Глава 4

Подготовка к ужину, на котором меня собирались официально представить как самому королю, так и всей королевской семье и знати, шла полным ходом. Алия вызвала себе в помощь еще одну девушку, и они вместе натаскали в немаленькую ванну несколько куч совершенно мне неизвестных предметов, флаконов прозрачного и темного стекла, баночек и коробочек.

Я из любопытства кое-что открыла и понюхала, за что получила по рукам. Вместо рассматривания всех этих баночек меня выдворили на веранду — греться и завтракать.

Сквозь резные панели навеса пробивались кружевные солнечные зайчики. Один, очень настырный, сколько я не отворачивалась, так и норовил устроиться у меня на лице. То посмеиваясь, то злясь, слопала целую тарелку очень вкусных бутербродов с каким-то неизвестным мне мясом и соусом, не отказав себе в парочке сладких персиков и неизменном для меня теперь апельсине.

Когда очередь дошла до шоколада и засахаренных лесных орехов, на террасу, прорвавшись сквозь заслон из Алии и второй служанки, вышел Клант, придерживающий одной рукой за ворот платья зависшую столбиком с самым невинным личиком Эмму.

Я прикрыла ладонью глаза, чтобы лучше видеть, и, не сумев сдержаться, громко расхохоталась. Легард выглядел забавно. Одежда на нем явно была одета на мокрое тело: рубашка и кое-как застегнутые брюки промокли и прилипли морщинками, только подчеркивая подтянутую фигуру легарда.

Но мой взгляд задержался на одежде лишь на миг. Внимание почти сразу привлек цвет волос Кланта. Вместо привычного светлого ежика на макушке легарда красовались пряди цвета меди и васильков. Смешение вышло столь забавным, что просто не могло не вызвать улыбку.

— Вот! Полюбуйся! — взвыл Клант, неучтиво сгрузив девочку в одно из двух свободных кресел. — Это ее работа. Я точно знаю.

— А что случилось? — спросила я сквозь смех, не дав Эмме даже рта раскрыть.

— Видимо, побывала в мое отсутствие в ванной и попереставляла баночки с красителями, — нажаловался легард.

— А нечего всех обманывать, что у тебя волосы на самом деле белые! — обиженно буркнула малышка, насупившись и грозно сверкая глазками из-под челки.

Я, слушая эту перепалку, только еще громче расхохоталась.

— Все, Вир, еще раз увижу твою мелкую от себя ближе, чем на пять метров, а ее всепроникающий нос в районе моей комнаты — нажалуюсь на вас обеих Рэнду, — пригрозил Клант. — И поедет леди Эмма домой…

Легард посмотрел на девочку и скорчил ей страшную гримасу. На это малышка только непочтительно фыркнула.

— А тебя сдам на перевоспитание, — заунывно продолжил легард. — Для устрашения некоторых особ. Рэнд…

— Да что ей он сделает? — с удивлением отмахнулась Эмма. — Вы когда дома были, Рэнд та-ак на тебя смотрел.

Малышка, подражая взрослым, многозначительно хмыкнула.

— И кто же озвучил такую мысль? — хмыкнула я. — Тетя Мардж придумала или папа?

Клант хотел было что-то возразить, но промолчал. А Эмма, потупившись, призналась:

— Тетя так сказала.

— Тетя Мардж у нас выдумщица, малышка, и ничего не знает. Не слушай ее больше.

— Но ведь тетя куда старше! — не согласилась Эмма.

Я примирительно пожала плечами, не желая больше обсуждать эту тему.

— Пойду… — пробормотал Клант, но скрылся не за моей дверью на террасу, а дойдя до стеклянной перегородки в комнату Рэнда. Я проводила его настороженным взглядом, но ничто в его походке не выдало цели визита к брату в столь ранний час.

— Пора в ванну! — отвлекла меня от раздумий Алия.

Тяжело встав, я не весело воскликнула:

— До вечера же еще так долго!

— Хорошая подготовка занимает много времени, — с самым серьезным видом сообщила вторая девушка-служанка, в таком же, как у Алии, форменном платье из голубой плотной ткани самого скромного покроя.

Сколько я не сопротивлялась, меня в четыре руки запихнули в ванну, до краев наполненную теплой ароматной водой, укутанной бледно-розовой пеной. Через минуту, расслабившись и покорившись судьбе, я отдалась на растерзание служанкам, прикрыв глаза. Алия колдовала над кожей и ногтями на руках, а вторая девушка старательно, но аккуратно терла мои пятки мочалкой.

