Глава 11

За три дня до конца плавания Венди решила определить местоположение корабля. Что она делала, Глеб не понял, зато узнал о существовании такой вещи, как часы.

Девушка расстелила карту и долго что-то измеряла, после чего сделала вывод, что курс менять не нужно.

— Если мы и отклонились, то несильно, — сказала она Глебу, — так что к оркам не попадём, а упрёмся в своё побережье, а вдоль него нетрудно проплыть на машинах. Если не хватит угля, его можно будет купить в любом порту.

Через два дня после этого ветер почти стих, поэтому убрали паруса и запустили обе машины.

— Ничего, теперь угля хватит, — сказала Венди Глебу с Корном, которые наблюдали за работой матросов. — Всё равно пришлось бы убирать паруса. Не та у нас сейчас команда, чтобы идти на парусах вдоль берега, и тем более заходить в бухту.

Прямо в порт они не попали, а вышли к безлюдному, покрытому лесом берегу. Подумав, девушка дала команду двигаться вдоль него в северном направлении. Её правоту подтвердили рыбаки, которых встретили через пару часов. По их словам, до нужного порта на баркасах можно было доплыть за полдня.

— Вы-то на своих машинах дойдёте быстрее, — сказал старший среди рыбаков и поинтересовался: — А почему вы ведёте корабль? Никак что случилось с его капитаном?

— Погиб при нападении пиратов, — ответила Венди. — Спасибо вам за помощь и удачного лова!

Рыбаков спустили на их баркас и продолжили плаванье. Сразу же после этого к девушке подошёл Корн.

— Госпожа Купер, — обратился он к ней. — Вы не уделите мне немного своего времени? Есть кое-что, о чём я просил Глеба с вами поговорить, но он вас слишком сильно любит и боится, что такой разговор может повлиять на ваши отношения. Это касается того дела, из-за которого мы с ним отправились в плаванье.

— Пройдёмте в нашу каюту, — пригласила Венди. — Глеб вам не помешает?

— Мне всё равно, — пожал плечами Корн. — Речь пойдёт в первую очередь о нём, я вам только расскажу суть дела. Сделать это нужно до прибытия в порт, чтобы мы знали, сможем на вас рассчитывать или нет.

Взволнованная девушка в сопровождении мага вошла в свою каюту и обратилась к Глебу:

— Не скажешь, почему вопросы, касающиеся тебя, со мной должен обсуждать кто-то другой? Неужели ты мне не доверяешь или так не уверен в моих чувствах?

— Могу сказать и я, но у господина Корна получится лучше, — ответил он. — Я бы при таком разговоре сильно волновался, а он будет говорить с холодной головой. Не возмущайся, а выслушай. У нас очень необычное дело.

— Дело в том, что верхушка эльфов хочет подчинить себе те княжества, откуда родом Глеб, — начал объяснять маг. — Сами они воевать не будут, а хотят послать на восток армии западных королевств. Но маозы сильны и будут стоять насмерть, поэтому эльфы поддержат армии запада своим оружием. Против такой силы сородичи Глеба не устоят. Когда он услышал об этих планах, решил отправиться к вам и узнать секреты огненного боя. Я ему помогаю потому, что очень обязан и считаю, что после падения княжеств маозов эльфы и с нами считаться не станут. Если у нас получится задуманное, маозы получат шанс отбиться, а земля эльфов в этом случае не пострадает. Маозы сюда не поплывут мстить или чего-то захватывать, им своей земли хватает.

— Мне плевать на все наши секреты! — взволнованно сказала Венди. — Я боюсь того, что вы из-за них погибните! Наверняка наши тайны охраняют так, чтобы к ним никто не подобрался, тем более к ним не подпустят людей! А в тебе не узнает человека только слепой! Если вы боялись, что я куда-то побегу о вас докладывать, то зря! Как можно убить собственную любовь, и для чего тогда жить? Ты ведь вернёшься домой? Значит, и я уеду с тобой! Если смогу, я вам помогу, но пока не знаю, чем можно помочь, кроме денег.

