4.3 Секрет Шэви. Часть первая

14 Мая 2015 года. Утро. Недалеко от Силвертауна, Джорджия


Даниель ожидал заказчика на 112 км шестьдесят восьмого шоссе. Они договорились с ним встретиться в полдень, но человек уже опаздывал на полчаса. Через пятнадцать минут детектив всё же заметил синий пикап, который стал прижиматься к обочине, и остановился возле его машины. Из машины вышел молодой парень. Шатен с короткой стрижкой, в солнцезащитных очках. Клетчатая рубашка и джинсы. Он подошёл к Даниелю и протянул ему руку.

— Детектив Къёрсед?

— Клетус Райли?

— Да, приятно познакомиться лично с вами.

— Так чем я могу вам помочь, и почему мы встречаемся здесь?

— Моя сестра Алекс пропала — сказал Клетус и отдал Даниелю фотографию девушки. Рыжеволосая девушка, с веснушками, круглое лицо с синими глазами.

— Точнее, моя семья знает, куда она уехала. Алекс на практике в церкви святого Альбина в маленьком поселении Сэйнтс Милл. Она теолог, и хотела начать работать помощником священника в нашей церкви. Но от неё нет вестей уже две недели, и я стал беспокоиться. Родители спокойно отвечают, что недавно звонил пастор и сказал, что Алекс себя отлично проявляет себя на практике. И что им не о чем беспокоиться. А так как моя семья набожная, для них это самая лучшая похвала и повод для гордости. Понятное дело, что мама и папа никогда бы не подумали, что в церкви с Алекс что-нибудь случиться. Для меня слова священника не являются гарантом её целости и сохранности. И как некстати несколько дней назад начались пожары в лесах Калифорнии, всех спасателей вызывают туда. У меня нет возможности проверить, как она там. Поэтому я и решил нанять вас, чтобы вы проверили, что к чему.

— Так вроде бы ничего необычного. Тогда я сегодня же поеду туда, остановлюсь там, а после посмотрю, как там дела в церкви. После чего сообщу вам.

— Отлично. Спасибо вам, Даниель — ответил Клетус, и направился к своему пикапу. Детектив сел в свою машину и развернул её в сторону Сейнст Милл. Проехав около получаса, он увидел знак, указывающий направление в сторону поселения. Свернув с шоссе, Даниель выехал на проселочную дорогу, и через несколько минут увидел очертания маленького городка. Агата появилась на пассажирском сидении.

— Маленькие городки такие скучные. Все набожные настолько, будто сам Бог следит за ними с окна соседнего дома. Мы же тут со скуки умрём. Может, что то серьёзное здесь будет? — сказала Агата, пока Даниель пробивал по страховым компаниям имя Алекс Райли. И нашёл её, сверив с фотографией, что отдал Клетус.

— Я думаю, что парень просто утрирует. Может девушка просто начала встречаться с каким-нибудь парнем. Или она просто вырвалась из отцовского надзора и теперь делает все, что ей захочется. Надо проверить церковь, а потом уже думать, что да как.

— Ну как скажешь. Подожди… Что за чертов… — не успела договорить Агата, как подъехав к мосту в город она растворилась. Даниель остановил машину, и подумал об Агате. Он ничего не слышал. На его телефон пришло сообщение:

— Похоже, у этого поселения старый освященный барьер. Я не могу пройти за него. Ты в Сайнст Милл сам по себе, душка. Надеюсь, ничего плохого не случится.

— Чудесно — сказал Даниель, и продолжил ехать дальше. Детектив взглянул на указатель. Средняя табличка указывала направление к местному мотелю. Город оказался ещё меньше, чем ожидал детектив. И через несколько минут он нашёл мотель.

— «Божье место». Ещё более религиозного названия просто не придумаешь… — подумал Даниель и направился к стойке. За ней стояла приятного вида старая женщина. На вид лет шестьдесят. Седые, связанные сзади, волосы. Немного полная. Круглое лицо украшала добрая улыбка. Детектив подошёл к стойке, и взглянул на доску с ключами.

— А у вас не густо с гостями в городе, да?

— Городок маленький, молодой человек. Въезд только через мост, а с другой стороны каньон. Через наше поселение не проходят трассы, поэтому к нам мимолетно люди не приезжают. Поэтому мы рады каждому гостю, что Бог пошлёт нам. Вы номер хотели снять?

— Да, на два дня.

— С вас 120 долларов.

— Хорошо. А вы не подскажете, где мне найти здесь Церковь св. Альбина?

— Так она в южном районе города. Повернёте налево, как выедете из мотеля, и вы увидите остроконечную церковную башню с колоколом. Это будет вам указателем, куда ехать. Вы тоже теолог. Часто вы к нам стали заезжать. Отец Бенедикт даёт много возможностей молодым священнослужителям.

