокому смуглому португальцу Элиоту де Кастро:

— Вам придётся отправиться на берег первым. Король вас знает, и будет лучше, если именно вы объясните ему цель нашего путешествия. — Он помолчал и добавил: — Мне не нравится напуганный вид всех этих туземцев.

— Да, — согласно сказал Элиот де Кастро, — похоже, они нас побаиваются. Пока непонятно, чем это вызвано.

Три дня назад, когда «Рюрик» приблизился к северо-западной оконечности острова и на борт поднялся первый подплывший к ним на каноэ сандвичанин, они заметили страх, мелькнувший в его глазах, едва он услышал от Элиота де Кастро, из какой страны прибыл корабль. Объяснив жившему прежде на Гавайях и владевшему местным языком де Кастро, где они могут найти короля Камеамеа, канак поторопился покинуть борт брига, словно пребывание на нём грозило его жизни.

Ситуация повторилась в заливе Кавайхае, на берегу которого располагалось поместье премьер-министра Джона Янга. К ним там поднялось несколько канаков, тотчас радостно признавших в де Кастро бывшего врача Камеамеа, которому король дал имя Наю. Коцебу через посредничество де Кастро даже уговорил одного из владевших английским канаков послужить им лоцманом, но стоило тому услышать, что корабль русский, как он сделал попытку броситься за борт. Элиот де Кастро с трудом удержал беглеца и попробовал втолковать ему, что они пришли сюда с мирными целями и бояться русских моряков не стоит.

На расспросы, что послужило причиной его страха, канак ответил, что с полгода назад здесь были два русских корабля, потом они ушли на Оаху, и с тех пор между русскими и жителями острова Гавайи случился раздор. На острове говорят, что русские обещали прислать сюда военный корабль для покорения всех канаков.

— Чёрт знает что! — хмуро отреагировал на это известие Отто Коцебу.

Ему было досадно, что ни в Калифорнии, когда он встретился с начальником крепости Росс Иваном Кусковым, ни ещё ранее на острове Уналашка, где несколько дней стояли в гавани близ поселения Российско-Американской компании, его не предупредили, что на Сандвичевых между русскими и канаками произошла какая-то заварушка.

Коцебу приказал бросить якорь, и вскоре шлюпка с посланным к королю Элиотом де Кастро отвалила от борта «Рюрика». Глядя поверх головы сидевшего на корме шлюпки португальца, как споро орудуют вёслами матросы, Коцебу подумал, что сама судьба свела его с этим искателем приключений, уроженцем Бразилии, успевшим послужить и Камеамеа, и Баранову. Португалец не скрывал, что его носит по свету страсть к обогащению. По пути к Сандвичевым он неоднократно упоминал о том, что Российско-Американская компания осталась должна ему за службу не менее двух тысяч долларов, и намекал, доверительно сжимая руку Отто Коцебу, что рассчитывает на его содействие в возврате долга. Но Коцебу не собирался ради этого плыть в Ново-Архангельск либо платить де Кастро из средств, выданных на цели кругосветного плавания.

«Рюрик» находился в дальнем плавании уже полтора года. Снаряженный и отправленный в путь на средства покровителя наук и искусств государственного канцлера России графа Николая Петровича Румянцева, он успел покрыть огромные морские просторы, и пока его экипаж успешно выполнял поставленную перед ним высокую цель. Весной нынешнего года, когда достигли южных морей, с салинга то и дело стал звучать долгожданный возглас часовых матросов: «Берег, вижу берег!», и Коцебу один за другим наносил на карту новооткрытые острова, где прежде не ступала нога европейских мореплавателей. С юга «Рюрик» пошёл на север, к Берингову проливу, и там, осторожно лавируя в густых туманах мимо ледяных гор, вновь открывали и наносили на карту заливы, горы, незнакомые острова. Венцом всех поисков стало открытие большого залива на западном побережье Аляски.

Находясь на Уналашке, Отто Коцебу твёрдо вознамерился пройти следующим летом к северной оконечности Аляски, лежавшей за открытым им заливом, для чего поручил правителю Российско-Американской компании на Уналашке Ивану Крюкову подготовить несколько больших байдар, пригодных к плаванию среди льдов, полтора десятка алеутов с их вёрткими байдарками и двух толмачей, способных разуметь язык проживающих на Северной Аляске народов.

С нетерпением ожидая возвращения с берега Элиота де Кастро, Отто Коцебу не мог отделаться от подспудно тяготивших его мыслей. Находясь в Калифорнии, он ненароком обидел правителя русского поселения Ивана Александровича Кускова. Кусков был явно задет тем, что бороздивший по свету с целью открытия новых земель соотечественник бросил якорь не в заливе Бодего, где приставали суда, навещавшие крепость Росс, а в испанской гавани Сан-Франциско. Коцебу же сделал это лишь потому, что сан-францисская гавань была много удобнее для якорной стоянки, нежели залив Бодего. Встретивший их комендант испанской крепости Луис де Аргуэлло обещал всяческую поддержку экипажу русского корабля и удовлетворение всех его потребностей. Любезно отнёсся к командиру «Рюрика» и прибывший из Монтерея губернатор Калифорнии Пабло Висенте де Сола, особенно после того, как Коцебу ознакомил его с бумагой от испанского правительства, предписывавшей оказывать всяческое содействие экипажу русского корабля. Правда, губернатор всё же не преминул пожаловаться, что некоторые суда, принадлежащие Российско-Американской компании, нарушают испанские законы и два года назад его солдаты были вынуждены арестовать группу матросов и охотников с русского брига «Ильмень», занимавшихся тайным промыслом зверя у калифорнийских берегов.

— Наш вице-король ни в коем случае не велел передавать этих пленников начальнику форта Росс Кускову, но вам я могу вернуть их, — сказал тогда де Сола.

Неожиданное предложение застало Коцебу врасплох. Что же он будет делать, взяв на борт своего небольшого брига ещё два десятка людей? Их надо куда-то везти, например, в Ново-Архангельск, и тогда он выбьется из строго рассчитанного графика плавания и может сорвать планируемое на будущее лето вторичное исследование побережья Берингова пролива. Пожертвовать интересами экспедиции не представлялось возможным, и капитан «Рюрика» скрепя сердце отказался от щедрого дара, взяв лишь трёх промышленников помимо суперкарго «Ильменя» Элиота де Кастро.

Он послал нарочного к Кускову в форт Росс, просил прислать байдару со съестными припасами. Кусков его просьбу выполнил и сам приплыл повидаться с русскими моряками, а заодно обсудить с губернатором Калифорнии проблемы их взаимоотношений. Когда же узнал, что из всех предложенных ему пленников Коцебу взял только четверых, с глубокой обидой сказал:

— Да разве ж так можно! Им воля, поди, каждую ночь снится, а вы... Брали бы всех, а потом тихонько мне передали.

Почему-то, с досадой думал Коцебу, этот вариант показался ему неприемлемым. Мысль такая при беседе с де Сола была, но он тут же отмёл её: это значило бы предать доверие, проявленное к нему испанским губернатором. Кусков же, похоже, руководствовался совершенно иными понятиями. Неладно получилось, потому что в конце концов Коцебу так и сделал, как предлагал Кусков: отдал ему трёх освобождённых промышленников, а Элиот де Кастро сам выразил желание плыть на «Рюрике» к Сандвичевым островам, где когда-то служил у Камеамеа, за что был вознаграждён королём большим участком земли.

К берегам острова Гавайи Отто Коцебу пришёл двенадцать лет спустя после того, как впервые, ещё совсем юным моряком, побывал здесь на корабле «Надежда» под командованием Ивана Фёдоровича Крузенштерна. Что-то сулит новая встреча?


Элиот де Кастро возвратился с берега в девятом часу утра. И не один: король прислал с ним двух своих приближённых. Сандвичанские сановники были высоки ростом и статны. Ступив на палубу брига, они держались с большим достоинством. Приветствуя гостей, Отто Коцебу едва сдержал улыбку, так насмешил его вид гавайских вождей: оба были в чёрных фраках, на головах — соломенные шляпы, под фраками рельефно выступали мускулистые голые ноги.

— Как успехи? — сдержанно спросил Коцебу португальца.

— Всё в порядке, — бодро ответил де Кастро. — Король ждёт нас. Он был встревожен появлением русского корабля и выставил по всему берегу караул из нескольких сот воинов. Я объяснил ему, что опасаться нечего. Чтобы и мы ничего не боялись, он приказал, пока будет оказывать нам своё гостеприимство, остаться одному из вождей на корабле — вроде как заложником.

— Всё это, однако, как-то странно, — пробормотал Коцебу.

На берег он отправился вместе с лейтенантом Глебом Шишмарёвым и Элиотом де Кастро. Второй из гавайцев, по имени Джон Адамс, тоже сел с ними в шлюпку.

Камеамеа со свитой встретил их у самого берега и с радушным видом протянул руку капитану русского корабля. На короле были светлые панталоны, белая рубаха, красный жилет. Гостей повели мимо возвышенного капища, окружённого вырезанными из дерева фигурами идолов, к хижинам в тени пальмовой рощи. За ними настороженно наблюдали стоявшие возле королевской резиденции несколько десятков полуголых воинов.

В просторной хижине, куда они зашли, король предложил гостям стулья из красного дерева и, как только все расселись, задал, очевидно, самый волнующий его вопрос:

— Надеюсь, русские пришли сюда не для того, чтобы воевать с Камеамеа?

Коцебу решил, что переводчик, молодой англичанин, не понял мысли короля.

— Но разве мой посланник не сообщил вам о цели нашего путешествия? — Он недоумённо посмотрел на Элиота де Кастро.

Тот лишь пожал плечами, а Камеамеа невозмутимо продолжил:

— Да, Наю сказал Камеамеа, что вы, как капитаны Кук и Ванкувер, ищете в морях новые земли. Но кто же знает, что у вас на уме. Папаа тоже говорил мне, что прибыл на Гавайи собирать растения, а сам уже захватил один из моих островов.

Пока Коцебу растолковывали, кто такой Папаа, он искал контрмеры наступательной манере Камеамеа и не придумал ничего лучше правды:

— Ваше величество, даю слово русского офицера, что я прибыл сюда исключительно с мирными намерениями и не собираюсь ни с кем воевать. Но, будьте любезны, поясните, что всё же натворил здесь этот доктор Шеффер.

Король начал несколько издалека:

— Спросите у моего друга Наю, спросите у капитана любого из чужеземных судов, какое встретите здесь, есть ли у них причины обижаться на Камеамеа. Камеамеа готов приютить каждого, кто приходит к нему с добрыми намерениями. Камеамеа никому не отказывает в продуктах и другой помощи. Однажды сюда прибыл посланный Барановым Папаа и тоже попросил покровительства Камеамеа. Он был принят как друг. Ему построили дом, подарили землю на острове Оаху. Камеамеа разрешил ему пользоваться складом в Гонолулу. Папаа выдавал себя за посланника русского императора. Но неужели это русский император поручил ему восстановить против Камеамеа моих подданных на острове Кауаи, где Папаа поднял русский флаг? Теперь Папаа вместе с моим подданным Каумуалии грозит войной Камеамеа. Неужели и это он делает с согласия и одобрения императора России?

Теперь Коцебу размышлял уже логически. Нет, решил он, если бы Российско-Америка некая компания имела полномочия от императора на подобные действия на Сандвичевых островах, ему это было бы известно ещё до отплытия из Кронштадта. Крузенштерн уверял, что Сандвичевы острова совершенно безопасны А Крузенштерн должен был знать, если бы в отношении этих островов намечались какие-либо захватнические планы. Да и здесь, когда он встречался в Калифорнии с Кусковым, тот информировал бы его о ситуации на Сандвичевых. Нет, скорее всего, этот Шеффер, с одобрения Баранова или без оного, натворил дел явно без санкции правительства и царского двора.

Коцебу постарался ответить Камеамеа спокойно и убедительно:

— Не имею чести знать доктора Шеффера, но уверен, его дурные поступки здесь совершены вопреки воле нашего государя императора. Нашему императору чуждо поручать своим подданным действия, несправедливые по отношению к другим народам и государствам. И я заверяю вас, ваше величество, что доктор Шеффер действовал на собственный страх и риск, исходя из побуждений, которые мне неясны. Я уверен, что справедливость восторжествует и доктор Шеффер понесёт наказание за действия, на которые он не был уполномочен.

Его ответ был выслушан с вниманием. Камеамеа, прищурив глаза, смотрел на молодого русского гостя Сидевшие на полу хижины вожди оживлённо шушукались. Камеамеа наконец нарушил тишину. Подняв бокал с вином, он предложил тост за великого и справедливого императора России. Коцебу с полегчавшим сердцем привстал с места, чтобы чокнуться с королём.

— Вы должны познакомиться с моими жёнами и сыном, — сказал Камеамеа. — Пока вы гуляете, будет накрыт стол для обеда.

Выходя из резиденции Камеамеа, Отто Коцебу испытывал приятное чувство, что только что одержал очень важную для его пребывания здесь дипломатическую победу.

Уверение капитана русского корабля, что действия на Сандвичевых доктора Шеффера осуществлялись вопреки воле императора России, вернули Камеамеа основательно подорванное доверие к русским вообще и к российским морякам в особенности. Прощаясь с командиром «Рюрика», Камеамеа обещал, что на острове Оаху они будут снабжены всеми необходимыми жизненными припасами, туда уже послан специальный уполномоченный короля по имени Мануи, чтобы сообщить своим соплеменникам, что они не должны опасаться прибывающего русского корабля.

Тем не менее, едва «Рюрик» вошёл в гавань Гонолулу, Отто Коцебу, обозревавший берег в зрительную трубу, заметил воинов, вооружённых пиками и ружьями. И потому первому прибывшему на борт визитёру — министру Кареймоку, прозванному англичанами Уильямом Питтом, пришлось опять толковать об исключительно научном характере их плавания и убеждать, что они не имеют никакого отношения к доктору Шефферу и хотят добрососедских отношений с жителями Сандвичевых островов. Кареймоку поверил лишь тогда, когда прибывший вслед за ним Джон Янг решительно поддержал Коцебу и заявил, что русский корабль ничем им не грозит.

Впрочем, в отличие от мужчин, никакого страха перед русскими не испытывали представительницы прекрасной половины острова. Едва «Рюрик» встал на отведённую ему якорную стоянку, множество женщин, приплывших кто в лодках, кто вплавь, окружило его. Они делали матросам выразительные знаки, некоторые пытались забраться на палубу. С помощью Мануи Отто Коцебу сообщил им, что на время пребывания в порту на его корабль объявляется табу, и раздосадованные, оскорблённые в лучших чувствах сандвичанки поплыли назад, обсуждая меж собой удивительное отсутствие человеколюбия у внешне симпатичного русского капитана.

Установившиеся было дружеские отношения между матросами «Рюрика» и жителями острова Оаху вскоре чуть вновь не испортились из-за недооценки командиром «Рюрика» того обстоятельства, что всякая попытка поднять на этой земле чужеземные флаги, тем более имеющие отношение к Российской империи, может вызвать у островитян болезненные аналогии с недавним поведением в Гонолулу доктора Шеффера. Отто Коцебу, не встречавший ни в одном из известных ему трудов морских путешественников точного описания замечательной во всех отношениях гавани Гонолулу, решил сделать её географическую съёмку. С этой целью он отправил на берег подштурмана Храмченко, который начал устанавливать в разных точках шесты с флажками. Поначалу с интересом наблюдавшие за ним островитяне вдруг переполошились и, похватав оружие, с грозным видом подступились к Храмченко, требуя убрать флажки. Срочно прибывший для разрешения конфликта Джон Янг объяснил командиру русского брига, что туземцы восприняли эти действия как первый шаг к завоеванию острова и потому, дабы не случилось худшее, флажки лучше немедленно убрать. Как только причина волнений была устранена, островитяне успокоились.

В целом же пребывание на роскошной земле Гонолулу экипажа «Рюрика» было приятным и изобиловало знаками внимания и гостеприимства, проявленного друг к другу обеими сторонами. Отто Коцебу устроил на борту брига по-русски хлебосольный приём, пригласив местных вождей и Джона Янга вместе с жёнами. Представляя свою жену-сандвичанку, одетую в сшитое по европейской моде нарядное платье из китайского шёлка, Джон Янг не преминул со значением заметить, что она приходится близкой родственницей самому Камеамеа.

А позже в честь русских офицеров был устроен праздник на берегу, завершившийся выступлением большой группы молодых танцовщиц, настолько поразивших гостей исполнением хулы, что пришедший в полный восторг Коцебу подумал: разве может сравниться с искусством этих детей природы даже признанный повсюду европейский балет!

И вот все необходимые жизненные припасы — и свиньи, и козы, и плоды этой земли — были погружены на корабль.

Накануне отплытия Отто Коцебу пригласил на обед англичанина Александра Адамса, с которым несколько раз встречался в порту Гонолулу. До того как принять командование принадлежащим Камеамеа бригом «Каахумана», торговый моряк Адамс успел поколесить по свету и на английских, и на американских кораблях. Обоим было что рассказать друг другу. Делясь с коллегой впечатлениями, навеянными плаванием «Рюрика» в южных и северных морях, Отто Коцебу вспомнил странное, на его взгляд, происшествие, случившееся с ним при посещении острова Пасхи.

— При попытке высадиться на берег, — рассказывал Коцебу, — мы столкнулись с очевидной враждебностью туземцев. Нас стали закидывать камнями, и, когда один камень угодил в мою шляпу, пришлось отдать матросам приказ выстрелить в воздух, чтобы отогнать островитян. Я хотел осмотреть огромные каменные статуи, виденные на острове Куком и Лаперузом, но обнаружил лишь груды камней у фундамента одной из статуй. Как вы считаете, Александр, не могла ли случиться распря между туземцами Пасхи и экипажем какого-либо из подходивших к острову европейских кораблей?

Адамс сделал большой глоток рома и подтвердил:

— Вы недалёки от истины, Отто. Я не знаю, кто мог разрушить одного из каменных исполинов, но я сам лет десять назад подходил к острову Пасхи, и мы тоже столкнулись тогда с враждебностью туземцев. Натан Уиншип с матросами своего «Альбатроса» пытался высадиться на этот остров тремя годами позже, и они тоже были обращены в бегство напавшими на них островитянами. Я думаю, во всём виноват капитан американской шхуны «Нэнси» из Новой Англии. Разрешите, Отто, не упоминать его имени, поскольку эта история, которую я слышал из его собственных уст, отнюдь не красит американского шкипера. Так вот, где-то в начале восемьсот пятого года этот шкипер обнаружил к западу от острова Хуан-Фернадес, служащего местом ссылки для чилийских преступников, небольшой необитаемый остров и на нём богатое лежбище котиков. Организовать там промысел было затруднительно из-за отсутствия удобной якорной стоянки и недостатка людей. Тогда наш герой решил взять пленников на острове Пасхи, мужчин и женщин, и, доставив их на необитаемый островок, начать там их руками промысел котиков. После кровопролитной стычки он захватил десять мужчин и двенадцать женщин. Шхуна с пленниками на борту покинула остров Пасхи, и на четвёртый день плавания узников решили освободить от оков: куда они денутся в открытом море? Но стоило выпустить их на волю, как все мужчины прыгнули за борт. То же самое попытались сделать и женщины, но команда уже переполошилась, и их схватили. Капитан послал за беглецами шлюпки, но пловцы начали нырять и в руки не дались. Пришлось вернуться на корабль с пустыми руками. А женщин доставили на остров, и после этого капитан «Нэнси» ещё несколько раз похищал людей с острова Пасхи. Вот вам реальное объяснение враждебности жителей этого острова к чужеземным морякам.

— Какое варварство! — не сдержался Коцебу.

Александр Адамс горько рассмеялся:

— Не будьте наивным, Отто. Страсть к наживе толкает цивилизованных торговцев и не на такие подвиги. Есть и другие примеры. Некоторые американские капитаны, и вы могли бы встретить их здесь, в гавани Гонолулу, нашли чрезвычайно выгодным делать бизнес на работорговле. Они отправляются к западному побережью Америки, примерно в район реки Колумбия, и там в обмен на ружья и другие товары приобретают у индейцев людей, которых те специально захватывают на продажу во внутренних районах континента. Словом, береговые индейцы, хорошо вооружённые американскими шкиперами, ловят своих же сородичей из других племён: за людей им платят гораздо больше, чем за меха. Набив корабль живым товаром, американцы направляются далее на север, в район архипелага Александра, где с большой выгодой можно продать пленников другим индейским племенам, прежде всего тлинкитам, высоко ценящим здоровых, крепких рабов. Полученные в обмен меха опять же с хорошей прибылью реализуются в Кантоне. Можете поверить, Отто, этот бизнес считается очень и очень выгодным.

— Невероятно! — пробормотал ошеломлённый Коцебу. — Я вижу, вы недолюбливаете американских торговцев.