— Я чувствую, — что вы искренни, — сказал Корн. — Я маг и собираюсь использовать магию. С ней у нас будет больше шансов.

— Я догадалась, — сказала ему девушка. — Когда вы дрались с пиратами, они были какими-то неуклюжими, и вы их легко убивали одного за другим. А после вашего лечения все раненые начали выздоравливать на глазах. Я этому рада.

— А я рад тому, что не пришлось на вас воздействовать. Вы для Глеба родной человек, и он очень не хотел, чтобы я это делал, поэтому и затягивал разговор.

— Вам нужно будет у нас задержаться. Вы уже думали над тем, как это сделать? — спросила Венди. — Мужчины из людей могут либо вступить в армию наёмниками, либо сговориться с кем-нибудь из эльфов о службе. Могут ещё приезжать купцы, но по приглашениям торговых домов. Я не знаю других причин, по которым вам разрешат сойти на берег. Да, брать людей на службу могут только мужчины, на это наше равноправие не распространяется.

— Наёмничество повяжет нас по рукам и ногам, — задумался Корн. — Пойду говорить с Майком. Думаю, ему будет нетрудно представить нас своими слугами.

Он ушёл, а Венди подошла к любимому и уткнулась ему в грудь лицом.

— Я думала, что роднее тебя у меня никого нет! — с обидой сказала она. — А ты боялся мне довериться и поручил это магу! Я ведь не дура и прекрасно понимаю, что бы он сделал, если бы я возмутилась из-за вашей затеи! Это не причинило бы вреда, но тогда я бы потеряла кусочек себя. Знаешь, я рада тому, что у нас нет магии, и никто не может залезть в мою голову и что-нибудь в ней поменять.

— Клянусь, что этого больше не будет! — поклялся Глеб. — Я буду доверять тебе во всём, и никакой магии Корн к тебе не применит! Венди, ты ещё не раздумала выйти за меня замуж?

— Пока нет, — ответила девушка, — а почему ты спросил?

— Потому что не понял, как нас с тобой поженят при таком отношении к людям.

— Жрецам плевать, — ответила Венди. — Они меня с кем угодно обвенчают, если я им за это заплачу. Глеб, скоро приедем. Мне тебя надо будет представлять капитану порта, поэтому надень свой наряд с кружевами. Он, конечно, слишком яркий, но у тебя не осталось нормальной одежды. Когда попадём в город, первым делом чего-нибудь купим. Одевайся, а я пойду к штурвалу. За ним стоят только опытные матросы, но при подходе к порту должен стоять и капитан. Как только пришвартуемся мы с Майком пойдём к начальству. Тебя берём с собой, как второго свидетеля.

Она ушла, а Глеб надел свой праздничный наряд, повесил на пояс меч и тоже направился к штурвалу. Возле него, помимо здоровенного матроса и Венди, уже стоял эльф в сером дорожном костюме и тоже с мечом на поясе. При взгляде на него юноше почему-то стало неловко за свою яркую одежду.

— Тебе надо было всё-таки взять что-нибудь из моей одежды, — недовольно его осмотрев, сказал Майк. — Имей в виду, что ты выглядишь… непривычно, поэтому могут найтись те…

— Постараюсь не обращать внимания, — перебил его Глеб. — С тобой Корн говорил?

— По поводу вашей службы? — спросил эльф. — Если да, то я согласился. Мне так самому удобно. Подтвердите в банке гоблинов смерть дяди и примите благодарность моей семьи. Вы ведь спасли не только меня, но и немало ценностей. Даже восстановление сертификата заняло бы годы. Без свидетелей смерти наследникам приходится ждать три года, а этих свидетелей нужно везти сюда или самому ехать в королевства. Так что вы моим родственникам сильно упростили жизнь. Они не слишком жалуют людей, но для вас сделают исключение.

— Знакомый берег! — сказала Венди. — Узнаёшь, Дидер?

— Да, капитан! — ответил матрос. — Сейчас поворот, а за мысом будет вход в бухту. Считайте, пришли!

