Глава 22


Марта получила от Селести радостное письмо. Похоже, что скоро Гиминью выпишут из больницы. Марта вздохнула с облегчением: наконец-то семья снова заживёт размеренной, нормальной жизнью!

Пока семейную жизнь и старших, и младших, и средних нельзя было назвать нормальной. Энрики пользовался каждым удобным случаем, чтобы съездить к Селести. Иногда он брал с собой и детей, но редко, потому что перевозбуждение, связанное с приездом, вредно сказывалось на состоянии малыша. Всё остальное время Энрики посвящал работе, с головой уйдя в строительство шоу-центра, который обещал стать если не восьмым чудом света, то, во всяком случае, чудом.

Жуниором и Тиффани занималась в основном Марта, но дети скучали по отцу, и часто вспоминали мать. Когда приедет Селести, Энрики будет бывать дома куда больше, и все сразу станут счастливее.

Марта уже почувствовала себя счастливее, только представив, что семья Энрики вновь соберётся под одним кровом, и никому не надо будет ни уезжать, ни спешить.

— Дети! Возможно, очень скоро вернутся Гиминью с Селести! — обрадовала она детей.

— Ура! — закричали они.

— У вас хорошее настроение? — спросила она.

— Отличное, — отозвались они.

— Так почему бы нам не устроить пикник? — предложила Марта.

В ответ грянуло ещё более мощное «ура!», и дети побежали собираться.

Марта отдала распоряжение Луизе, и та стала складывать в корзины провизию, бумажные тарелки и стаканы. А сама она пошла к шофёру, чтобы попросить его отвезти их всех в маленькую рыбацкую деревушку на берегу океана.

— Там чудесное местечко! — говорила Марта. — Изумительно живописное, и потом там всегда можно купить свежую рыбу. Мы пожарим рыбу на костре, дети накупаются, наберут камешков и ракушек. Мы проведём чудесный день, я уверена.

— А уроки? — спросила Тиффани. — Когда мы будем учить уроки?

— Если хотите, можете взять с собой учебники. Но я один-единственный раз в году разрешаю вам не учить уроков, — беспечно заявила Марта.

Тиффани побежала за учебниками. Ей было бы неспокойно прийти в школу с невыученными уроками. Жуниор поколебался, но тоже прихватил учебники: в конце концов, плюнуть на них всегда можно!

— До чего же у меня замечательные внуки! — восхитилась Марта. — Я рада, что вы у меня такие ответственные.

— А почему бы нам не взять с собой дедушку? — спросила Тиффани.

— В следующий раз непременно возьмём, но сегодня он, к сожалению, занят.

Дети радостно уселись в машину, и она покатила по гладкой шоссейной дороге. По обеим её сторонам высились причудливые кактусы, и дети решали, на кого они похожи.

— Смотрите! Смотрите! Здесь мы будем покупать рыбу! — окликнула детей Марта.

Машина въехала в маленькую деревушку и остановилась у подобия причала, где стояло несколько лодок. Из одной из них, видно, только что причалившей, двое смуглых мужчин с обветренными морщинистыми лицами выбирали рыбу.

Дети с изумлением застыли, любуясь на серебристых и полосатых рыб, которые бились в загорелых руках рыбаков.

— До чего же они красивые! – восхищённо сказала Тиффани.

— Даже жалко их жарить, — поддержал сестру Жуниор.

— Зато вкусно будет есть, — рассмеялся один из рыбаков и протянул ребятам крупную рыбину, держа её двумя руками.

— Только почистите нам её, пожалуйста, — попросила Марта.

— Конечно, сеньора, непременно, — улыбнулся рыбак.

Ребятишки любовались рыбами в лодке, а Марта ждала, пока рыбак справится с разделкой.

Причалила вторая лодка, третья. Рыбаки возвращались с лова. Из деревни прибежали ребятишки встречать отцов и старших братьев, торопились на помощь женщины.

Подъехало несколько машин — свежая рыба шла нарасхват.