— Я не люблю тех, — с нажимом сказал Адамс, — кто в погоне за наживой преступает все границы морали и плюёт на угрызения совести. Я говорю вам всё это потому, Отто, — горячо продолжал Адамс, — что увидел в вас честного человека, не побоявшегося отречься от дурных дел ваших соотечественников. Другой на вашем месте мог бы и покрыть их проступки. Скажу вам откровенно, я примкнул к американцам, когда они решили любым путём добиться изгнания с островов доктора Шеффера и руководимого им отряда. То, что над островом Кауаи поднят русский флаг, несправедливо. Но если бы американцы осмелились поднять свой флаг над одним из этих островов, я бы с той же решимостью объединился с русскими против американцев. Я вас уверяю, что американцы имеют свои виды на эти острова. Вот почему они кусают локти, видя, что доктор Шеффер опередил и переиграл их. Я пошёл на службу к Камеамеа отнюдь не за деньги. В конце концов пятьдесят пиастров, которые он платит мне ежемесячно, не такая уж большая сумма. Камеамеа попросил меня находиться здесь, на Оаху, поскольку он не уверен в благонадёжности местных вождей, некоторые из которых воспринимают Камеамеа как завоевателя. Если понадобится, я припугну их огнём корабельных орудий. Я надеюсь, что Камеамеа поймёт: самые верные его друзья — это англичане. Джон Янг служит Камеамеа уже тридцать лет. Ему верно служил и Исаак Дэйвис, пока шесть лет назад его не отравили вожди, недовольные примирением Камеамеа с Каумуалии. Теперь так же верно ему служу и я. Рано или поздно Камеамеа поймёт, что только Англия может с полным основанием, и по праву открытия этих островов капитаном Куком, и по праву той помощи, которую её соотечественники оказывают Камеамеа, претендовать на то, чтобы объявить эти острова своим протекторатом. Ни Соединённые Штаты, ни Россия не имеют на них никаких прав.

Александр Адамс поднялся.

— Что ж, спасибо за угощение, Отто. Желаю вам новых открытий в дальнейшем плавании.

Коцебу вышел на палубу проводить гостя. Откровения подвыпившего Адамса позволили ему значительно лучше представить себе сложную борьбу мировых держав за эти благословенные острова.


Остров Кауаи,

декабрь 1816 года


В начале декабря в гавани Ваимеа бросила якорь американская шхуна «Тревеллер», и король Каумуалии приказал поднять при её появлении русский флаг. Помня недавние враждебные действия американских капитанов, доктор Шеффер посоветовал королю на всякий случай принять меры предосторожности и взять шхуну под прицел береговых орудий. Сам же поспешил для прояснения ситуации на борт американского корабля.

Знакомство с капитаном и владельцем шхуны Джеймсом Смитом Уилкоком быстро убедило доктора, что с его стороны никакая опасность не грозит. Уилкок впервые пришёл в этот район Тихого океана. Закупив товары в Кантоне, Уилкок пробовал продать их в Южной Америке, но, столкнувшись с противодействием испанских властей, отправился торговать в Новую Голландию. Несколько недель стоял в порту Джаксон, откуда взял курс на Сандвичевы острова. Теперь, по его словам, он собирался в Калифорнию, где надеялся тайно сбыть свой товар испанским миссионерам.

Узнав, что Уилкок прибыл из Гонолулу, доктор Шеффер как бы из вежливого любопытства спросил:

— Вы не встречали там Джона Эббетса на «Энтерпрайзе»?

— Нет, — ответил американец. — Ещё до моего прихода он отплыл в Кантон.

— А Натана Уиншипа?

— Его сейчас тоже нет в Гонолулу. Говорили, он на северо-западных американских берегах.

— Вот как! — с облегчением, как показалось Уилкоку, отреагировал доктор.

Известия эти действительно порадовали Шеффера: противники отбыли с Сандвичевых и, стало быть, в ближайшем будущем не станут ему докучать. Доброго вестника, к тому же, неплохо осведомлённого, следует отблагодарить.

— Если на время стоянки корабля вы предпочитаете пожить на берегу, приглашаю вас в мои апартаменты, — гостеприимно предложил доктор.

Джеймс Уилкок с удовольствием согласился.

Чутьё Шеффера не подвело: общение с американским торговцем позволило узнать некоторые важные новости политического свойства. В числе прочего тот упомянул, что в порту Джаксон, в Новой Голландии, видел стоящее на стапелях великолепное судно, которое строится по распоряжению английского правительства.

— Корабль предназначается как будто для короля Камеамеа, — добавил Уилкок. Он явно чего-то не договаривал.

— Это точно или только слухи? — встрепенулся доктор Шеффер.

— Да уж судите сами, — хитро прищурился Уилкок. — Хотите другие факты? Англичане попросили меня доставить некоторые подарки Камеамеа от имени своего правительства, в том числе несколько шитых золотом мундиров. Более того, они передали через меня Камеамеа личное послание от короля Георга.

— Очень интересно! — не сдержался Шеффер. — Насколько мне известно, Камеамеа давно ожидал такое письмо от английского монарха. Вам случайно не удалось ознакомиться с его содержанием?

Уилкок усмехнулся.

— Не в моих правилах совать нос в чужие дела. — И перешёл на доверительный шёпот: — Но в Гонолулу мистер Джон Янг, снявший копию с этого письма, сам пересказал мне его содержание.

Доктор навострил уши.

— Король Георг благодарит Камеамеа за присланный в подарок плащ из птичьих перьев и уверяет его в своей дружбе. По словам Янга, всем военным и торговым кораблям Англии предписано королём Георгом оказывать должные почести кораблям, плавающим под флагом Камеамеа. Каково? — остро глянул Уилкок — и выложил козырную карту: — А в доказательство своей дружбы король Георг упоминает о корабле, строящемся в порту Джаксон, и о других подарках, которые будут присланы... Камеамеа.

— Похоже, англичане делают серьёзный шаг, чтобы подчинить своему влиянию Сандвичевы острова, — ошарашенно пробормотал доктор Шеффер.

— Не знаю, не знаю, что там у них на уме, — усмехнулся Уилкок, всем своим видом подтверждая обратное.

Ещё одна новость, сообщённая американцем, впрямую затрагивала доктора. В Гонолулу стоял русский военный бриг «Рюрик», совершающий кругосветное плавание под командой Отто Коцебу.

— Вы не слышали, — спросил Шеффер, — не собирается ли Отто Коцебу зайти на своём бриге на Кауаи?

Сам факт прихода сюда русского военного корабля сильно укрепил бы позиции русских на острове, подумал он.

— Я виделся с Коцебу, но о предполагаемом заходе на Кауаи он ничего не говорил, — уклончиво ответил Уилкок.

Ему было известно, как Коцебу отнёсся к объявлению острова Кауаи собственностью России, но из дипломатических соображений он предпочёл умолчать об этом, несомненно, неприятном для доктора Шеффера известии.

Доктор Шеффер не без гордости показал Уилкоку образцы недавно собранного им первого урожая хлопка.

— Поздравляю, — одобрил Уилкок. — Хлопок отменного качества. Где же, доктор, вы взяли семена?

— Мне одолжил их, как и семена других культур, некто Марин, когда я находился на Оаху. Этот обосновавшийся в Гонолулу испанец проводит очень успешные опыты по выращиванию на Сандвичевых различных ценных культур. Он имеет на Оаху большие стада быков, овец и коров. Но поверьте, Джеймс, то, что собираюсь сделать на Кауаи я, и не снилось Марину. В скором времени я превращу этот русский остров в богатейшую провинцию, которая будет снабжать необходимыми продуктами не только все американские колонии России, но и Камчатку, Сибирь. Я повезу отсюда товары в Китай, Манилу, Южную Америку. Хлопок и сандаловое дерево я рассматриваю как культуры, которые в первую очередь будут служить предметом нашего экспорта.

— Такой хлопок вы сможете в любое время года продать в Кантоне по двадцать — двадцать пять испанских пиастров за пикуль. Но если вы хотите организовать крупные хлопковые плантации, я бы посоветовал вам завезти сюда группу рабочих из Индустана и Китая, имеющих опыт выращивания этой культуры.

— Я подумаю над вашим советом...

Позже, по подсказке Тараканова, доктору Шефферу удалось продать американскому торговцу несколько десятков тюленьих и около восьмидесяти сивучьих шкур, находившихся на «Ильмене».

— Из-за течи судна на пути к Сандвичевым шкуры несколько источены червями, — признался Тараканов. — Но Уилкок этого не заметит.

Когда сделка была успешно завершена, обрадованный доктор пожал Тараканову руку и многозначительно сказал:

— Я собираюсь передать с Уилкоком письмо для Баранова и непременно упомяну в нём, что вы много помогаете мне и я очень рад, что такой человек оказался в моей команде.

Доктор Шеффер давно убедился, что из всех людей, находившихся в его распоряжении, Тараканов был, пожалуй, самым толковым. Он пользовался наибольшим влиянием как среди русских, так и среди алеутов. Даже капитаны Джордж Янг и Уильям Водсворт относились к нему с нескрываемым уважением. Тараканов грамотно руководил строительством форта Елизаветы на берегу Ваимеа и дал несколько дельных советов относительно того, как лучше крепить каменную кладку. Его заметил и отличил король Каумуалии. Короля, к немалой ревности доктора Шеффера, подкупило в Тараканове, что этот русский успешно осваивал язык сандвичан и уже пробовал говорить на нём с самим королём и с вождями острова.

Тараканов не счёл необходимым передавать доктору Шефферу разговор, однажды состоявшийся у него с Каумуалии. Король тогда сказал ему: «Когда ты будешь отправляться в Россию, Тим, я бы хотел послать с тобой своего сына, чтобы он обучился русскому языку. Ты такой человек, кому не страшно доверить сына», чем ввёл Тараканова в большое смущение. Он только и сумел сказать, что не знает, когда сможет выбраться на родину.

В его ближайшие планы это не входило.

По просьбе доктора Шеффера шхуна «Тревеллер» была бесплатно обеспечена королём Каумуалии всеми съестными припасами. Передав с Уилкоком письмо Баранову, доктор Шеффер попросил американца вручить его в Калифорнии, в форте Росс, начальнику форта Ивану Кускову: тот найдёт, как переправить главному правителю. В письме доктор Шеффер сообщал о своих удачных действиях на Кауаи и просил извинения за обещание купить у капитана Виттимора корабль «Авон»: «Так сложились обстоятельства». В числе своих особых заслуг он упомянул о строительстве на Кауаи трёх мощных укреплений для защиты русской собственности от возможных посягательств врагов. «Прошу прислать мне ещё людей, а также лошадей и коров для разведения на острове и десять медалей для награждения особо отличившихся перед русскими местных вождей», — писал доктор Шеффер. Он умело посетовал на трудности — «Кадьяк» в плохом состоянии, на ходу сильно течёт», «оба суперкарго, Верховинский и Тропогрицкий, пьяницы, толку от них мало, одни неприятности», «боюсь, что капитан «Ильменя» Водсворт скоро предаст нас», — но сделал упор на том, что готов преодолеть все препятствия и не сомневается в скором процветании их новой колонии.

Доктор Шеффер имел все основания смотреть в будущее с оптимизмом.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ


Остров Кауаи,

декабрь 1816 года


Шли дни, и строящаяся крепость на берегу реки Ваимеа постепенно поднималась всё выше и выше.

Руководивший работами Тимофей Тараканов не мог нарадоваться на своих помощников-канаков. Если поначалу они часто упрашивали делать перерывы на отдых, то теперь, когда каменные стены крепости превзошли человеческий рост, ими овладел азарт, понятный лишь тем, кому довелось созидать что-то такое, о чём и понятия не имели их предки. Невиданное на острове сооружение, которое канаки возводили своими руками, словно возвышало их в собственных глазах, и почти каждый вечер, завершив на закате солнца свой труд, полуголые, покрытые потом мужчины и женщины устраивали под стенами крепости темпераментные пляски с песнями, прославляя самих себя и покровительствующих им богов. Глядя на веселящийся народ, Тараканов иногда думал, что, вероятно, сандвичане видят в этом деянии тайный религиозный смысл, считая его своего рода культовым актом, призванным обезопасить их от бед и напастей.

Он и сам с удовольствием принимал участие в общей работе, нередко становился рядом с каменотёсами и точно выверенными ударами молота по зубилу убирал всё лишнее, придавая камню ту форму, которую требовала кладка. А потом, используя простейший подъёмный механизм, с помощью канаков или трудившихся тут же русских и алеутов обработанный каменный блок под энергичные крики, словно вливавшие в мускулы строителей добавочную силу, водружался на определённое ему место на стене. И этот процесс коллективной и уже хорошо налаженной работы наполнял радостью сердце Тараканова. Он сознавал, что величественное каменное творение надолго переживёт всех его создателей и останется здесь на века.

Встречаясь в свободное время с Ланой, Тимофей всё чаще посещал канакскую деревню. Лана познакомила его со своей семьёй. Кроме отца и матери, у неё были два брата, тринадцати и двадцати лет. Старший брат по приказу короля Каумуалии был направлен с другими молодыми мужчинами в горы на заготовку сандалового дерева. Младший, по имени Кане, с некоторых пор, после того как Тараканов подарил ему один из своих охотничьих ножей, считал этого бородатого русского, мужчину его сестры, своим лучшим другом и покровителем.

Родители Ланы относились к Тараканову с глубоким почтением. В глазах канаков крепкий рыжебородый человек, командовавший строительством крепости, был русским вождём, алии. И потому всем уже известную в деревне любовную связь русского алии с Ланой её родители воспринимали как большую честь для себя.

Чтобы всё было по-людски, как положено, Тараканов собирался в скором времени торжественно сделать Лане и её родителям предложение о женитьбе и преподнести Ланиной родне свадебный выкуп — «уку мале», как это называлось у канаков.

Для разговора на эту тему он как-то навестил доктора Шеффера. Тот был занят в саду фактории посадкой винограда винных сортов. Тараканов подошёл к нему и, против обыкновения, нерешительно сказал, что надо бы поговорить по серьёзному делу.

— Так говорите, Тимофей Осипович, говорите, вы мне не помешаете, — не отрываясь от работы, отозвался доктор Шеффер. — Какие-то сложности на строительстве форта?

— Не о том я, — замялся Тараканов и вдруг бухнул: — Просто я жениться надумал.

Доктор Шеффер выпрямился, лицо его изобразило подобие улыбки.

— А я уж кое-что слышал. Мне Фёдор Лещинский докладывал, что, мол, погуливает Тимофей Тараканов, в деревне молодуху себе завёл, работой манкирует.

— Мели, Емеля, твоя неделя, — презрительно сплюнул Тараканов. — А у самого Федьки и других дел будто нет, как за всеми доглядывать.

— Вы на меня не обижайтесь, — весело сказал доктор. — Я доволен вами, и всякие такие разговоры на меня не влияют. Это даже хорошо, что вы официально решили породниться с сандвичанкой. Ваш брак, дорогой Тимофей Осипович, — в голосе Шеффера зазвучали торжественные ноты, — будет знаменовать вечную и нерушимую дружбу между русскими и канаками.

— Мне надо бы кое-что подарить её родне, — перевёл на земные надобности Тимофей.

— Выбирайте на нашем складе что хотите, — размахнулся по-царски доктор, — любые материи, инструменты, что может понравиться канакам. Я и сам одарю вас и вашу избранницу от имени компании. Поговорю с королём, чтобы и он не поскупился на подарки чете, символизирующей крепкий союз между русскими и сандвичанами. Подумай, Тимофей Осипович, о свадебном наряде невесты. Она должна выглядеть прилично.

— Уже думал, — тяжко вздохнул Тараканов. — Платьев-то женских на складе у нас нет. Придётся самому блузу ей сшить.

— Вам и дом свой нужен, — продолжал входить в его нужды Шеффер. — Не в канакской же деревне жить будете.

— Насчёт дома тоже думал Сам построю. Мужики наши помочь обещали.

— А какой же дом хотите строить и где?

— Да как у канаков. Для местного климата лучше не придумаешь. Только по нашему обычаю хочу...

Предбанничек, что ли, устроить. А то как-то непривычно с улицы — прямо в горницу. А поставим его, ежели вы, Егор Николаевич, не против, аккурат посерёдке между факторией и деревней канаков, чтоб и мне и ей сподручно было к своим ходить.

— Это место с королём Каумуалии обсудить надо, чтоб к нам претензий с его стороны не было, — заговорил в Шеффере законник. — Но вы об этом не беспокойтесь. С королём я всё улажу.

Вполне удовлетворённый разговором, Тараканов с чувством сказал:

— Спасибо, Егор Николаевич, за понимание и содействие.

— О чём речь, дело важное, — протянув промышленнику руку, по-простецки сказал доктор Шеффер.

Вечером Тараканов навестил Лану и, приласкав, сразу стал заниматься малопонятными ей операциями. Достал из кармана узкую ленту с делениями, обернул сначала вокруг её плеч, потом вокруг талии, вокруг груди и бёдер, старательно помечая что-то на бумажке. Когда же она спросила, зачем это, он объяснил, что хочет сделать ей новый наряд.

Подарки Лана любила и стала с нетерпением ждать, что ещё такое выдумал для неё милый.

Меж тем по деревне Ваимеа уже полз слух: скоро будет большое веселье в честь того, что русский алии берёт в жёны Лану, а русские уже начали строить дом для молодых под сенью одинокой пальмы на берегу реки. Помогать им пришли и канаки. Они с энтузиазмом обтёсывали жерди, заготовляли листья для крыши дома, и, кажется, более всех радовался этому событию неугомонный братишка Ланы, суетившийся у всех под ногами и счастливый тем, что каждый, кому хотелось, использовал его на подхвате.

Сооружаемый всем миром дом был готов через два дня. Он получился с удивительной пристройкой: небольшое крыльцо с резной фигуркой конька наверху и похожие на веранду сени перед входом в жильё. В остальном же был подобен обычной канакской хижине — с продуваемыми ветерком стенами, с крышей из листьев и полом, покрытым плетёными циновками.

А ещё до того, как дом начали строить, Тараканов пришёл с Ланой к её родителям и, преподнеся им подарки — топор для отца, зеркало и отрезы сатина для матери и в придачу — нет большего сокровища в любой канакской деревне! — железный котёл и медный чайник для всей семьи, — попросил отдать Лану ему в жёны. В знак согласия отец Ланы, лет сорока рыбак с дочерна загорелым телом, потёрся носом о нос Тараканова и протянул ему крепкую руку. Он был счастлив, что их любовь и гордость Лана, так рано потерявшая первого мужа, снова нашла достойного её мужчину — русского алии по имени Тим.

В оставшиеся до свадьбы дни Тараканов, вооружившись ножницами, иголкой и нитками, колдовал над выделенным ему из компанейских припасов отрезом белого атласа. Изготовление женских блуз было для него делом новым, но он справился. Накануне торжественного дня заставил Лану примерить наряд, чуть сузил блузу в талии, немного расширил в плечах. Сверкающая на солнце материя спускалась на округлые бёдра Ланы затейливыми воланами, туго натягивалась на груди. Взглянув на себя в зеркало, Лана опешила от неожиданности и восторга и пылко обняла шею своего «кане лауае».

Угощение было устроено в саду на территории русской фактории. Для канаков скатерти были расстелены прямо на земле, для самых важных гостей поставили столы. Поскольку канакские обычаи запрещали женщинам принимать пищу вместе с мужчинами, немногие допущенные на торжество представительницы прекрасного пола лишь пригубляли напитки. Молодых заставили целоваться и по-русски и по-канакски — носом о нос. Дородные жёны короля Каумуалии с завистью взирали на экстравагантный, по их понятиям, наряд невесты Сверкающая белая материя была так хороша, так ярко выделялось на её фоне спускавшееся с шеи Ланы ожерелье из красных, сиреневых и жёлтых цветов, таким счастьем светились тёмные глаза избранницы русского алии, что королевские жёны, каждая сама по себе, твёрдо вознамерились потребовать у своего супруга, чтобы и он выпросил у русских для их нарядов такую же материю.

Хорош был и Тараканов в красной сатиновой рубахе, подпоясанной ремнём. Он подровнял бороду, аккуратно причесал ещё густые рыжие волосы, глубокой нежностью теплел его взгляд, когда он смотрел на сидевшую подле него Лану.

От имени компании и всего отряда находившихся здесь русских доктор Шеффер подарил молодожёнам большой кованый сундук с ярко расписанной крышкой. И король Каумуалии не ударил лицом в грязь, важно объявил гостям, что в честь этого события, укрепляющего союз русских с канаками, он дарит Тараканову и Лане деревню с тринадцатью жителями в провинции Ханапепе.

— На берегу реки Дон! — радостно возвестил несведущим русским уже всё заранее обговоривший с королём доктор Шеффер.

