Эпилог КЛЮЧ К РАЗГАДКЕ

ЗАЛОЖНИКИ СУДЬБЫ

Казалось, целая вечность прошла с тех пор, как Савидж встретился в Афинах с сестрой Рейчел Джойс Стоун и бродил с ней по развалинам Парфенона, а говоря о своих впечатлениях, прочитал стихотворение Шелли «Озимандия»:[27]

Рассказывал мне странник, что в пустыне,

В песках, две каменных ноги стоят

Без туловища с давних пор поныне.

У ног — разбитый лик, чей властный взгляд Исполнен столь насмешливой гордыни,

Что можно восхититься мастерством,

Которое в таких сердцах читало,

Запечатлев живое в неживом.

И письмена взывают с пьедестала:

«Я Озимандия. Я царь царей.

Моей державе в мире места мало.

Все рушится. Нет ничего быстрей

Песков, которым словно не пристало

Вокруг развалин медлить в беге дней».[28]

Джойс поняла, что он этим хотел сказать: «Ничто — богатство, слава, сила — не является вечным. Все тленно». Верно. Ничто не дается тебе навсегда, поэтому не принимай свои нынешние блага как должное. Будущее все подвергает сомнению, по-своему интерпретирует прошлое, а порой и подсмеивается над ним. История. Ложная память. Дезинформация. Эти проблемы так же, как и его собственный кошмар, преследовали и серьезно волновали Савиджа.

Смысл, заключенный в стихотворении Шелли, вскоре стал для него вполне очевидным. Сразу после происшествия в «Горном Приюте» Кунио Сираи японские средства массовой информации в течение многих недель пичкали читателей, зрителей и слушателей репортажами и домыслами по поводу тамошних событий. Заинтригованная и запутавшаяся в этих проблемах публика требовала все больших и больших подробностей.

Особый интерес у японцев вызвал дневник Сираи, обнаруженный в его доме. Как он и говорил Савиджу с Акирой, он намеревался сочинить легенду, убежденный в том, что и через тысячу лет ее будут помнить. Разумеется, в дневнике он не стал описывать ложь, которая и составляла сущность его легенды. Всячески возвеличивая собственную персону, Сираи сравнивал себя со знаменитыми героями прошлого, не страшившимися отважно вмешиваться в ход истории и одерживать выдающиеся победы. Несомненно, Сираи намеревался опубликовать свой дневник либо перед самой смертью, либо сразу после нее, чтобы его приверженцы боготворили не только его личность, но и литературное наследие.

Любимым героем Сираи, с которым он чаще всего себя идентифицировал, был Осио Хэйхатиро[29] — политический деятель девятнадцатого столетия. Возмущенный ужасающей нищетой низших слоев населения, Осио поднял восстание.

Он был настолько увлечен идеей восстания, что продал все свое имущество, чтобы закупить мечи и ружья для голодающих крестьян. В 1837 году его сподвижники громили и сжигали богатые поместья. Город Осака был охвачен пламенем. Власти вскоре подавили восстание, сторонники Осио были казнены, но перед этим подверглись жестоким пыткам. Сам Осио тоже был пленен и, чтобы избежать бесчестия, совершил сэппуку.

Поначалу стремление Сираи сравнивать себя именно с этим героем японской истории озадачивало, и он откровенно пишет об этом в своем дневнике. Восстание Осио закончилось поражением. Но, как считал Сираи, дело, за которое Осио отдал жизнь, имело весьма позитивные последствия.

А когда «черные корабли» коммодора Перри бросили в 1853 году якорь в бухте Иокогамы, появилось новое поколение протестующих против требования Америки открыть японские порты для иностранных торговых судов, чтобы со временем Япония превратилась в сателлита Запада. Вдохновленные идеями Осио, эти новоявленные мятежники выступали за чистоту японской культуры. Они провозглашали мистическую уникальность японской нации, божественное предназначение японцев, завещанное Богиней Солнца Аматэрасу. Воины, бродячие самураи клялись изгнать из страны всех иностранцев, а иногда даже убивали западных поселенцев. Сираи лживо заявлял в своем дневнике, что не приемлет кровопролитие, что желает создать мощное политическое движение, претворит в жизнь мечту последователей Осио — «изгонит из страны варваров» — и возвратит Японию японцам.

В подробном контексте Осио и впрямь выглядел героем, которому следовало подражать. Однако в дневнике содержалось немало высказываний, вызывавших иронию и тревогу, чего Сираи либо не понимал, либо не замечал, потому что в полном противоречии с вышеизложенным он вдруг заявлял, что видит свою задачу в разработке основ, организации и руководстве Силами Аматэрасу, при этом априори считал осуществление этой миссии успешной. Вместе с тем Сираи обходил молчанием тот факт, что последователи Осио совершенно игнорировали лозунг их покойного лидера — «Накормим бедных», — заменив его призывами «Вон варваров из Японии» и «Сохраним чистоту японской культуры», которые, в сущности, стали синонимами «Возвращения императора». Дело в том, что после установления в 1600 году режима Токугавского сёгуната со столицей в Токио, император остался в Киото, то есть на периферии столичной жизни. Новоявленные же мятежники, столь неподобающим образом исказившие замысел Осио и категорически отождествлявшие приверженность своей национальной сущности с былой святостью императорской власти, потребовали ее восстановления и возвращения императора из Киото в нынешнюю, сёгунскую, столицу и провозглашения его Символом величия Японии.

Поэтому в 1867-м последовала Реставрация Мэйдзи. После более чем двух с половиной столетнего правления Токугавский сёгунат пал, и расчетливые бюрократы решили извлечь из этого политическую и экономическую выгоду. Полностью изолировав императора от реальной жизни и, более того, контролируя все его действия, они завладели прибыльными делами, появившимися вместе с «черными кораблями» коммодора Перри. Через четыре года после прибытия «черных кораблей» Масаёси Хотта о будущем Японии писал:

«Я все-таки уверен в том, что основой нашей политики должно стать упрочение ее теперешнего положения, установление дружественных контактов с другими странами, нам необходимо торговать с ними и заимствовать все, в чем они преуспели, устраняя, таким образом, наши собственные недостатки. Укрепляя национальную мощь Японии и ее обороноспособность, мы постепенно подчиним иностранцев своему влиянию и в конце концов все страны мира изведают счастье подлинного благополучия, тогда наше господство над всем миром будет непререкаемым».

Сираи в своем стремлении переделать историю игнорировал главное. А вот Акира сумел прозреть истину и сказал Савиджу по пути в «Горный Приют»: «Мы можем извлекать уроки из истории, но повернуть ее вспять — невозможно».

Другими словами, думал Савидж, мы движемся вперед. Непрерывно. Мы можем использовать опыт прошлого, но настоящее — это мостик между прошлым и будущим, переходный период, когда формируются новые факторы, служащие гарантом того, что даже самое ближайшее будущее будет коренным образом отличаться от прошлого.

