Суфа — глинобитное возвышение для сидения.
Джон — душа, милый, милая.
Палас — род домотканного ковра.
Паранджа — женский халат с закинутыми за спину ложными рукавами, накрывает и голову, причем лицо и грудь закрываются волосяной сеткой (чачваном). Ношение паранджи, усугублявшее рабское положение женщины в прошлом, было освящено исламом.
Хафиз — народный певец.
Дувал — глинобитная стена.
Усто — мастер.
Пахан — жаргонное словечко, означающее — Главарь шайки.
«Хорпуштак» — «Еж» — название сатирического журнала.
Джин — бес, злой дух.
Народные стихи — перевод В. Бугаевского.
Народные стихи — перевод В. Бугаевского.
Народные стихи — перевод В. Бугаевского.
Набот — леденец.
Байт — двустишие.
Газель (газель, газелла) — небольшое (не более одиннадцати двустиший) стихотворение лирического характера, пронизанное обычно единством не столько сюжета, сколько настроения поэта; рифмуется насквозь одной рифмой (монорифмой) по схеме — аа, ба, ва и т. д.; иногда в нем после рифмы стоит рефреном одно или несколько слов (так назыв. «редиф»).
Чильёсин — сорокократное повторение молитвы ёсин из корана.