На закате солнца молодых торжественно проводили в новую хижину. Русские гости и большинство канаков разошлись по своим домам. Но возле хижины на берегу реки осталось несколько мужчин и женщин в возрасте от двадцати до сорока лет. Они тихо сидели на траве вокруг дома и ждали, вслушиваясь в доносившийся изнутри нежный любовный шёпот, в котором русские слова мешались с канакскими. Когда над землёй спустилась мгла и выглянул лунный серп, бросивший серебристое отражение в воды реки, из-за тонких стен хижины стали слышны прерывистые вздохи и сладкие стоны Ланы. Насладившись этой любовной песней, вознаграждённые за своё терпение канаки с довольным видом посмотрели друг на друга и, встав с земли, молча пошли в деревню.


По примеру испанца Марина, успешно разводившего скот на острове Оаху, доктору Шефферу тоже хотелось организовать на Кауаи солидное животноводческое хозяйство. Этой идеей он поделился с королём, намекнув, что животным нужен простор и корм и неплохо было бы, если бы король уступил компании для выпаса скота подходящий участок земли. Король думал недолго и предложил доктору использовать для этих целей необитаемый остров Льхуа, расположенный к северу от острова Ниихау. По словам короля, Льхуа был невелик, но пастбищ для животных там вполне хватало. Доктор Шеффер решил отправить на Льхуа четырёх русских вместе с козами и овцами.

Животных погрузили на «Ильмень». Руководить экспедицией по доставке людей и скота на остров доктор поручил помощнику комиссионера Степану Никифорову. Ему же, с учётом того, что Никифоров разумел по-английски, он собирался дать и другое, тайное задание, касающееся капитана Водсворта. Водсворт по-прежнему не внушал Шефферу доверия, и доктор опасался, что американец вот-вот подложит ему какую-нибудь мерзкого вида свинью.

— Постарайтесь, — сказал Шеффер Никифорову незадолго до отхода корабля, — исподволь приглядеться во время плавания к капитану Водсворту. Послушайте, о чём он говорит с матросами и что матросы говорят о нём. Главное — не дайте Водсворту, если появится у него такое намерение, угнать «Ильмень» на Оаху. Как это у нас, у русских, говорится: даже сытый волк всё в лес смотрит?

— Примерно так, — согласно кивнул Никифоров.

Его, как и других промышленников, уже не удивляло, что доктор Шеффер предпочитает считать себя русским.

На «Ильмене» пошёл попутно в Ханалеи Фёдор Лещинский с поручением от доктора произвести инспекцию состояния дел в долине Шеффера и доставить оттуда мел и глину для строительных нужд в Ваимеа.

Лещинский вернулся первым на большой туземной лодке и обстоятельно доложил, что происходит в долине.

— Поначалу-то, Егор Николаевич, — подобострастно глядя на доктора, говорил Лещинский, — показалось мне, что всё там ладно, путём идёт: виноградники поднимаются, плоды на деревьях созревают, люди веселы и всем довольны, трудятся на благо компании и на полях, и на холмах, где крепости велели строить. А мистер Джордж Янг, который вами Петру Кичерову в помощь был послан, ходит хмурый и говорит мне, что не нравятся ему местные канаки, что-то они вроде замышляют. Прав оказался мистер Джордж Янг. Я-то ему впервой не поверил, успокаивал, что всё, мол, мерещится, и с лёгким сердцем собрался было, взяв груз на лодку, обратно с канаками-гребцами отплывать. Жду мистера Янга на берегу, пока он не закончит писать письмо вам, и тут вдруг прибегает он сам и Иван Бологов с ним и говорят: беда, сандвичане взбунтовались, нападение на винокурню нашу учинили, захватили бочки с вином и корни для гонки крепких напитков. Вино и напиток крепкий стали разливать по взятым с собой калабашам, и началась у них вакханалия и бесстыдство пьяное, и тот дым коромыслом уж и до фактории дошёл, но стражники, вовремя поставленные, канаков пьяных к фактории не подпустили. Только высказали они мне своё беспокойство, слышим — выстрел со стороны винокурни прозвучал. Все втроём, схватив оружие, кинулись мы к винокурне, а оттуда уж бегут нам навстречу и кричат, что охранника убили. Добежали мы и видим: кругом дым и огонь, винокурня горит, а ни одного сандвичанина рядом уже нет, будто она сама по себе вспыхнула. На сожжённой траве нашли бездыханное тело нашего стражника-алеута с тремя смертельными ножевыми ранами на теле. Собрав людей компанейских, стали тушить огонь. А мёртвого стражника принесли на факторию и послали за вождями Ханалеи и Платовым, чтоб спросить совета, что теперь делать. Вождь Ована Платов был очень сердит и сказал, что всё выведает у сородичей и накажет виновников злодеяния. А пока посоветовал всем русским и алеутам носить при себе оружие для устрашения недовольных. Ежели найдёт злодеев, пообещал Ована Платов, то будет над ними судилище и предадут их публично смерти. Но мы, помозговав, решили: не надо этого делать, чтоб не злить других канаков, кто верен нам.

Не прерывавший рассказ Лещинского доктор Шеффер и после какое-то время сокрушённо молчал. Кто же посмел, в тупом оцепенении думал он, нарушить мир и согласие в благословенной долине Шеффера? Сами ли канаки отважились на это, или кто-то тайно вдохновил их выступить против русских? Ответов на эти вопросы пока не было.

Вслух же он бесцветным голосом сказал:

— Спасибо, Фёдор Болеславович, за чёткий доклад. Ответ ваш вождю Платову считаю правильным. Нам кровь канаков проливать опасно, и лучше это пьяное недоразумение мирным путём уладить.

Отпустив Лещинского, доктор Шеффер подумал, что за усердие и верность компании вождя Платова стоит вновь наградить ценным подарком.


Рассказы вернувшихся в самый канун Нового года с острова Льхуа на бриге «Ильмень» Джорджа Янга и Степана Никифорова ещё более усугубили угрюмое настроение, в каком пребывал в последние дни доктор Шеффер. И Янг, и Никифоров были возмущены поведением капитана Водсворта.

— Я был вынужден вернуться на «Ильмене», — рассказывал Шефферу Джордж Янг, — когда увидел, что отходящий из гавани Ханалеи бриг ведёт себя как-то странно. Они напоролись на мель, и мне пришлось с помощью туземных лодок буксировать бриг с мели. Если бы задул ветер, бриг могло ударить кормой о соседний риф. Капитан Водсворт был пьян и не мог управлять кораблём. Мне ничего не оставалось, как взять командование «Ильменем» на себя, чтобы благополучно привести его в Ваимеа. В капитанской каюте я не обнаружил никаких инструментов, необходимых для вождения корабля. Просто чудо, что Водсворт не разбил его раньше.

— Но как раз накануне отплытия на остров Льхуа, — вскипел доктор Шеффер, — Водсворт пришёл ко мне и попросил выдать со склада и секстант, и компас, и хронометры. На вопрос, куда делись прежние инструменты, божился, что кто-то у него украл. А теперь нет и этого. Хорошенькие дела!

— Такие, как Водсворт, — махнул рукой Янг, — могут пропить последнюю рубашку, не то что инструменты.

Пришедший после Янга со своим докладом Степан Никифоров добавил новые краски к портрету капитана Уильяма Водсворта:

— Я разговорился с одним из матросов «Ильменя», американцем, как, мол, жизнь на корабле, не обижает ли капитан, нравится ли им на Кауаи. Матрос спросил, нет ли у меня выпить, и я угостил его. Мы выпивали в моей каюте. Водсворт в это время сменился с вахты и спал. И американец рассказал мне, что Водсворт считает короля Каумуалии дураком за то, что тот доверился русским, и будто бы капитан сам говорил королю об этом. Русские, утверждал Водсворт, обманывают короля. По словам Водсворта, как только русские построят свои крепости, они убьют Каумуалии и всех канаков, и Водсворт открыто говорил об этом некоторым вождям в Ваимеа. Вот матрос у меня и допытывался, неужели это правда. И ещё капитан говорил американским матросам корабля, что, ежели его соотечественники на Оаху помогут королю Камеамеа изгнать отсюда доктора Шеффера, он будет с ними заодно и отомстит за все унижения, какие испытал — извините, ваше благородие, за точную передачу его слов — от этого индюка доктора Шеффера. А ежели в ближайшее время ничего здесь не произойдёт, то пора, ребята, говорил Водсворт своим матросам, давать отсюда деру вместе с бригом. Вот такие пакостные слухи распространяет он о нас. И с чего бы сочинять этому матросу? Что у трезвого на уме, у пьяного на языке. На следующий день мой собутыльник, встретившись со мной на палубе, попросил опохмелиться и всё допытывался, не сказал ли он вчера спьяну чего лишнего. А я ему, Егор Николаевич, ответил, что ничего такого лишнего он не говорил.

— Та-ак, — зловеще протянул доктор Шеффер. — Спасибо, вы хорошо выполнили моё поручение. Я всегда подозревал, что Водсворту верить нельзя. Ваш рассказ подтверждает самые худшие мои опасения.

После ухода Никифорова доктор Шеффер сделал несколько задумчивых шагов по комнате. Потом подошёл к бюро, вытащил из ящика пистолет и, зарядив, сунул за пояс. Действовать надо было быстро, решительно.

Сначала он отправился в дом короля. Каумуалии, извещённый стражником о прибытии визитёра, пригласил его к себе, но доктор предложил пройтись, чтобы их разговору никто не мешал. Он кратко пересказал Каумуалии доклад Степана Никифорова.

— Я прошу вас, ваше величество, ответьте на мой вопрос прямо: слышали вы когда-либо от капитана Водсворта что-либо подобное, — я имею в виду его слова о том, что вы напрасно связались с русскими, — или же мне считать всё это клеветой?

Каумуалии с неохотой сказал:

— Я слышал от капитана Водсворта такие слова, но ответил ему, что верю доктору. Водсворт может что угодно думать о вас, доктор, но для меня всё это не имеет никакого значения.

— Благодарю вас, ваше величество, и ещё раз заверяю: вы никогда не раскаетесь в том, что подписали союз с русскими. Что же касается этого изменника, то я поступлю с ним так, как он того заслуживает.


От короля доктор отправился на факторию, где, как ему сообщили, должен был отдыхать капитан.

— Где Водсворт? — резко спросил Шеффер двоих куривших во дворе фактории промышленников.

— Почивает, ваше благородие.

— Возьмите ружья и идите со мной. Бросьте цигарки — и бегом! — подстегнул их доктор Шеффер.

Водсворт, лежавший на койке одетым, громко храпел.

— Капитан Водсворт! — доктор Шеффер с силой потряс его за плечо.

Тот лишь что-то промычал в ответ. По всем признакам Водсворт был мертвецки пьян, и стоявшие на столе две пустые бутылки из-под рома убедительно свидетельствовали об этом.

Оставив с ним вооружённую стражу, доктор Шеффер отыскал Лещинского и объявил свою волю:

— Приказываю вам арестовать за клевету против компании и русских изменника Водсворта и с помощью двух охранников, находящихся в его комнате, доставить на «Кадьяк». Передайте Джорджу Янгу мой приказ содержать Водсворта в одной из кают как пленника, под стражей. Не допускать его общения с кем-либо, не обращать внимания на его нытье и жалобы, но кормить по офицерской норме. Вы хорошо поняли меня?

— Слушаюсь арестовать капитана Водсворта и доставить на «Кадьяк», — чуть испуганно ответил Лещинский.

— Исполняйте приказ! — доктор Шеффер круто развернулся и, сжимая рукоять пистолета, зашагал к своему дому.


Наступление тысяча восемьсот семнадцатого года доктор Шеффер решил отметить коллективно, в узком кругу своих ближайших сподвижников. Следовало рассеять в умах сомнения в правильности избранного пути, которые могли зародиться в связи с инцидентом, случившимся в долине Шеффера, и арестом капитана Водсворта, и укрепить в людях веру в будущее.

Отдельный дом, где проживал доктор Шеффер, обслуживали две средних лет сандвичанки, но, поскольку планировалось засидеться за полночь, доктор Шеффер отпустил их в семьи, а накрывать на стол попросил двух алеутов.

На торжество были приглашены пятеро: Тимофей Тараканов, Фёдор Лещинский, Степан Никифоров, заведующий компанейским складом Филипп Осипов и промышленник с «Кадьяка» Алексей Однорядкин.

В половине двенадцатого почти все гости, кроме Тимофея Тараканова, были в сборе. Расселись вокруг освещённого свечами стола, довольно поглядывая на обильные закуски, бутылки с вином, водкой, ромом.

— Где ж Тимофей Осипович? — недовольно спросил доктор Шеффер. — Пора бы проводить старый год.

— Так у него ж жена молодая, другие, поди, заботы, — ухмыльнулся Степан Никифоров.

На него шикнули, потому что послышались шаги Тараканова. Знали: фривольных намёков он не любил.

— Что ж, господа промышленные, прошу разлить напитки, — встал доктор Шеффер. Он внимательно и даже строго оглядел гостей и, когда Лещинский наполнил его бокал вином, начал: — Я вспомнил сегодня, господа, как в полном одиночестве в своей хижине на острове Гавайи встречал наступление этого года, с которым мы сегодня прощаемся. Я сознавал, сколь тяжело будет выполнить ответственное поручение, возложенное на меня главным правителем Александром Андреевичем Барановым. Несмотря на все мои попытки завоевать доверие Камеамеа, сделать это было нелегко. Американцы Джон Эббетс и Уилсон Хант интриговали против меня, пытались опорочить в глазах Камеамеа. Дьявольский план этих негодяев не удался. Я добился целей, поставленных Барановым. Смею утверждать, я сделал даже больше. Вы все прекрасно знаете, чего удалось достичь нам за этот год. Остров Кауаи принадлежит России. Компании принадлежат обширные участки земли на острове — долины Шеффера и Георга. Мне ли не знать, что я не смог бы достичь всего этого в одиночку, без вашей помощи. Хочу добрым словом вспомнить отсутствующего среди нас лейтенанта флота Якова Аникеевича Подушкина и весь доблестный экипаж корабля «Открытие». Выпьем же, друзья и сподвижники, с лёгким сердцем за уходящий год, который стал очень удачным годом для Российско-Американской компании!

Потянувшись через стол, доктор Шеффер поочерёдно чокнулся с промышленниками.

— Эх, к такому бы столу да ещё бы огурчик солёный, — мечтательно сказал лысоватый, лет сорока Алексей Однорядкин.

— Со временем будут у нас и огурчики. У нас всё будет, — заверил доктор Шеффер. Но оставшиеся до полуночи пятнадцать минут он решил посвятить другой теме. — Скажите, Фёдор Болеславович, — обратился он к Лещинскому, — нет ли в связи с последними событиями какой-либо смуты среди наших людей, беспокойства, умственного брожения?

— Брожение, Егор Николаевич, у нас только в чанах, где вино настаивается, — под ободрительный гогот промышленников ответил Лещинский. — А ежели вы насчёт того, что в долине Шеффера случилось, так народ наш толкует, что просто по пьянке всё так вышло. Канаки, как выпьют, тоже бузить горазды.

— А об аресте Водсворта что толкуют?

— Не понимают многие, за что да почему арестован капитан.

— Придётся всем объяснить, — сделал для себя вывод доктор Шеффер. — А вот нападение на винокурню и убийство охранника-алеута представляется мне делом более серьёзным и опасным. За этим бунтом могут стоять наши враги, агенты Джона Эббетса и Натана Уиншипа. Именно их происками можно объяснить единственную неудачу, которая постигла нас в уходящем году, — разграбление фактории и изгнание наших людей с острова Оаху. Но нашим врагам просто так это не пройдёт. Когда получим подмогу от Баранова, я собираюсь свести с ними счёты.

Доктор Шеффер взглянул на часы. Стрелки приближались к полуночи.

— Пора, господа промышленные и верные соратники мои, и за наступающий год бокалы поднять. — Он встал, прокашлялся, чтобы голос был чистым: — Выпьем за то, чтобы новый, тысяча восемьсот семнадцатый год, как и предыдущий, оправдал очень большие надежды, которые мы на него возлагаем!

— Ура! — крикнул Фёдор Лещинский, и другие гости его поддержали.

Чокнулись, выпили. Доктор Шеффер вновь заговорил:

— Инциденты, случившиеся в канун Нового года, не должны нас напугать и замедлить наше движение к конечной победе. Не забывайте: на Оаху, на острове Гавайи достаточно людей, которым наши успехи словно нож в сердце. Они радуются каждому нашему промаху, исходят злобой при каждой нашей удаче. Они будут и дальше интриговать против нас, строить ловушки. Меня предупреждал об их коварстве Александр Андреевич. Но я не мог предвидеть силу их злобы и ненависти, как только они увидели в русских серьёзных соперников в торговле. Позвольте, господа, очертить вам некоторые мои планы на будущее и перспективы нашей небольшой, но сплочённой колонии. Недавно я посчитал, что принесёт нам, нашей компании, возделывание этих земель, разумное их использование. Хочу ознакомить вас с некоторыми моими прикидками. Начну с хлопка. На днях на опытной плантации площадью десять квадратных саженей я снял первый урожай — около трёхсот пудов хлопка отменного качества, очищенного от семян. В июне можно будет получить второй урожай. Он должен быть более высоким. На тех землях, которые уже принадлежат компании, можно ежегодно выращивать хлопок стоимостью двести тысяч пиастров. А ежели нам удастся закрепиться на других Сандвичевых островах, то выращивание одного только хлопка принесёт компании не менее пяти миллионов гишпанских пиастров!

Челюсти промышленников перестали жевать: потрясла цифра.

— Далее — маис и таро, очень важные культуры для пропитания северо-западных владений компании. На стандартном поле в шестьсот квадратных футов я получил урожай маиса в сто шестьдесят пудов. По моим подсчётам, на полях Кауаи маис принесёт нам двести — триста тысяч гишпанских пиастров. Мы будем выращивать здесь табак, производить соль. Табак, ежели считать очень и очень скромно, даст не менее ста тысяч пиастров в год. Всё сандаловое дерево, растущее на Кауаи, принадлежит, согласно моему договору с королём, нашей компании. Реализация этого товара в Китае — это ещё не менее двухсот тысяч гишпанских пиастров ежегодно. Огромное будущее у сахарного тростника, масляничных орехов кукуй, находящих всё большее применение в медицине. А виноград, апельсины, лимоны, бананы, папайя? Со временем мы пробьём торговые пути и в Кантон, и в Южную Америку, и в Японию, и на Филиппины. Благодаря нашему господству на Сандвичевых островах Россия станет контролировать всю торговлю в этом районе. Вот теперь, друзья мои соратники, когда я изложил вам наши перспективы, вы должны яснее понять, за что мы боремся и что мы собираемся здесь утвердить!

Доктор Шеффер, уставший от продолжительный речи, с облегчением перевёл дыхание. Глаза его лихорадочно блестели, на щеках выступил румянец.

Лещинский, потом Никифоров, Однорядкин зааплодировали.

— Прямо, Егор Николаевич, дух от вашей речи захватило, — покачал головой Филипп Осипов.

— Вот это горизонты! — восхищённо выдохнул Однорядкин.

— Но осуществление этих планов, — вновь вернулся к любимой теме доктор Шеффер, — зависит, как понимаете, не только от нас с вами. Нас должно поддержать в этих планах руководство компании в Санкт-Петербурге, и я не сомневаюсь, что оно нас поддержит. Нас должны поддержать и государь император, и правительство Российской империи. Выпьем же за здоровье благодетеля нашего государя императора!

Теперь уже пили часто — за всю императорскую семью, за Баранова, за доктора Шеффера, жадно закусывали. Попробовали даже спеть хором сочинённую Барановым песню в честь русских промышленников.

Расходились далеко за полночь. С моря задувал свежий ветер. На фактории, где собрались рядовые промышленники, ещё продолжалось гулянье, слышались развесёлые песни. Один из промышленников хотел отметить наступление Нового года ружейной пальбой. Его с трудом удержали, дабы не потревожил деревню.

Доктор Шеффер, проводив гостей, вышел прогуляться к гавани. На «Ильмене» горели огни в нескольких каютах: должно быть, и там веселились моряки во главе с Джорджем Янгом. На стоявшем ближе к берегу «Кадьяке» огней, кроме сигнального фонаря, видно не было. Арестант Уильям Водсворт, вероятно, спал. Так тебе и надо, с мстительным чувством подумал о нём доктор Шеффер. Предатель Водсворт сам выбрал свою судьбу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ


Борт «Кадьяка»,

1 января 1817 года


Очнувшись и обнаружив себя отнюдь не в русской фактории, а в корабельной каюте, капитан Уильям Водсворт начал усиленно вспоминать, каким образом он сюда попал. Вчера он пил с кем-то из русских, потом пил один, а что же было дальше? Каюта, в какой он находился, была отнюдь не его просторной капитанской каютой на «Ильмене». На его корабле вообще не было такой каюты. Кажется, он на «Кадьяке».