Жуниор и Тиффани побежали к другой лодке, откуда доставали каких-то морских чудищ — оказывается, это были морские каракатицы.

Марта следила взглядом за детьми, стараясь не потерять их из виду, и вдруг в толпе у лодок увидела знакомое лицо. Она даже не могла сразу сообразить, кто это, настолько не ожидала увидеть этого человека именно здесь и именно сейчас. Но он вовсе не выглядел приезжим, скорее аборигеном.

— Бруну! — окликнула его Марта.

Бруну обернулся, увидел Марту в белых шортах и спортивной майке и расплылся в широкой улыбке. Он сразу направился к ней, взял за обе руки и сказал:

— Как я рад тебя видеть, Марта!

— Так это называется уехать далеко? — спросила она.

— Да, это называется уехать очень далеко, — рассмеялся он. — Мы ведь не виделись, бог знает сколько времени, и живём на двух разных планетах, разве нет?

— Пожалуй, — вынуждена была согласиться Марта.

— Ты за рыбой приехала? — спросил Бруну.

— Я приехала с ребятами на пикник, — ответила она.

— Отлично! Я бы мог вам помочь. Или ты по-прежнему боишься Анны-Марии? Мне кажется, что она теперь не такая уж и страшная, хотя очень и очень выросла.

Бруну выглядел таким счастливым, глаза у него так лучились, что Марта позавидовала ему и захотела посмотреть, как он устроился, как живёт и чем дышит на своей планете.

— А как ты нам можешь помочь? — спросила она.

— Отведу в потрясающее место! Уверен, что вы такого в жизни не видели!

— Веди! — отважно решилась Марта.

Она расплатилась с рыбаком и позвала ребят. Бруну тоже купил рыбы, потом они сели все вместе в машину и поехали.

— Здесь совсем недалеко, — объяснил Бруну, — километра три. Машину мы оставим во дворе и дальше пойдём пешком. Я кое-что вам покажу, но что, рассказывать не буду.

Ребята притихли в ожидании чего-то неведомого.

Дом, к которому они подъехали, был невелик, но сразу располагал к себе — галерея под навесом, веранда.

— А можно, мы посидим немножко вон там? — спросила Тиффани, показывая на веранду; её соблазнили разноцветные циновки, разбросанные по полу между необычной формы большими глиняными горшками со всевозможными растениями. — Это похоже на тропический лес.

— Разумеется, вы можете немного поохотиться в этих джунглях, и я вам даже гарантирую какую-нибудь добычу, — пообещал Бруну.

— А какую? — заинтересовались дети.

— Ну, например, мёд диких пчёл и оленье молоко, — предложил радушный хозяин. — Хотите?

— Да! Да! — закричали дети.

— Договорились, — кивнул Бруну.

— А где твоя мастерская? — полюбопытствовала Марта. — Или ты бросил скульптуру и делаешь только свистульки?

— Мастерская рядом. Если хочешь, можем заглянуть.

Машина остановилась, и дети бегом взбежали на веранду. Бруну позвал Аниту. Она вышла с хорошенькой тёмноволосой девочкой на руках, и сердце у Марты заколотилось быстро-быстро. Нет, это испытание ей не по силам. Она не готова, она не может познакомиться со своей внучкой!

Но Бруну и не настаивал на знакомстве, он что-то шёпотом сказал Аните, кивнув подбородком на детей, та кивнула в ответ и исчезла вместе с девочкой.

— Пойдём. Анита — настоящее сокровище. Она за ними присмотрит, — сказал Бруну, — даст молока с мёдом и познакомит с малышкой. А мы с тобой в мастерскую, да?

— Да.

«Знакомиться с творчеством куда легче, чем сталкиваться с жизнью», — подумала Марта, унимая сердцебиение.

Она вошла в полутёмное просторное помещение и замерла. Искусство впечатляло не меньше жизни — из угла смотрел на неё исподлобья, пронизывающим взглядом старик с гривой перепутанных волос на голове. Ошибиться она не могла — это был тот самый, который набивался к ней в родственники, и которого она возненавидела, но вылепленный из глины, он обрёл и значительность, и достоинство.