Мы не можем повернуть вспять, мысленно констатировал он, с грустью вспоминая счастливое отрочество и ту страшную ночь, когда застрелился отца. Но что можно сказать о честолюбивых мечтах и в особенности о любви? Неужели они бессмысленны и обречены на провал? И только потому, что настоящее является продолжением прошлого и запрограммировано им, но в какой-то момент порывает с ним, а будущее, по научному определению, представляет перемены, диктуемые непредвиденными обстоятельствами.

Ложная память. Дезинформация.

Месяцами я жил в прошлом, которого в действительности не существовало.

Я противостоял настоящему, которое лишь повторяло прошлое. С одной только разницей. Да… Савидж сглотнул… Акира мертв. (Боже правый, как же мне его недостает!) Но смерть его была не такой, какой она представала в моих кошмарах. Он был…

Обезглавлен. Да.

И голова его упала на пол, подкатилась ко мне и подмигнула.

(Как мне его недостает!)

Но прежде чем его тело рухнуло на пол, безжизненные руки вручили мне меч.

В моем прошлом все было не так.

Тогда, быть может, мы все-таки сумеем вернуться назад и что-то изменить в своем прошлом.

Но в данном, конкретном случае прошлое было ложью. Его не существовало. Все это было дурной шуткой, проделанной над нашей памятью.

А может, не все? Помнишь, что ты вычитал в книге, которую тебе дал доктор Сантицо. Память — это не то, что произошло год, месяц или день назад. Это одномоментная категория, всего лишь миг, когда прошлое становится настоящим, которому суждено стать будущим. Я — пленник своего сознания, сиюминутного представления об окружающем меня мире. Прошлое невозможно повторить. Будущее — загадка. Теперь я существую вечно. До самой своей смерти.

А как же быть с надеждами и любовью? И с Рейчел? И с…

И что будет завтра? Неужели мои мечты рассыплются в прах, надежды умрут, а любовь испарится?

Не думаю.

Потому что Рейчел известна истина. Она мне часто ее твердила.

Авраам верил.

По причине абсурдности веры.

Альтернатива неприемлема. Пока я действую по доброй воле…

…и знаю, что будут боль и страдания…

…и пока я стремлюсь вперед…

…по доброй воле…

…несмотря на страдания…

…несмотря на боль…

…с Божьей помощью…

…по причине абсурдности веры…

…я не стану заложником судьбы…

ЗАПУТАННАЯ ЛОЖЬ

Кошмар Савиджа приобрел ужасную форму, теперь он как бы включал два варианта одних и тех же видений. Лежа неподвижно в луже крови, Савидж увидел голову Акиры с его печальными, полными слез глазами и со страшным криком подскочил в постели. Таким образом, ему приходилось дважды видеть смерть Акиры и Камити.

Пронзительная боль в руках вернула его к действительности. И тут он услышал тихий, ласковый голос. В первый момент ему показалось, что он находится в филадельфийском отеле и, как тогда, в подобном случае, его успокаивает Акира. И ему сделалось страшно. Ведь если он находится в Филадельфии, значит, решающей схватки с Сираи еще не было. Настоящее было прошлым, и ужасу будущего было суждено продлиться.

Эта мрачная мысль снова заставила Савиджа истерически вскрикнуть. Заботливые руки и ласковый голос возымели действие. И тут Савидж понял, что рядом с ним — Рейчел, а он, обмякнув, сидит на футоне, что голова забинтована, правая рука в гипсе, а грудную клетку стягивает эластичный бинт. И содрогнулся. Он вспомнил больницу Гаррисберга, в которой никогда не был, закованное в гипс тело, хотя его руки-ноги не были сломаны, и несуществующего врача-блондина.

— Успокойся, — говорила ему Рейчел. — Не двигайся. Не пытайся вставать. — Она осторожно снова уложила его на футон. — Отдыхай. — Она наклонилась и поцеловала его заросшую жесткой щетиной щеку. — Ты в полной безопасности. Я ведь обещала, что буду тебя защищать. Так что успокойся. И спи.

Когда туман в мозгу Савиджа постепенно рассеялся, он осознал весь комизм ситуации: подумать только, Рейчел защищает его! Он даже попробовал ухмыльнуться. Но в голову будто вогнали кол, и, почувствовав оглушающую боль, Савидж закрыл глаза.

— Где я?

— У Таро, — ответила Рейчел.

Савидж удивленно взглянул на нее и попытался заговорить:

— Но каким образом…

— Те двое учеников Таро, что остались с вами, когда вы последовали за Сираи, доставили тебя сюда.

— Я все-таки не… Как?..

— Вы приказали им ждать внизу, когда стали взбираться наверх.

Несмотря на боль в голове Савидж кивнул.

— Спустя два часа они услышали стрельбу, — продолжала Рейчел. — Из пистолетов и автоматов. Они говорят, что это походило на военное сражение. Вскоре после этого две машины спустились вниз и умчались прочь.

Савидж глубоко вздохнул, стараясь сосредоточиться.

— А потом?.. — Его голос сорвался.

— Береги силы. Давай договоримся, что рассказывать буду я. — Хочешь пить? Может, ты хочешь…

— Да, хочу. — Он постарался выговорить это как можно яснее, хотя разомкнуть запекшиеся губы было крайне болезненно.

Она принесла стакан воды и осторожно просунула ему между губ согнутую соломинку. Он начал всасывать воду, и хотя сухой распухший язык повиновался ему с большим трудом, он не сдавался.

Рейчел убрала стакан.

— Если будешь пить так быстро, тебя стошнит. — Она внимательно посмотрела на него и продолжала: — Итак, спустя два часа эти двое решили проверить, в чем там дело.

Савидж снова закрыл глаза.

— Хочешь спать? Мы можем поговорить позже.

— Нет, — выдохнул Савидж. — Я хочу… должен… узнать.

— Решив, что стрельбу затеяли те люди, которые уехали в автомобилях, ученики Таро рискнули подняться в гору на мотоциклах, потому что пешком потребовалось бы много времени.

Здоровой рукой Савидж подал ей знак продолжать.

— Поднявшись наверх, они спрятали мотоциклы и пошли через лес. Там они обнаружили огромное здание, или даже несколько разностильных построек, составляющих единый комплекс. Это мне напомнило твое описание «Мэдфорд-Гэпского Горного Приюта». — Она заколебалась. — И множество трупов на газонах.

Воспоминание о трупах заставило Савиджа поморщиться.

— И тут машины вернулись. Ученики Таро спрятались и стали следить за происходящим из своего укрытия. Из машин вышли мужчины и прошли в здание. Молодые люди подождали, а затем осторожно последовали за ними. И в доме обнаружили еще множество трупов.

— Да, — сказал Савидж. — Их было очень много. — Ноздри его затрепетали от воспоминаний об этом кошмаре. — Повсюду.