Повинуясь повороту штурвала, корабль обогнул выступ берега, и они увидели длинную косу, одним концом соединявшуюся с далеко выступающим в море мысом. Рулевой не стал следовать изгибам берега, а повёл корабль к оконечности мыса. Сразу за ним открылся не очень широкий проход в бухту.

— Скажи, пусть остановят одну машину! — крикнула Венди дежурившему у машинного отделения матросу и объяснила стоявшим рядом мужчинам: — Дойдём и на одной. Ветер дует на город, поэтому мне ещё выскажут претензии за такой вход в порт. Обычно, если позволяет ветер, все заходят с парусами, но у нас почти половинная команда. Ничего, не умрут от дыма.

Порт был большой, но сейчас почти пустой. У причала стояло только одно судно меньших размеров, чем «Царица моря». Бухта была очень удобная для стоянки кораблей, хорошо защищённая от ветра и волн. Город начинался от порта и взбирался на склоны нескольких окружавших бухту холмов. Дома в основном были одноэтажные, лишь в самом порту стояли три двухэтажных здания.

Когда до причальной стенки осталось метров сто, девушка приказала остановить и вторую машину. Корабль подошёл к причалу, постепенно теряя ход и разворачиваясь к нему боком. Встречающим бросили канаты, которыми они подтащили корабль к кранцам и закрепили концы на причальных тумбах. Перекинули сходни, и на борт вошли двое.

— Один из них — капитан порта, — тихо сказала Венди. — Второго я не знаю. Надо же, сами пришли!

Капитаном порта оказался полный мужчина лет шестидесяти с редкими, зачёсанными назад волосами и небольшой бородкой. Волосы у него были короче, чем у Майка. Второй эльф был совсем молодой, одетый в такой же синий мундир с множеством ремней. Оружия Глеб у них не увидел.

— Приветствую, госпожа Купер, — поздоровался капитан, коротко кивнув Майку. — Где ваш отец?

— И я вас приветствую, господин Беннет, — ответила девушка. — Мой отец погиб при нападении пиратских кораблей. Тогда же потеряли механика, треть команды и часть наёмников.

— Какие пираты? — не понял капитан. — Вы ничего не выдумываете?

— Это мы вас должны спрашивать! — сердито сказал ему Майк. — Дело морского министерства обеспечивать безопасность наших кораблей. Как я узнал, в прошлом году у берегов норвегов уже пропало одно наше судно, но никто даже не попытался выяснить, что с ним стало! Более того, мою семью заверили, что такое плавание абсолютно безопасно. Понятно, что в эту безопасность не включались шторма. А на деле нас атаковали три пиратских корабля! Пушек нет, а две трети команды не умеют держать в руках сабли, не то чтобы ими сражаться! А норвеги — одни из лучших северных воинов!

— Какие там воины за морем! — пренебрежительно сказал молодой офицер.

— Я с вами не разговариваю! — ожёг его взглядом Майк. — Не имею такой привычки говорить с болванами! Идите сюда, здесь выложены доспехи и оружие тех, кого, по мнению вашего министерства, не существует. Хочу сразу донести до вашего сведения, что торговый дом Адамсон потребует от вашего министерства компенсацию!

Растерянный капитан порта и его взбешённый подчинённый прошли туда, где лежала груда доспехов и оружия.

— Сколько же их было? — спросил капитан.

— Здесь доспехи с шестидесяти тел, — ответила Венди, — но ещё три десятка убитых остались на пиратских кораблях и с десяток мы сбросили за борт. Наше счастье, что на корабле был этот юноша! Он непревзойдённый лучник, и один побил стрелами полсотни пиратов. Именно из-за него отстал один из кораблей, и пираты атаковали нас только с одного борта. Если бы они навалились всеми силами, да ещё с двух сторон, вы бы и нас записали в пропажу!

— Вы его не могли одеть не так ярко? — ехидно спросил Венди молодой офицер.

— Это всё, что осталось, — спокойно ответил Глеб. — Во время боя вымазался в крови, как мясник, поэтому более скромную одежду пришлось выбросить. На корабле портных нет, да и в море я не увидел ни одной лавки, а то бы непременно купил. Денег у меня достаточно.