С трудом встав с койки и выглянув в иллюминатор, Водсворт уверился в своей правоте. Он увидел перед собой гладь моря и стоящий поодаль, несколько левее «Ильмень».

Ну хорошо, продолжал размышлять Водсворт, он был пьян, крепко спал, но неужели были пьяны и те, кто доставил его сюда, перепутав «Кадьяк» с «Ильменем»? Чёрт бы побрал этих русских, всегда что-то напортачат!

Водсворт решительно двинулся к двери и обнаружил, что она заперта.

— Эй, вы там, немедленно откройте! — саданул он по двери кулаком.

Послышались чьи-то шаги, звук ключа в замочной скважине, и вот дверь распахнулась. На пороге стоял худощавый, с рыжими бакенбардами на впалых щеках капитан «Кадьяка» Джордж Янг.

Эти два моряка, подписавшие контракт с русской компанией, недолюбливали друг друга. Англичанин Джордж Янг всегда считал, что надо честно отрабатывать свой хлеб. Он командовал «Кадьяком» уже несколько лет, водил его на промыслы в многочисленные проливы архипелага Александра и к острову, по имени которого эта английская шхуна, принадлежавшая раньше капитану Генри Барберу, получила своё нынешнее название. Когда Баранов предложил ему идти на Сандвичевы, он подчинился без колебаний, хотя понимал, что судно старое и поход сопряжён с некоторым риском. Во время ремонта в Гонолулу и здесь, на Кауаи, он ближе узнал Уильяма Водсворта, с которым ранее лишь мимоходом виделся в Ново-Архангельске. И то, что он знал теперь, отнюдь не вызывало у Янга уважения к капитану «Ильменя». Толстопузый американец был гулякой, пьяницей. Недаром его первый помощник Ник Харпер предпочёл остаться на Оаху.

Однажды в Гонолулу Харпер проговорился Янгу, что они кое-что сделали с кораблём, чтобы устроить себе небольшой отдых в Гонолулу. Таких действий со стороны капитана, как намеренное повреждение вверенного тебе корабля, Джордж Янг понять не мог. Впрочем, позже кое-что стало для него проясняться. В беседах с ним Водсворт не раз проклинал доктора Шеффера за его начальственные замашки, а более всего за то, что Шеффер склонил короля Каумуалии принять российское подданство и поднять над островом Кауаи русский флаг. Как-то Водсворт, заметив, что Джордж Янг равнодушно реагирует на проклятия в адрес Шеффера, с подозрением спросил: «А ты что, поддерживаешь его?» — «Я моряк, — сухо ответил Янг. — Политика — не моё дело. Моё дело командовать кораблём». — «Во-от оно что!» — зло протянул Водсворт и с тех пор никаких откровенных разговоров с Янгом уже не заводил.

И вот сейчас Джордж Янг стоял на пороге и холодным рыбьим взглядом смотрел на Уильяма Водсворта.

— В чём дело, Джордж, почему я здесь и почему, чёрт побери, я заперт в каюте твоего вонючего корабля?

Краска бросилась в лицо Джорджу Янгу. Таких шуток насчёт своего корабля он не переносил.

— До вашего здесь появления, мистер Водсворт, — с издёвкой ответил он, — никакой вони на моём корабле не было. Я бы с удовольствием освежил воздух, но доктор Шеффер приказал мне держать вас здесь под арестом.

— Какой арест? По какому праву? — взъярился Водсворт.

— Доктор Шеффер передал мне, что как только вы проспитесь, он прибудет на корабль и сам с вами побеседует.

Ступив обратно за порог, Джордж Янг щёлкнул замком двери.

Доктор Шеффер явился на корабль вскоре после полудни. Его сопровождал здоровенный промышленник, державший в руке винтовку с примкнутым штыком. Они зашли в каюту оба, охранник заслонил собой дверь.

— Как вы чувствуете себя, капитан Водсворт? — своим неприятным металлическим голосом спросил Шеффер.

— Нормально, — буркнул Водсворт. — Но как смели вы арестовать меня?

— Ах, вы не понимаете?! — доктор Шеффер в показном удивлении вскинул брови. — Так я объясню вам, капитан Водсворт. Вы арестованы за распространение слухов, порочащих Российско-Американскую компанию, за оскорбление моего личного достоинства и за пренебрежение вашими обязанностями капитана корабля, из-за чего вы едва не погубили «Ильмень» в гавани Ханалеи.

— Всё это ещё надо доказать, — огрызнулся Водсворт.

— У меня достаточно доказательств и свидетелей против вас. При первой же возможности я отправлю вас под стражей в Ново-Архангельск и обстоятельно напишу Баранову о вашем поведении. Он нанимал вас на службу, ему и суд вершить. Но я буду просить его, чтобы он не платил ни цента из причитающегося вам жалованья. Более того, я потребую, чтобы вы возместили компании стоимость пропитого вами имущества.

— Ах ты дрянь! — сжав кулаки, Водсворт хотел кинуться на щуплого доктора, но выступивший из-за спины Шеффера охранник оттолкнул его к стене.

— А пока, капитан Водсворт, — спокойно закончил доктор Шеффер, — вы будете находиться здесь под арестом. И не делайте попыток бежать. Это бесполезно. Мы вас поймаем. Но тогда вас будет ждать более суровое наказание...


Два дня Водсворт угрюмо размышлял о своём положении, не предпринимая никаких действий. «Кадьяк», как он вскоре понял, был почти пуст. Шхуну использовали под склад некоторых товаров компании. Экипаж давно жил на берегу. Кроме него, на судне постоянно находились лишь два русских матроса, охраняющих корабль. Через сутки их меняла другая пара. Эти люди и приносили ему пищу. Иногда появлялся Джордж Янг, чтобы посмотреть, всё ли в порядке.

Нетрудно было догадаться, что после ареста Водсворта доктор Шеффер должен был поручить Янгу командование более крупным и быстроходным «Ильменем». Других опытных мореходов здесь просто не было.

Что ж, решил наконец Уильям Водсворт, надо попытаться внести в свою незавидную жизнь арестанта некоторое разнообразие. А для этого необходимо в первую очередь убедить Янга, что он, Водсворт, бежать никуда не собирается, совсем не опасен и не лучше ли позволить ему на корабле некоторую свободу.

Услышав однажды голос Янга на палубе, Водсворт крикнул в открытый иллюминатор:

— Эй, Джордж, зайди ко мне. Нам надо поговорить.

Джордж Янг не заставил себя долго ждать и вскоре открыл дверь каюты. «Какие-то остатки порядочности, — подумал Водсворт, — в Янге всё же сохранились».

— Что случилось, мистер Водсворт? — прежним холодным тоном спросил Янг.

— Да пойми, Джордж, в чём-то я, может, и виноват перед компанией. Я, кстати, не исключаю, что и ты кое-что наговорил Шефферу обо мне. Но я человек не злопамятный, я даже добрый по натуре и не хочу думать о тебе плохо. В конце концов я моряк и ты моряк, нам с тобой легче понять друг друга.

— Может, покороче, мистер Водсворт? — перебил Янг, но уже то, что он не уходил, а выслушивал, сулило Водсворту удачу.

— Разве ты не понимаешь, Джордж, — с надрывом, стараясь вызвать сочувствие, продолжал он, — что нехорошо держать моряка, привыкшего к вольной жизни, в этой маленькой тёмной каюте. Даже заключённым в тюрьме позволяют прогулки на свежем воздухе. А я уже четвёртый день сижу здесь сиднем. Да и сам подумай, куда я отсюда сбегу? На берег? Там доктор Шеффер со своими людьми тут же схватят меня и тогда, чего доброго, ещё и закуют в кандалы. Я неплохо плаваю, но, поверь мне, Джордж, девяносто пять миль до острова Оаху, да ещё при волне и в водах, где резвятся акулы, мне не одолеть. Я не ищу смерти, я жизнь люблю. Так выпусти ты меня, чёрт побери, из этой конуры, дай возможность свободно ходить по палубам твоей прекрасной шхуны. Даю слово моряка, никуда я отсюда не сбегу. Когда бы ты ни явился на «Кадьяк», ты найдёшь меня в целости и сохранности.

И сердце Джорджа Янга дрогнуло.

— Слово моряка? — переспросил он.

— Слово моряка, клянусь Богородицей! — для пущей убедительности Уильям Водсворт перекрестился и этим окончательно подкупил доброго католика Джорджа Янга.

— Хорошо, Билл, — сдался Янг, — я верю тебе. Я скажу охранникам, что разрешил тебе свободно гулять по кораблю.

— Только, ради всего святого, Джордж, не говори о нашем с тобой уговоре доктору Шефферу. Он не моряк, он нас с тобой не поймёт.

— Ладно, Билл, не скажу. Но ты уж меня не подводи.

— Клянусь покойной мамой, никогда! — горячо отозвался Водсворт.

— Всё, Билл, гуляй. Только не торчи по левому борту, чтобы доктор Шеффер или кто-либо из его людей тебя не увидел.

— Я не подведу, Джордж, спасибо тебе. — Капитан Водсворт завладел рукой Янга и с жаром пожал её.

Свобода передвижения по кораблю позволяла осуществить планы, ради которых и был задуман весь этот спектакль. Следующим шагом было установление добрососедских отношений с охранниками корабля. Их было четверо. Старший одной из пары, по имени Иван, был хорошо знаком капитану Водсворту через Тараканова. Как-то в Гонолулу они втроём бражничали на «Ильмене». «С Иваном, — подумал Водсворт, — договориться можно».

Когда, отслужив свою вахту, Иван с молодым напарником собирался отплыть на берег, Водсворт подошёл к нему и, используя скудный запас русских слов, сказал:

— Айван, я хотеть ром. Ты мне приносить, я тебе угощать. — Водсворт открыл один из пришитых к поясу кармашков и достал несколько долларов. Видя, что Иван колеблется, он добавил: — Капитан Янг мне разрешать немного выпить.

Иван взял деньги и согласно кивнул:

— Я привезу.

Водсворт поощрительно хлопнул его по плечу.

Через сутки вновь заступивший на вахту Иван передал капитану Водсворту четыре бутылки рому. Первую бутылку они распили в тот же день после полудня, и сморённый крепким напитком Иван лёг отдохнуть на шканцах. Пользуясь моментом, когда и второй матрос ушёл вниз, Водсворт отмотал от лежавшей на палубе бухты толстый корабельный канат и, закрепив его, опустил конец в воду по правому борту, обращённому в сторону моря. Оставалось терпеливо ждать.

Приметив рядом каноэ рыбака, капитан Водсворт дал ему знак приблизиться и, когда тот подплыл, попросил разыскать в деревне женщину по имени Намаханна.

— Вахине Намаханна — сюда! — энергично повторял Водсворт и при этом ткнул себя в грудь, давая понять, что ждёт её.

Канак весело переспросил: «Намаханна?» — и показал рукой на корабль. Водсворт довольно улыбнулся и закивал головой.

Намаханна, плотного сложения женщина лет двадцати восьми, с которой капитан Водсворт неоднократно встречался на берегу, приплыла на лодке к вечеру вместе с весёлой подругой по имени Лола. Одна за другой женщины, соблюдая по просьбе Водсворта, тишину и осторожность, легко поднялись по канату на борт шхуны. Он галантно помог дамам перелезть через борт и, обняв за плечи, повёл в каюту.

Утром, одарив каждую подарками, Водсворт проводил гостей и попросил через день приплыть опять. Он вновь свернул канат в бухту и постарался убрать всякие следы их пребывания на судне.

Навестивший корабль Джордж Янг нашёл Водсворта в прекрасном расположении духа. Тот даже мурлыкал какую-то песенку и сказал, что чувствует себя превосходно.

— Не думай обо мне плохо, Джордж, я тебя не подведу, — ещё раз заверил Водсворт.

Всё складывалось просто-таки замечательно. Матросы ничего не заметили, а если и заметили, то не подали виду.

Молва о щедром и любвеобильном американце, вероятно, распространилась в канакской деревне. Когда наступил вечер очередного свидания, ещё до прибытия Намаханны и Лолы к кораблю подплыла другая лодка, и две из сидящих в ней женщин выразили желание подняться на борт по предусмотрительно спущенному канату. Водсворт не посчитал возможным отвергнуть знаки их внимания.

Наутро следующего дня, встретившись для обсуждения текущих дел с Фёдором Лещинским, доктор Шеффер услышал от него, что накануне было замечено, как к «Кадьяку» подошла сначала одна, а потом вторая туземная лодка. В обеих были женщины.

— Я знаю, кто их приманил туда. Это Водсворт! — с ожесточением сказал доктор Шеффер и, взяв с собой несколько матросов, поплыл на шлюпке на «Кадьяк».

То, что обнаружил на шхуне доктор Шеффер, повергло, его в состояние шока. Водсворта нашли в кают-компании. Разложив на полу пару тюфяков, он спал в обнимку с сандвичанкой. Вторая из женщин тоже спала на полу, прижимая к груди честно заработанные ею занавески из каюты, где должен был содержаться арестованный капитан. На нижней палубе отыскали прикорнувших там ещё двух женщин. Одна из них пыталась скрыться с медным корабельным чайником в руках, вторая ни за что не хотела расстаться с набором ложек и вилок, составлявших имущество кают-компании. И от капитана Водсворта, и от его четырёх подруг исходил устойчивый аромат рома.

— Вы превратили корабль в бордель! — орал на очухавшегося Водсворта доктор Шеффер. — И как вы смели дарить этим шлюхам корабельные вещи? Если бы я не накрыл вас с поличным, вы бы распродали девкам весь корабль!

Несмотря на отчаянное сопротивление туземных красоток, дары Водсворта были конфискованы. После чего женщин с миром отпустили на берег, а американец был вновь заперт в тесной каюте. Двух матросов, охранявших в ту ночь корабль, доктор Шеффер приказал посадить на гауптвахту.

На берегу он имел очень серьёзный разговор с капитаном Джорджем Янгом.


Остров Кауаи,

январь 1817 года


Какое-то время после разоблачения постыдных амурных приключений Уильяма Водсворта ничто не омрачало делового настроя доктора Шеффера. Каждый день, совершая обход своих владений, он видел, как наливаются плоды на компанейских плантациях, всё выше тянутся к солнцу посаженные им близ русской фактории лекарственные растения и каким всё более грозным, впечатляющим становится угловатый изгиб каменной крепости над долиной реки Ваимеа, где с захода до заката шла напряжённая работа сотен людей. Стоило ли печалиться, что Водсворт всё же проявил свою подлую суть и предал их? Враг разоблачён и изолирован, теперь уже под надёжной охраной и более не сможет им навредить.

Но в середине января в бухте Ваимеа опять появилось судно под американским флагом, и сердце доктора Шеффера ёкнуло в тревожном предчувствии. От американцев, известно, добра не жди, одни хлопоты. Это был бриг, и он назывался «Коссак». Доктор Шеффер послал Тимофея Тараканова выяснить, кто это и с какими целями пожаловал сюда.

Капитаном корабля оказался Томас Браун, хорошо знакомый Тараканову: шесть лет назад именно он на бриге «Лидия» выручил его с товарищами из туземного плена. Тогда они расстались добрыми друзьями. Но сейчас, узнав в поднявшемся на борт промышленнике Тараканова, Браун встретил его весьма сдержанно и холодно сказал:

— Вот как, и ты здесь! Мир тесен.

— Чьё это судно и куда вы идёте, Том? — спросил, обменявшись рукопожатием с давним знакомым, Тараканов.

— Нас подрядила компания Астора, — ответил Браун. — Меняли у индейцев меха на северо-западных берегах. В Гонолулу взяли воду и подкрепились продуктами и теперь идём торговать в Кантон. — Браун смерил Тараканова оценивающим взглядом и добавил: — У меня были письма от Баранова для вашего начальника и для тебя тоже. Но я уже отдал их побывавшему перед тобой канаку.

Своей замкнутостью и манерой речи, при которой слова будто процеживались сквозь зубы, Томас Браун недвусмысленно давал понять, что тёплой беседы у них теперь не получится.

— Может, Том, сойдёшь на берег, немного погостишь у нас? — пытаясь повернуть разговор в дружелюбное русло, предложил Тараканов.

— Не имею никакого желания встречаться с этим вашим доктором Шеффером, — хмуро отрезал Браун. — Немало наслышался о нём в Гонолулу от Джона Эббетса. Ты-то как, Тим, заодно с Шеффером оказался?

— Да странно как-то получилось. Пришли с Водсвортом на «Ильмене» ремонтироваться в Гонолулу, и доктор Шеффер тут же объявился и сказал, что Баранов разрешил ему брать под своё начало любой русский корабль нашей компании на Сандвичевых.

— Попомни мои слова, Тим, — сказал, прощаясь с ним, Томас Браун, — ваша афера здесь плохо кончится.

Вернувшись на берег и доложив доктору Шефферу, кто такой Браун и куда он плывёт, Тараканов спросил, получил ли доктор письма от Баранова.

— Да, письма я получил. Есть письмо и вам, Тимофей Осипович, — доктор Шеффер протянул Тараканову запечатанный конверт и с ожиданием посмотрел на него. — Может, в этом письме Баранов сообщил какие-то дополнительные инструкции?

Тараканов вскрыл конверт и прочёл письмо. Сунув его в карман куртки, сказал, посмотрев на Шеффера тяжёлым взглядом:

— Гневается, Александр Андреевич, что задержался я здесь с кораблём «Ильмень». Требует немедленно собрать всех русских и алеутов с «Ильменя» и возвращаться в Ново-Архангельск. Нечего, дескать, возделывать на Сандвичевых землю, надо морского зверя промышлять. Вот так-то, господин доктор! Вы, стало быть, не имели права задерживать здесь «Ильмень». Нехорошо как-то у нас с вами получилось. Конфуз вышел.

— Дайте мне письмо, — потребовал доктор Шеффер. Прочитав, с раздражением сказал: — Главный правитель не понимает, какая у нас здесь обстановка. Что я буду делать без людей, без «Ильменя»? «Кадьяк» в плохом состоянии. Его подлатали, но Джордж Янг не ручается, что судно вновь не потечёт, как только мы отправим его в плавание. Наверное, Баранов судит обо всём по рассказам наших врагов — американских капитанов. Я убеждён, ежели б он сам оказался здесь и вник во все дела, он бы не отдавал такого приказа. Его ввели в заблуждение. И потому я не считаю возможным выполнить этот его приказ. Ежели хотите возвращаться в Ново-Архангельск, плывите туда на байдарке. «Ильмень» вместе со всеми людьми останется здесь. Лучше забудьте, Тимофей Осипович, об этом странном распоряжении Баранова и занимайтесь теми делами, какие вам поручены. К лету мы должны закончить строительство форта Елизаветы.

Доктор Шеффер имел немалые основания для раздражения. В личном письме к нему Баранов писал, что отказал капитану Виттимору оплатить покупку доктором Шеффером корабля «Авон». Доктор не имел полномочий идти на такие затраты. Ознакомившись через вернувшегося в Ново-Архангельск Григория Терентьева с копией секретного соглашения доктора Шеффера с королём Каумуалии, Баранов в категоричном тоне потребовал не предпринимать никаких военных действий против Камеамеа и прекратить всякие сомнительные спекуляции. Более того, Баранов приказывал направить в Ново-Архангельск со всеми их командами не только «Ильмень», но и «Кадьяк», предварительно загрузив корабли сандаловым деревом. Всё это означало, что Баранов полностью лишал своего доверия доктора Шеффера. Если следовать его приказам, размышлял доктор Шеффер, то он останется на Кауаи без всякой поддержки, без людей, без кораблей, один, как Робинзон Крузо. Но как же осуществить тогда все его грандиозные планы, мечты? Нет, он не будет знакомить с содержанием этого письма русских промышленников. Пусть всё идёт так, как задумано. В конце концов он убедит Баранова в своей правоте.

В тяжёлых чувствах пребывал после разговора с Шеффером и Тимофей Тараканов. Знай он, что Шеффером незаконно задержан на Сандвичевых «Ильмень», он был бы более осторожен в своих личных планах и не стал торопиться с женитьбой. Согласится ли Лана уехать с ним? А если и согласится, не будет ли мучить её смертельная тоска по солнечной родине? Впрочем, отказ доктора Шеффера подчиниться приказу Баранова всё упрощал. Он остаётся, но надолго ли? Тревога за будущее, злость на обманувшего его и других русских Шеффера поселилась с того дня в сердце Тимофея Тараканова.


Март 1817 года


Утаив от подчинённых приказ Баранова, доктор Шеффер с ещё большей дотошностью, чем прежде, следил за тем, чтобы все дела и в Ваимеа, и в других провинциях острова Кауаи шли согласно заведённым порядкам. Крепости продолжали строиться, на полях и плантациях, принадлежащих русской компании, снимались урожаи.