— Они услышали выстрелы. Наверху. Не зная, что там происходит и с чем они могут столкнуться — ведь их было только двое, — им пришлось действовать весьма осмотрительно. К тому времени, как они добрались до третьего этажа, там все было завалено трупами. — Рейчел прикусила губу. — Они увидели обезглавленного Акиру, Сираи — разрубленного пополам. А трое стояли над тобой, намереваясь размозжить тебе череп. Тогда ученики Таро схватили валявшееся на полу оружие и пристрелили всех троих, прежде чем они успели расправиться с тобой.

Савидж был очень слаб. Он изо всех сил пытался преодолеть усталость и дослушать рассказ Рейчел до конца.

— Но ты мне так и не сказала. Сюда-то я как попал?

— Один из учеников Таро поехал на мотоцикле в деревню, где они оставили вашу машину, и привел ее к самому зданию на вершине горы. Тебя и Акиру в салоне машины доставили сюда. Один парень вел машину, другой — сопровождал ее на мотоцикле. Таро приказал им вернуться обратно, забрать второй мотоцикл и положить трупы так, чтобы создалось впечатление, будто кто-то из людей Сираи пытался на него напасть, пока остальные его защищали. Судя по газетным сообщениям, власти этому поверили, хотя и не могли понять, с чего все это началось.

Савидж стал погружаться в сон.

— Таро сделал все, что было в его силах. Промыл твои раны, вправил руку. Ведь тащить тебя в больницу было чересчур опасно. Но если бы ты в ближайшее время не очнулся, я бы потребовала показать тебя врачу.

Савидж схватил ее руку.

— Не оставляй меня.

— Я никогда тебя не оставлю.

Он уснул.

И снова погрузился в кошмар, вернее, в кошмары, громоздившиеся один на другой.


В следующее свое пробуждение Савидж чувствовал себя намного лучше и бодрее, хотя тело все еще страшно болело, а голова раскалывалась на части.

Рядом, держа в руке его руку, сидела Рейчел.

— Пить хочешь?

— Ага… и есть.

Она просияла.

— Я должна ненадолго тебя оставить. Тут кое-кто хочет с тобой поздороваться.

Рейчел вышла, и Савидж решил было, что сейчас к нему зайдет Таро, но пришла Эко. На ее морщинистом лице запечатлелась скорбь по Кури, но зато глаза светились от удовольствия услужить Савиджу. В руках у нее был поднос с чашкой чая и миской мясного бульона.

Рейчел встала рядом с Эко. Они обменялись выразительными взглядами, слова им были не нужны. Жестом Рейчел пригласила Эко сесть на футон рядом с Савиджем и покормить его с ложечки мясным бульоном. Рейчел же время от времени подносила к его губам чашку с чаем.

— Так, значит, люди Таро вас все-таки спасли, — сказал Савидж, обращаясь к Эко, чувствуя, как тепло от бульона разливается по всему телу, и вздохнул. И тут только вспомнил, что Эко не говорит по-английски.

Рейчел пояснила:

— Уж не знаю, что там произошло, но в ту самую ночь, когда вы с Акирой поехали за Сираи, ученики Таро привезли Эко сюда.

— Акира… — Внезапный спазм сковал ему горло при упоминании имени друга, заставив Савиджа на секунду умолкнуть, после чего он продолжал: — Акира был бы безумно рад и неизмеримо благодарен им за это. По крайней мере, хоть что-то хорошее все-таки случилось… Боже, как мне его недостает. Я все еще не в силах поверить, что он… Эко знает, что Акира погиб?

— Она участвовала в подготовке к погребальной церемонии.

— Как жаль, что я не могу сказать ей, как я скорблю, — проговорил Савидж.

— Она все понимает. И чувствует твою скорбь.

— Аригато. — С трудом сдерживая слезы, Савидж коснулся руки старой женщины.

Эко молча склонила голову.

— Ученики Таро прихватили еще кое-кого с собой.

— Кого же?

— Мне довольно сложно это тебе объяснить. Когда тебе станет лучше, ты сам увидишь.

— Я и так достаточно здоров. — Сделав усилие, он сел.

— Ты в этом уверен? — забеспокоилась Рейчел. — Мне кажется…

— Ну, а теперь помоги мне встать. Слишком много вопросов осталось без ответов. Если это тот, о ком я думаю… Пожалуйста, Рейчел, помоги.

Но понадобилась помощь не только Рейчел, но и Эко, чтобы поставить Савиджа на ноги. Поддерживая его с обеих сторон, женщины помогли ему доковылять до раздвижной стены.

Свет ударил ему в глаза. Он очутился в комнате, где у стола из кипарисового дерева на подушках сидели Таро и…

Савидж глянул на светловолосого мужчину лет пятидесяти в элегантном костюме, известного ему под именем Филиппа Хэйли.

Сейчас от его элегантности не осталось и следа, он был небрит, выглядел каким-то поблекшим; костюм изрядно помят, галстук сбился набок, ворот рубашки расстегнут.

Руки Хэйли тряслись похуже, чем у самого Савиджа, и в глазах уже не было прежней холодной расчетливости.

— Ага, — сказал Савидж, опускаясь на подушку. — Еще один элемент замыкающегося круга. Вы кто?

— Я вам известен под именем…

— Филиппа Хэйли. Правильно. Вы присутствовали в моем кошмаре, связанном с «Мэдфорд-Гэпским Горным Приютом». И гнались за мной в Храме Мэйдзи. А Камити-Сираи сказал, что вы, оказывается, мой связной и что мы вместе работаем на ЦРУ. Так отвечайте же на мой вопрос: кто вы, черт побери, такой?

На эту эмоциональную тираду Савидж израсходовал весь запас сил и чуть не упал. Рейчел вовремя его поддержала.

— Позволю вам напомнить, что в целях безопасности, Дойль, нам лучше не пользоваться нашими настоящими именами.

— Ты, сволочь, не вздумай больше так меня называть! «Дойль» могло бы быть моим именем, но я думаю, что это не так.

— Хорошо, я буду называть вас Роджером Форсайтом, коль скоро это ваш псевдоним, значащийся в управлении.

— Нет, дьявол тебя разрази! Будете называть меня псевдонимом, которым я пользовался, когда работал с Грэмом, назовите его.

— Савидж.

— Отлично. Потому что сейчас я считаю его своим настоящим именем. Что случилось со мной? Ради Бога скажите, кто и что сотворил с моим мозгом?

Трясущимися руками он расстегнул вторую пуговицу у ворота.

— У меня нет полномочий вам рассказывать.

— Неправда. Есть, и причем самые полные. Я разрешаю вам. Иначе переломаю к чертовой матери вам руки-ноги, а затем… — Савидж потянулся за лежащим на столе ножом —…отрежу пальцы, а…

Хэйли побледнел и беспомощно замахал руками.

— Хорошо же. Хорошо. Боже мой, Савидж. Успокойтесь. Я знаю, вам многое пришлось пережить. Понимаю, что вы расстроены, но…

— Расстроен? Сукин ты сын, да я убью тебя! Говори! Все! Давай!