— Ваши заслуги будут оценены по достоинству, — пообещал ему капитан: — Госпожа Купер! У нас имеется завещание вашего отца, в котором он оставляет вам этот корабль и принадлежащую вам часть портового хозяйства. Дозвольте спросить: груз не пострадал?

— С ним всё в порядке, — ответила Венди. — Можно организовывать разгрузку.

— Я распоряжусь, — кивнул капитан. — Сейчас мы отправимся в мою кантору и оформим на вас все документы. Господин Адамсон не откажется подписать свидетельство о смерти вашего отца? Вот и прекрасно. Только я хочу вам напомнить, что согласно Морскому кодексу вы можете быть только помощницей капитана, поэтому вам…

— Я продаю дело, — перебила его девушка. — Буду признательна, если вы найдёте мне покупателя.

— Конечно, конечно! — довольно сказал он. — Я всё устрою. Такие переживания не для молодой девушки! Господин Адамсон! Я сегодня же направлю отчёт в министерство, и вашими пиратами займутся военные. Надеюсь, вы подпишите…

— Они больше ваши, чем мои, — перебил его Майк. — Конечно, я подпишу ваши бумаги. Пожалуй, я даже не стану поднимать вопрос о компенсации, если вы окажете помощь пострадавшим от пиратов. У погибших наёмников остались жёны. Средства у них есть, но им нужно помочь устроиться. Это всё молодые и красивые женщины, поэтому долго вам ими заниматься не придётся.

— Я готов помочь, — согласился капитан. — Ещё один вопрос: на корабле есть кто-нибудь, кроме наёмников и матросов?

— Есть двое моих слуг, — ответил Майк. — Этот лучник один из них. И одну молодую женщину я забираю с собой для брака.

— Да, только двое слуг, — подтвердила Венди. — Остальные — это наёмники и их жёны.

Венди с Майком ушли вслед за капитаном порта и его офицером, а Глеб отправился переодеваться. Лучше было ходить в старой одежде Корна, чем быть посмешищем.

На корабль перебросили ещё несколько сходней, и грузчики принялись очищать трюм от бочек и мешков. Грузов оказалось много, и их переносили на берег до самого вечера. Когда трюм опустел, грузчики ушли, а вместо них пришли двое военных, которые составили список наёмников и забрали их с собой вместе с жёнами и вещами. Последними увезли всех женщин, кроме той, которую для себя оставил Майк. Он вместе с Венди вернулся на корабль, когда стемнело.

— Было много дел, — объяснила задержку девушка. — Сначала разобрались с завещанием, а потом я оформила доверенность на капитана порта. Он обещал за декаду всё продать. В банк к гоблинам тоже сходили. Майк засвидетельствовал смерть отца, и они переделали сертификат на моё имя. Только им ещё месяц нельзя будет пользоваться. Деньги есть в корабельной кассе, но они все уйдут на расчёт с командой, а плату за груз дадут только через несколько дней. Придётся тебе взять в банке хоть пару тысяч. Я завтра с утра рассчитаюсь с командой, а потом съездим в город сначала в банк, а потом за одеждой. Майк хотел уже завтра уехать, но из-за меня задержится. Вы без меня никуда не уедете, а мне нужно ждать деньги за груз. Я думаю, что на это время не будем снимать комнату, поживём на корабле.

— Майк не сильно сердился? — спросил Глеб. — Он так рвался домой, а тут задержка.

— Он всё равно обещал капитану ждать эльфов из морского министерства, — ответила Венди. — Пираты это не пустяк. Наше прибытие наделало много шума. Этим путём идут почти все грузы из западных королевств. Я думаю, что ещё в этом году к норвегам уйдёт военная эскадра. Вряд ли найдут тех, кто пиратствовал, просто пожгут селения на побережье, и объяснят, за что. Пусть норвежский король сам со своими разбирается.

Утром узнали, что Майк тоже решил жить в каюте.