Канаки, мобилизованные королём Каумуалии на рубку сандалового дерева, начали возвращаться с гор. Доктор Шеффер жадно следил за их стройными, покрытыми потом телами, когда длинной цепочкой они появлялись на заходе солнца в гавани Ваимеа. Ведь каждый нёс на спине от четырёх до шести поленьев сандалового дерева, тщательно увязанных листьями дерева ти. Они опускали вязанки возле склада компании и расходились по домам, чтобы утром, ещё до восхода солнца, вновь уйти в горы.

В марте неутомимый доктор вместе с Джорджем Янгом отплыл на «Ильмене» в Ханалеи и целую неделю пробыл в долине, которой он дал собственное имя. Вождь Ована Платов сказал ему, что, несмотря на случившееся в декабре неприятное происшествие, большинство канаков предано русским и хочет жить с ними в дружбе. Доктор и сам убедился в этом, наблюдая, в каком согласии продолжают трудиться на строительстве фортов Александра и Барклая, на полях таро, на хлопковых и фруктовых плантациях русские, алеуты и канаки. Он с хозяйским видом обходил свои владения, отеческой улыбкой приветствуя трудовой народ, пожимал руки, давал советы и указания и перед отъездом поставил Петру Кичерову задачу завершить строительство фортов к двадцать первому мая, к годовщине подписания торжественного акта, в котором была выражена просьба короля к императору России о принятии его в российские подданные.

По возвращении в Ваимеа доктор обратил внимание на то, что над резиденцией короля Каумуалии впервые за всё время действия их договора не был поднят русский флаг.

Посетив короля, доктор Шеффер выразил своё неудовольствие такой небрежностью. Каумуалии с каким-то равнодушием ответил:

— Должно быть, мои слуги проспали ваш корабль.

«В таком случае ты должен быть сговорчивее в другом вопросе», — подумал доктор и напористо сказал:

— Ваше величество, я видел, что заготовлено уже достаточно сандаловых деревьев, чтобы заполнить ими трюм «Ильменя». Не пора ли организовать погрузку дерева? Мне опять понадобится ваша помощь. Соблаговолите выделить людей.

— Я не против, но мне сейчас не до этого. Решайте этот вопрос с вождём Камахалолани.

— Раньше мы все вопросы могли решить при личной встрече, — удивился доктор Шеффер.

— А мне уже надоели ваши бесконечные просьбы, — довольно грубо ответил король и повернулся к доктору спиной, давая понять, что аудиенция окончена.

Это был нехороший знак, но доктор Шеффер успокоил себя мыслью, что и у сговорчивого прежде Каумуалии бывает временами скверное настроение.

Пришлось идти на поклон к вождю Камахалолани, с которым у доктора Шеффера отношения были далеко не безоблачными. Выслушав просьбу помочь с людьми, вождь напрямик осведомился:

— А что я буду иметь за это?

— Что бы вам хотелось? — едва сдерживая себя при таком откровенном вымогательстве взятки, спросил доктор Шеффер.

— Я хочу иметь такие же часы, как у Тараканова, — невозмутимо ответил Камахалолани.

Английские карманные часы Тараканова в дорогом серебряном корпусе были предметом зависти многих вождей острова.

— Я поговорю с ним. Может, он и согласится расстаться со своими часами ради общего дела.

Но Тараканов расставаться с часами не хотел.

— Эти часы, Егор Николаевич, — хмуро сказал промышленник, — были подарены мне лично Барановым за долгую примерную службу компании. Они дороги мне. Как же я могу отдать их?

— Да что вы так уцепились за свои часы! — загорячился Шеффер. — Неужели из-за ваших часов мы будем срывать погрузку на «Ильмень» сандалового дерева? Меня, Тимофей Осипович, просто поражают ваши шкурные наклонности и нежелание жертвовать личным ради компанейства.

— Да ладно, — презрительно сказал Тараканов, — берите. Только не надо называть меня шкурником. Это несправедливо.

Так часы Тараканова перешли в собственность Камахалолани, и посланные вождём люди начали грузить на «Ильмень» сандаловое дерево.

Тем временем в Ваимеа зашла британская торговая шхуна «Колумбия». Её капитан Дженнингс сообщил доктору Шефферу, что на Оаху ходят слухи о разрыве отношений между Россией и Соединёнными Штатами и что по требованию американского правительства русский консул покинул территорию Американских Штатов. Если это действительно обстояло так, то в скором времени могло последовать оживление враждебных действий со стороны базирующихся на Сандвичевых американских купцов.

Тем не менее доктор Шеффер, передав Тараканову, Лещинскому и некоторым другим это крайне неприятное известие, попросил не паниковать и спокойно заниматься своими делами.

Сам же он отправился вместе с вождём Платовым в провинцию Ханапепе, чтобы проследить за ходом весенне-полевых работ в долине Георга.


Апрель 1817 года


Доктор Шеффер нашёл на своих землях относительный порядок. Поля и плантации возделывались переданными в его собственность канаками под руководством оставленных здесь русских промышленников. Свиноматки собирались произвести потомство. Словом, долина Георга, как и долина Шеффера, процветала, и, показывая пример другим, доктор сам, засучив рукава, с удовольствием поработал на плантациях, организовал посадку виноградных кустов и маиса и до середины мая не собирался возвращаться в Ваимеа.

Но неожиданное известие изменило его планы. Трудившийся вместе с доктором вождь Ована Платов сообщил ему, что в гавани Ваимеа был вновь замечен американский корабль, а канаки, недавно вернувшиеся с острова Оаху, где они гостили у своих родственников, привезли слухи о том, что в Гонолулу американцы подстрекают местных жителей на войну с русскими. И доктор вместе с Платовым поспешил обратно в Ваимеа.

Он всё же не представлял, что дела обстоят так плохо. Два дня назад в Ваимеа действительно приходил американский корабль. Это был тот самый «Авон», от приобретения которого для короля Каумуалии Баранов отказался. По словам Лещинского, капитан корабля Виттимор привёз Каумуалии какое-то важное и очень неблагоприятное для русских известие. «Авон», простояв в гавани часа полтора, отплыл обратно на Оаху, но на берегу осталось с десяток американских матросов, вставших лагерем возле резиденции Каумуалии. Странно было, что король позволил им это. Сразу после встречи Виттимора с Каумуалии канаки прекратили погрузку на «Ильмень» сандалового дерева, а день назад вдруг был объявлен приказ короля Каумуалии всем русским покинуть остров. Тараканов находился на «Кадьяке» и уже готовил корабль к погрузке имущества компании.

— Какой уход, что за паника, я всё немедленно улажу! — с апломбом заявил доктор Шеффер. — И объяснюсь с королём, почему он разрешил остаться здесь американским матросам.

Охранник у резиденции Каумуалии на вопрос доктора, где король, молча показал в сторону берега. Там явно происходило что-то чрезвычайное. В окружении нескольких сот вооружённых воинов Каумуалии держал совет со своими вождями и министрами. Доктору разрешили подойти к королю.

— Что случилось, ваше величество? — слабой улыбкой попытался расположить короля доктор Шеффер. — Чем вызваны прекращение погрузки на «Ильмень» сандалового дерева и ваш приказ русским готовиться к уходу с Кауаи?

Король с непривычной холодностью ответил:

— Вы слишком долго, доктор, собирались выполнить наше соглашение. А теперь мне сообщили о конфликте между Россией и Соединёнными Штатами. Я не хочу, чтобы из-за распрей ваших правительств пострадали и мои подданные. Вам лучше уйти отсюда.

— Мы пока не имеем никаких официальных подтверждений этого конфликта, — попробовал урезонить короля доктор.

— Я не хочу, чтобы вы находились здесь, когда сюда придут американские корабли, — упрямо повторил король. — Уходите!

Побелев от ярости, доктор Шеффер медленно пошёл к русской фактории. И этого человека, Каумуалии, он считал своим лучшим партнёром и даже другом. Как же можно, едва тучи на политическом горизонте сгустились, сразу отворачиваться от своих союзников? Да как он смеет, этот туземный король, говорить с ним, доктором медицины и естественных наук, полномочным представителем на Сандвичевых островах великой России, в таком тоне!

Доктор не успел пройти и половину пути, как его нагнала и окружила группа сандвичан во главе с вождём Тупийя Пиллом, ещё недавно стоявшим возле Каумуалии в свите его доверенных лиц. Вождь схватил Шеффера за руку и, развернув в сторону моря, показал на «Кадьяк»:

— Вам туда, на корабль.

— Никуда я отсюда не уйду! — Доктор Шеффер попытался вырваться из крепкой хватки Тупийя Пилла. — Я не оставлю остров, пока не получу приказ из России.

И тут откуда-то появились шесть американских моряков.

— Нет, ты поплывёшь на корабль! — сказал один из них.

Двое других молча схватили Шеффера за ноги, в то время как сопровождавшие Пилла канаки крепко держали его руки. Доктора оторвали от земли и понесли в сторону моря.

— Как вы смеете вдесятером нападать на безоружного человека! — брыкаясь, кричал доктор Шеффер. — Я буду жаловаться королю!

— С королём ты больше не увидишься, — с довольной ухмылкой ответил тот же американский матрос.

На берегу доктора толкнули к старому туземному каноэ, сунули в руки весло.

— Плыви!

Что ему оставалось делать? Доктор стал грести к кораблю, провожаемый улюлюканьем с берега. Он скоро обнаружил, что лодка течёт. Всё ясно, ему намеренно подкинули это корыто, чтобы он утонул по пути. Преодолев кромку прибоя, доктор отложил весло и стал быстро вычерпывать воду найденным на носу лодки сосудом из тыквы. Так он и продвигался вперёд, то энергично гребя, то вновь откладывая весло, чтобы вычерпать воду. С «Кадьяка» его заметили и выслали навстречу шлюпку.

На борту корабля доктор рассказал находившимся там Тараканову и Однорядкину, как грубо, по-хамски поступили с ним королевские прислужники во главе с Пиллом.

— Негодяи, негодяи! — в слепом бешенстве бормотал доктор Шеффер. — Пока я отсутствовал, против нас организовали революцию. Король нас предал. Измена!

На берегу раздался пушечный выстрел, и стоявшие на палубе Шеффер, Тараканов и Однорядкин увидели, как возле резиденции короля взвился незнакомый бело-голубой флаг.

— Вам, Тимофей Осипович, надо вернуться на берег, — сказал доктор Шеффер Тараканову. — Ежели канаки попытаются преградить вам путь, напомните, что на берегу у вас жена и вы должны увидеть её. Заодно заберёте некоторое имущество компании. Они не посмеют задержать вас. Попробуйте увидеться с королём. Скажите ему, что произошло недоразумение. Он не должен верить американцам. Убедите его, что только русские его настоящие друзья. Пусть разрешит погрузить наше сандаловое дерево. На всякий случай возьмите с собой оружие.

— Оно мне только помешает, — после короткого раздумья ответил Тараканов.

С ним отправился на берег и Алексей Однорядкин.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ


Остров Кауаи,

май 1817 года


Однорядкин вернулся на «Кадьяк» лишь вечером и сказал, что Тараканов виделся с королём, но особенного успеха в переговорах не добился. Каумуалии твёрдо стоит на своём: все русские и алеуты должны в ближайшее время покинуть остров. Виттимор привёз на своём корабле и передал Каумуалии ультиматум от американцев и Камеамеа: если русские не уйдут с Кауаи, американцы посадят на пять стоящих в Гонолулу кораблей вооружённых канаков и совместно с ними атакуют остров. Король может избежать бессмысленных жертв, но, если он хочет этого, ему лучше поскорее избавиться от пригретых им гостей. Тараканову удалось добиться лишь некоторой отсрочки отплытия с острова русских судов. Каумуалии разрешил временно, до завершения загрузки кораблей, оставаться на острове только нескольким русским, в том числе Тараканову, Лещинскому и Филиппу Осипову. Но доктор Шеффер не должен более показываться на берегу. Таков был окончательный приказ короля.

Используя благожелательное отношение к нему многих канаков, Тараканов днями напролёт обеспечивал доставку на берег находившихся на складе товаров компании и личных вещей промышленников. Он ночевал в хижине с Ланой, но теперь эти ночи не приносили ему счастья. Лана плакала, сквозь слёзы говорила, что скоро «кане лауае» покинет её. Тараканов мучился, не зная, как ему поступить: взять её с собой или оставить здесь в надежде, что всё как-нибудь образуется и он вернётся. Ежели ему придётся плыть на «Кадьяке», брать Лану с собой рискованно: Джордж Янг предупреждал, что на ходу «Кадьяк» ненадёжен. И ещё неизвестно, как поведут себя американцы и удастся ли благополучно достичь берегов Северо-Западной Америки. К тому же Лана сказала, что у них будет ребёнок, и он не хотел подвергать опасности её здоровье.

Пока эвакуация с острова шла полным ходом, на «Кадьяке» случилось чрезвычайное происшествие. Однажды днём томившийся в неволе Уильям Водсворт, узнав из подслушанных им разговоров, что русских вынудили уходить с Кауаи, начал отчаянно колотить в дверь и истошным голосом вопить: «Пожар! Пожар!» Едва дверь каюты открыли, как босой Водсворт, отпихнув охранника, бросился на палубу и, продолжая кричать: «Пожар!» — прыгнул с палубы в воду. На «Кадьяке» спустили шлюпку и организовали погоню, но Водсворта успела подобрать туземная лодка, и он был благополучно доставлен на берег.

Между тем в бухте вновь появился корабль «Авон». Доктор Шеффер в сопровождении охраны рискнул подплыть к кораблю для объяснений с капитаном Виттимором.

— Признайтесь, мистер Виттимор, — сказал, поднявшись на борт, доктор Шеффер, — вы и ваши друзья Эббетс и Уиншип затеяли всё это лишь из зависти к нам?

— Что вы имеете в виду, доктор Шеффер? — состроил непонимающую мину Виттимор.

— Не прикидывайтесь! — не в силах сохранять дипломатический тон, вскричал доктор Шеффер. — Мне известно, кто настроил короля Каумуалии изгнать с острова русских. Вы угрожали ему, это вы настроили его против нас. Не пытайтесь уверять меня, что это не так. Я не верю в состряпанные вами слухи о конфликте между Россией и Соединёнными Штатами.

— Вы отстали от жизни, мистер Шеффер, — спокойно отвечал Виттимор. — Вы давно не получали, сидя на Кауаи, свежих новостей. Отношения между Россией и США хуже некуда. Русский министр был выдворен с нашей территории, а российский консул в Америке закован в кандалы. Я не знаю, из-за чего всё это заварилось, но послушайте моего совета: убирайтесь отсюда поживее, пока ещё есть шанс безопасно доплыть до северо-западных американских берегов, где господин Баранов не дождётся возвращения своих кораблей.

Терзаемый неуверенностью, сомнениями, доктор Шеффер приказал завершать сборы и готовиться к отплытию. Последним из русских на борт «Кадьяка» поднялся Тимофей Тараканов. Он был один, без Ланы.

Накануне ночью Тараканов, прежде чем лечь спать, вышел из хижины и несколько минут безмолвно стоял, впитывая в себя благоуханные ароматы земли. Неужели ему суждено навсегда уйти отсюда? Неужели конец недолгому счастью с Ланой? Небо было ясным, и среди скопления звёзд он вдруг увидел, как в чёрной бездне возникло падающее тело и, чертя яркую траекторию, понеслось к земле. «Знамение!» — тревожно вздрогнул промышленник и страстно возжелал: он должен непременно вернуться сюда и снова быть рядом с Ланой. Он успел подумать об этом за мгновение до того, как горделиво распушивший огненный хвост небесный странник погас, чуть не достигнув глади моря.

На следующий день русские корабли покинули бухту. Вместо торжества по поводу годовщины подписания знаменательного акта последовало унизительное изгнание из Ваимеа.

Крушение грандиозных планов ввергло доктора Шеффера в состояние глубочайшей прострации. Но он не собирался пока покидать Кауаи. Корабли держали курс вокруг острова, в гавань Ханалеи. Доктор Шеффер твёрдо решил, что из Ханалеи он просто так не уйдёт. Он будет держаться там до последнего и, если потребуется, даст бой канакам.


Чтобы сократить путь, доктор Шеффер приказал лоцману Мэдсону, которому он поручил командование «Кадьяком», и возглавившему экипаж «Ильменя» Джорджу Янгу идти в Ханалеи с западной стороны острова. На «Кадьяке», не успели пройти и двух миль, вновь открылась течь, и все пассажиры шхуны, посменно вставая к помпам, откачивали воду.

На шхуне отплыл в Ханалеи и верный друг русских вождь Ована Платов. Он рассчитывал, что в местах, где его многие знали и уважали, сможет оказать русским в этот тяжёлый для них момент посильную помощь.

Тараканов, едва обнаружилась течь, первым встал к помпе и добросовестно отработал в трюме пару часов. Он вышел на палубу, когда его сменили, и, наскоро перекусив, устроился на носу шхуны. Он хотел удержать в памяти облик этого острова, где пережил так много счастливых минут.

Свежий ветер склонял вершины пальм на песчаных дюнах, срывал пенистые гребни с набегавших волн, пружинил крылья парящих над морем чаек. Вскоре зелёные долины с одиноко устремлёнными к ясно-синему небу вершинами гор сменились граничившими с прибоем серебристыми песками. Изредка средь песчаных отмелей, изборождённых ровными, оставленными прибоем морщинами, вздымались причудливые деревья с извилистыми голыми стволами и длинными, заострёнными, как сабли, листьями. Их мощные корни, похожие на паучьи лапы, жадно впивались в землю. Сколько бурь, ураганов выдержал за свою жизнь каждый из этих суровых стражников песчаных берегов!

Ближе к вечеру пейзаж вновь стал другим. Там и тут скалистые кряжи прорезали узкие долины — голый камень вверху, буйный лес по склонам и внизу. Всё чаще прямо к кромке моря подступали отвесные каменные стены. А ещё дальше глазам предстал и вовсе фантастический вид — череда остроконечных, конусообразных скал в глубоком мрачном ущелье. Заходящее солнце высвечивало их огненно-рыжие вершины.

Вождь Платов присел рядом с Таракановым и, покуривая трубку, односложно произносил канакские названия этих долин и гор, звучавшие, несмотря на их суровое обличье, с присущей языку сандвичан музыкальностью. И так Тараканов услышал, что глубокую узкую долину канаки зовут Аваавапули, а мрачный гористый берег за ней — это Напали. Поразивший его воображение каньон с остроконечными скалами носил имя Каллалау.

Пока Тараканов с тоской в сердце, вызванной тяжёлыми раздумьями о неожиданных поворотах судьбы, смотрел на постоянно меняющийся пейзаж острова, доктор Шеффер на «Ильмене», очнувшись от меланхолии, писал письмо вероломному королю Каумуалии. Он хотел соблюсти чувство собственного достоинства, но переполнявший его гнев находил выход в упрёках, резких выражениях и даже в угрозах. Фразы звучали энергично, как тревожная дробь барабана.

«Ваше величество, — писал на английском доктор Шеффер, — завтра я рассчитываю быть в Ханалеи, чтобы забрать оставшуюся часть нашего имущества. Мне хорошо известно, что революция против русских была организована вопреки Вашей воле. Вы прекрасно знаете, что я заботился только о Вашем благе и благе Ваших людей. Не верьте никому, кто скажет Вам, что Российская империя стерпит надругательство над её флагом и оскорбление чести её подданных. Вы забрали всю нашу собственность, а теперь изгоняете нас с острова, не заплатив за то, что Вы обязаны мне по нашему соглашению. Помните: Вы сами просили у нас протекции России и русский флаг.

В течение года я защищал Вас своими людьми и с помощью двух кораблей. Третий корабль, шхуну «Лидия», я отдал Вам для Ваших собственных нужд. Всё это время никто не тревожил Вас и Ваших людей. Так не забывайте, что Вы обещали Российско-Американской компании всё сандаловое дерево, растущее на острове. Не забывайте, что Вы подарили компании долину Ханалеи вместе с портом. Не забывайте, что компания владеет на острове другой землёй, за которую я заплатил Вашим вождям. Не забывайте о нашем соглашении и всех других подписанных нами бумагах. Если Вы не хотите навлечь позор на себя и предпочитаете избежать грозящего Вам наказания, как следует подумайте о том, что я написал. Я готов уладить всё мирным путём».

Подписывая письмо, он опустил на сей раз все свои громкие титулы. Его подпись выглядела просто и скромно: «Доктор Шеффер».

В гавань Ханалеи прибыли из-за медленного хода «Кадьяка» лишь в полдень следующего дня. На борт «Ильменя», едва был брошен якорь, поднялся начальник местной фактории Пётр Кичеров. Сюда уже дошли слухи от гонцов Каумуалии, пришедших через горы, что русских изгнали из Ваимеа. Пока здесь спокойно, но неизвестно, что будет завтра.