— Это был просчет, — грудь Хэйли высоко вздымалась, — элементарный просчет. Видите ли, все началось с… может быть, вы помните… В общем, военные работали над так называемыми пилюлями храбрости.

— Над чем?

— Видите ли, проблема заключается в том, что несмотря на самую лучшую подготовку солдат в бою неизбежно трусит. И это естественно. Если в вас кто-то стреляет, то мозг посылает сигнал тревоги, и вам становится страшно. Вы начинаете дрожать. Вам хочется бежать прочь. Это биологический инстинкт. Разумеется, человек из СИИЛз, такой, как вы, привыкший к экстремальным условиям, может этот рефлекс сдерживать. Но обычный солдат в бою всегда пугается и оказывается перед дилеммой: воевать или бежать с поля боя? И если он побежит, то все сражение будет проиграно. Поэтому военные начали думать над изобретением препарата, способного подавлять страх. Солдат примет его перед атакой, не будет испытывать никакого страха и спокойненько пойдет в бой. И Бог даст, победит!

Но дело в том, — продолжал Хэйли, — что в боевой обстановке препарат действовал безотказно. Зато потом… На солдата наваливались воспоминания о пережитом. Так называемый посттравмовый стресс. И выходил из строя. Он испытывал смертельный страх. Его постоянно преследовали кошмары.

— Правильно! — воскликнул Савидж. — Преследовали, и еще как! Я теперь большой специалист по части кошмаров. — И он нацелил нож в руку Хэйли.

— Я же сказал вам, Савидж. Успокойтесь. Я расскажу вам все, что вас интересует.

— Тогда давай!

— Итак, военные решили, что пилюли храбрости срабатывают отлично. Но как быть с памятью? Необходимо было добиться того, чтобы солдат забил о пережитом, и, таким образом, избавить его от посттравмовых психических расстройств. Если бы им это удалось, то они могли бы избавить от мук ветеранов Вьетнама, которые не могут без ужаса вспоминать о том, что им пришлось пережить.

— Психохирургия, — проговорил Савидж упавшим голосом.

— Верно, — сказал Хэйли. — Именно так. Итак, военные принялись разрабатывать проблему вымывания из памяти страхов о пережитом. И это оказалось намного проще, чем они предполагали. Технология такой операции уже отработана. При лечении эпилепсии нейрохирурги иногда внедряют в мозг больного электроды, стимулируя ту или иную зону, и обнаруживают нейроны, вызывающие эпилепсию. Хирурги прижигали эти нейроны, и больные выздоравливали. Но они при этом теряли память. Порой приходится идти на компромисс и из двух зол выбирать меньшее. Вот к такому же компромиссу прибегли и военные: выжечь из памяти солдат воспоминания о битве, которая явилась причиной возникновения посттравмового психического расстройства. Великолепная концепция.

— Еще бы! — воскликнул Савидж, с трудом подавив желание всадить нож Хэйли в сердце.

— Но у солдат возникала новая проблема — провалы в памяти. Они находились в постоянном смятении от того, что никак не могли вспомнить чего-то важного, что с ними случилось. И это смятение тоже служило помехой в бою. Тогда почему бы, решили специалисты, пока хирурги не сняли маски и не наложили швы… не внедрить в память какие-нибудь ложные воспоминания… вполне мирные, успокаивающие. Пилюли в сочетании с фильмами и электродная стимуляция прекрасно решали эту проблему.

— Вот как, — прошипел Савидж, — прекрасно, говоришь.

— А затем еще кому-то пришла в голову мысль: что если память, которую мы внедряем, будет не только умиротворять пациента, но и подвигнет его на нужные нам действия, то есть запрограммирует его на…

— Понятно, — сказал Савидж, поводя ножом по руке Хэйли. — Теперь поговорим обо мне. На какой стадии в эксперимент включили меня?

— В Японии. — Хэйли заерзал, с опаской погладывая на нож. — Они надавали нам по заднице в Перл-Харборе. Но мы их все-таки победили. Растоптали. Мы сбросили на них атомные бомбы. Дважды. А потом семь лет учили правилам хорошего тона. Но они снова полезли! Правда, не с помощью военной силы. Теперь они разрушают нашу экономику! Они раскупают нашу страну! Они наводняют наши рынки своими товарами. Они скупают наши краткосрочные казначейские векселя. Контролируют наш торговый дефицит. И они ответственны за наши национальные долги.

Морщинистое лицо Таро сделалось пунцовым от гнева. Слова Хэйли оскорбили его до глубины души.

— Давайте по существу, — оборвал его Савидж.

— У нас в управлении существует спецгруппа, но действует она независимо от ЦРУ. Вечные эти наши идиотские предосторожности… Эта группа решила присмотреться к процессам, происходящим в Японии, и обратить их на пользу кашей стране. Нам было известно о Сираи. В течение некоторого времени он пытался подорвать стабильность Японии. Например, прошлогодний скандал с подкупом высокопоставленных политиков корпорацией «Рекрут». Взятки давались акциями, стоимость которых была занижена, но через некоторое время должна возрасти до неимоверных размеров. Так вот, за этим стоял Сираи. Он руководил компанией «Рекрут» через подставных лиц. Потом через его же собственные газеты и просочилась эта скандальная информация. Политиков скинули. Затем полетели партийные боссы. Сначала один премьер-министр, за ним второй. Государственная система трещала по швам. И тогда Сираи решил заявить о себе и, пустив в ход свои связи и деньги, использовать возникшую нестабильность в стране в собственных интересах. Но ему нужен был прецедент, чисто символический скандал с подкупом, но способный подлить масла в огонь и всколыхнуть всю нацию, чтобы затем с помощью своих ближайших соратников собрать нацию под свои знамена и добиться своей цели. Цели, замыкающейся на внутренних делах Японии. Он исповедовал доктрину «Япония для Японии», отвергая весь остальной мир. И моей группе в управлении это весьма импонировало.

— И вы решили, — Савидж покрепче сжал нож, — ему помочь.

— А почему бы и нет? Сираи преследовал те же цели, что и мы. Если бы Япония замкнулась в себе и установила строгий карантин, отказавшись иметь дело с иностранцами, Америку не наводняли бы их товары. У нас появился бы шанс ликвидировать торговый дефицит. Мы снизили бы, черт побери, а может быть, даже полностью погасили бы государственный долг. Сбалансировали бы бюджет, да неужели вы не понимаете, какие открылись бы возможности!

— И вы готовы были помочь этому… Вы ведь прекрасно понимали, что Сираи ненормальный.

Хэйли пожал плечами.

— Ненормальность — понятие относительное. Мы лично предпочитали думать о нем как об идеалисте.

Савидж выругался.

— Управление довольно долго наблюдало за Сираи, — продолжал Хэйли. — Один из его ближайших приверженцев состоял у нас на службе. Он сообщал нам, чем занимается Сираи в каждый конкретный момент, мы же передавали через этого человека сведения для Сираи — о скандалах, в которых замешаны чиновники и политики, а он, используя эту информацию, продолжал расшатывать японское государство изнутри. Разумеется, Сираи ничего о нашей ему «помощи» не знал. А мы сидели и ждали, окупятся ли наши расходы.