Эмма тем временем, не привлекая внимания, обшаривала принесенные коробочки и баночки.

Обмениваясь непонятными мне фразами, служанки долго и тщательно промыли мне волосы, используя сначала твердое мыло с нежным ароматом розы, затем жидкую мыльную массу из флакона синего стекла, больше похожую по консистенции, цвету и запаху на обычную сметану. А затем, когда волосы заскрипели от чистоты, еще дополнительно долго растирали их каким-то маслом. После масла последовали разноцветные лосьоны и настои.

В какой-то миг показалось, что от волос у меня на голове ничего не осталось, но отражение в зеркале свидетельствовало об обратном. Темных прядей, свернутых на затылке жгутом, будто бы прибавилось.

Словив мой взгляд, Алия ухмыльнулась.

— Вот высохнут, увидишь эффект.

Я обреченно кивнула, ожидая завершения экзекуции. Служанки вынудили меня подняться и принялись растирать мягкими горячими мочалками, поливая прохладной влагой из плоской бутылочки с вытесненным на одной стороне непонятным знаком.

Девушки не пропустили ни единого сантиметра тела, я даже устала стоять и с радостью опустилась в остывшую воду, когда мне позволили.

— А вот это что такое? — спросила вдруг Эмма, поднеся поближе несколько баночек, еле умещавшихся в ее ладошках. Девочка свинтила пару крышечек и осторожно понюхала. — Красненькое, но не пахнет. А это синее. А здесь вообще золотистое! Смотри.

Эмма протянула мне три баночки.

— Это специальный краситель, — добавляя теплую воду в ванну, объяснила Алия. — Всего пары крупинок позволяют придать коже…

Не успела служанка договорить, как Эмма попыталась поудобнее перехватить остальные баночки. Звякнуло стекло, я зажмурилась, когда что-то тяжелое ударило меня в живот.

— …приятный оттенок… — убитым голосом закончила Алия и громко вскрикнула.

Застыв на секунду, я молниеносно вскочила на ноги, расплескав половину воды по плиточному полу. Смотреть на себя было страшно, но опустить взгляд пришлось.

По моему животу, груди и ногам растекались разноцветные пятна. Собственный вид так меня напугал, что я не сдержалась, громко заорав. Алия помолчала секунду и подхватила мой вопль.

Вмиг охрипнув, я хотела уже замолчать, когда раздался грохот, повалил дым, и посреди ванной комнаты появился заспанный, встрепанный Рэнд, натягивающий на себя одновременно штаны и рубашку поверх белого белья с монограммами.

— Что?! Что случилось? — хрипло прошипел легард, пытаясь протереть глаза.

Я взвизгнула еще громче и плюхнулась обратно в разноцветную жижу. Рэнд замер, уставившись сначала на меня, а потом на расхохотавшуюся Эмму, а потом неразборчиво что-то буркнул и исчез в облаке синего дыма. Алия и вторая служанка громко рассмеялись, а я, вмиг покрывшись испариной, скрылась под водой от стыда. Но тут же вынырнула, отплевывая разноцветную бурду.

Увидев мое лицо, Эмма захихикала, тыкая пальчиком в разноцветный нос. Обидевшись, я запустила в нее мочалкой, но девочка ловко отскочила в сторону. Одним махом я вылетела из ванны и попала прямо в объятия Алии, быстро закутавшей меня в ворох полотенец, принявшись оттирать. Вторая девушка тем временем побыстрее опустошала медную ванну от разноцветной жижи.

По пятнам на полотенцах, я поняла, что в зеркало лучше не смотреть! А Эмма, забившись в угол, продолжала громко хохотать.

— Мелкая! Отлуплю! — почти со слезами выдохнула я, ладонью растирая по лицу красно-золотые пятна.

* * *

Клант приподнялся в кресле, сонно рассматривая хмурого брата, появившегося в комнате в облаке синего дыма.

— Я уснул что ли? — хрипло уточнил Клант и потрепал волосы. — Ты чего?

— Да!.. — отмахнулся Рэнд. — Девки! Орали так, я подумал, что ворвался к ним кто-то.

— А что оказалось? — с усмешкой уточнил легард.

— А не ты один стал жертвой этой мелкой пакостницы, как понимаю, — сморщился Рэндалл, стягивая рубашку и падая на кровать.

