Примечания

1

Должен предупредить: первая повесть в сборнике — типичная «перестроечная» проза. Тем, кто не жил в конце 80-х, трудно представить, какой идиотизм тогда творился в стране. Граждане СССР словно в массовом порядке сошли с ума. Мельчайшие недостатки социалистического общества в общественном сознании превращались в страшные трагедии, пышным цветом цвело гипостазирование, давние исторические события внезапно стали необыкновенно актуальными, и все поголовно «захотели перемен». А в повести «Три дня в апреле» это можно увидеть наглядно: «всё плохо», и в прошлом, и в настоящем, «всё надо менять»... Эти люди, «пылая праведным гневом» при виде недостатков в СССР, не подозревали, что перемены скоро настанут, и всего через несколько лет советские люди погрузятся в капиталистический ад. Но не нам их судить. В те годы всё было очень сложно и запутанно. — Прим. Tiger’а.

2

Характерная для «перестроечных» времён расщеплённость сознания автора. Поголосив о жутко строгих и «абсурдных» законах при Сталине, он в следующем же абзаце прямо пишет о правильности и действенности принимавшихся жёстких мер — расхищение народного добра прекратилось. — Прим. Tiger’а.

3

Труна — гроб (бел.).

4

Зо-ло-тые слова! И в то сумасшедшее время оставались разумные люди. Монолог одного из них, в котором каждое слово — правда, вы только что прочитали. — Прим. Tiger’а.

5

В основе повести — реальные события, произошедшие 7 апреля 1987 года в Гродно.

Загрузка...