— Осталось совсем мало денег, — с досадой сказал он юноше. — Хотели с Анной сходить в храм обвенчаться, а в кошеле всего полторы сотни монет.

— За дорогу заплачу я, — успокоил его Глеб. — Нам долго ехать?

— Дней пять, — ответил повеселевший эльф. — За экипаж возьмут две сотни монет, а постой на одного обойдётся в двадцать. Хватит у тебя денег? Не хотелось бы заниматься продажей вещей.

— Сейчас с Венди едем в банк, — сказал юноша. — Денег у меня достаточно, могу даже тебе одолжить.

В банк они не поехали, а пошли пешком. Город был небольшой, и от пристани до банка добрались за пять минут. Денег Глеб снимал немного, поэтому его быстро обслужили.

— Теперь идём покупать одежду, — сказала Венди. — Я из-за неё не хотела ходить по улицам. У нас никто из мужчин так не одевается. Цветные только мундиры у офицеров, но и они шьются из ткани одного цвета, а в твоём их не сосчитать. Неужели у вас такое считается красивым?

— У нас такое тоже не носят, — ответил юноша. — Что надевают в других королевствах, я не знаю, но у пшеки шьют так. Уже пришли?

Они зашли в небольшую лавку, торгующую готовой одеждой, где Глебу купили два дорожных костюма. В один из них он сразу переоделся, а снятую одежду по просьбе Венди завернули в ткань.

— Ты говорила о плохом отношении к людям, а я ничего такого не заметил, — сказал юноша, когда они возвращались на корабль.

— Для гоблинов ты их клиент, а для женщины из лавки — покупатель, — пояснила девушка. — Если она начнёт воротить от тебя нос, потеряет деньги. Со жрецами будет то же самое. Грубить будут те, кто не будет от тебя зависеть.

Долго им ждать на корабле не пришлось. К концу третьего дня Венди выплатили деньги, а на следующий день приехали офицеры из морского министерства. Они опрашивали не только эльфов, но и матросов. Удостоился беседы и Глеб. Его даже пообещали чем-то наградить. К обеду они закончили и уехали, и никаких препятствий к отъезду не осталось. Майк взял у юноши деньги и отправился договариваться насчёт экипажа. Вернулся он в запряжённой четвёркой лошадей карете.

— Это лишние, — сказал он, возвращая Глебу оставшиеся деньги. — Карета на шестерых, поэтому тесно не будет. Быстрее грузите свои вещи, а я помогу Анне.

Майк всё-таки решил не спешить с венчанием и перед визитом в храм поговорить с родителями, поэтому Анна с ним уезжала пока не женой, а служанкой.

— Если упрутся, всё равно женюсь, — сказал он юноше, — но сейчас не хочу их обижать. Возьми эти две бумаги. Это договоры о найме для тебя и Корна. Держите их всё время при себе.

Первые три дня пути не отличались разнообразием. Карета почти бесшумно катила по покрытой чёрным камнем дороге, не раскачиваясь и не поднимая пыли. Крупных городов пока не было, а небольшие попадались регулярно. В стоявших у дороги трактирах можно было поесть и снять на ночь комнаты. Комнат брали три. Если эльфы могли посмотреть сквозь пальцы на то, что в одной комнате ночуют госпожа и её служанка, за которых принимали Венди с Анной, то Майку ночевать с людьми было никак нельзя, поэтому приходилось тратиться ещё на одну комнату. Ночью начиналась беготня. Анна бежала к своему эльфу, Венди приходила к Глебу, а разбуженный Корн шёл в снятую для женщин комнату. К утру все менялись обратно. С грубым отношением Глебу пока столкнуться не довелось по той причине, что к нему вообще никак не относились. Его просто не замечали. Даже служанки, среди которых попадались человеческие девушки, выполняли свои обязанности так, как будто он отсутствовал в комнате или трапезной. Все заказы делали эльфы, они же за всё расплачивались. Вечером третьего дня, незадолго до того, как остановились на ночлег, в карете произошёл следующий разговор.

— Хочу спросить, — обратился к Майку маг, — будут ли на нашем пути большие города, или только такие, как этот?

