28

Дверь за ним захлопывается с оглушительным грохотом, заставив меня вздрогнуть всем телом.

Вот же хам какой! Разве можно так разговаривать с девушкой?

Я негодую, это придает мне сил и помогает раскрыться черным крыльям мести за спиной. Ну и что такого, что он меня спас? Это не дает ему права так со мной разговаривать. И вообще — он для себя старался. Если бы со мной случилось что-то более серьезное, пострадала бы его репутация.

Наскоро надев чистые вещи, которые, судя по всему, Аэрт взял в моей комнате, я спешу удалиться из его апартаментов, но находясь на пороге, вдруг оборачиваюсь.

Могу ли я доверять Аэрту Ивесу? Нет, нет, и еще раз нет. Тогда с чего мне верить в то, что мое кольцо осталось в подземелье? Я изучающим взглядом окидываю комнату. А что если он сам снял с меня кольцо, пока я была без сознания? Нет, я не думаю, что желтоглазый мог сделать подобное ради корысти, но, чтобы просто насолить или, преследуя какие-то другие цели, — вполне возможно. А вдруг он каким-то образом смог увидеть Арана?

Я не могу не воспользоваться тем, что Аэрт ушел. Вернуться обратно так, чтобы не опоздать на занятие, он не успеет, поэтому у меня есть время ненадолго здесь задержаться. Если что — у меня совершенно случайно укатилась сережка. Я расстегиваю небольшое колечко у уха, закрываю глаза и наугад бросаю его за спину. Проверяю, не лежит ли «утерянный» предмет где-нибудь на виду. Сережка затерялась добротно. Даже когда я прохожусь по комнате, бегло оглядывая все поверхности, не могу ее обнаружить. Ну и отлично.

Я не считаю кадета Ивеса глупцом, но все же первое, что я проверяю в поисках кольца, — прикроватная тумбочка. В ней ничего интересного, как и в резном комоде с вещами, а также в шкафчике ванной комнаты. И во всей остальной мебели тоже.

Я как раз приступаю к простукиванию половиц, когда в ответ на мой стук раздается точно такой же, но в дверь.

— Кадет Ивес, откройте, мне необходимо с вами поговорить, — раздается из коридора голос любимого куратора.

«Боги, ну, не зайдет же он в комнату!» — успеваю подумать я, прежде чем дверь, скрипнув, поддается и начинает медленно открываться вовнутрь.

Я задыхаюсь от страха! Что делать? Что делать?! Если он увидит, как я лазаю по полу, он заподозрит неладное и расскажет Аэрту. А тот все поймет и сотрет меня в порошок. И вот тут еще надо дважды подумать, чей гнев меня пугает больше. Нужно срочно состряпать достойное оправдание моему здесь пребыванию. Например…

Все эти мысли проносятся в моей голове за долю секунды, и, стоит сознаться в собственной глупости, об утерянной сережке я даже не вспоминаю. Не придумываю ничего лучше, чем с разбегу нырнуть под одеяло и притвориться спящей.

— Кадет Ивес? — Хаган Ирэ шагает в комнату и замирает. — Мари?!

Ах, вот так, значит? Теперь я опять Мари?

Я демонстративно выгибаю спину, потягиваюсь и притворно зеваю. За зевотой я пытаюсь скрыть стон боли.

— Мастер Ирэ? Что вы здесь делаете? — «сонно» щурясь, спрашиваю я.

— Это ВЫ что здесь делаете?! — полковник смотрит на меня ополоумевшим быком, и я, по правде сказать, пугаюсь, что придает мне невиданной ранее дерзости.

— А какие, собственно, у вас варианты?

— Вы разлагаете дисциплину всего отряда! — очередная лекция не заставляет себя долго ждать. — Я поселил вас рядом с кадетами не для того, чтобы вы прыгали по койкам!

От негодования я вскакиваю, совершенно позабыв о том, что люди редко спят одетыми.

— Так надо было поселить меня на своем этаже, чтобы я прыгала только в вашу койку! — напоминаю я ему события предыдущей ночи.

— Да вы бы и там нашли способ… Вы что — спите одетой?

— Не ваше дело, мастер Ирэ, как я сплю! — я закидываю на плечо нечесаные волосы и гордой походкой шествую к двери, но, проходя мимо полковника, решаю поделиться только что пришедшей в голову версией событий. — Между прочим, я не могла уснуть от страха и обратилась к кадету Ивесу с просьбой побыть со мной, пока я не отойду в мир сновидений. Кадет любезно предоставил мне свою комнату и не сомкнул глаз до самого утра, охраняя мой покой. Он разбудил меня перед своим уходом, но я потеряла серьгу. Пока искала ее, я так устала, что меня вновь сморил сон. Видимо, сказывается пережитый стресс.

Я гляжу Хагану Ирэ прямо в глаза и добавляю драматизма в голос:

— А вы, мастер, сразу готовы оскорбить девушку, унизить, заподозрив во всех преступлениях одновременно. Хорошее занятие для сильного мужчины, ничего не скажешь.

Мастер смотрит на меня с подозрением и стыдом. Он чувствует подвох, но не может понять, в чем. А я беспрепятственно покидаю комнату Аэрта.

Конкретно до этого момента я не собиралась почтить своих однокурсников присутствием на лекции, но моя маленькая победа над куратором придает мне сил. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь сориентироваться в темном коридоре, и, выбрав нужное направление, следую к своей двери. Мои вещи уже перенесли из старой комнаты и сгрузили посреди новой. Но переодеваться я не собираюсь. Кадет Ивес, к счастью, позаботился о чистоте моей одежды.

Замираю у входа в комнатку с секретом. Спуститься сейчас? Очень заманчивая, но абсолютно самоубийственная мысль, которую я старательно отгоняю прочь.

Нахожу среди всеобщего хлама свою расческу, косметичку и со скоростью восточного ветра привожу себя в порядок. Выскочив из своей комнаты, я спешу спуститься на учебный этаж, практически сшибая всех, кто оказывался у меня на пути. С долей сожаления я замечаю, что народ теперь не расступается, как раньше, от одного моего взгляда. Демонов Аэрт показал всем, что передо мной не стоит благоговеть, что при желании меня можно даже припереть к стенке. Но мы еще посмотрим, где мое место.

Загрузка...