— Но пока неясно, какое все это имеет отношение ко мне…

— Лишь совсем недавно мне стало известно, что несколько членов нашей группы сформировали свою собственную группу. Мы, конечно, консерваторы, и гордимся этим. Но эти ребята… — Он нервно сглотнул. — Они из тех, кто считает собственный план лучшим из всего, что придумало человечество после микроволнового попкорна Оливера Норта, и Норт, несомненно, оценил бы их затею как «чистенькую». Вот они и решили: а почему бы не пройти весь путь от начала до конца? Почему бы не дать Сираи возможность сотворить такой сенсационный спектакль, что ему будет обеспечена любая нужная ему поддержка? Почему бы не сделать вид, будто Америка настолько перепугана антиамериканскими акциями Сираи, что решила подослать к нему убийцу? Сотрудника ЦРУ? Попытка, естественно, оказалась бы неудачной. Оперативника убили бы. Сираи обнаружил бы связь агента с государственной разведкой, и Япония всколыхнулась бы. Уж если десятки тысяч японцев выразили протест в связи с тем, что мы случайно потеряли атомную бомбу в восьмидесяти милях от их побережья, то сколько сотен тысяч и даже миллионов выступили бы против нас, узнай они о неудавшейся попытке убийства Сираи, организованного Америкой!

— Но ведь… Ваши ребята — тоже психи, они ничуть не лучше Сираи. Почему же они, черт побери, решили, что Америка выиграет от того, что Япония отвернется от нее?

— Неужели непонятно? Если Япония от нас отвернется и если связи между нашими странами прекратятся, то японский импорт прекратится и, следовательно, мы выиграем экономическую войну.

— Ага… А что, если Япония объединится с Китаем или Советами?

— Нет, этого не произойдет. Потому что Япония не в ладах как с русскими, так и с китайцами. Вражда между Японией и Китаем длится уже сотни лет. А с Советами у Японии разногласия по поводу северных территорий, которые до конца Второй мировой принадлежали Японии. Сираи пошел бы дальше и обратил бы антиамериканские настроения против всего мира. А мы опять-таки выиграли бы, захватив все рынки мира.

Савидж покачал головой.

— Полный бред.

— Какая-то группа самозванцев в ЦРУ через доверенное лицо Сираи подбросила ему идею, к которой он отнесся с энтузиазмом. Учтите, Сираи и не подозревал, что все это исходит от американцев и что Америка в результате этой операции получит гораздо больше, чем сам Сираи. И вот, — Хэйли помедлил, — вот тут-то и были задействованы вы. Одно дело — официально или неофициально приказать своему подчиненному убить кого-либо, совсем другое — заставить его добровольно отправиться на задание, равносильное самоубийству. Никто бы не решился отдать такой приказ. Поэтому самозваной группе нужен был оперативник, не знающий, на что он идет, а еще лучше — даже не подозревающий, что работает на управление. Так гораздо надежнее во всех отношениях.

— И вы были — являетесь — моим связным?

Лицо Хэйли покрылось потом.

— Мы завербовали вас, когда вы служили еще в СИИЛз. В тысяча девятьсот восемьдесят третьем вы делали вид, что возмущены высадкой американцев в Гренаде. Вы назвали эту операцию сугубо политической акцией, бессмысленной и бесполезной. Вы заявляли, что ваши товарищи погибли ради того, чтобы президент-кинозвезда мог упрочить свою репутацию. Напились. Произносили речи в барах. Подрались с лучшим другом.

— С Маком.

— Верно, — кивнул Хэйли. — Он был причастен к плану. Поклялся хранить тайну. Вы устроили дебош в баре, и Мак принес публичную клятву, что если снова увидит тебя, то убьет. Тогда вы покинули СИИЛз и стали исполнительным защитником.

— Меня натаскивал Грэм.

— Он тоже был причастен к этому. С таким прикрытием — человек, не согласный с политикой своей страны и ненавидящий ее, — никто бы не подумал, что вы на самом деле работаете на управление и что каждый влиятельный клиент, в сущности, является объектом получения информации. Защитник, поклявшийся в верности клиенту, получал доступ к множеству грязных тайн. Информация, которую мы от вас получали, помогала нам оказывать нажим на влиятельных лиц в нашей стране.

Савидж почувствовал накатывающуюся дурноту.

— Ты предполагала подобную возможность, — сказал он, обратившись к Рейчел. — Помнишь? После убийства Мака. Но мне не хотелось в это верить. — Он взглянул на Хэйли. — Так, значит, все эти годы я был… шантажистом.

— Послушайте, Савидж, все не так мрачно. Не стоит ни в чем себя винить. Вы спасли жизнь многим людям. Вы талантливый защитник.

— Но факт остается фактом — я клялся в верности своим клиентам, а затем их предавал, — прорычал Савидж.

— Нет, не всех. — Чаще всего вы выполняли официальные задания ведомства, мы подбирали вам принципалов… а вот некоторых клиентов… да, действительно, предавали… Но поверьте, Савидж, они этого заслуживали.

Савидж уставился на сверкающее лезвие ножа у него в руке, едва удерживаясь от того, чтобы не вонзить его в стол.

— А вы, значит, были моим связным. Именно через вас отколовшаяся, или самозваная, группа узнала обо мне.

— Ваше прошлое было безупречным. Человек с великолепной военной подготовкой и способностями защитника — все это позволяло вам преодолевать все защитные системы. Оперативник под надежным прикрытием, отсутствие — долгое отсутствие — которого в управлении никто не заметит. Есть еще одна деталь — самая важная, касающаяся вашего прошлого.

— Какая деталь?

— Думаю, здесь нам придется на время прерваться, Савидж.

— Говорите! Что еще за деталь?

— Нет, давайте сначала договоримся. Все это я вам не ради удовольствия рассказываю. Ребята, что притащили меня сюда, по-видимому, собираются меня убить. Я на краю пропасти. Цена решающей детали, о которой я говорю, — моя свобода. Вы очень дорожите своей честью, поэтому я хочу, чтобы вы мне дали слово. Я хочу, чтобы вы поклялись, что если я вам скажу об этом, то уйду отсюда целым и невредимым. А чтобы у вас был стимул, я скажу, что информация касается вашего отца.

Савидж так сильно сжал рукоятку ножа, что костяшки пальцев побелели.

— Какая еще информация о моем отце?

— Вам она не понравится, Савидж.

— Он ведь застрелился! Если ваша грязная тайна состоит именно в этом, то она мне известна.

— Верно, он застрелился, — сказал Хэйли. — Но — почему?

— Мой отец участвовал в организации вторжения в Свиной залив. Когда оно не удалось, правительству понадобился козел отпущения. Мой отец — благослови его Господь, — верный своему долгу, согласился. Итак, приняв всю вину на себя, он подал в отставку. Но чувство унижения разъедало его душу. Для него служба в управлении значила все на свете. И, уйдя в отставку, он утратил смысл жизни. Начал нить. А алкоголь лишь усиливал ощущение пустоты. И тогда он пустил себе пулю в лоб.