Ночью разыгрался шторм, суда болтало на якорях, и доктор Шеффер был рад, что они поспели в безопасную бухту вовремя. Утром он вызвал к себе Тимофея Тараканова.

— Я не теряю надежды, — сказал доктор, — что король одумается и признает, что поступил с нами несправедливо. Я написал письмо Каумуалии. Его надо срочно доставить королю. Лучше вас, Тимофей Осипович, это не сделает никто. Море ещё штормит, плыть опасно, но, по словам Кичерова, здесь есть проход к Ваимеа через горы. Вождь Платов или вождь Ханалеи должны знать его. Они могут дать проводника. Вы берётесь доставить моё письмо королю?

Тараканов раздумывал недолго. Этот поход в Ваимеа давал ему возможность вновь увидеть Лану.

— Согласен, — сказал он. — Готов выступить хоть сейчас.

— Я не сомневался в вас, — счёл нужным подчеркнуть доктор Шеффер. — Поговорите с Платовым. Пусть даст надёжного проводника. И — с Богом! Будем надеяться, что Господь не оставит нас. Вот письмо Каумуалии, — доктор протянул Тараканову запечатанный конверт. — Постарайтесь не попадаться в Ваимеа американцам. Они могут задержать вас. Я буду ждать ответ короля.

Вождь Ована Платов быстро понял Тараканова.

— Я дам тебе проводника, Тим. Он хорошо знает тропу через горы. Если выйдете сегодня, завтра можете прийти в Ваимеа. В горах бывает холодно. Надо взять тёплую одежду.

Навестив деревню, Платов привёл с собой высокого парня лет двадцати трёх.

— Его зовут Калаа, — сказал Платов. — Он мой родственник и готов идти вместе с тобой.

Они взяли с собой запас провизии на двое суток — козлиное мясо, корни таро, посоленную свинину — и около полудня двинулись в путь. На сей раз оружием Тараканов пренебрегать не стал. Он прихватил с собой пистолет и охотничий нож.


Уже в первый день Тараканов понял, что, согласившись идти в Ваимеа, он несколько переоценил свои силы. За последние годы, проведённые преимущественно на кораблях, в море, он отвык от пеших походов и теперь с трудом поспевал за лёгким и быстрым шагом проводника. Что там вспоминать экспедицию с Ефимом Поточкиным на реку Медную, когда вот так же, как сейчас, они, бывало, целый день напролёт шли по склонам гор, по тундре, по снегам, пока не натыкались на туземное стойбище. Это было так давно, он был лишь немного старше своего нынешнего спутника, Калаа, и тело тогда ещё хранило закалку бродячей жизни сибирского охотника.

Поначалу Тараканов обращал внимание на удивительную природу долины Ханалеи. Взгляд останавливался то на пламенеющем в кустах цветке, похожем на дикобраза с красными иглами, то на разноцветных рыбках, шнырявших в прозрачном ручье, который они преодолевали вброд. Но скоро ему стало не до этого. Он думал лишь о том, как бы не отстать от неутомимого Калаа.

Судя по солнцу, они шли от гавани на юго-запад. У пересёкшей их путь быстрой реки Калаа отыскал припрятанное в кустах каноэ, и они переправились на другой берег.

Они поднимались всё выше и выше, и, глядя на величественные цепи окружавших гор, Тараканов стал опасаться, что не сможет преодолеть кряж, если другого пути в Ваимеа нет. Но вождь Платов недаром порекомендовал ему этого неразговорчивого парня. Калаа ориентировался в горах как идущая по следу собака. Они часто меняли направление; продираясь через кусты, выходили в распадок, потом в другой, и вот внизу, у подножия одного из хребтов, открылся густой, полузатопленный лес. Пары тумана стлались над ним. Солнце отражалось в бочагах. Казалось, что тёмные, замшелые деревья поднимаются меж бесчисленных осколков разбитого лесными богами зеркала.

— Алакаи, — сказал, указывая вниз, проводник.

Должно быть, небо тоже услышало его. Из тучи, скрывшей вершину соседней горы, вдруг хлынул проливной дождь. Сплошая стена воды мгновенно скрыла и тропу, и болотистый лес, и очертания гор. Смывая мелкие камни, потоки воды с рёвом понеслись вниз, но Калаа уже тянул Тараканова за собой. Пройдя несколько шагов, они оказались в небольшой пещере, укрывшей их от воды и камнепада.

Там и заночевали. Калаа, что-то мурлыкая себе под нос, развёл костёр. Едва перекусили, как измученный тяжёлой дорогой Тараканов сомкнул глаза и тут же погрузился в сон.

Он проснулся от холода ещё до восхода солнца. Быстро вскочил, стал разжигать костёр. Вершины гор уже золотились рассветом, и, приветствуя наступающий день, весело перекликались неведомые птахи. Всё тело Тараканова ломило, но почему-то возникла уверенность, что сегодня идти будет легче. Он вскипятил в котелке воду, разбудил Калаа. Позавтракав, они вновь двинулись в путь.

К Ваимеа подошли долиной реки Макавели. Уже стемнело. В канакской деревне горел костёр, кое-где сквозь стены хижин мерцали тусклые огоньки светильников — это горели лучины, опущенные в масло орехов кукуй. Поблагодарив спутника, собиравшегося ночевать в доме своего родственника, Тараканов пошёл к оставленной им несколько дней назад хижине на берегу реки. Ждёт ли его Лана, что скажет она, увидев его? Но хижина была пуста.

Тараканов разыскал её в деревне, в доме родителей. Не заходя в дом, чтобы не тревожить спящих, он негромко позвал: «Лана!», потом громче повторил её имя, и она выбежала к нему, должно быть, ещё не веря, что это не сон донёс до неё дорогой и всегда желанный голос. Она бросилась ему на грудь, смеясь и плача одновременно, недоверчиво ощупывая его руками, касаясь пальцами бороды, пытаясь разглядеть его лицо во мраке тропической ночи. И он, крепко целуя, обнял её плечи и повёл в их одинокую хижину, в приют их любви.

Лаская друг друга, они уснули не скоро. А когда Тараканов открыл глаза, вся хижина была уже пронизана сверкающими меж жердей солнечными лезвиями. Лана, поджав под себя ноги, сидела у изголовья постели и задумчиво смотрела на него. Тараканов, обхватив ладонями её голову, притянул жену к себе и потёрся носом о нос. Лана счастливо рассмеялась. Прощаясь с ней перед отплытием из Ваимеа русских кораблей, кане лауае сказал, что непременно вернётся, они снова будут вместе. Она боялась поверить, но теперь твёрдо знала, что он не обманщик.

— Мне надо повидаться с королём, — сказал Тараканов, когда Лана принесла завтрак — чашку пои и надрезанный кокосовый орех. — Я вручу ему послание от кауки Папаа.

Лана согласно кивнула головой.

Каумуалии встретил Тимофея Тараканова без канулся, мягко привлёк к себе и сказал, что ему надо сообщить ответ короля кауке Папаа. Но он вернётся и будет с ней вместе. Теперь Тараканов и сам верил в это.


Отправив Тараканова с письмом в Ваимеа, доктор Шеффер предпринял решительные действия, чтобы показать канакам, кто здесь настоящий хозяин. Он высадился на берег с отрядом вооружённых промышленников и велел поднять флаг Российско-Американской компании над недостроенным фортом Александра. Для усиления огневой мощи форта доктор Шеффер приказал установить на одном из бастионов орудие с корабля «Ильмень». Когда необходимые меры для обороны и устрашения местного населения были приняты, доктор Шеффер отдал распоряжение Петру Кичерову собрать возле форта вождей долины: он будет говорить с народом и объявит ему свою волю.

Никто теперь не спешил к нему, как прежде, с положенным оброком. Приглашённые Кичеровым вожди подходили хмурые, настороженные. Их сопровождали воины с копьями в руках. В общей сложности набралось десятка три канаков.

Доктор Шеффер вышел из крепости вместе с переводчиком, прищуренным взглядом оглядел собравшихся у подножия холма сандвичан и, расправив кончиками пальцев вздёрнутые кверху усы, начал речь с приветствия «наших верных друзей и союзников, вождей и всех жителей долины Ханалеи» — острота момента потребовала от Шеффера вернуть долине её прежнее имя, дабы не бередить патриотические чувства канаков.

— Вы, надеюсь, слышали, — продолжал доктор, — что из-за происков наших врагов нам пришлось покинуть Ваимеа. Я послал гонца к королю Каумуалии с предложением всё уладить мирным путём и надеюсь, что король вспомнит, кто его настоящие друзья. По нашему соглашению с королём Российская империя оказывает своё покровительство всем жителям острова Кауаи, и именем императора России Александра я ещё раз торжественно подтверждаю: пока вам грозят опасности от внешних врагов, мы не уйдём отсюда и будем вас защищать. Пользуясь данными мне правами, я объявляю себя первым вождём долины Ханалеи. Я призываю вас возобновить мирный труд на полях и плантациях и на строительстве фортов и не верить любым грязным слухам, какие могут распространять здесь о русских. Мы ваши друзья и союзники, и вам не грозит от нас никакая опасность.

Доктора выслушали в полном молчании. Вожди со своими воинами расходились, как и пришли, неулыбчивые, с заботой на лицах. И всё же доктор Шеффер надеялся, что его слова должны успокоить и взбодрить местное население.

Однако в последующие день-два никаких признаков улучшения обстановки замечено не было. Кичеров, Лещинский и другие служащие сообщали, что канаки уходят с полей и плантаций, где они работали вместе с русскими, высказывают в адрес былых союзников смутные угрозы. Доктор уже и сам видел, что ни один канак не трудится на строительстве фортов Александра и Барклая.

Так прошло несколько дней. Тараканов всё не возвращался. Между тем поступили сигналы, что канаки вооружаются и с гор к ним подходит вооружённое подкрепление. При попытке вновь объясниться с вождями посланникам доктора — Петру Кичерову и Алексею Однорядкину — дали у канакской деревни от ворот поворот. Кичеров сообщил доктору, что вожди требуют немедленно покинуть долину Ханалеи. В противном случае они атакуют русские укрепления на берегу и корабли и не позволят взять с собой никакой провизии.

В тот же вечер, едва его гонцы вернулись с полученным от вождей ультиматумом, доктор Шеффер собрал на фактории десятка два наиболее надёжных людей, чтобы изложить им свой план действий.

— Господа промышленные! — сказал доктор, внимательно всматриваясь в заросшие лица сподвижников. Горевшие на столе свечи бросали тревожный отблеск на стоявших по стенам бородачей. — Сегодня угасла последняя надежда уладить дело мирным путём. Поддерживаемые нашими врагами бандиты острова Кауаи обнажили свои истинные намерения. Нам грубо объявили, чтобы мы убирались отсюда. Подкупленные американцами вожди канаков угрожают атаковать наши укрепления и корабли и лишить нас съестных припасов. Я рассматриваю эти заявления как декларацию о начале военных действий. Организованная в Ваимеа революция против русских докатилась и до Ханалеи. Я не хочу приуменьшать серьёзность нашего положения. У нас лишь один исправный корабль — «Ильмень». Шхуна «Кадьяк» течёт, на ней далеко не уйдёшь. Но нам и не надо уходить отсюда. Все вы знаете, сколько сил, сколько надежд вложили мы в долину Ханалеи. Это наша земля, политая потом наших людей, и мы не можем оставить её, подчиняясь шантажу. Я хочу показать всем этим туземным бандитам, что честь русских нельзя оскорблять безнаказанно. Никому не позволено глумиться над именем нашего императора! — Доктор Шеффер, заворожённый музыкой своих слов, всё более воодушевлялся: — Я намерен показать всем этим варварам, что русский офицер способен справиться с бунтом и подавить вдохновлённую нашими недругами революцию. Кто из вас "присоединится ко мне в этом правом деле? — громко выкрикнул доктор Шеффер и, усиливая ораторский напор, вновь воззвал: — Кто последует за мной и будет сражаться перед лицом лишений и страданий? Я призываю тех, кто остаётся со мной, дружно крикнуть: «Ура! Ура!» Вы должны верить мне. Я никогда не покину вас. Мы будем вместе стоять до конца, защищая честь Российской империи и собственность нашей компании. В ближайшее время я ожидаю подкрепление от нашего общего отца и благодетеля Александра Андреевича. Верите ли вы мне, мои братья и соратники?

На этой почти истеричной ноте доктор Шеффер завершил выступление, с нетерпением ожидая, каков же будет ответ промышленников.

— Стало быть, воевать будем? — уточнил кто-то из темноты.

— Мы не трусы и будем воевать, будем защищать от бандитов и грабителей имущество компании и честь русского флага! — воинственно выкрикнул доктор Шеффер и быстро спросил: — Так вы поддерживаете меня?

— Да что там, мы с вами, Егор Николаевич. — Доктор Шеффер узнал голос Алексея Однорядкина.

Дверь внезапно открылась, и из мрака ночи в помещение кто-то вошёл.

— Кто там? — резко окликнул доктор Шеффер. Полумрак слабо освещённого свечами дома скрывал от него лицо вошедшего.

— Да это же Тимоха! Тараканов! — радостно сообщили сразу несколько голосов. — Вернулся!

Тараканова пропустили в центр. Доктор Шеффер торопливо сунул ему руку.

— Ну как, успешно? Что ответил король?

— А ничего, — как-то безучастно сказал Тараканов. — Так и заявил, что отвечать, мол, нечего и не может дозволить нам оставаться на острове. Таковы, дескать, обстоятельства, что он должен требовать нашего ухода.

— Понятно, — в мрачной тишине заключил доктор Шеффер. — Это его американцы вынудили.

— Берите свои вещи, сказал король, — тем же тоном продолжил Тараканов, — и покидайте Ханалеи.

— Пусть и не надеется! — с вызовом воскликнул доктор. — Мы, Тимофей Осипович, уже всё обсудили и согласно решили, что поднимем брошенную нам перчатку и будем стоять до конца. Ведь так?

— Я против, — раздалось из тёмного угла.

— Да кто ты? Отзовись! Имя! — грозно потребовал доктор.

— Степан Лихачёв я, — дерзко отозвался скрытый за спинами мужик.

— Почему против? — инквизиторским тоном вопросил доктор Шеффер.

— Не хочу воевать с канаками, вот и всё!

— Остальные «за»? — с надеждой воззвал доктор Шеффер.

— Мы с вами, Егор Николаевич, — опять за всех ответил Алексей Однорядкин.

Тараканов слишком устал после долгой дороги, чтобы встревать в спор. Утро вечера мудренее. Выспится всласть, узнает, что случилось здесь, пока он ходил в Ваимеа, о чём речь вели на собрании, тогда и выскажется.

Отпустив промышленников — некоторые держали караул в фортах, другие — на кораблях, — доктор Шеффер уединился в своей комнате на фактории и сел писать письмо Баранову. Нельзя было предвидеть, что случится завтра, сможет ли он написать письмо позже. Сейчас же требовалось дать отчёт о случившемся за последние дни и недели и аналитически оценить текущий момент. Оправдывая задержку на Сандвичевых брига «Ильмень», доктор Шеффер сообщил главному правителю, что во всём виноват капитан Водсворт, который мало того, что отказывался покинуть Сандвичевы острова, но пропил половину имущества корабля и пытался посадить его на мель. Доктор Шеффер подробно описал предательство капитана Водсворта, арест этого, как он выразился, «пирата» и его последующее подлое бегство с корабля, когда на острове начался инспирированный американцами бунт против русских. Несколько горестных строк было посвящено подробностям изгнания их отряда из Ваимеа и провалившейся попытке дипломатической миссии Тараканова.

«Я удерживаю остров, — торопливо писал доктор Шеффер, — именем нашего великого императора, пока мы не будем достаточно сильны, чтобы осуществить наказание». Чтобы подчеркнуть драматичность положения русской колонии на острове Кауаи, доктор Шеффер добавил: «Всё в руках Господа, и ежели я умру или буду убит, пожалуйста, Александр Андреевич, пошлите сообщение о моей безвременной кончине во франкфуртские газеты».

Но завершать письмо на этой печальной ноте не хотелось. И доктор Шеффер добавил несколько строк о состоявшемся на фактории собрании с обсуждением плана действий и что вся команда, за исключением одного, одобрила его призыв удержать остров любой ценой. «Я намерен доказать, что заслуживаю Вашего доверия и ранга русского офицера, — писал доктор Шеффер. — Пришлите мне как можно скорее несколько сот алеутов, два-три корабля и побольше рыбы, чтобы кормить алеутов. Я могу заверить Вас, что все Сандвичевы острова будут принадлежать России. Ни о чём не беспокойтесь. Как только мы получим помощь, всё будет улажено. Верный слуга Вашей чести доктор Шеффер».

Доктор решил отправить письмо с призывом о помощи вместе с «Ильменем», который под командой Янга надо срочно послать в Ново-Архангельск. Сам же он с оставшимися людьми будет держать оборону в долине, которая недаром названа им долиной Шеффера. Он заставит канаков запомнить это имя!


Утром доктор Шеффер объявил совету промышленников, что он принял решение послать «Ильмень» за подмогой в Ново-Архангельск.

— Со мной останутся самые стойкие, — говорил Шеффер, глядя поочерёдно на Тараканова, Кичерова, Однорядкина и Филиппа Осипова. — Нам придётся непросто, но мы должны продержаться здесь до прибытия подкрепления от Баранова. В письме Александру Андреевичу я изложил все наши невзгоды последних дней и всю драматичность нашего нынешнего положения, и я уверен, что, как только он получит это письмо, на Кауаи прибудет усиленный отряд русских и алеутов. Джордж Янг уже получил мой приказ готовить судно к отплытию, и через пару дней оно выйдет из гавани. Я надеюсь, что в этот суровый час никто из вас не дрогнет и до конца вынесет доставшийся нам жребий судьбы.

Доктор Шеффер был доволен этой короткой и энергичной речью, призванной поднять у его ближайших сподвижников боевой дух, и не обратил внимания, что, выслушав его, Тараканов с Кичеровым как-то странно переглянулись, словно услышали в словах начальника подтверждение самых худших своих опасений. Но вслух оба ничего не сказали, и, распуская совет, доктор Шеффер был убеждён, что промышленники всецело поддерживают его.

Над окружённой горами долиной мирно сияло солнце, спокойным было и море, но из канакской деревни и со склонов гор, откуда просачивались всё новые и новые отряды вооружённых жителей, спешивших соединиться со своими сородичами, слышалось грозное звучание барабанов.

Команду «Ильменя» надо было снабдить провизией, и доктор Шеффер распорядился собрать в долине штук восемь свиней и с десяток коз из числа принадлежавших компании. На сбор скотины отправился отряд промышленников под командой Степана Никифорова.

Они ещё не успели вернуться, как по начавшейся стрельбе доктор Шеффер понял, что его отряд атакован туземцами. Тут же было принято решение помочь им подкреплением из десяти человек. Определённому командиром Однорядкину Шеффер приказал:

— Стреляйте поаккуратнее, экономьте патроны. Мы должны отбить у дикарей всякую охоту воевать с нами. Ежели столкнётесь с превосходящими силами, отступайте к крепости, не теряя ни одного человека.

Доктор Шеффер испытывал в эту минуту удивительный прилив сил. Наконец-то он мог выразить себя на военном поприще, проявить дремавшие в глубинах его души способности тактика и стратега боевых операций.

Проводив отряд со двора, доктор Шеффер увидел, как со склонов гор движется около сотни воинственно настроенных канаков.

— Открыть огонь для острастки нападающих! — скомандовал доктор бомбардиру единственной установленной на фактории пушки.

Раздался орудийный выстрел. Когда дым рассеялся, доктор Шеффер увидел, что напуганные канаки залегли в траве, а к фактории бегут его люди, подгоняя жалобно блеющих коз. Запыхавшийся Степан Никифоров доложил:

— Найти свиней, Егор Николаевич, не удалось. Должно быть, канаки их растащили. Да и коз забрать не давали. Устроили на нас засаду, стали палить из ружей. Алеута Федотку в руку подстрелили. Пришлось и нам огнём ответить.

В полдень к доктору Шефферу вдруг явилась делегация — Тараканов, Степан Лихачёв, Пётр Кичеров и Иван Бологое.

— Мы тут, Егор Николаевич, посоветовались, — глядя тяжёлым взглядом на доктора Шеффера, сказал Тараканов, — и согласно решили, что не надо нам войну канакам объявлять. Нам с ними делить нечего. Они нас к себе не звали. Мы сами к ним пришли. У меня жена сандвичанка, и у других среди канаков друзья и подруги есть. Они как братья нам стали. И уж увольте нас, Егор Николаевич, стрелять в канаков. На это смертное дело руки наши не поднимутся. Ежели не хотят они, чтоб мы на их земле оставались, добром уйдём отсюда, не будем мешать их жизни. Марать же руки кровью канаков считаем делом позорным и богопротивным.