— Нет, я не теолог. Журналист библейской газеты, пишу статьи о местных церквях. Спасибо вам огромное — сказал Даниель, взял ключ от номера и вышел на улицу.

Найти церковь не составило труда. Он ехал в сторону остроконечной башни и быстро нашёл её месторасположение. Церковь выглядела так, переживала не лучшие времена: краска на дощатых стенах облупливалась, а некоторые доски неровно торчали в стене. Детектив вошёл в зал, и увидел там преподобного Бенедикта. Мужчина средних лет, короткие черные волосы с проседью. Лицо казалось квадратным из за мощных скул. Отец Бенедикт снял очки, достал платок, и протёр линзы. Позади него стояла молодая монахиня. По её движениям и поведению можно было понять, что она была тихой девушкой. Опущенная голова в платке, медленные спокойные движения.

— Здравствуй, сын мой. Не часто к нам гости приезжают, так и по собственной воле дом Господа посещают.

— Боюсь вас огорчить преподобный, я тоже к вам по делу.

— Отец Бенедикт. А как вас зовут? И что же за дело вас привело? — сказал святой отец, и в разрезе воротника показалась подвеска с цепочкой. Кусочек прозрачного синего камня.

— Меня зовут Кевин Торнби, журналист — редактор блога в журнале «Сэнстгейт». Я пишу статью о повышении качества образования будущих теологов. Собираю данные с университетов, институтов, колледжей о том, куда их отправляют на практику. И сейчас приехал к вам, взять у них интервью. Если это конечно вам не помешает.

— Конечно. Сьюзи, милое дитя — священник обратился к девушке в платке, что стояла рядом — ответь, пожалуйста, на вопросы мистера Торнби. Извините, но остальные ребята сейчас помогают нуждающимся горожанам с домашними делами. Надеюсь, она вам сможет помочь — сказал Бенедикт, и у него зазвонил телефон. Он пошёл в сторону выхода на улицу, и начал разговор. Сьюзен подошла к Даниелю, не поднимая головы. И немного подняв голову, так, чтобы она смогла слегка видеть глаза детектива. Как только дверь за священником закрылась, она сказала:

— Чем я могу вам помочь?

— Сколько ребят из теологических факультетов проходят тут практику?

— Шесть человек. В основном все с Джорджии — ответила Сьюзи, и детектива начал настораживать её голос. Он дрожал, словно её что то пугало до глубины души.

— Хорошо, а девушка по имени Алекс Райли с вами проходит здесь практику?

— Да, она сейчас помогает миссис Мерил. У неё рак печени, она практически не двигается — ответила девушка, и попыталась убрать прядь волос за ухо. Длинный рукав легкой рубашки быстро начал скатываться вниз до локтя, и девушка торопливо опустила руку. Но Даниель успел заметить её кровавый синяк. Такой большой бывает от того, когда сильно хватают за руку.

— Подожди минутку. Не бойся, я не причиню тебе вреда — сказал детектив, и легонько поднял кончиками пальцев край рукава рубашки, оголяя руку до локтя. Он увидел несколько синяков поменьше. Потом быстро отпустил руку девушки. После этого он тихо спросил у неё:

— Что здесь происходит? Он вас бьёт? Почему ещё не сообщили шерифу? — после этих слов глаза Сьюзен засияли надеждой.

— Господи, наконец-то кто-то адекватный. Пожалуйста, уезжайте отсюда как можно скорее и сообщите в полицию Сильверстауна об этом месте. Только больше не разговаривайте с отцом Бенедиктом. Сразу же уезжайте. Иначе с вами случиться тоже, что и с остальными.

— Что случиться?

— Вы станете его сектантом. Как все в этом городе — сказала Сьюзен, и замолчала, когда увидела, как дверь церкви открылась, и отец Бенедикт вошёл в зал церкви. Поняв её реакцию, детектив отреагировал моментально.

— Даже так, это будет отличный материал для моей статьи. Спасибо вам Сьюзен. И вам отец Бенедикт.

— Не за что, мистер Торнби. Не хотели бы вы пройти вместе со мной в кабинет? Обсудить материалы вашего журнала?

— Нет спасибо, я спешу. Нужно обработать полученный материал — после этих слов Даниель увидел в глазах святого отца удивление. После чего тот улыбнулся, и увёл взгляд в сторону.

— Что же, не буду задерживать.