— Точно? — подозрительно переспросил Клант.

— Не успел спросить, знаешь ли! — съязвил брюнет, зарываясь лицом в подушку, так что последующие его слова прозвучали неразборчиво глухо: — Неудобно это делать, когда появляешься в женской компании, где на одной из девиц из одежды только пятна охорской пыльцы.

— Та-ак! — хмыкнул Клант. — Что это была именно охорская пыльца ты рассмотрел, как я посмотрю…

Рэнд не ответил, только улыбнулся в подушку, вздохнул чуть невесело и притворился спящим. Не дождавшись ответа, Клант встал и направился к двери, красноречиво сопя и сдерживая смех.

* * *

После почти двух часов отмокания в странной, противной неприятно пахнущей жиже, по цвету и консистенции напоминавшей клейстер на мучной основе, при помощи которого мы с сестрами в детстве мастерили летающих змеев, я из бледно-фиолетовой стала оранжевой с сильным золотистым отливом. Мое лицо в отражении полированных ручек больше походило на неудачную золотую статуэтку, в сплав которой добавили слишком много меди.

Ожесточенно пыхтя, Алия силком вытянула меня из ванны, усадила на полу на полотенце и принялась тереть мое тело варежками, время от времени окуная их в зеленоватую массу. Я была так расстроена, что не сразу поняла, что это обычная глина. Через полчаса таких издевательств отмыть меня удалось с трудом, зато кожа стала куда светлее, пусть теперь от меня и воняло болотом.

— Лягушка, ква-ква! — пытаясь подражать маленьким земноводным, простонала я, невидящим взглядом протирая дыру в противоположной стене.

Алия же, чему-то довольно кивнула, и принялась растирать мое тело густым ароматным маслом. К этой стадии истязаний я отнеслась безучастно, даже не делая попыток пошевелиться или стереть с лица расстроенное выражение.

Из высокого зеркала от пола до потолка на меня взирала раскрасневшаяся блестящая и липкая особа, благоухающая чем-то средним между застоявшейся водой и большим кустом роз.

— Сохни! — велела Алия и куда-то ушла, утащив за собой вторую служанку.

Я безропотно кивнула, осматриваясь. Ванная комната напоминала место битвы: по стенам и полу размазано все то, что еще недавно покрывало мое тело, всюду валяются пустые баночки и грязные полотенца. Эмма куда-то делась еще в начале спасательной операции, но я дала себе слово отчитать малышку при первом же удобном случае.

Вяло думая невеселые мысли, я растянулась на мягком полотенце, с грустью представив, в каком виде появлюсь на ужине в мою честь. Вот веселье будет. Всем, но не мне.

Хотелось спрятаться и не выходить, пока чудесная краска, обозначенная Алией как охорская пыльца, окончательно не смоется.

К удивлению, я умудрилась задремать и проснулась лишь тогда, когда служанка вернулась и стала осторожно перетаскивать меня в гардеробную. Сначала я пробовала сопротивляться и уверять девушку, что никуда не пойду, но под неумолимым взглядом была вынуждена сесть в широкое кресло перед столиком с высоким зеркалом. На столешнице в хаотичном порядке была расставлена косметика. Здесь было все, что только могло понадобиться женщине, но меня от этого изобилия даже передернуло немного.

Со вздохом я подперла лицо кулачками и уставилась на свое отражение и почти тут же вскочила, вплотную прилипая к зеркалу, чтобы как следует рассмотреть лицо. И тихо радостно охнула. Служанка у меня за спиной лишь рассмеялась.

— Как странно, — пробормотала я. — И красиво.

— Да, — согласилась Алия. — Я сама удивлена, что получился такой эффект. Хотела и дальше пробовать отмыть, но так даже очень неплохо. Ты от природы очень бледная, но тебе идет легкий золотистый загар.

Я согласно закивала, трогая кожу на руках. От ухищрений служанки и масла кожа казалась атласной и мягкой. Себя хотелось все время трогать. Никакой липкости не осталось. Даже запаха. А цвет! Еле различимая золотая пыльца, так и не вымывшаяся из кожи, придала коже приятный солнечный оттенок, смотревшийся очень естественно.

— Получилось так красиво, что совсем не хочется что-то добавлять, — вздохнула Алия, проводя рукой над столиком и выдергивая узкий флакончик с тушью. — Лишь немного глаза нужно подчеркнуть.