— И да и нет.

— Что вы имеете в виду?

— Ну как — договоримся? Я хочу уйти отсюда живым. А вы узнаете правду о самоубийстве вашего отца.

— Правду? Мой отец мертв! Какая еще может быть правда?

— Да любая. Если позволите мне уйти отсюда, узнаете ее.

— А может, мне это неинтересно. Может, если бы я убил вас прямо сейчас…

Хэйли покачал головой.

— Будете потом всю жизнь сожалеть об этом. Вам ведь всегда хотелось узнать эту тайну. А я буду абсолютно честен с вами. И то, что вы узнаете, потрясет вас. Но именно поэтому вы и хотите ее узнать.

Савидж сверкнул глазами.

— Вы… — Он с ужасом вспомнил ту ночь, когда обнаружил тело отца. Его голова была обмотана полотенцем, чтобы не забрызгать кровью все вокруг. — Даю вам слово.

— Но мне нужно не только ваше слово, но также слово и этого человека. — Хэйли указал на Таро. — Ведь он ничем мне не обязан. К тому же я иностранец. Боюсь, ему ничего не стоит убить меня, несмотря на данное вами слово.

Савидж медленно повернулся и взглянул на лысого, морщинистого японца с проницательным взглядом.

— Таро-сэнсэй. — Стараясь тщательно подбирать слова, Савидж поклонился. — Я официально прошу оказать мне милость. Акира объяснял мне всю важность подобной просьбы. Я готов стать вашим вечным должником. Приношу клятву «гири». Я прошу вас… со всем уважением… я умоляю… сохранить жизнь этому человеку, если он сообщит мне то, что мне необходимо знать.

Таро, задумавшись, нахмурился.

— Я прошу вас об этом одолжении, — продолжал Савидж, — в память об Акире.

Таро нахмурился еще сильнее, переводя взгляд с Савиджа на Хэйли.

— В память об Акире? — переспросил старик. — Хай. — И он печально поклонился.

— Итак, Хэйли, мы договорились. Мы дали вам слово, — сказал Савидж.

Хэйли начал юлить.

— Я слишком долго проработал в управлении. И не привык верить людям на слово.

— Говорите!

— Хорошо, хорошо, я вам верю. Ваш отец покончил с собой. Это так. Но совсем не по той причине. Его самоубийство никак не связано с операцией на Свином заливе.

— Что?!

— Ваш отец, Савидж, возглавлял команду ЦРУ, которой было поручено убить Кастро. Он предпринимал одну попытку за другой, но все они срывались. А Кастро тем временем обнаружил, что его пытается убить кто-то из управления. И потребовал от Штатов оставить его в покое. Но несмотря на это ваш отец не оставлял попыток выполнить задание начальства. И тогда Кастро организовал убийство президента Кеннеди в Далласе. А отец ваш застрелился от горя, потому что чувствовал себя повинным в смерти президента.

— О Боже! — Силы оставили Савиджа. Он обмяк и повалился на руки Рейчел.

— Я ведь предупреждал, что вам это не понравится, — сказал Хэйли. — Но это истинная правда, и я надеюсь, что вы исполните данное мне обещание.

— Я пообещал, что вы отсюда выйдете, — проговорил Савидж с огромным усилием.

— Именно эта деталь вашей биографии сделала вас идеальным кандидатом на роль незадачливого убийцы Сираи. Как отец, так и сын… Сираи мог не только заподозрить в покушении на себя Америку, но и связать его с убийством Кеннеди и покушениями на Кастро. Сираи мог извлечь все это дерьмо на свет божий и убедить японцев, что мы — банда убийц. О, Савидж, вы были для нас действительно идеальной кандидатурой, и нужно было всего лишь убрать из вашей памяти факт вашего сотрудничества с ЦРУ, а затем имплантировать в ваш мозг жуткий кошмар, который побудит вас искать Сираи.

— А Акира? — печально спросил Савидж. — Каким образом он затесался в эту игру?

— Сираи нужно было скомпрометировать не только Америку, но и японский истеблишмент. Так почему бы не использовать оперативника японской разведки, имеющего также и подготовку исполнительного защитника? И прикрывающегося этой профессией. Если бы вы оба увидели смерть друг друга, а каждый из вас встретился бы с живым мертвецом, тогда вы оба стали бы искать причину вашего общего кошмара. Определенные места в вашей истории были предсказуемы заранее: например, что вы отправитесь в Мэдфорд-Гэп и обнаружите, что в действительности он не существует, отправитесь в гаррисбергскую больницу и убедитесь, что никогда прежде там не были. И так далее. Нами были продуманы ваши последующие ходы. Как только вы увидите по телевидению Сираи — человека, которого на ваших глазах разрубили пополам, вы тут же отправитесь в Японию, чтобы выяснить, что известно о вашем кошмаре бывшему вашему принципалу.

— Но ведь кое-что невозможно было предсказать! — вскричал Савидж. — Например, решение проехать в Вирджинию и поговорить с Маком.

— Верно. После вашего выздоровления… кстати сказать, это происходило в Японии, в усадьбе Сираи… прежде, чем вам загипсовали руки и ноги, в пломбу одного из ваших зубов был вмонтирован датчик. И вы и Акира, как все люди, лечите зубы, и пломба на рентгене ни у кого не вызвала бы подозрений. Поэтому людям Сираи всегда было известно, где вы находитесь, и в случае необходимости они могли бы подтолкнуть вас в нужном направлении.

— Но поездка к Маку в Вирджинию не была вами запланирована.

— Верно, — сказал Хэйли. — Люди Сираи опасались, что Мак расскажет вам больше, чем следует, и тем самым разрушит наш план. Поэтому им пришлось его убить.

— И пытались похитить Рейчел, потому что, после того как она соединила нас с Акирой, она совершенно не вписывалась в ваш план.

— К сожалению, это правда.

— А кто эти мужчина и женщина, которых я принял за своих родителей?

— В Балтиморе? — уточнил Хэйли. — Ну, это обыкновенный камуфляж для возбуждения большей паники. По подсказке, полученной от нас через своего помощника, Сираи намеревался так вас запутать, чтобы вы, увидев его по телевизору, немедленно помчались в Японию. Согласно альтернативному плану, вас с Акирой должны были захватить, накачать наркотиками и прикончить в усадьбе Сираи, в то время как его люди жертвовали жизнью во имя амбиций своего вождя. Учтите, этот план был ничуть не хуже первого, а главное — намного проще. — Хэйли пожал плечами. — Но его сочли менее подходящим. Потому что вы с Акирой должны были оставить следы своего пребывания и в Греции, и на юге Франции, и в Америке, и особенно — в Японии. Вы должны были оставить свидетельства того, что вы действительно стремились встретиться с Сираи. Это и отметки в ваших фальшивых паспортах, и разговоры с таксистами, гостиничными клерками и иммиграционными властями, и многое, многое другое.