— Нравится? — спросил скульптор.

— Как работа — да, но как модель... Зачем он тебе понадобился?

— Я получил его в качестве приданого. Он сразу показался мне очень интересным. И ты знаешь, он не разочаровал меня, — признался Бруну.

Марта промолчала, но про себя не могла не признать, что работа Бруну произвела на неё большое впечатление. На этого старика хотелось смотреть, хотелось разгадать, что же он хочет сказать тебе своим пронизывающим взглядом...

— Даже Аженор на себя засматривается, а его трудно упрекнуть в любви к искусству! — расхохотался Бруну. — Пошли, а то так и простоишь до вечера. А я хочу вам показать что-то необыкновенное!

Они позвали детей, Марта попросила шофёра прихватить корзину со снедью для пикника, и все тронулись в путь. Тропинка привела их к небольшому котловану и стала спускаться вниз, извиваясь от пещеры к пещере. Детям не терпелось добраться до первой, и они побежали вперёд.

— Это не опасно? — спросила Марта.

— Конечно, нет. Интересно, — ответил Бруну.

Вход в пещеру сторожил каменный дракон, он выползал прямо из стены, большеглазый и добродушный. Дети в восторге захлопали в ладоши.

А какие чудеса ожидали их в пещере! Она была совсем невелика, и сверху в неё откуда-то падал свет. Он казался золотистым, и благодаря ему особенно приветливо выглядели диковинные цветы и растения, оплетающие стены.

— Это ты их нарисовал, Бруну? — спросила Марта, восхищённая не меньше детей.

Тот кивнул.

— Мы с Аженором задумали создать здесь волшебное царство, — сказал Бруну.

— С Аженором! — воскликнула поражённая Марта. — С Аженором? С этим вымогателем? Он же бездельник! Он привык жить за счёт других!

— Я не знаю, какой он, Марта, но у него тоже есть своё дело и он его любит. А когда человек делает то, что любит, он забывает обо всём.

— И что же любит Аженор? — с пренебрежением поинтересовалась Марта.

— Взрывы, — спокойно ответил скульптор.

— Вот этому я верю, — с нервным смешком сказала она. — В моём доме он тоже устроил взрыв. И не один, — добавила она, с содроганием вспомнив визиты неопрятного старика.

— Он по ним мастер. Может сделать любой силы. Работает ювелирно. Мы с ним обрабатываем пещеры, находим место, чтобы в них падал свет, и соединяем дорожками. Потом я придумываю, на кого из зверей похожи камни и чуть-чуть помогаю им.

— А дальше? Что дальше? Что там ещё есть? — спрашивали Тиффани и Жуниор.

— Подводное царство, — важно ответил Бруну. — И там мы будем пробовать рыбу. Я уверен, что все проголодались.

По узкой тропинке трое взрослых и двое детей перебрались в следующую пещеру. Она оказалась куда сумрачнее предыдущей, потолок терялся в темноте, свет сочился с нескольких сторон, а сбоку на синеватых стенах словно бы шевелились серебристые водоросли.

— Тут, даже страшновато, — признались дети.

— Вот и хорошо, — сказал Бруну. — Шагайте за мной! Сейчас ещё страшнее будет!

И он, взяв за руку Тиффани, нырнул в полумрак, прошёл по пещере, которая оказалась совсем не ма-ленькой.

— Ого-го! — крикнул он.

— Го! Го! — забухало басом вокруг. Все почувствовали себя вдруг очень маленькими, затерянными в потёмках, во власти неведомых сил.

Бруну сделал ещё несколько шагов, направился к пятну серебристого света и вошёл в него. Они шли гуськом по коридору, словно бы по лучу света, вышли на небольшую площадку и остановились, поражённые ослепительными красками начинающегося заката.

Они стояли, молча, не в силах оторвать глаз от божественного спектакля, которым завершает каждый свой день природа.