Она нанесла пару взмахов на мои ресницы, чуть выщипала брови узкими щипчиками и довольно кивнула, переставляя поближе большую жаровню, на крышке которой грелись щипцы для завивки. Пока блондинка занималась моими подсохшими локонами, я оценила перемены в своем лице.

Служанка была права — излишняя косметика только бы испортила мой внешний вид. Цвет кожи будто сделал ярче глаза, брови и ресницы. Что-то неуловимо изменилось, вселив больше уверенности в меня. Хотелось улыбаться всем и каждому.

Не то чтобы я вдруг сделалась невероятной красавицей, но теперь нравилась себе еще больше, чем раньше.

Алия завила мои волосы, от отваров ставшие отливать густым янтарным блеском, крупными локонами, по местной моде пустив их двумя волнами вдоль лица и закрепив так, чтобы ни одна прядь не падала на спину.

— Это специально нужно, — объяснила девушка, снимая с вешалки тонкое платье из темно-синего шелка, поверх которого шло еще одно, почти прозрачное, с золотой вышивкой. Одно поверх другого создавало красивый образ, правда, платья оказались очень непривычного покроя. Радовало отсутствие кринолина и корсета, но сама форма!

С сомнением оглядывая свой наряд, я не представляла, как буду в нем выглядеть, но выбора не было, пришлось позволить служанке заняться одеванием.

Сначала Алия облачила меня в короткую тонкую рубашку на длинных бретелях и тончайшие синие чулки. Лопаткам сразу стало непривычно и холодно, потому что ткань их не прикрывала. Дальше служанка облачила меня в первое платье, ловко застегнув по бокам многочисленные пуговки, а следом — во второе, стянув его на спине тонкими золотыми шнурками. Еще к платью шли тонкие темно-синие туфельки без каблука.

Осматривая себя с разных сторон, я была вынуждена признать, что то, как выгляжу, очень меня радует. Спереди наряд оказался гладким и простым. Единственным украшением служила богатая вышивка на верхнем платье. Как такового выреза на платье спереди не было, зато сзади… Да и отсутствие рукавов немного смущало.

Вырез на спине в первую секунду показался мне очень глубоким, но повертевшись перед зеркалом, я успокоено решила, что широкий клиновидный вырез чуть ниже лопаток не открывает ничего такого.

— Еще нужно украшения подобрать, — сказала служанка, показывая мне ларец, полный таких драгоценностей, что глаза мгновенно ослепило блеском золота и разноцветных камней.

После минутного обдумывания, я решила не мудрствовать и вернула на шею питир, смотревшийся очень красиво на фоне синего и золотого. К подвеске в комплект я подобрала серьги из бирюзы в форме капельки, подвешенной на тонкой серебряной цепочке. В ларце нашелся еще выпуклый серебряный браслет и такое же колечко. Все вместе смотрелось мило.

В последнюю очередь и порылась в целой куче духов, выискивая такие, которые бы мне понравились. Один из ароматов показался мне неожиданно приятным. Я вдохнула поглубже, пытаясь различить разные нотки.

— Пион, — улыбнулась я, нанося капельку на запястья и растирая пальцами. — Но ведь мы, наверное, рано собрались?

— Вовсе нет! — разуверила меня девушка. — Король собирает гостей в главной большой столовой за пару часов до самого ужина. Его Величество собирается официально тебя представить и дать возможность познакомиться с гостями лично. Так что жди потока комплиментов и, вполне возможно, явной лести. Возможно, кто-то будет желчен и ядовит.

— Так всегда бывает, — согласилась я. — Так что? Мне уже пора? Ты меня проводишь?

— Не я, — покачала головой Алия.

И, словно услышав ее слова, в дверь постучали. Служанка поспешно выбежала из гардеробной, оставив меня догадываться, кто же решил прийти. Через секунду сердце подпрыгнуло в груди и с гулким шлепком ухнуло в живот. Я слышала голос, но не могла разобрать слова, то ли от волнения, то ли от того, что сердце своим бешеным ритмом заглушало все звуки.

В дверном проеме показалась Алия и поманила меня за собой. Стараясь ни о чем не думать, я медленно вышла в комнату, делая вид, что меня мало интересует присутствие Рэнда. Но краем глаза, тем не менее, внимательно за ним следила. События последних дней создали такую обстановку, что я не знала, как себя вести в присутствии киашьяра.

