Примечания

1

Суфа — глинобитное возвышение для сидения.

2

Джон — душа, милый, милая.

3

Палас — род домотканного ковра.

4

Паранджа — женский халат с закинутыми за спину ложными рукавами, накрывает и голову, причем лицо и грудь закрываются волосяной сеткой (чачваном). Ношение паранджи, усугублявшее рабское положение женщины в прошлом, было освящено исламом.

5

Хафиз — народный певец.

6

Дувал — глинобитная стена.

7

Усто — мастер.

8

Пахан — жаргонное словечко, означающее — Главарь шайки.

9

«Хорпуштак» — «Еж» — название сатирического журнала.

10

Джин — бес, злой дух.

11

Народные стихи — перевод В. Бугаевского.

12

Народные стихи — перевод В. Бугаевского.

13

Народные стихи — перевод В. Бугаевского.

14

Набот — леденец.

15

Байт — двустишие.

16

Газель (газель, газелла) — небольшое (не более одиннадцати двустиший) стихотворение лирического характера, пронизанное обычно единством не столько сюжета, сколько настроения поэта; рифмуется насквозь одной рифмой (монорифмой) по схеме — аа, ба, ва и т. д.; иногда в нем после рифмы стоит рефреном одно или несколько слов (так назыв. «редиф»).

17

Чильёсин — сорокократное повторение молитвы ёсин из корана.

Загрузка...