— А смерть Грэма? — Савидж задрожал.

— К этому управление не имеет никакого отношения. После того как Грэм организовал вашу с Акирой отправку в усадьбу Пападрополиса, люди Сираи решили, что отныне он станет помехой. И убили его, подстроив все так, что внешне это выглядело как самоубийство.

— Но Грэм знал, что делает, когда отправлял меня с Акирой на Миконос. Он действовал исключительно в интересах управления.

— Вы задаете чересчур много вопросов, Савидж. Не стоит копать слишком глубоко. Он был вашим другом. Это так. Но он также состоял на службе и выполнял волю своих хозяев. Иначе он не мотался бы туда-сюда из Массачусетса в Мэриленд и не нянчился с вами и Акирой. Он любил вас, Савидж. Так же, как и Акиру. Но свою профессию — шпионаж — любил все-таки больше.

Чувствуя подступающую тошноту, Савидж слегка откинулся назад к сидевшей за его спиной Рейчел и с благодарностью ощутил ее тепло.

— Вы правы. Я задаю чертовски много вопросов. — Несмотря на мучительную боль во всем теле он сумел преодолеть минутную слабость и продолжал: — Но я все-таки задам еще один.

— Задавайте. Это входит в условия сделки. Но после этого я отсюда уйду.

— Отлично. — Савидж попытался встать. Рейчел — единственная, на кого он мог положиться, с готовностью ему помогла. Плохо держась на ногах, но чувствуя обхватившие его руки Рейчел, Савидж, сурово сверкнув глазами, сказал: — Так вот мой последний вопрос. В Храме Мэйдзи вы пытались меня остановить или подтолкнуть вперед?

— Черт побери, я пытался вас остановить. Ведь ситуация вышла из-под контроля.

— А фургон? В нем сидели ваши люди?

— Вы сказали, что вопрос будет единственным.

— Отвечайте, черт вы вас подрал!

— Да, наши.

— Кто пристрелил водителя?

— Люди Сираи. Передатчик в дупле вашего зуба давал им возможность за вами следить. А им не хотелось, чтоб мы вас останавливали!

— Кто тогда?..

— Это еще два вопроса, — сказал Хэйли. — Надеюсь, вы не собираетесь нарушить условия сделки.

— Я почти закончил. Колени Савиджа подкосились. Рейчел изо всех сил старалась поддержать его. — Кто?.. Кто вторгся в дом Акиры и пытался нас убить? Чей это был приказ?..

— Эй, вы разбираетесь в ситуации не хуже меня.

— Нет, — резко выпалил Савидж. — Намного лучше. Вы приказали. Приказали убийцам вывести нас из игры! Потому что операция вышла из-под контроля! Потому что вам стало ясно, что намерены предпринять идиоты из этой отколовшейся группы. И решили все это дело прекратить! Приняли единственно верное для вас решение: уничтожить нас обоих! А когда это сорвалось — попытались прикончить нас в Храме Мэйдзи. Так что вы — мой враг, и вы ничуть не лучше всех других скотов! Единственное отличие состоит в том, что я однажды вам поверил! Посчитал своим другом!

— Эй, Савидж, бизнес и дружба… табачок-то он… мы… я… иногда…

Ярость придала Савиджу сил. Злость подавила боль. Изо всех остававшихся у него сил Савидж здоровой рукой — как приятно было это осознать — ударил Хэйли по лицу.

Хрустнула челюсть. Нос сплющился. Хлынула кровь. Хэйли зашатался и, застонав, повалился на пол.

— Я должен… — Савидж схватил его за грудки, заставив встать. — Убить тебя!

— А как же «гири»? — пробормотал Хэйли. — Ты дал…

— Ты дал слово, — сказал Таро и встал. — Как и я. Официальная услуга. Вечный долг. — Таро отвел руку Савиджа с зажатым в ней ножом в сторону. — Надо ему повиноваться. Иначе ты обесчестишь себя.

Содрогаясь от охватившего его безумия, рыдая, Савидж опустил руку.

— Убирайся! Немедленно! Пока я не передумал! Из-за тебя умер мой друг, ты!..

Хэйли пустился бежать, зажимая руками лицо, рывком отодвинул перегородку и скрылся из виду, только еще слышались его шаги на лестнице.

— Ты поступил правильно, — сказал Таро.

— Тогда почему я так погано себя чувствую?

— Потому что он может за тобой вернуться.

— Пусть попробует, — фыркнул Савидж. — Я круче.

— Для иностранца ты весьма благороден.

— А вы? — Савидж живо взглянул на него. — Наше дело еще не закончено. Не могу поверить, что вы не знали…

— Что Акира работал на японскую разведку? — Старик кивнул. — И правильно делаешь.

— И вы знали, что намеревался предпринять Сираи! Знали, что нас с Акирой должны убить!

— Ради Японии.

— «Гири», — продолжал Савидж. — Благодарите Бога за «гири». Я ведь торжественно поклялся быть вашим вечным должником, если вы позволите уйти этому ублюдку. Иначе…

— Попытался бы меня убить? — хихикнул Таро.

— Точно. — Заряженный вселенской злобой, Савидж преодолел слабость, нажал на парализующий нерв на шее Таро и приставил острие ножа к яремной вене. — Ваша беда в самоуверенности. Ведь даже иностранец может быть…

— Достойным противником. Вы достойны уважения, Савидж-сан.

— Дайте слово, что не последует ответной вражды? «Гири»?

— Да. — Лицо Таро сморщилось еще больше. — «Гири». Дружба. Верность. Обязательство. Что еще остается? Во что еще можно верить?

— В любовь. — Савидж опустил нож. — Что вы сделали с телом Акиры?

— Кремировали. Урна с пеплом стоит в моей комнате. Но японская разведка не узнает о его смерти. Расследование было бы самоубийством. Для нас всех.

— Можно мне ее забрать? — спросил Савидж.

— Урну с пеплом?

— Если погребение должно оставаться тайным, мы с Эко знаем, как следует поступить.

Таро долго молча смотрел на Савиджа.

А затем поклонился.

ДЕНЬ ПОМИНОВЕНИЯ УСОПШИХ

Еще до того, как Акира привез Савиджа с Рейчел в Японию, он рассказывал им о некоторых обычаях, характерных для его богами рожденной нации. В том числе и о Празднике фонарей или Дне поминовения усопших.[30] В течение трех дней японцы совершают синтоистские обряды — курят благовония, читают молитвы, готовят принятые в таких случаях блюда, отдавая таким образом дань памяти, или даже поклонения, усопшим.

Несмотря на то что стояла осень, а не лето, Савидж решил совершить положенный обряд. Ему казалось, что Акира не возражал бы. После трех дней скрупулезного выполнения предписанного синтоизмом ритуала они с Рейчел сидели, обнявшись, в саду за домом Акиры.

Их окружала ночь.