Сделав вид, что мне что-то понадобилось в ванной комнате, я прошла к соседней двери, осторожно наблюдая за легардом. Но по его лицу почти ничего невозможно было понять! Только глаза с веселым блеском внимательно следили за моими передвижениями. Вдруг стало жутко обидно.

Себе в новом облике я очень нравилась. Но, похоже, это не произвело впечатления на Рэндалла…

«Вирена, — решительно напомнила я себе. — Ты не последовательна! Сначала заявляешь Ларе, что тебе все равно на внимание легарда, а теперь сама расстраиваешься, что он этого самого внимания тебе не оказывает!»

Доводы рассудка подействовали на меня отрезвляюще. В ванной комнате я смочила край полотенца в тазу и приложила к пылающим алым румянцем щекам, на последок внимательно оглядев себя в отражении зеркала. Со вздохом отложив полотенце и стряхнув с кожи влагу, я вышла в комнату, полностью готовая к предстоящему ужину. И готовая встретить прямой взгляд Рэнда. Но вся моя решимость испарилась в доли секунды, стоило лишь сделать шаг к легарду.

До этого я не чувствовала себя рядом с ним так сковано. К горлу подступил комок, глаза я перевела на ковер под ногами, но умудрилась все же сделать несколько шагов, боясь узнать, что же за мысли витают в его голове. Что он обо мне думает.

И в тоже время, я не знала, чего хочу больше. Может мне вовсе и не нужно восхищение в его взгляде. Но, возможно, я вру самой себе?

* * *

В первую секунду Рэнд решил, что собственные глаза его обманывают и перед ним не Вира. Но рост, походка и очертания фигуры его вмиг успокоили.

«Слуги потрудились, — сам себе кивнул легард. — Пыльцу не так просто отмыть, а уж такое количество!..»

Еле заметный золотистый блеск скрыл природную белизну кожи, от чего Вира казалась чуть старше, совсем взрослой.

Пока девушка ходила в ванную комнату, у Рэнда появилась возможность оценить сшитый специально к этому торжеству наряд. Платье плотно облегало стройную фигурку, подчеркивая узкую талию и мягкие линии плеч, груди и бедер, особенно выделяя тоненькую шейку и атласную кожу между лопаток.

Вира пробыла в ванной лишь несколько мгновений, нерешительно выйдя к Рэнду и очень медленно приблизившись, давая возможность рассмотреть мелкие детали: узкий локон, выпавший из-за уха, когда девушка наклонила голову; матовую ямочку между ключиц, ниже которой уютно устроился питир; сведенные к переносице брови, нежное розовое веко, темные густые ресницы, алый румяней на щеках, подрагивающую нижнюю губу.

Чтобы не смотреть на губы девушки, Рэнд отвел взгляд, рассматривая плечи Виры. На правом виднелся еле различимый шрам.

— Хорошо зажило, — медленно произнес киашьяр, проводя пальцами над кожей девушки и не касаясь ее.

«Ты носил Вирену на руках много раз и не задумывался. Что изменилось?» — спросил Рэнд сам у себя.

Вира облизала губы, будто собираясь что-то сказать, и это произвело разрушительные действия в мозгу легарда. Голову затопила лава, принося с собой жар и необузданные фантазии. Рэнду вдруг захотелось преодолеть разделявший их шаг, притянуть Виру к себе, подхватить под попку и, на миг заглянув в глаза, попробовать на вкус сладость розовых губ.

Отогнав шальную мысль, легард не позволил себе необдуманно поддаться эмоциям. Много лет назад его эмоции уже погубили одну девушку…

Чуть подняв взгляд, Вира вдруг издала звук, похожий одновременно на смешок и вздох. Рэнд ободряюще улыбнулся.

— Так нужно. — Он подставил ей локоть, позволяя девушке устроить руку поверх синего с золотой вышивкой рукава камзола. Вира протянула дрожащую ладошку и тяжело вздохнула. Она явно очень волновалась перед встречей с гостями с семьей.

«Может оно и к лучшему, что ей все равно?» — подумал Рэнд, вдыхая аромат летних цветов, переносящий его в недавние воспоминания. Там тоже были пионы. И Вира, спокойная и улыбающаяся. Ухмыльнувшись собственным мыслям, легард сказал:

— Готова?

Вира быстро кивнула и натянуто улыбнулась. Легард улыбнулся ей в ответ, накрыв заледеневшие пальцы девушки рукой, осторожно согревая.

— Все будет хорошо.

«Какая она, все-таки, маленькая, — подумалось киашьяру. — И ташей была куда смелее».