Не ожидавший такого заявления от человека, которого считал своим самым верным союзником, доктор Шеффер буквально онемел. Он молча перевёл взгляд с Тараканова на спокойно, но выжидательно стоящих Кичерова и Бологова, минуя Лихачёва. Тот смотрел на него с дерзким вызовом: всё, мол, не по-твоему, а по-моему вышло!

— Это что же? Неподчинение, бунт? — Доктор Шеффер попробовал выкрикнуть строго и грозно, но голос его сорвался чуть не на визг.

— Это не бунт, а разногласия, — рассудительно сказал Тараканов. — Мы из вашего подчинения, Егор Николаевич, не выходим. Но ежели вы не согласитесь с нами, вот тогда мы уж всё по-своему решим. Только вам с нами лучше согласиться, потому как и матросы с «Кадьяка» оставаться здесь более не хотят.

— Вот как! Да вы уж всё за всех и решили, а мне лишь приказ ваш подписать советуете, так, что ли? — дрожа от ярости, прохрипел доктор Шеффер.

— Да вы как знаете, Егор Николаевич, только, когда корабли уйдут, одному вам худо здесь придётся, — всё так же рассудительно, без подковырки сказал Тараканов.

— Да погодите вы за всех говорить. Дайте и другим высказаться, — цепляясь за последний шанс, выкрикнул доктор Шеффер.

— Тимофей всё правильно сказал, — подтвердил Кичеров. — Нам эта война не нужна, и лучше мы с миром уйдём отсюда.

— Всё так! — кивнул головой Бологое.

— Хорошо, — сжав зубы, процедил доктор Шеффер, — я отдам приказ об отплытии с острова. Но имейте в виду, что «Кадьяк» плох и дальше чем в Гонолулу мы на нём не уйдём. В Гонолулу же нас ждут не друзья, а враги.

— Как-нибудь и с ними всё уладим, — уверенно сказал Тараканов.

Подчинившись общему мнению, доктор Шеффер отдал приказ о погрузке имущества компании и людей на «Кадьяк». Он сам решил возглавить экипаж шхуны.

Вечером, накануне отплытия кораблей, доктор Шеффер позвал к себе вождя, окрещённого им Ханалеи. Крепко сжав канаку руку, сказал:

— Дорогой вождь Ханалеи! Вы верно служили мне лично и всем русским. Я опасаюсь, что после нашего ухода вам за это могут отомстить. Предлагаю погостить у нас, в столице Русской Америки. Я сообщу главному русскому начальнику там, Баранову, о ваших заслугах. Вас примут достойно вашему рангу вождя и как верного союзника русских. Когда всё здесь успокоится, вы вернётесь обратно.

Вождь Ханалеи задумался. Он раскурил трубку, протянул её Шефферу, и доктор притронулся к трубке губами.

— Могу ли я взять жену и несколько слуг? — спросил наконец вождь.

— Да, конечно, — ответил доктор.

— Хорошо. Я согласен погостить с женой у русских.

На следующий день «Ильмень» под командой Джорджа Янга и «Кадьяк», капитаном которого объявил себя доктор Шеффер, грозно выпалив на прощание из корабельных орудий, покинули гавань Ханалеи. Часть людей на борту «Кадьяка» пришлось вновь сразу ставить к помпам.

С глубокой тоской в сердце провожал доктор Шеффер постепенно тающий в туманной дымке гористый остров.

Совсем не так рассчитывал он когда-нибудь отплыть отсюда. Он всегда верил, что будет уходить с Кауаи увенчанным славой победителя. Но и сейчас рано было признавать поражение. Если Баранов поможет, он ещё вернётся, чтобы утвердить право России на эти политые потом русских земли.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ


Гонолулу,

июнь 1817 года


Якорь бросили в двух милях от коралловых рифов, прикрывавших вход в гавань.

— Дайте выстрел, — скомандовал доктор Шеффер. — Может, догадаются, что нам нужна помощь.

В знак мирных намерений доктор Шеффер приказал поднять на фок-мачте белый флаг. Флаг Российско-Американской компании был поднят на бизань-мачте вверх ногами: по уверению доктора Шеффера, всем, кто увидит это, должно быть ясно, что судно терпит бедствие.

И экипаж, и пассажиры «Кадьяка» были измучены трудным переходом. Изношенный корпус шхуны тёк со всех сторон, и сто миль, отделявшие Кауаи от Оаху, они тащились почти пять суток, постоянно меняя друг друга на помпах. Настроение у людей было мрачное. Каждый понимал, что в Гонолулу, где в летнее время всегда собиралось немало американских судов, едва ли кто будет выручать их из беды.

Лоцман-англичанин прибыл на борт шхуны незадолго до захода солнца. Едва оглядевшись, сказал:

— Мы не успеем отвести вашу старуху в гавань до наступления темноты. Лучше уж ждите здесь до утра.

— Кто сейчас командует в Гонолулу? — спросил доктор Шеффер.

— Да кто же ещё, как не Джон Янг. — Англичанин тоном показал, что вопрос нелеп.

Ничего не оставалось, как пойти на поклон к давнему недругу. Доктор Шеффер написал Янгу короткое письмо, что их шхуна сильно течёт и они нуждаются в помощи. Попросил лоцмана сегодня же вручить его Джону Янгу.

Наутро к ним вновь прибыл тот же английский лоцман, и не один, а с плотником.

— Мистер Янг, — ухмыльнулся англичанин, — не очень-то верит, что ваша шхуна действительно так плоха. Он подозревает, что вы намеренно просверлили в ней дыры, чтобы вас пожалели. Разрешите Сэму, — он кивнул на плотника, — осмотреть ваш корабль.

Даже поверхностный осмотр убедил плотника, что шхуна течёт по всем швам.

Тем не менее помощь русским морякам командование порта оказывать не торопилось. От Джона Янга поступило письменное уведомление, что он разрешит заход в порт лишь при условии, если с палубы корабля будут убраны все пушки, а мушкеты, ружья, сабли и прочее оружие будет сложено в одной из кают.

На четвёртый день стоянки на якоре вне гавани доктор Шеффер, посоветовавшись с промышленниками, решил удовлетворить требование Янга, о чём губернатор Оаху сразу же был извещён.

Но в гавань корабль по-прежнему не пропускали.

— Они, наверное, ждут, что рано или поздно мы пойдём ко дну, — высказал предположение Тараканов. — Ежели шторм разыграется, нам уж точно несдобровать. Дозвольте, Егор Николаевич, — обратился он к Шефферу, — сходить на берег. Чем переписку вести, уж лучше в открытую объясниться.

— Я не против, — согласился доктор, — но одному вам плыть опасно. Возьмите с собой ещё двух-трёх человек. И не надо горячиться: вы должны понимать всю уязвимость нашего положения.

— Да уж что тут не понимать! — хмуро отозвался Тараканов.

Он отплыл вместе с Кичеровым.

Губернатор Оаху принял их в своём доме. Перед тем как пропустить русских, двое слуг-сандвичан тщательно проверили, нет ли у них оружия.

— Ну, — презрительно процедил, глядя на обросших русских, Джон Янг, — что вам надо? Где ваш начальник, этот каука Папаа?

— Мистер Янг, — терпеливо начал Тараканов, — вам, должно быть, передали, что наше судно терпит бедствие. Но уже пять дней нам не разрешают зайти в гавань. Я слышал, что вы бывший моряк. И вы не хотите помочь морякам? Ждёте, пока буря потопит судно?

Тараканов старался говорить спокойно, но накопившееся за эти дни раздражение поневоле давало о себе знать.

— Что, не нра-авится? — издевательски протянул Джон Янг. — А мне вот тоже ваш начальник очень не нравится. И сами подумайте, вы, кажется, ребята с головой, стоит ли он того, чтобы всем вам из-за него погибать? Договориться мы вполне можем. Выдайте мне доктора Шеффера, и, клянусь, другим никакого вреда не будет. А доктор Шеффер должен понести наказание за всё, что он натворил.

Тараканов пересказал требование Янга Кичерову.

— Что он собирается делать с доктором? — спросил тот, и Тараканов перевёл его вопрос Янгу.

— Ваш так называемый доктор у многих здесь в печёнках сидит. Его бы очень хотели заполучить для подробных объяснений и король Камеамеа, и мои американские друзья. У нас есть мнение, что доктора Шеффера следует заковать в кандалы и первым же американским судном отправить в Соединённые Штаты. Там с него спросят за все его шалости.

— Что-то я не совсем понимаю вас, мистер Янг, — тяжело глядя на седоватого англичанина, сказал Тараканов. — Почему это доктора Шеффера должны судить в Америке? Или эти острова уже принадлежат не сандвичанам, а Соединённым Штатам?

— Король Камеамеа тоже хотел встретиться с глазу на глаз с арестованным доктором Шеффером, — вышел из щекотливого положения Джон Янг.

Тараканов в двух словах пересказал Кичерову, что предлагает Янг, и Кичеров покачал головой: нет, на это не пойдём.

— Мы посовещались, мистер Янг, — сказал, выражая их общее мнение, Тараканов, — и решили, что мы не можем выдать вам ни доктора Шеффера, ни кого другого из нашей команды. Если уж хотите кого арестовать и отправить под конвоем, так берите всех сразу. Если сумеете, — многозначительно добавил он, твёрдо глядя в глаза англичанину.

— Ну и проваливайте отсюда. Нечего с поклонами пороги обивать! — грубо закончил разговор Янг.

Промышленники ушли с убеждением, что поступили верно и другого выбора у них не было.


— Погоди, Пётр Власович, — сказал Тараканов Кичерову, когда тот уже хотел было идти к берегу, чтобы плыть обратно на «Кадьяк», — давай-ка ещё кое с кем поговорим.

Тараканов, легко ориентируясь среди строений порта, вышел к каменной крепости Гонолулу, командовал которой англичанин Джордж Бекли. Во время ремонта «Ильменя» Тараканов довольно близко сошёлся с этим, как и Янг, бывшим моряком, женатым на сандвичанке. Дом, где жил Джордж Бекли, стоял в двух шагах от крепости.

— Привет, Тим, — тепло приветствовал Тараканова Джордж Бекли. Кичерову он молча пожал руку. — Выпьем в честь встречи?

Бекли поставил на стол бутылку виски.

— Я слышал, вашему кораблю не разрешают зайти в гавань. Ещё я кое-что слышал о ваших делах на Кауаи. — Бекли хитровато подмигнул Тараканову, не забыв пополнить стаканы. — Ну, за ваше здоровье!

Степенно сделали по глотку.

— Объясни мне, Джордж, — наклонился к хозяину Тараканов, — это правда, что Россия и Соединённые Штаты собираются воевать или уже воюют? Может, потому нас и не пускают в гавань?

Бекли от души расхохотался:

— Неужели вы в самом деле поверили в эту басню?

Тараканов испытующе смотрел на него.

— Так это что, всё выдумки?

— Американцы, Уиншип и Эббетс, специально пустили этот слух, чтобы вытурить вас с острова, а вы, выходит, и клюнули! Я вам, так и быть, и ещё кое-что скажу: американцы перекупили по двойной цене всё сандаловое дерево, которое Каумуалии заготовил для вас. Они убедили короля, что торговать с представителями Соединённых Штатов гораздо выгоднее, чем вести дела с доктором Шеффером и российской компанией. Если вы, русские, выиграли в этой схватке первый раунд, то в последнем американцы уложили вас на лопатки. Только не думай обо мне плохо, Тим, что ты так на меня смотришь, будто я подсунул тебе жабу в карман? Джордж Бекли от этих игр держался в стороне. Что вы собираетесь теперь делать? Вы видели Джона Янга?

— Да, — сказал Тараканов, — мы видели его. Он предлагает нам выдать доктора Шеффера и обещает взамен полную безопасность всем другим. Но нам-то это не подходит.

— Не знаю, правы вы или нет, — задумчиво сказал Бекли. — Ты говоришь, что на борту «Кадьяка» почти семьдесят человек? Стоит ли вам всем гибнуть из-за одного? Не лучше ли всё же избавиться от этого доктора и уцелеть? Я, правда, слышал, что одним доктором дело не обойдётся. Называли ещё кого-то, не помню имя... Но точно не тебя, Тим, и не твоего товарища, — он повёл глазами на Кичерова, — кого хотели пристрелить вместе с доктором на берегу.

— Тем более всем нам надо держаться вместе, — прихлопнул рукой по столу Тараканов. — За твоё здоровье, Джордж!

Часом позже на «Кадьяке» доктор Шеффер, выслушав рассказ Тараканова, трясся в бессильной ярости:

— Сучьины дети! Но и король хорош! Стоило сунуть ему побольше, и он продал нас с потрохами.

Лишь на девятые сутки «Кадьяку» разрешили войти в гавань. Два лоцмана-канака ошарашили доктора Шеффера заявлением, что теперь, по распоряжению короля Камеамеа, за услуги по проводке судов необходимо платить, и потребовали сто пятьдесят испанских пиастров.

— Это грабёж! — возмущённо вскричал доктор Шеффер. — Такую сумму выложить я не могу.

Равнодушно пожав плечами, канаки хотели удалиться восвояси.

После долгого торга доктор пообещал им пятьдесят два пиастра, один нож, два шерстяных одеяла, около полусотни зеркал и почти столько же топоров.

Умышленно или случайно лоцманы всё же едва не посадили шхуну на коралловый риф. Вовремя брошенный якорь спас корабль. С борта «Кадьяка» были спущены байдарки, и алеуты отбуксировали шхуну на определённую ей стоянку.

Русские были избавлены от угрозы пойти ко дну в случае шторма. В остальном же их положение не улучшилось. Джон Янг по-прежнему запрещал высадку на берег, требуя выдать предварительно доктора Шеффера.


4 июля 1817 года


С утра гавань приобрела праздничный вид: все корабли — большинство составляли американские торговые суда — украсились национальными флагами в честь Дня независимости Соединённых Штатов.

Доктор Шеффер вновь приказал поднять флаг Российско-Американской компании вверх ногами. Это не осталось незамеченным. На «Кадьяк» прибыл с берега комендант крепости Джордж Бекли.

— Извольте уважать морские законы, — ледяным тоном заявил он Шефферу. — Вы что, намеренно издеваетесь над национальным праздником американцев? Повесьте флаг как положено.

— Нет, не повешу, — по-детски упрямствовал доктор. — Пусть все знают, что мы терпим бедствие. Только варвары могут равнодушно взирать в свой национальный праздник на тонущих моряков.


Доктор Шеффер был готов к скандалу, чтобы хоть таким образом подпортить американцам праздничное торжество, и неизвестно, чем бы всё это завершилось, если бы в тот же день в гавань не прибыл на «Пантере» давний знакомый Шеффера капитан Исайя Льюис. Он поторопился нанести визит доктору, некогда излечившему его от простуды.

Шеффер приказал принести в каюту лёгкое угощение. Льюис был именно тот человек, кто мог выручить его в нынешней крайне сложной ситуации.

— Я слышал, уважаемый доктор, что у вас большие неприятности, — участливо сказал Льюис.

— Увы, это правда, — сокрушённо развёл руками Шеффер. — Кое-кому очень хочется надеть на меня кандалы, а ещё лучше пристрелить на месте.

— За что? Вы в чём-то провинились? — разыграл полное неведение Льюис: от своих коллег, американских капитанов, он слышал самые неблагоприятные отзывы о действиях на Кауаи доктора Шеффера, но хотел знать его собственную версию.

— Я и сам не пойму, за что, — слукавил и доктор Шеффер. — Разве я виноват в том, что король Каумуалии добровольно решил принять российское подданство и велел поднять над своим островом русский флаг? Вашим друзьям, американским капитанам, всё это почему-то очень не понравилось. Они начали интриговать против меня, через своих агентов организовали на Кауаи революцию. И вот мы изгнаны. Я оказался в положении политического беженца. В буквальном смысле слова сижу на разбитом корыте — эта шхуна течёт как решето. Скажите, дорогой мой Исайя, — с трагическим надрывом вопросил доктор Шеффер, — неужели совесть наших недругов будет чиста, неужели они не будут страдать до конца своих дней, если по их вине умрут медленной и мучительной смертью семьдесят человек? Неужели даже в день вашего национального праздника ни у кого не шевельнётся искра сочувствия к попавшим в беду людям?

— Если я смогу что-то сделать для вас, я готов помочь, — ответил Льюис на эту пылкую тираду.

Спасительная идея сверкнула в голове доктора Шеффера.

— Куда, дорогой Исайя, следует ваш корабль?

— Я везу товары в Макао.

— Когда вы собираетесь покинуть Гонолулу?

— Дней через пять. Мне необходимо запастись водой и продуктами питания.

Доктор Шеффер встал. Заложив руки за спину, прошёлся по каюте, изучающе взглянул на Льюиса.

— Вы действительно готовы помочь мне?

— Можете довериться мне, доктор Шеффер. Я не из тех людей, кто предпочитает забывать о своих долгах.

— Мне необходимо срочно отплыть отсюда, — сказал доктор Шеффер. — Отплыть тайно, чтобы об этом не знал ни Джон Янг и никто из находящихся в гавани американцев. Через Макао я надеюсь попасть в Санкт-Петербург и проинформировать руководство русской компании о постигшем нас несчастье. Вы можете взять меня на борт вашего корабля и доставить в Макао?

— Мне это не будет стоить никаких трудов, — без раздумий ответил Льюис. — К сожалению, отдельной каюты предоставить на смогу. Если вас не стеснит, предлагаю разделить мою капитанскую каюту и гарантирую полную тайну вашего ухода из Гонолулу и безопасность на борту корабля.

— Благодарю вас, капитан. Вы чрезвычайно поможете мне, — доктор Шеффер энергично потряс руку Льюиса. — Истинные друзья познаются в беде». Я, конечно, посоветуюсь со своей командой». Всё так неожиданно... Уверен, они правильно поймут мои намерения... Я бы попросил вас, Исайя, навестить меня завтра ещё раз. Тогда я дам окончательный ответ». И, пожалуйста, объясните своим соотечественникам, что я уважаю национальные праздники, но капитан терпящего бедствие корабля не может вести себя так, словно у него полный порядок. Пусть наш перевёрнутый вверх ногами флаг бередит совесть людей, которые игнорируют беду ближнего.

— Хорошо, доктор Шеффер, я постараюсь объяснить им мотивы ваших действий.

Проводив Льюиса, доктор Шеффер собрал с десяток своих ближайших помощников на шканцах.

— Дорогие друзья, я должен посоветоваться с вами, — не без внутренней робости начал доктор, озирая усталые, нахмуренные лица сподвижников. Что-то они ответят ему? Не сочтут ли трусом? — Я высоко ценю ваше мужество в час постигших нас испытаний. Вы отказались выдать меня нашим врагам и купить этой ценой свою безопасность и свободу. Вы дали ясно понять этим злобным шакалам, что русские люди не идут на грязные сделки, пятнающие их честь и совесть. Я никогда этого не забуду! Низость и коварство наших врагов не имеют границ. Мы с вами оказались в тупике. Ежели эти изверги будут настаивать на своих требованиях, всех нас ждёт неминуемая гибель от голода и истощения. Мы можем попытаться пробиться на берег с боем, но силы слишком неравны, и я не имею права подвергать вас такому риску. Я думал над единственным, кажется, выходом в данной ситуации — добровольной сдаче на милость победителя, капитуляции перед ним. Я и сейчас готов пожертвовать своей жизнью ради вашего спасения, но вы же сами этого не хотите. Поступить так — значило бы окончательно признать наше поражение и нашу вину. Но мы с вами ни перед кем не виноваты. Я верю, что мы ещё отвоюем принадлежащие России земли, и сдаваться не хочу. Сегодня у нас появился шанс достойно выйти из этого тупика. Мой друг, американский капитан Льюис, предложил мне тайно уйти отсюда на борту его судна, следующего в Макао. Из Макао не представляет труда добраться на попутном корабле до Санкт-Петербурга. Я информирую главное правление компании о нашей беде. Не сомневайтесь, что мне удастся убедить руководство компании и правительство России отомстить за оскорбление, нанесённое чести великой Российской империи. Мой тайный отъезд выбьет у наших врагов их единственный козырь, и они уже не смогут свести со мной счёты. Когда они убедятся, что я исчез, они не посмеют препятствовать вам высадиться на берег. Я представляю, что до прибытия подкрепления вам здесь, в Гонолулу, придётся нелегко. Но все вы люди бывалые и, уверен, не пропадёте. Поверьте, господа промышленные, друзья мои и соратники, мне очень непросто предложить вам такой вариант. На Кауаи я поклялся, что никогда не оставлю вас. Но сегодня иного выхода из тупика не вижу. Я действую в интересах вашего же спасения. Подумайте над тем, что я сказал, и дайте ответ. Как вы решите, так и будет. Времени у нас нет. Завтра я должен сообщить ваше решение капитану Льюису, этому единственному благородному человеку из всех находящихся здесь американцев.