Но отблеск света играл на их лицах.

Потому что рядом с бассейном Савидж поставил фонарь. Весь день он выпускал воду из бассейна, оскверненного кровью убийцы. Затем наполнял заново и осушал его.

И снова наполнял.

И снова осушал, чтобы не осталось и следа от осквернения.

Наконец он решил, что больше ритуалу ничто не помешает.

Он чиркнул спичкой и зажег фонарь.

— Боже, как жаль, что его нет в живых, — сказал Савидж. Языки пламени отражались на его лице.

— Да, — вторила ему Рейчел. — Мне тоже.

— У него были такие печальные глаза.

— Потому что он был человеком другого времени.

— «Черные корабли» коммодора Перри… Акира был самураем. Он принадлежал тому времени, когда самураи еще не превратились в изгоев, пополнив ряды бандитов, а Америка еще не успела развратить народ Акиры. Ты знаешь, — он повернулся и поцеловал ее, — перед смертью он назвал меня…

У него к горлу подкатил комок и на глазах выступили слезы.

— Назвал меня… о Господи…

Рейчел обняла его.

— Скажи как.

— Своим другом.

— Так он и был твоим другом.

— Понимаешь ли ты, чего стоило ему произнести эти слова? Всю свою жизнь он ненавидел американцев. Из-за Хиросимы и Нагасаки. Из-за «черных кораблей» в бухте Йокогама. Акира должен был жить в прошлом веке. Когда Япония была чистой.

— Она была чистой всегда, — сказала Рейчел. — И всегда останется чистой. Потому что если Акира… если в этой стране все такие, как Акира… тогда это великая нация. Потому что честь и благородство ценятся в Японии превыше всего.

— Но он мертв.

— Потому что он исполнил до конца долг чести.

Савидж поцеловал ее, и пламя фонаря взметнулось вверх.

— Я все думаю…

— О чем?

— Об Америке. Нашей гражданской войне. Перед войной мы создали о Юге миф. Великолепные дворцы. Благородство жизненного уклада.

— Но были и рабы, — заметила Рейчел.

— Я именно об этом и говорю, — кивнул Савидж. — Миф. Порой люди создают миф, скрывающий безобразие, и принимают его за реальность.

— Типа дезинформации?

— Или памяти. Но память — это ложь. О Боже, помимо всего прочего, я изведал и это. Сейчас только это и имеет значение.

Фонарь разгорелся ярче.

— Не любовь? И не будущее? — спросила Рейчел.

— Не надо надеяться на будущее.

— Но не прошлое же?

— Акира, наверное, ненавидел прошлое. Токугавский сёгунат. Судя по тому, что я знаю о Токугавском режиме, это был фашистский режим. Жесткая система подчинения от сёгуна к даймё, и так далее… Акира страстно желал изменить настоящее.

— А чего страстно желаешь ты?

— Тебя.

Ярко разгоревшееся пламя фонаря стало постепенно уменьшаться.

— В Греции, после того, как мы тебя спасли, я спросил Акиру, сможем ли мы стать друзьями… Но он отверг мое предложение.

— Из-за прошлого. Ведь он был закодирован. И ты был…

— Гайдзином.

— Но он тебе нравился.

— Да.

— Я должна взревновать?

— Нет. Наша жизнь была совершенно иного свойства.

— Могу ли я его заменить?

— Нет. — Савидж приосанился. — Ты — единственная в своем роде. Я буду всегда тебя боготворить.

— Всегда?

— Я знаю, что именно ты хочешь сказать.

Рейчел нахмурилась.

— Не стоит быть столь самонадеянным.

— «Авраам…»

Тут Рейчел улыбнулась.

— Ты действительно знал.

— Так что же нам делать? — спросил Савидж. — Хэйли умолчал об этом, но твой муж тоже был причастен к их плану.

— Что?! — Рейчел побледнела.

— Именно так. Акира и я. Нас обоих послали на Миконос. Чтобы мы встретились, спасая тебя. Япония для Японии. Очень мило. Но Японии не нужна нефть. Для этого нужны корабли. Я думаю, что твой муж заключил с Японией выгодную сделку. Вот почему нас с Акирой отослали на Миконос. Так как твой муж был вовлечен в заговор, его усадьба стала идеальным местом для нашей с Акирой встречи.

— Так, выходит, он избивал и насиловал меня по политическим мотивам?

— Насколько я себе представляю, он делал это…

— Ох, — вздохнула Рейчел и крепко прижалась к Савиджу.

— Потому что ему это нравилось. Развлечение в промежутках между занятиями бизнесом.

— Итак…

— Я думаю…

— О чем?

— О том, что мне следовало бы его убить. Иначе он будет преследовать нас.

Рейчел в ярости замотала головой.

— В чем дело? — удивился Савидж.

— Хватит убийств! Их и так было чересчур много! До черта!

— Но он очень гордый человек.

— Мы — тоже.

— Тогда какой же у нас выход?

— Ты как-то упомянул о пляже возле Канкуна.

— Где бы мне хотелось…

— Заняться со мной любовью?

— Если честно, мне бы хотелось заняться этим прямо сейчас.

— Несмотря на обрушившееся на нас горе?

— Именно поэтому. В намять о… в знак торжества… жизни… Это единственное, что у нас есть. Насколько я понял, мое прошлое — сплошная ложь. И тем не менее я предпочитаю ложь правде. А будущее?..

— Надо верить в него.

— Но вера абсурдна, как там говорится в твоей любимой цитате?

— А я верю.

— А я люблю тебя.

Пламя фонаря съежилось, сказывалась близость воды.

— Я буду помнить тебя, Акира, и буду стараться узреть твой дух в порывах ветра и струях дождя, — сказал Савидж.

В этот момент к ним приблизилась Эко. Они обменялись поклонами и направились к тщательно разровненному граблями песку сада, который в течение многих лет создавал отец Акиры, а его сын до конца дней своих продолжал доделывать то, чего не успел отец.

Однако ни тому, ни другому не дано было осуществить заветную мечту.

И сейчас, глядя на сад, который он постарался привести в порядок после погрома, учиненного налетчиками, Савидж печально улыбнулся — в его глазах была извечная грусть Акиры.

Потому что пепел Акиры был рассыпан здесь, в саду.

И разровнен вместе с песком.

Акира слился с природой.

— Я знаю… уверен, — сказал Савидж, — что его душа обрела покой.

— А как же мы? — спросила Рейчел.

— Ты…

— Что?

— …выйдешь за меня замуж?

— Боже мой, Савидж, да я до сих пор замужем, и этот сукин сын все еще нас преследует.

— Доверься мне. Нам же не нужна официальная церемония. Мы можем решить это между собой. Ты и я…

— Прямо сейчас?

— Конечно. — Он поцеловал ее. — Я обещаю любить тебя, уважать и заботиться о тебе.

— Звучит восхитительно.

— И последнее обещание. — Он поцеловал ее еще раз.

— Какое?

— Защищать тебя.

Загрузка...