* * *

Я неуверенно облокотилась на руку Рэндалла, чувствуя на себе его внимательный взгляд, от которого вдруг стало удивительно спокойно на душе. Теперь мне не страшно было отправляться на торжество. Будто уловив этот момент перемены во мне, легард кивнул и быстро распахнул двери, выведшие нас в круглый зал, обитый темно-зелеными тканевыми обоями в мелкую вертикальную полоску, из которого, сквозь арочный проход, я увидела огромную столовую. Рэнд уверенно направился туда, не обращая внимания на то, что я еле переставляю ноги.

Одно дело, живя в Алории, принимать гостей в замке, где за раз никогда не собиралось за общим столом более сотни людей. Здесь же явно собралось куда больше лю…

«Они не люди, Вира, не забывай об этом! — серьезно напомнила я себе, боясь отпустить руку Рэндалла. — Вот только среди них тебе жить до конца своих дней».

Стоило переступить порог, как к нам повернулись сотни лиц, с любопытством рассматривая меня. Хотелось сглотнуть и задвинуться киашьяру за спину, чтобы получить возможность глубоко вздохнуть. Мой слух уловил еле различимое, но такое явное жужжание — сплетницы уже взялись обмусоливать каждую деталь моей внешности.

Толпа расступилась, открывая нам проход к установленному в центре очень длинному столу, но Рэнд повел меня мимо, направляясь к возвышению в конце зала. Там оказался еще один помост с установленным на нем столом, повернутым широкой стороной к зрителям. Стульев за столом было совсем немного и все они располагались по другую сторону от нас. На краю помоста с невозмутимым видом замер высоченный темноволосый мужчина, облаченный в темно-бордовые бриджи, малиновый камзол, светлую сорочку и золотой жилет. Все нетерпение мужчина легард выдавал негромким постукиванием каблука темно-бордовой туфли по мраморным плитам возвышения.

Я без труда узнала его. На портрете Эдин выглядел почти так же, хотя был облачен в доспехи. Но взгляд и осанка выдавали в нем правителя и глубокие корни знатной родословной. Мужчина выглядел немного старше, чем его изображение. Художник либо делал свою работу много лет назад, либо сильно польстил заказчику, скрыв морщинки, немного седины и нависающий над ремнем живот. Но рост короля скрадывал эти мелкие детали. Эдин явно был выше Рэнда и Кланта. Страшно было представить, как я буду смотреться на фоне короля, если даже Рэнду я едва достаю до плеча. Мне вспомнилось, что на портрете была изображена брошь с миниатюрой бегущего волка.

Захотелось спросить об этом Рэндалла, но я остановила себя, понимая, что момент не самый подходящий. Большую часть собравшейся разношерстной толпы мы прошли, когда я услышала отчетливые слова какого-то мужчины:

— Такая мелкая! Тощая. И вот это нам предлагается, как возможное спасение? — В его тоне послышалось столько презрения, что я невольно обернулась, встречаясь взглядом с говорившим.

В первом ряду справа стоял высокий брюнет с орлиными чертами лица и недовольной улыбочкой на губах. Его черные глаза так и норовили прожечь во мне дыру. Черные одежды контрастировали с белоснежной рубашкой и небольшой брошью с изображением черного волка, вставшего на дыбы.

«Лорд Джеймен, — догадалась я. — Хорошо, что мне его описали!»

Чуть сбоку от легарда замерла с презрительной усмешкой Ларей, разглядывая меня с нескрываемым высокомерием. Стараясь на них не смотреть, я обвела толпу быстрым взглядом, заметив как спокойное любопытство, так и недовольство.

Рэнд потянул меня вперед, и я решительно отвернулась, приказав себе не думать о других, волевым усилием распрямив плечи. Киашьяр еле заметно одобрительно хмыкнул, что поддержало меня куда сильнее, чем любое доброе слово.

По трем коротким ступенькам мы поднялись на главный помост, развернувшись и представ перед толпой рядом с Эдином.

— А где остальные? — еле слышно спросил Рэндалл у короля.

— Ты же знаешь свою бабку! — весело ухмыльнулся Его Величество, не мало меня удивив. — И Элеонору. Они вечно не могут быть готовы вовремя.