— Вот здесь мы и пообедаем, — буднично сказал Бруну. — Теперь я уверен, что все вы нагуляли прекрасный аппетит. Займёмся костерком, Хуан, — обратился он к шофёру, с которым успел не только познакомиться, но и расспросил о семье и детях.

Тот кивнул и поставил на землю корзину.

В середине площадки был сделан очаг, вокруг него лежали ноздреватые, похожие на пемзу камни с удобными выемками для сидения с циновками из морской травы.

— Располагайтесь, — пригласил Бруну. — Отдыхайте!

Но кто отдыхает сидя, кроме взрослых? Дети тут же уселись на корточках возле Бруну и Хуана.

— А как мы будем жарить рыбу? — стали спрашивать они. — А можно, мы сами будем её жарить?

— Можно, конечно, можно, — весело ответил Бруну. — Надевайте её на вертела и будете поворачивать.

Шофёр поколдовал, и в очаге зажёгся огонь. Он постарался так замаскировать маленькую плитку, что казалось, будто пламя выбивается прямо из-под камней. Дети с криками запрыгали вокруг огня.

Марта встала со своего удобного кресла и тоже подошла к очагу — и она предпочла величественному зрелищу маленький рукотворный огонёк, который, загораясь, объединяет всех.

— Я тоже буду вертеть, — сказала она. — Я обожаю вертеть.

— Всеми, — закончил Бруну и рассмеялся.

— Но, как видишь, для общего блага, — улыбнулась и Марта. Странные чувства владели ею, ей было и грустно, и весело.

— Коридор, площадка, — это всё заслуга Аженора, — принялся объяснять Бруну. — Ну и намучился он, пока всё это сделал! Камни он тоже сам вытаскивал. А я потом только стенки раскрасил. Здесь удивительные природные глины. Так ложатся! А цвета!..


А потом они сидели в темноте быстро наставшей южной ночи, объединённые теплом огня. Городские дети, Тиффани и Жуниор, может быть, впервые в жизни видели в темноте не городские огни, а огромные звёзды, которые словно бы спустились к ним.

Мало-помалу стало зябко, и Марта забеспокоилась:

— Как же мы обратно пойдём в такой темнотище? Да и поздно уже!

— Не поздно, — темно, — улыбнулся Бруну. — А пойдём мы вот так.

И он зажёг фонарь, ярко высветив их кружок. Хуан мигом сложил все остатки провизии в корзину, и тут Бруну погасил фонарь. Тьма показалась плотной как стена, зато звёзды, звёзды...

И вдруг в темноте что-то засверкало, рассыпая маленькие сверкающие звёздочки.

— Держи, Тиффани! Держи, Жуниор! — и дети получили каждый по гигантскому бенгальскому огню. Они завороженно смотрели на них, а те рассыпали потоки искрящихся серебряных звёзд.

— Это тоже Аженор, — шепнул Бруну Марте. — Он же пиротехник, а мы готовимся к большому празднику. Анне-Марии исполняется год. Приезжайте, если соберётесь.

Бенгальские огни догорели, и Бруну снова зажёг фонарь. Точно такой же зажёг и Хуан, и они двинулись в обратный путь.

Дети и Марта были потрясены увиденным и сидели в машине, молча. Дом встретил их светом и теплом, Сезара ещё не было, в последнее время он всё позже и позже приходил из офиса.

— Мигом в ванну, потом в постель, — скомандовала Марта.

— Какой чудесный день мы провели, — мечтательно сказала Тиффани. — Правду сказал сеньор Бруну: мы побывали в волшебной стране.

— И не сделали уроков, — сказал Жуниор.

— Я напишу вам записку, — утешила их Марта.

— А когда мы опять туда поедем? — спросил Жуниор.

Тиффани, молча и вопросительно, уставилась на бабушку.

— Когда-нибудь, — ответила Марта.

Да, они побывали в волшебной стране, но как ей было сложно туда вернуться...


Загрузка...