Детектив быстрым шагом направился в машину. Сел в салон, завёл двигатель и направился в мотель. Он открыл свою комнату, и включил смартфон. Значок мобильной сети показывал «Нет Сигнала». В мотеле интернета тоже не было. Он стал обдумывать разговор со Сьюзи, и обдумывать происходящее:

— Чёрт, придётся ехать самому в Джорджию, и с нарядом полиции ехать сюда. Но что она имела в виду под «сектантами»? И почему преподобный так удивился тому, что я отказался? — подумал Даниель, после чего его отвлёк стук в дверь.

— Кто там?

— Шериф «Сэйнтс Милл» Аллен Кьюсак. Поступила жалоба на вас

— От кого?

— Святой отец Бенедикт. И я могу заявить о том, что ваши действия можно рассматривать как противозаконные.

— И что вы мне можете предъявить?

— Посягательство на частную жизнь одной из служителей церкви.

— Вот же скользкий ублюдок — сказал тихо детектив, и открыл дверь.

— Добрый день мистер Торнби. Я думаю, нам следует проехать в участок и обсудить это дело там.

— А у вас ничего странного не происходило в последнее время? Не было сообщений от местных? Вообще ничего?

— До вашего приезда — ни одного. Садитесь в машину — сказал шериф, сел в салон своего пикапа, и завёл двигатель. Даниель сел на пассажирское место, и они направились к участку. Через пятнадцать минут они были на месте, а возле входа стояли два помощника шерифа. Вид у них был серьёзный, как будто они готовились встречать опасного преступника. Всё это насторожило Даниеля. Они вышли из пикапа, и вошли в участок. Детектив следовал за шерифом в его кабинет, и быстрым взглядом осмотрел график дежурств на стене. Сегодня на смене Кьюсак и трое помощников. И не удивился тому, что увидел там отца Бенедикта.

— Вы плохо поступили мистер Торнби. Воспользовались моим гостеприимством, а потом ещё смущали девушку в храме, и задавали странные вопросы. Греховными идеями полны ваши интересы, молодой человек.

— А то, что вы бьёте девушек, и удерживаете их силой, по-вашему, это святое деяние? Я так понимаю?

— Ах, ваша речь полна желчи, как у любого нечестивого грешника, погрязшего во тьме. Это было лишь праведным наказанием за непослушание — ответил Бенедикт, и Даниель взглянул на шерифа. Тот лишь строго смотрел на него, игнорируя его слова о том, что отец терроризирует практикантов в церкви.

— Меня лишь одно удивляет — как вам удаётся оставаться в здравом уме? Дорогой шериф, мне кажется, пора решить проблему с грешником — сказал святой отец, и Даниель снова присмотрелся к шерифу краем глаза. Он увидел, как тот потянулся за пистолетом, и что у него на поясе висит перцовый баллончик. Детектив резко дернул за него вперёд, и наотмашь ударил им шерифа в челюсть. Он рванул из кабинета, и быстрым спринтом направился к выходу. Помощники шерифа заметили детектива, и потянулись за оружием. Но Даниель успел каждому прыснуть в лицо перцовый спрей, и они упали на пол. Он вырвал ключи от машины с пояса одного из них, и с помощью сигнализации быстро нашёл машину. Он быстро сел в машину, и завёл двигатель. Отъезжая от участка, Даниель заметил, как выбежал третий помощник с дробовиком, и стал стрелять по машине. Но резкий разворот спас автомобиль от дроби.

Детектив гнал к выезду из города, надеясь покинуть город. Он надеялся, что из-за его действий в участке начнут звать полицию на помощь. Но на удивление детектива, рация молчала. Через несколько минут он выехал на улицу, что вела к мосту из города. И Даниелю пришлось резко затормозить. Улицу перекрыли жители города. Мужчины, женщины и старики. Несколько десятков человек. Шесть-семь из них были с оружием. Детектив начал ехать вперёд, но люди не остановились. Он резко остановил машину, когда бортанул бампером мужчину из толпы, а другие даже не шелохнулись. Даниель осознавал тот факт, что люди под властью чужой воли, и не хотел навредить им. Он резко развернул машину, и поехал в обратную сторону. Мужчины с винтовками начали стрелять по машине. Несколько выстрелов попали по стеклам. И два последних пробили задние колеса, и машину стало заносить в поворот. Детектив попытался выкрутить руль, но он не смог удержать управление. Машина врезалась в ближайший дом. Резкий удар рулём в грудь и панелью об голову нокаутировали детектива. Он еле вылез из машины, и попытался встать. Но удар был настолько сильным, что дышать было больно, а в глазах всё троилось. Даниель стал приглушённо слышать шаги в свою сторону. И увидел, как мужчина с бейсбольной битой подходит к нему.

— Это он нужен отец Бенедикт? — сказал он вслух. После чего он улыбнулся, будто услышал ответ, и ударил Даниеля по голове битой.

Загрузка...