Будто отвечая на его слова двери в зал вновь растворились, впуская небольшую процессию. Впереди, горделиво выпрямившись, шествовала королева Клео. Ее спокойный, но властный взгляд заставил легардов замолчать и склонить головы в приветственном поклоне. Воздушное темно-фиолетовые одеяние полами чуть задевало носки туфель тех, кто стоял в первом ряду, заставляя расступиться шире.

От вида этой женщины у меня перехватило дух. Она внушала одновременно священный ужас и благоговение. Клео лишь на миг взглянула на меня и вдруг широко и добродушно улыбнулась, и я поняла, что все будет хорошо.

Позади королевы чинно шествовала Элеонора под руку с Киреваром. Замыкали шествие Клант и Кириа. Девушка широко мне улыбнулась и подмигнула, качнув головой.

Плотнее прислонившись к руке Рэнда, я лишь слышала, как позади нас встают остальные члены королевской семьи.

— А что Ее Величество? — тихо уточнила Кириа у Эдина.

Король неопределенно пожал плечами, а Клант невесело пробормотал:

— Опять мама проигнорировала приглашение. Как это на нее похоже.

— Я не удивлен, — хмыкнул Рэнд, почти не поворачивая головы.

— Ладно, тянуть нечего, — вздохнул Эдин и вышел вперед, зычно объявив:

— Мы собрали всех вас здесь, чтобы представить…

Я хотела услышать все, что будет сказано, но волнение то и дело перекрывало голос короля бешеным стуком сердца. Удалось уловить в речи что-то про оракул, предназначение, испытание рода, освобождающую кровь и выбор. Внезапно Его Величество завершил свою прочувственную речь — думаю, она была именно такой, ведь из толпы раздались одобрительные возгласы — и громко раздельно произнес мое полное имя:

— Леди Вирена Эллина Алорийская.

Пришлось отлипнуть от киашьяра и выйти вперед. Вдруг сзади раздался тихий смешок и шепот:

— Кириа, как не стыдно? Такой ответственный момент…

— Бабушка, но ведь забавно.

— Что именно?

— Эллина… Элли… Сама ведь знаешь, — легарда замолчала.

— Да, это слово со старого значит «младшая»?

— «Маленькая», — поправил Клант и так же тихо развеселился.

— Это только лишь совпадение, — сухо заметила Клео. — В княжествах детей в знатных семьях часто нарекают двойными именами. И Эллина никак не переводится. Так что твой смех не уместен, дорогая.

— Я же по-доброму, — простонала рыжеволосая девушка.

— Знаю твою доброту, — хмыкнула старая королева. — Меня больше беспокоит не эта малышка, а другая…

— Вы о ком, драгоценная бабуля? — встрял Клант.

— Я о той мелкой юле, которую ты приволок в Лесс, — на удивление добродушно прошипела Клео. — Уж не знаю как, но она умудрилась пробраться в мои покои и устроить сущий бедлам… Она, видите ли, искала библиотеку! Занятная девочка… Ты говорил, что она собирается в магическую Академию?

— Да, я специально узнавал у князя на этот счет, — вздохнул Клант. — Академий в княжествах всего две и Эмму решили отправить в Заварэй. Там, вроде, лучшая…

— Знаешь, у нее большой потенциал, — задумчиво пробормотала Клео. — Я бы даже сказала, что мощный. Для человека. Да и для легарда. А с упорством, которое юная Эмма проявляет, из нее выйдет сильный маг.

Эдин обернулся и цыкнул на родню. Толпа легардов оживилась, придвинувшись к помосту и разделившись на небольшие группы.

— Сейчас каждая семья представится отдельно, — объяснил мне Рэндалл, встав за плечом. — А затем будет немного времени после ужина, когда любой желающий сможет обратиться к тебе напрямую.

Представив себе скучное и монотонное представление, когда никого не запомню, я не ошиблась. Его Величество поименно представлял всех, даже маленьких членов семей, обмениваясь приветствиями с главами кланов. Не пытаясь запомнить ворох имен и фамилий, я лишь широко улыбалась всем подходившим.

После представления всех пригласили садиться. Легарды засуетились, громким шепотом обсуждая рассадку. До меня доносились откровенно недовольные возгласы какой-то женщины, которой отвели место по рангу, но она была не согласна с этим. В толпе мелькнули закованные в жесткие черные кожаные панцири воины, одним своим видом отбившие у легардов желание спорить. Всего через несколько минут приглашенные заняли свои места за тремя невероятно длинными столами. Замелькали слуги в голубых одеждах, разнося вино и закуски.

Загрузка...