Доктор Шеффер замолчал. Молчали и промышленники, неуверенно поглядывая друг на друга.

— Да что решать-то, — отозвался наконец Пётр Кичеров, — всё правильно, Егор Николаевич, вы рассудили. Другого выхода и спасения у нас нет.

— Всем ясно, — веско сказал Тараканов, — что оставаться вам, Егор Николаевич, здесь нельзя, а выдать вас — не по-людски и противно нашим правилам. Капитан Льюис предложил разумный план. Будем надеяться, что с Божьей помощью всё удастся.

— Ежели Льюис согласится, надо бы вам, Егор Николаевич, взять с собой ещё пару человек — для вашей же безопасности и охраны, — поделился своей выдумкой Алексей Однорядкин.

— Так вы согласны, вы не осуждаете меня? — ещё не до конца веря в свою удачу, обвёл всех глазами доктор Шеффер.

— А чего нам осуждать вас, Егор Николаевич, коли действуете вы ради нашего общего спасения? — удивился Филипп Осипов.

— Значит, никто против этого плана не возражает? — в последний раз уточнил доктор Шеффер.

— Мы согласны. Противных вашему плану нет, — ответил за всех Тараканов.

— Спасибо, друзья, что верите в меня. Я торжественно обещаю, что вернусь в Петербург и организую подмогу. Я верю, что и Александр. Андреевич не оставит вас в беде... Да, и вот ещё что. Без меня, наедине обсудите, кого бы вы хотели иметь своим предводителем, когда я оставлю корабль.

На следующий день доктор Шеффер известил капитана Льюиса, что промышленники поддержали его решение отплыть из Гонолулу на судне «Пантер».

— Вы сможете взять со мной ещё двух человек? — спросил он Льюиса. — Мои люди считают, что втроём нам будет безопаснее.

— Смогу, — ответил Льюис.

— У меня ещё одна огромная просьба. В нашем отчаянном положении дорог каждый день. Вы не сможете ускорить отъезд на пару суток?

— Я не уверен, что удастся так быстро запастись продуктами питания.

— Вы можете закупить необходимые продукты на острове Кауаи.

Льюис пристально посмотрел на доктора Шеффера.

— Вы не боитесь, доктор, появляться там ещё раз?

— А если сделать так, чтобы никто из посетителей корабля не видел ни меня, ни моих спутников.

— Хорошо, — согласился Льюис. — В ваших интересах я ускорю отход корабля.

Промышленники сообщили доктору, что выбрали своим начальником Тимофея Тараканова. Шеффер удовлетворённо покивал головой.

— Я не хотел навязывать вам своей подсказки, но ваш выбор я одобряю. Теперь назначьте мне двух провожатых.

Чуть погодя Тараканов принёс весть, что по общему решению с ним вместе отправятся Филипп Осипов и алеутский тоен Григорий Искаков.

В ночь накануне отплытия «Пантера» доктор Шеффер простился на палубе «Кадьяка» с остающимися. Каждому пожал руку, призывал не беспокоиться, держаться стойко, верить в него. Ему желали удачи. С обеих сторон чувствовалось некоторое смущение. Когда проводы завершились, доктора Шеффера и двух его спутников, соблюдая предельную осторожность, доставили под покровом ночи на борт американского корабля.


Бухта Ваимеа,

8 июля 1817 года


Как только «Пантер» бросил якорь, Льюис отплыл в шлюпке на берег. Вернулся часа через три, и, похоже, не один. Из открытого окна капитанской каюты затаившийся доктор Шеффер слышал оживлённый говор на палубе.

— Я не буду, господа, приглашать вас в мою каюту, там слишком душно, — донёсся до него совсем уже близкий голос Льюиса. — Распорядитесь, пожалуйста, поставить здесь столик и кресла.

— Отличная идея, капитан! — прозвучал пропитой бас, и доктор Шеффер с содроганием узнал голос своего бывшего подчинённого Уильяма Водсворта.

— Вы поступили совершенно правильно, Исайя, — развязным тоном говорил Водсворт, — что не согласились с предложенными вам ценами на батат и таро. Они могли запросить столько с русских, и это было бы справедливо. Но после того как я помог канакам изгнать с острова этого шарлатана со всей его командой, канаки просто обязаны давать некоторую скидку моим соотечественникам.

— Кого вы имеете в виду под шарлатаном, доктора Шеффера? — уточнил Маршалл, первый помощник Льюиса.

— Ха-ха-ха! — зычно загрохотал Водсворт. — Да он такой же доктор, как я император Наполеон Бонапарт. Они придумали этот трюк вместе с Барановым, чтобы под прикрытием научных занятий заслать доктора на Сандвичевы, а потом с его помощью оттяпать для России один или несколько островов. Я удивляюсь вам, господа, вы только что прибыли из Гонолулу и до сих пор не поняли, кто такой так называемый доктор Шеффер. Там-то каждый знает, что никакой он не доктор, а тайный агент Баранова.

Слушая эти разглагольствования, доктор Шеффер лишь бессильно скрипел зубами.

— Что будете пить, Уильям? — спросил Льюис.

— Не отказался бы от настоящего шотландского виски. У этих русских не было ничего, кроме рома и водки, да и те, признаться, скверного качества. Вы даже не представляете, господа, чего я только не натерпелся за годы службы у них.

— Кто же вас заставлял, Уильям, терпеть? — позволил себе лёгкую подковырку Маршалл.

— Я же поначалу думал, что имею дело с нормальными людьми. Сам Баранов произвёл на меня хорошее впечатление, потому я и согласился заключить с ним контракт. На «Ильмене», которым я командовал, тоже было несколько неплохих парней. Один из них помог мне избежать верного плена, когда в Калифорнии испанцы устроили на нас засаду... Давайте выпьем, господа, и я расскажу, как я организовал изгнание русских с этого острова. Ваше здоровье! Клянусь покойной мамой, это настоящее виски. Я уж забыл его вкус.

— Так вы, Уильям, оказывается, главный виновник изгнания русских с этого острова? — не без иронии сказал Льюис. — В Гонолулу мы слышали, будто бы Натан Уиншип с Джоном Эббетсом помогли русским убраться отсюда.

— Они там, в Гонолулу, ни черта не знают, — с апломбом ответил Водсворт. — Клянусь Богородицей, это сделал я один с помощью канаков. Шеффер подозревал меня. Он устроил слежку за мной. Ему донесли, что я пользуюсь любым моментом, чтобы открыть канакам его истинное лицо. А канаки — они же простодушны как дети и всему верят. Я начал втолковывать им: не верьте кауке Папаа.

— А это ещё кто такой? — не понял Маршалл.

— А это и есть этот чёртов доктор. Так его звали все канаки. Говорят, сам Камеамеа, которому этот каука с полгода пускал пыль в глаза, дал ему это имя. Так вот, я везде говорил канакам: не верьте Папаа, он вас обманет, доведёт до нищеты. Не подчиняйтесь ему, бунтуйте против него. Извините, но глотка пересохла, давайте-ка ещё по одной. За Америку, за мой родной Бостон! Не был там уже четыре года. Страшно скучаю... Так я продолжу, господа... Ей-Богу, у вас прекрасное виски! Выпьешь, и сразу становится веселее». На чём я остановился?

— Вы предупреждали канаков не верить... — напомнил Маршалл.

— Вот именно, предупреждал не верить Папаа и браться за оружие. В конце концов шпионы Шеффера выследили меня и выдали доктору. Должен сказать, что в ярости этот человек не знает пощады. Он меня арестовал, заключил под стражу на паршивой шхуне «Кадьяк», той самой, которая, как вы говорили, чуть не пошла на дно в Гонолулу. Но я и там нашёл способ вести свою борьбу с Папаа. Меня почти каждый день тайно навещали верные мне канаки, мужчины и женщины. Скажу, господа, не таясь: у канаков я был популярен. Меня уважали, любили, мне сочувствовали, особенно часто — ха-ха! — женщины. И я тоже отвечал им любовью. Но это — ха-ха-ха! — уже другая история. Словом, когда канаки дозрели и готовы были взяться за оружие, я, чтобы возглавить восстание, ловко обманул русских и сумел броситься за борт. Канаки уже ждали меня и подобрали на своей лодке. Всё остальное решилось в считанные дни. Король Каумуалии назначил меня своим главным советником, и я ему сразу сказал: гоните этого кауку в три шеи! В двадцать четыре часа! Вот так, господа, благодаря Биллу Водсворту и кончилась вся их афера. И забудьте всё, что вам наболтали в Гонолулу. Как они могли справиться с русскими? Однажды они попробовали сунуться сюда и сорвать русский флаг, но у них ничего не вышло. Сейчас, когда дело сделано, каждый готов выставить себя героем. А тот, кто всё это устроил, мало кому известен. Он здесь, господа, перед вами, пьёт с вами виски и тоскует о своей далёкой родине. Налейте, Исайя, ещё по одной и можете предложить свой тост, теперь ваша очередь.

— Позвольте, дорогой друг, предложить тост за вас, — с лёгкой иронией сказал Льюис. — Когда-нибудь вам поставят памятник на острове Кауаи. Будьте здоровы, наш дорогой друг и соотечественник!

Доктор Шеффер чертыхнулся в своей каюте.

— Спасибо, господа, я, право, тронут. Так приятно, когда тебе отдают должное. Но скажу, друзья, начистоту: не хочу я быть каменным истуканом. И не верю я ни в какое там бессмертие души. Мне бы пожить на этом свете ещё пару десятков лет так же весело, как я жил последний год. Скажу вам откровенно, господа, нежнее женщин, чем сандвичанки, я не встречал. Вы даже представить себе не можете, как умеют они приласкать мужчину. Если вы не торопитесь и готовы простоять здесь пару суток, я могу свести вас здесь кое с кем. Клянусь Богородицей, вы не пожалеете!

— Мы торопимся, — суховато отреагировал Льюис.

— Вы торопитесь от своего счастья? — весело сказал Водсворт. — Ну и, честное слово, дураки! Уж если я, Билл Водсворт, говорю вам: задержитесь, не пожалеете, так лучше послушайте меня. Потом как-нибудь вспомните, да будет поздно. Король Каумуалии не хочет меня отпускать. За мои заслуги он подарил мне землю близ реки Ханапепе, ту самую долину, которая раньше принадлежала Шефферу...

Доктор Шеффер скорчился в своей каюте в бессильных муках обобранного до нитки нищего.

— Вообразите, господа, — как ни в чём не бывало продолжал уже изрядно пьяный Водсворт, — этот каука так торопился покинуть остров, что от страха забыл забрать некоторых людей, тех самых, кого он оставил работать на себя в подаренной ему долине, — двух алеутов и нескольких русских. Да ещё, говорят, на острове Льхуа осталось несколько человек, которых послали туда выпасать скот. Но Каумуалии не злопамятен. Он сказал, что не надо их трогать. Они ни в чём не виноваты. Они лишь выполняли приказ доктора. Скажу вам по дружбе, господа, я и сам пока никуда не стремлюсь отсюда. Мне здесь нравится. У меня здесь есть несколько подружек, которые относятся ко мне так, словно я бог. А что ещё нужно мужчине? Но я заболтался с вами, господа, мне пора на берег. И послушайте моего совета: не торопитесь уходить отсюда. Здесь, в Ваимеа, вам каждый скажет, где найти капитана Водсворта. Приятно было поболтать с соотечественниками.

Несмотря на совет Водсворта, Льюис не стал задерживаться на Кауаи. Приобретя продукты, он на следующий день отправился в дальнейший путь. Доктор Шеффер почёл за лучшее промолчать о том, что он слышал из своей каюты всю эту пьяную болтовню Водсворта. Если ему суждено вернуться на Сандвичевы с вооружённым подкреплением, он очень хотел бы ещё раз встретить на Кауаи этого жалкого хвастуна, чтобы за всё рассчитаться с ним.


Гонолулу, борт «Рюрика»,

октябрь 1817 года


Корабль русского мореплавателя Отто Евстафьевича Коцебу вновь бросил якорь в гавани Гонолулу.

Вторичный поход с целью убедиться, существует ли северный проход между Азией и Америкой, оказался неудачным. Близ Алеутских островов «Рюрик» был застигнут жесточайшим штормом. Ночью вдруг задул ураганный ветер, повалил снег с градом, море превратилось в кипящий котёл. Сменив рано утром на вахте первого помощника Шишмарёва, Отто Коцебу увидел, с каким трудом едва ворочают штурвал два матроса. И хотя все лишние при таком ветре паруса были убраны, Коцебу кольнуло предчувствие близкой беды. Над кораблём неожиданно поднялась, заслоняя своим гребнем небо, огромная волна. Капитан «Рюрика» лишь успел подумать, что никогда прежде ему не доводилось видеть такой чудовищной волны. Он инстинктивно схватился за поручень, и в следующее мгновение рухнувшая на корабль масса воды сбила его с ног. Очнувшись, он ощутил сильную боль в груди. С трудом встал на ноги, огляделся. На палубе стонали пригвождённые ударом волны к штурвалу оба рулевых. Должно быть, у них были сломаны рёбра. Бушприт корабля от удара разнесло в щепки. Капитан «Рюрика», чувствуя, что не в силах сделать и шагу, громким голосом позвал на помощь.

Починиться смогли лишь после прихода на остров Уналашку, но все эти дни боль в груди не отпускала. Тем не менее Отто Коцебу не желал отступать от своего намерения исследовать северные берега Аляски. Правитель компании на Уналашке Крюков выполнил данное ему поручение: подготовил байдары для плавания среди льдов, выделил алеутов с их лёгкими лодками, нашёл толмачей. И вот «Рюрик» вновь отправился в путь, туда, куда прежде не добирался ни один мореплаватель. Превозмогая боль, Отто Коцебу выходил на палубу и с надеждой озирал угрюмые берега Берингова пролива, узкую полоску воды меж синевато светившихся льдин. Вперёд, несмотря ни на что — только вперёд!

И всё же возле острова Святого Лаврентия поход пришлось прервать. Здесь, в суровом северном климате, здоровье Коцебу резко ухудшилось. От холодного воздуха у него начались судороги, он то и дело терял сознание, из горла шла кровь.

Осмотрев капитана, корабельный доктор Иван Эшгольц лишь сокрушённо покачал головой.

— Нельзя, Отто Евстафьевич, продолжать вам это плавание. Надобно назад повернуть. Плохо организм на холод реагирует.

Коцебу и сам понимал, что плохо. Весь день прошёл в мучительных раздумьях Столько лет он мечтал подняться так далеко на север Аляски, как не ходил ещё никто, и вот в двух шагах от заветной цели нелепая случайность превратила его чуть не в инвалида.

В тот день Отто Коцебу принял очень тяжело давшееся ему решение. Написал приказ и велел Шишмарёву объявить экипажу: ухудшающаяся болезнь вынуждает его возвращаться назад, к Уналашке.

Он до сих пор был не уверен, правильно ли поступил тогда. Может, всё бы и обошлось. Но приходилось признать, что после прибытия на Сандвичевы острова ему стало гораздо лучше.

Помимо стоявших в гавани Гонолулу шести американских судов Коцебу приметил сиротливо лежавшую на мели недалеко от берега шхуну. На торчавшем из воды борту была видна надпись по-русски — «Кадьяк». Зрелище брошенной людьми полузатопленной шхуны поневоле наводило на мысли о некогда приключившемся здесь несчастье. Набегавшие на корабль волны колебали корпус, и слышалось тяжкое скрипение, словно покинутый корабль жаловался на свою судьбу.

На борт брига поднялся в сопровождении переводчика знакомый по предыдущему посещению острова туземный министр Кареймоку. Капитан «Рюрика» пригласил атлетически сложенного канака, одетого в напоминавший римскую тогу наряд из белой материи, в свою каюту. После дежурных фраз о том, какие планы у русского мореплавателя, куда он держит теперь путь и как долго собирается погостить на Оаху, Коцебу свернул разговор на беспокоившую его мысли шхуну «Кадьяк». Что с ней случилось, где её экипаж?

— На этой шхуне, — ответил через переводчика Кареймоку, — прибыли в Гонолулу русские, которых изгнали с острова Кауаи, — моряки и охотники. Их предводитель каука Папаа, опасаясь мести, бежал на американском корабле в Кантон. Шхуна была совсем плоха, что пробитый орех, и русские умаялись откачивать воду. После бегства Папаа мы разрешили им сойти на берег. Когда шхуну буксировали на ремонт, её по неосторожности посадили на мель.

— Что же с русскими, где они сейчас?

— Они сказали, что не собираются ни с кем воевать, и мы разрешили им остаться на острове. — Кареймоку отвечал сдержанно, словно опасался, не разгневает ли русского офицера.

— Сколько их здесь?

— Более полусотни, — ответил Кареймоку. — У них был плохой начальник. Он обманул короля Камеамеа и короля Каумуалии. Но те, кто был с ним, показали себя мирными людьми, и мы не стали мстить им.

После отъезда Кареймоку к «Рюрику» подплыли на шлюпке, принадлежавшей потерпевшему бедствие «Кадьяку», четверо бородатых людей. По их виду Коцебу догадался, что они представляют незадачливый отряд Российско-Американской компании, так шумно проявивший себя на Сандвичевых островах. Старший группы, дюжего вида рыжебородый мужик с ясно-голубыми глазами, представился Тимофеем Таракановым, руководителем всех находящихся на острове русских и алеутов.

— Я уже немало наслышан о ваших подвигах, — обменявшись с соотечественниками рукопожатиями, сказал Коцебу. — В мой прошлый визит на Сандвичевы король Камеамеа жаловался мне, особенно на вашего бежавшего начальника, этого доктора Шеффера. Как же так получилось, что вы стали причиной чуть ли не войны между двумя сандвичанскими королями?

Он говорил строгим командирским тоном, но под устремлённым на него слегка прищуренным взглядом рыжебородого промышленника почувствовал себя как-то стеснённо.

— Мы теперь думаем, — сказал Тараканов с сожалением в голосе, — что напрасно доктор Шеффер втравил нас в это дело. Он всё сам решал. О многом мы и не знали. И вот мыкаемся здесь по его вине и прикидываем, как обратно нам до Ново-Архангельска добраться.

Отто Коцебу подумал, что Тараканов ведёт разговор к тому, что нельзя ли, мол, вашим бригом в Русскую Америку попасть, и торопливо ответил:

— Я бы с удовольствием помог вам, но не могу. Я только что вернулся с западных берегов Аляски, а сейчас должен идти в южные моря. Бриг, сами видите, невелик. Экипаж всего тридцать человек. А вас, я слышал, тут более полусотни.

— Примерно семьдесят, — уточнил, по-прежнему глядя на Коцебу неуютным тяжёлым взглядом, Тараканов.

— Ну, вот видите, — развёл руками Коцебу, — слишком много. Где же я вас размещу? — Он и не заметил, как сменил тон судьи на тон ответчика.

— Да мы, ваше благородие, и не просим, — словно даже жалеючи его, сказал один из спутников Тараканова. — Мы как-нибудь сами свои дела устроим.

— Я уже договорился со знакомым торговцем, Дейвисом, — пояснил Тараканов. — Контракт с ним подписал. Он готов взять сорок охотников на свой корабль «Игл», идущий в Калифорнию. Обязался одевать и кормить наших людей. А за то, что его капитан доставит нас в Калифорнию, мы ему промыслом морского зверя отработаем.

— Вот и замечательно! — обрадовался Коцебу. — Нашёлся-таки выход.

— Но чуть не половина людей всё равно здесь останется, — продолжал Тараканов. — Всех-то взять он не может. Всё бы ничего, да с питанием у нас туговато. Бесплатно снабжать жизненными потребностями нас не хотят, а для оплаты денег нет. Вы говорите, ваше благородие, на севере были?

— Да, — подтвердил Коцебу, — у Алеутских островов и дальше — в Беринговом проливе.

— Так, может, у вас хоть рыбка найдётся? А то алеуты наши шибко без северной рыбы, к коей они привычны, страдают.

— С рыбой я вам помогу, — торопливо сказал Коцебу, радуясь столь малой просьбе. — На Уналашке я запасся достаточным количеством трески и с удовольствием поделюсь с вами.

— За это спасибо, ваше благородие, — просветлел рыжебородый Тараканов. — Треска нас выручит.

— Я сейчас же прикажу загрузить рыбой вашу шлюпку. Будет мало, ещё приезжайте.

Пока «Рюрик» стоял в гавани, к нему несколько раз подходила шлюпка с «Кадьяка» за грузом рыбы.

Отто Коцебу договаривался в это время с канакскими вождями о снабжении брига съестными припасами. Ему пообещали продать и коз, и свиней, и даже собак.

Загрузка...