— Здесь живут скотоводы, — ответил эльф. — Большие города есть, но, чтобы к ним доехать, нужно сворачивать с нужной дороги. У нас будет только один большой город завтра к обеду, а второй — это тот, в который мы едем. А зачем вам?

— А в каком из этих городов есть Университет? — спросил Корн.

— В Овене есть Университет, — ответил Майк, — а в нашем городе ничего такого нет. Да и зачем их так много?

— Нам нужна ваша помощь, Майк, — сказал Корн, применив магию. — Мы же там будем останавливаться на обед? Нам с Глебом нужно поговорить с кем-нибудь из тех, кто занимается химией. Можете такое устроить?

— Слова-то какие знаете! — удивился эльф, который уже не помнил допроса в корабельной каюте. — Вряд ли меня вместе с вами впустят в Университет… Можно попробовать посетить нужного вам эльфа на дому, но тогда нам придётся ночевать в Овене. Это так важно?

— Ради такого разговора мы сюда и плыли, — ответил Корн. — Без вас нам это будет трудно сделать.

— Попробуем, — согласился Майк. — В дом мы к кому-нибудь из них попадём, захотят ли только с вами разговаривать. А для нас лишняя ночёвка большой роли не играет.

Они уже несколько минут ехали через маленький городок, который, как и все здесь, был выстроен по обе стороны от дороги. Когда поравнялись с трактиром, кучер повернул лошадей к конюшне. Майк налегке вошёл в трактир договариваться о комнатах, а Глеб с Корном пошли к багажному ящику за вещами. Заселились без проблем, проблемы начались, когда спустились ужинать.

— Смотри, какой милашка! — сказал один из сидевших за столами мужчин своему соседу, показывая рукой на Глеба. — Какая аккуратная задница!

— Задница ничего, — согласился тот, — но мордой страшен. И, вообще, зачем нам человек? Он, наверное, никогда не подмывается.

— У нас подмоется, — упрямо сказал явно перебравший белого вина эльф и окрикнул Майка: — Эй, господин! Вы здесь будете ночевать?

— Собираюсь, — ответил тот, — а вам какое дело?

— Одолжите нам своего слугу. Я вам за него дам двадцать монет!

— Не интересует, — отказал Майк, искоса посмотрев на Глеба.

В трапезном зале были и другие посетители, которые сейчас с любопытством прислушивались к разговору.

— Как не интересует, если мне надо? — пьяно удивился эльф. — Алан, он меня не уважает!

— Если невтерпёж, займитесь друг другом! — не выдержал Майк, который уже понял, что добром они не отстанут.

— Можете что-нибудь сделать? — шепнул Глеб Корну.

— Они сильно набрались, хоть это не очень видно, — так же шёпотом ответил маг. — Магия на них будет действовать слабо и не так, как мне нужно.

— Глеб, не вмешивайся, пока они на меня не набросились, — успел сказать юноше Майк. — Потом можешь их хоть убить, главное, не начни первым. Слишком много свидетелей.

Тут в одурманенные вином головы дошло, что им посоветовали.

— Да я тебя сам сейчас поставлю раком! — заревел тот, который затеял разговор и, отшвырнув стул, бросился на обидчика.

Майк уже встал из-за стола, успел отбить удар здоровенного кулака и сам от души хрястнул здоровяка по лицу. Не почувствовав удара, тот вцепился в Майка, и оба упали на пол. Видя, что его помощь не требуется, второй эльф бросился на Глеба. Юноша уже тоже выбежал из-за стола, но не стал махать кулаками. Он вообще не бил противника. Когда тот на бегу изо всех сил нанёс удар, Глеб поднырнул под нападавшего, а потом резко выпрямился. Пролетев метра три, эльф ударился об один из столиков. За ним трапезничали три молодых эльфа. Они были рады забаве, пока всё содержимое стоявших на столе блюд не оказалось на их одежде.

— Ах ты, урод! — заорал один из них и изо всех сил врезал ногой начавшему подниматься эльфу.

Через несколько минут в трапезной не осталось ни одного посетителя, который не участвовал бы в драке. Корн загнал женщин под стол, а потом взял с него кружку с сидром, выпил напиток, а кружку вдребезги разбил о голову колотившего Майка здоровяка. Одной кружки оказалось недостаточно, поэтому он, оглянувшись и не увидев свидетелей, поступил точно так же и со второй. Этого зачинщику драки хватило.

— Хорошо он меня отделал! — сказал Майк, выбравшись из-под обмякшего тела. — Надо же, как не повезло! Сейчас все разбегутся, а у нас это сделать не получится, поэтому придётся платить хозяину за всё побитое! Так, прибыли стражи порядка.

В распахнувшуюся дверь трактира вошли два мордастых эльфа, одетые в одинаковую одежду. На боку у каждого из них в кожаных чехлах висели такие же пистоли, какие юноша видел у Венди.

— Немедленно прекратить! — заорал один из них. — Буду стрелять в любого, кто продолжит драку!

Угроза возымела действие, и ещё оставшиеся на ногах мужчины отошли друг от друга.

— Кто зачинщик? — спросил тот же страж.

— Вон тот со своими людьми! — показал на Майка один из мужчин. — Из-за него мне выбили зуб!

— Объяснитесь, — обратился страж к Майку. — Кто вы и почему затеяли драку?

— Я сын главы торгового дома Адомсонов, — гордо сказал Майк. — Возвращаюсь с дамой и слугами из заморского путешествия. Сюда заехал не устраивать драки, а переночевать и поесть. Эти два типа — он поочерёдно показал рукой на зачинщиков — нажрались белого вина и пристали ко мне с требованием уступить им моего слугу.

— Ну и уступили бы! — буркнул страж. — Не стоит он выбитых зубов и ущерба хозяину заведения.

— Во-первых, я этого делать не обязан, — возразил Майк. — Мало ли что придёт в чью-то пьяную голову! Во-вторых, я их просто пожалел.

— Ничего себе жалость, — хмыкнул второй страж. — Они хоть живы?

— Да, жалость! — сказал Майк. — За подобные развлечения мой слуга их бы просто убил! Этот юноша прекрасный воин и только его мужество и воинская сноровка спасли наш корабль от пиратов! Между прочим, морское министерство собирается представить его к медали.

— Я свидетельствую всё, что сказал мистер Адамсон! — сказала выбравшаяся из-под стола Венди. — Он и меня спас!

— Медаль то ли будет, то ли нет, — выкрикнул один из посетителей, — а он уже поднял руку на эльфа!

— А вот это ложь, — спокойно сказал Глеб. — Вот эти господа видели, что я вашего эльфа пальцем не тронул. Он на меня бросился, а я просто присел, а потом встал. Приношу свои извинения в том, что он испачкал вам одежду. Даже собаку нельзя упрекнуть в том, что она укусила ударившую её ногу, а я вам не собака! Каждый имеет право на защиту, а я не столько защищался сам, сколько защищал своего хозяина.

— Так и было, — подтвердил один из эльфов. — Он правду говорит.

— Ну раз так, забираем этих двоих, — сказал старший из стражей. — У них есть кошели?

У обоих ещё не пришедших в себя эльфов оказалось по увесистому кошелю. Один забрал повеселевший хозяин, а второй вместе с зачинщиками забрали стражи. Многие из драчунов после этого покинули трактир, а для оставшихся постояльцев ужин отнесли в их комнаты.

— Легко выкрутились, — сказал Майк, когда поднимались к своим комнатам. — Удивительно, что они не забрали в участок людей и так быстро во всём разобрались. Конечно, отпустили бы, но сильно задержали бы нас в этой дыре и вытянули немало денег.

— Беру свои слова назад, — шепнула Венди. — Ну те, которые я говорила о вреде магии.

— Как же он тебя избил! — пожалела жениха Анна. — Завтра один глаз заплывёт. И скула вся ободрана…

— Завтра всё будет хорошо, — пообещал Корн. — На Майке всё заживает на глазах. Наверное, это из-за хорошей наследственности.

Загрузка...